background image

3

F

INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION

SUPPORT DE TABLE YKT/F

Support de table pour portiers
vidéo série Lynea YKP/200
(YKP/300)+YV (YVC).
Il comprend un câble de raccorde-
ment (2,5 m) avec une fiche du
type RJ45 à huit voies dont il est
facile de trouver la prise dans le
commerce de façon personnalisée
pour le type d'assemblage
souhaité.
Il est possible d'utiliser une prise
de téléphone RJ45 (fig. 7) ou une
prise RJ45 pour EDP selon le stan-
dard T 568B.

INSTALLATION

Fixer le support mural YKP/200 ou
YKP/300 au support de table au
moyen des vis fournies (fig. 1).

D

INSTALLATIONS-
ANLEITUNG

TISCHMONTAGEHALTER 
YKT/F

Tischmontagehalter für Video-
sprechanlagen der Serie Lynea
YKP/200 (YKP/300)+YV (YVC). Mit
Anschlusskabel (2,5 m) und
Achtweg-Stecker RJ45 ausgestat-
tet.
Die für die gewünschte Montageart
erforderliche, kundenspezifische
Steckdose ist im Handel erhältlich.
Einsatzmöglichkeit für RJ45-
Steckdose (Abb. 7) oder RJ45-
Steckdose für EDP nach T 568B-
Standard.

INSTALLATIONS

Wandhalterung YKP/200 oder
YKP/300 an die Tischhalterung mit
den mitgelieferten Schrauben
befestigen (Abb. 1).

ANMERKUNG. Einige im Handel
erhältliche RJ45 – Stecker  ersch-
weren den Koaxialkabelanschluss.

Daher ist die Verteilung des
Videosignals über die Telefonsch-
leife vorzusehen.

ANMERKUNG. Falls eine Woh-
nung über mehrere Innensprech-
stellen verfügt, ist die Verteilung der

B-Leitung über den Videoverteiler
XDV/304 empfehlenswert.

Effectuer les branchements confor-
mément aux indications cides-
sous.
Installer le module moniteur
comme indiqué sur la fig. 2÷4.
Pour ôter le module moniteur, pas-
ser un tournevis à travers la fente
sur le meuble (fig. 5).

NOTA. En présence d'installations
à intercommunication système 200,
remplacer le câble de connexion
pourvu d'une prise RJ45 par le kit
de connexion XKT/C240.

Raccordements

Les conducteurs du câble sont à
relier aux bornes des modules
conformément au schéma d'instal-
lation.
Les tableaux ci-dessous indiquent
la correspondance entre la couleur
du conducteur et le numéro de la
borne de la prise (fig. 6-7). 

NOTA. Certaines prises RJ45 pré-
sentes sur le marché ne permettent
pas de brancher facilement les
câbles coaxiaux.

Il est donc préférable de prévoir la
distribution du signal vidéo par
paire torsadée.

NOTA. En présence de plusieurs
postes intérieurs installés dans le
même appartement, il est préféra-

ble de distribuer la ligne B au
moyen du distributeur vidéo
XDV/304.

Anschlüsse vornehmen und dabei
die unten stehenden Anweisungen
befolgen.
Monitormodul gemäß Abb. 2÷4
montieren.
Bei der Abnahme des Monitor-
moduls mit einem Schrauben-
zieher im Gehäuseschlitz einwir-
ken (Abb. 7).

ANMERKUNG.

Bei Intercom-

Anlagen des Systems 200 ist das
Anschlusskabel mit Stecker RJ45
durch den Anschlussset XKT/C240
zu ersetzen.

Anschlüsse

Die Kabelleiter sind dem Anlagen-
plan entsprechend an die Klemm-
leisten der Module anzuschließen.
Die unten aufgeführten Tabellen
zeigen die Zuordnung der Leiter-
farbe zur Nummer der Steck-
dosenklemme (Abb. 6-7). 

Stecker und Steckdose RJ45

Anschlüsse an das System 200

Leiterfarbe des

Belegung

mitgelieferten

Klemmen 

Anschlusskabels

der Module

1

B

Weiß-Orange

3

Video positiv 

2

2

Orange

4

Video negativ

3

TX

Weiß-Grün

5

Gemeinsam (Masse)

4

L2

Blau

8

Audio zur Sprechstelle

5

L1

Weiß-Blau

9

Audio von der Sprech.

6

TS

Grün

6

+ Stromversorgung

7

T

Weiß-Braun

7

Ruf

8

A

Braun

Frei

Pic

k

elnr

Klemme

Klemme

Stecker und Steckdose RJ45

Anschlüsse an das System 300

Leiterfarbe des

Belegung

mitgelieferten

Klemmen 

Anschlusskabels

der Module

1

B

Weiß-Orange

B

Leitung 

2

2

Orange

B

Leitung

3

TX

Weiß-Grün

Stromversorgung

4

L2

Blau

+

Ruf vom Treppenhaus

5

L1

Weiß-Blau

Ruf vom Treppenhaus

6

TS

Grün

Stromversorgung

7

T

Weiß-Braun

Frei

8

A

Braun

Frei

Pic

k

elnr

Klemme

Klemme

Tab. 2

Tab. 1

Fiche et prise RJ45

Raccordements au système 200

Couleur des

Fonction

conducteurs du câble

bornes 

de connexion fourni

des modules

1

B

Blanc-Orange

3

Vidéo positif 

2

2

Orange

4

Vidéo négatif

3

TX

Blanc-Vert

5

Commun (masse)

4

L2

Bleu

8

Audio au poste

5

L1

Blanc-Bleu

9

Audio depuis le poste

6

TS

Vert

6

+ alimentation

7

T

Blanc-Marron

7

Appel

8

A

Marron

Libre

N

°Broche

Bor

ne

Bor

ne

Fiche et prise RJ45

Raccordements au système 300

Couleur des

Fonction

conducteurs du câble

bornes 

de connexion fourni

des modules

1

B

Blanc-Orange

B

Ligne 

2

2

Orange

B

Ligne

3

TX

Blanc-Vert

Alimentation

4

L2

Bleu

+

Appel depuis le palier

5

L1

Blanc-Bleu

Appel depuis le palier

6

TS

Vert

Alimentation

7

T

Blanc-Marron

Libre

8

A

Marron

Libre

N

°Broche

Bor

ne

Bor

ne

Tab. 2

Tab. 1

ENTSORGUNG

Vergewissern Sie sich, dass das
Verpackungsmaterial gemäß den
Vorschriften des Bestimmungslan-
des ordungsgemäß und umwelt-
gerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät
ist umweltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden

Vorschriften zu entsprechen und
vorzugsweise das Recycling der
Geräteteile vorzusehen.
Die wiederverwertbaren Geräte-
teile sind mit einem Materialsym-
bol und –zeichen versehen.

ELIMINATION

S'assurer que le matériel d’embal-
lage n’est pas abandonné dans la
nature et qu’il est éliminé confor-
mément aux normes en vigueur
dans le pays d'utilisation du pro-
duit. 
À la fin du cycle de vie de l'ap-
pareil, faire en sorte qu'il ne soit

pas abandonné dans la nature. 
L'appareil doit être éliminé confor-
mément aux normes en vigueur et
en privilégiant le recyclage de ses
pièces. 
Le symbole et le sigle du matériau
sont indiqués sur les pièces pour
lesquelles le recyclage est prévu.

Reviews: