background image

SN2004, SN2024 - Infrared

 Installation

22  8/24/2020 

Bradley • 

215-1071 Rev. N: ECO 20-00-015

Materiales necesarios para la instalación

•  Pernos de 3/8" de diámetro y anclajes de piso/pared para anclar el pedestal de la fuente de lavado al 

piso y a la pared

•  Tubería de cobre nominal para agua caliente/fría de 1/2"
•  Sifón en P estándar (sifón incluido con tipos de desagüe en “B” o “H” y algunos equipos opcionales)
•  Conexiones y tuberías de desagüe de 1-1/2" .
•  Sellador para tubos

Materiales recomendados para la instalación

•  Tubo de ventilación o conexión de 1-1/2" en tipos con ventilación a través de la columna de la fuente de 

lavado

•  Masilla (se puede aplicar entre la palangana y la pared para evitar la acumulación de desechos)
•  Conmutador de corte eléctrico a la unidad . Esta característica evita el suministro accidental de agua 

durante el servicio y mantenimiento normal .

ADVERTENCIA

El suministro de agua necesita una presión de flujo de al menos 1,4 bar (20 psi), pero no más de 5,5 bar (80 psi).
Asegúrese de purgar todas las tuberías de suministro de agua y que éstas estén completamente cerradas 

antes de comenzar la instalación. Los desechos acumulados en las tuberías de suministro pueden provocar 

defectos en el funcionamiento de las válvulas.
Las piezas metálicas que proporciona el instalador deben ser las apropiadas para la construcción de la 

pared. Los anclajes que se utilicen para la pared deben tener una clasificación de extracción mínima de 1.000 

lb (454 kg).
La activación infrarroja Accuzone debe estar conectada a un adaptador conectable de 12 V CC. Las 

conexiones a 110 V CA pueden provocar lesiones corporales y darán como resultado daños a los 

componentes electrónicos.

IMPORTANTE

Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Al completar la 

instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad del 

instalador cumplir a cabalidad los códigos y las ordenanzas locales.
Saque las piezas del embalaje y asegúrese de haberlas sacado todas antes de desecharlo. Si falta alguna 

pieza, no comience la instalación hasta obtenerla.
Las garantías del producto se pueden encontrar en la sección “Products” (Productos) de nuestro sitio Web, 

bradleycorp.com.

Summary of Contents for S93-633

Page 1: ...relatives l installation 15 17 Installation de l quipement optionnel 18 Instructions relatives au nettoyage 19 D pannage 20 21 Tabla de contenidos Materiales necesarios 22 Informaci n sobre tuber as...

Page 2: ...that all water supply lines have been flushed and then completely turned off before beginning installation Debris in supply lines can cause valves to malfunction Hardware supplied by installer must b...

Page 3: ...se fixture as a template for precise location of 3 8 anchors Floor Mounted Units Only 40 3 4 1035 33 1 4 845 44 1118 Subtract 4 102 from this dimension for juvenile height model Subtract 4 102 from th...

Page 4: ...supplied by Installer Type A Off line vent P Trap supplied by Installer Type H Centrally rising vent P Trap furnished with unit Top View Top View 1 2 Supply Nominal Copper Tube 1 2 Supply Through Wall...

Page 5: ...tions A Connect stops to hot and cold water supply Connect one end of each supply hose to a stop and the other end to the hot and cold inlets of the Navigator TMV B OPTIONAL TEMPERED LINE CONNECTION C...

Page 6: ...V DC plug in adaptor Connections to 110 VAC can cause personal injury and will result in damage to the electronics 3 Make Electrical Connections IR Sensor 269 1184 DC Right Center Sensor Green Left Ce...

Page 7: ...er B Turn on water supply and check for leaks Activate each infrared sensor to purge air from the lines ATurn on power to transformer The solenoids will buzz when a sensor is activated If no buzz chec...

Page 8: ...upports as shown Optional Towel Dispensers and 4 Inch Shroud Optional Dispenser Mounting Brackets for 1 1 2 Pipe C Using supplied screws secure base of shroud to the sprayhead cover D Connect base of...

Page 9: ...e products leave a protective coating that helps prevent future smears and fingerprints Grease and Oil To remove grease and oil use a quality commercial detergent or caustic cleaner Apply in accordanc...

Page 10: ...on and the adjacent station should turn on If the adjacent station turns on and cycles normally replace the cartridge on the problem valve If the adjacent valve fails to turn on inspect the wires from...

Page 11: ...and clean the strainer It is not required to grease cartridge however if desired use silicone grease only Do not use grease on check valves Parts List Item Part No Description Quantity S59 4000 1 160...

Page 12: ...sant pas 80 psi Veiller bien vidanger et fermer toutes les conduites d eau avant de commencer l installation Tout d bris dans les conduites d alimentation risque de provoquer un mauvais fonctionnement...

Page 13: ...mme gabarit pour l emplacement pr cis des dispositifs d ancrage de 3 8 Unit s mont es au sol uniquement 40 3 4 1035 33 1 4 845 44 1118 Retrancher 102 mm 4 de cette dimension pour le mod le de hauteur...

Page 14: ...pe O siphon en P fourni par l installateur A ration hors canalisation de type A siphon en P fourni par l installateur A ration montante centralement de type H siphon en P fourni avec l unit Vue de des...

Page 15: ...alant l unit au sol le cas ch ant Marquer les emplacements des dispositifs d ancrage muraux C Installer des dispositifs d ancrage muraux fournis par l installateur pour les boulons de 3 8 aux emplacem...

Page 16: ...VCC Le raccordement une tension de 110 VCA peut provoquer des blessures corporelles et endommagerait l lectronique 3 Effectuer les connexions lectriques D tecteur IR 269 1184 DC D tecteur centre droi...

Page 17: ...alimentation en eau et v rifier la pr sence ventuelle de fuites Activer chaque d tecteur infrarouge pour purger l air des conduites A Mettre le transformateur sous tension Les sol no des retentiront l...

Page 18: ...ssus S curiser les supports en position l aide des supports de fer de liaison comme il l est indiqu Capuchon de remplissage de savon C l aide des vis fournies s curiser la base de l enveloppe sur le c...

Page 19: ...un film protecteur emp chant toute tache ou empreinte future Graisse et huile Pour liminer la graisse ou l huile utiliser un d tergent ou un nettoyant caustique commercial de qualit Appliquer conform...

Page 20: ...iv es d eau Passer la main devant le capteur du lave mains d fectueux et le lave mains voisin devrait s activer Si le lave mains voisin s active et fonctionne normalement changer la cartouche de la va...

Page 21: ...r le filtre tamis Il n est pas requis de graisser la cartouche toutefois si cela est souhait utiliser exclusivement de la graisse de silicone Ne pas utiliser de graisse sur les clapets anti retour Nom...

Page 22: ...as de suministro de agua y que stas est n completamente cerradas antes de comenzar la instalaci n Los desechos acumulados en las tuber as de suministro pueden provocar defectos en el funcionamiento d...

Page 23: ...para la ubicaci n precisa de los anclajes de 3 8 S lo unidades de montaje en el piso 40 3 4 1035 33 1 4 845 44 1118 Los modelos de altura est ndar y altura para menores con control infrarrojo las norm...

Page 24: ...aci n independiente sif n en P proporcionado por el instalador Tipo A Ventilaci n independiente sif n en P proporcionado por el instalador Tipo H Ventilaci n ascendente desde el centro el sif n en P v...

Page 25: ...agua caliente y fr a Conecte un extremo de cada manguera de suministro a una v lvula de cierre y el otro extremo a las entradas fr a y caliente de Navigator TMV B CONEXI N DE TUBER A TEMPERADA OPCIONA...

Page 26: ...V CA pueden provocar lesiones corporales y dar n como resultado da os a los componentes electr nicos 3 Realice las conexiones el ctricas Sensor IR 269 1184 DC Sensor de centro derecho verde Sensor de...

Page 27: ...B Encienda el suministro de agua y revise que no hayan filtraciones Active cada sensor infrarrojo para purgar aire de las tuber as A Encienda la energ a hacia el transformador Los solenoides emitir n...

Page 28: ...terior Fije los soportes en su posici n con soportes de traviesa como se muestra C Con los tornillos que se proporcionan fije la base del recubrimiento a la cubierta de la boquilla rociadora D Conecte...

Page 29: ...e ayuda a evitar futuras embarraduras y marcas de dedos Grasa y aceite Para quitar la grasa y el aceite use un detergente comercial de calidad o un limpiador c ustico Apl quelo de acuerdo con las inst...

Page 30: ...por la parte delantera del sensor de la estaci n con problemas y debiera encenderse la estaci n adyacente Si la estaci n adyacente se enciende y realiza un ciclo normal reemplace el cartucho en la v l...

Page 31: ...ecesario engrasar el cartucho sin embargo si desea hacerlo s lo utilice grasa de silicona No utilice grasa en las v lvulas de retenci n Lista de piezas Art culo N de pieza Descripci n Cantidad S59 400...

Reviews: