background image

3

ein (OFF-Einstellung der DIP-FIX-
Schalter L3 und L4, siehe Abb. 5). 
Bei ON-Einstellung der genannten
Schalter L3 oder L4 wird dem einen
bzw. dem anderen Eingang Anruf-
vorrang zugeordnet. 
Hat ein bestimmter Eingang dadurch
Vorrang, so kann er laufende Gesprä-
chsverbindungen andere Eingänge
automatisch unterbrechen, jedoch
nicht selbst unterbrochen werden.

ANMERKUNG. Die DIP-FIX-Schalter
L3 und L4 sind unter Entfernen der
Klemmenabdeckungen und des
Gehäuses zu erreichen (Abb. 5).

Funktionen der Platine Nr. 2

• Relaisschaltung.

Belegung der Klemmleisten
(Abb. 2)
Klemmleiste R (zur Außenstation Nr.
3-5-7-9)
Klemmleiste Q (zur Außenstation Nr.
4-6-8-10)
1÷15

Siehe Klemmleisten M-H des 
VSI/110

16

Befehl zur Außenstation  
(zum VSI/110)

Klemmleiste S (zum Hauptnetzteil
VA/100 oder zum VSI/120)
1÷14

Siehe Klemmleisten M-H des 
VSI/110

15

Anwahl 

zum VSI/120

16

Impuls

Klemmleiste P (zum VSI/110 oder
VSI/120)
1÷14

Siehe Klemmleisten M-H des 
VSI/110

15

Anwahl 

16

Impuls

Technische Daten 

• Stromversorgung: 17,5 V DC.
• Betriebstemperatur: von 0° C bis

+35 °C.

• Abmessungen: 12 DIN-Einheiten,

hoch (Abb. 6).

Nach Entfernung der Klemmab-
deckungen lassen sich diese Geräte
auf DIN-Montageschienen in Verteiler-
kästen montieren (EN 50022).
Maßangaben, siehe Abb. 6A. 
Auch für Wandmontage geeignet.
Maßangaben, siehe Abb. 6B.

Anschlußbeispiele für die Verwen-
dung von Eingangswählgeräten
bei Anlagen mit mehreren Eingän-
gen oder Außenstationen
1 - Anlage mit Nr. 5 Eingängen.

Erforderliche Geräte:
Nr. 1 VSI/110 und Nr. 2 VSI/120.
Einstellung der DIP-Schalter (Abb. 3)
des VSI/110-Gerätes: 
Nr. 4 auf ON, alle übrigen Schalter
auf OFF.

2 - Anlage mit Nr. 10 Eingängen.

Erforderliche Geräte:
Nr. 1 VSI/110 und Nr. 4 VSI/120.
Einstellung der DIP-Schalter (Abb. 3)
des VSI/110-Gerätes: alle auf OFF.

SELECTEUR PRINCIPAL
D’ENTREE VSI/110

Utilisé individuellement, cet appareil
permet la sélection de deux postes
extérieurs (le dip-switch B n° 1 de la
fig. 3 doit être placé en position ON,
tous les autres en position OFF).

F

INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION

ANMERKUNG. Die DIP-FIX-Schalter
L1 und L2 sind unter Entfernen der
Klemmenabdeckungen und des
Gehäuses zu erreichen (Abb. 4).

Belegung der Klemmleisten (Abb. 1)
Klemmleiste M (zur Außenstation Nr.1)
Klemmleiste H (zur Außenstation Nr. 2)
1

0 V AC

2

24 V AC (für VZ)

3

18 V AC (für VZ oder Module MC)

4

12 V AC 

5

17,5 V Stromversorgung

6

+

7

Anruf Nr. 1

8

Gemeinsamer Anuf

9

Videosignalabschirmung

10

Videosignal

11

Ton zum Monitor

12

Ton zur Außenstation

13

Türöffner

14

Einschaltung Außenstation

15

18 V AC Besetztangezeige

16

Ohne Verbindung

Klemmleiste I (zum Hauptnetzteil
VA/100 oder zum VSI/120)
1÷14

Siehe Klemmleisten M-H

15

Anwahl 

zum VSI/120

16

Impuls

Klemmleiste L (zum VSI/120)
3÷10

zu Wahl der Außenstation

Technische Daten 

• Stromversorgung: 17,5 V DC.
• Stromaufnahme: 110 mA max.
• Betriebstemperatur: von 0° C bis

+35 °C.

• Abmessungen: 12 DIN-Einheiten,

hoch (Abb. 6).

Nach Entfernung der Klemmab-
deckungen lassen sich diese Geräte
auf DIN-Montageschienen in Verteiler-
kästen montieren (EN 50022).
Maßangaben, siehe Abb. 6A. 
Auch für Wandmontage geeignet.
Maßangaben, siehe Abb. 6B.

SLAVE-EINGANGSWÄHLER 
VSI/120

Jeder in Verbindung mit einem
VSI/110-Hauptwähler benutzte Slave-
oder Hilfswähler VSI/120 erlaubt die
Anwahl bzw.
Umschaltung von zwei zusätzlichen
Eingängen bzw. Kameras.
Die Funktionen des Gerätes erfolgt
über 2 Steckplatinen, die in
Verbindung mit einer, mit Klemmlei-
sten, für den Anschluß an die ande-
ren Geräte, bestückten Leiterplatte
stehen.

Funktionen der Platine Nr. 1

• Erkennung der anrufenden Außen-
station.
• Ansteuerung der Relais.
• Besetztanzeige.
• Entaktivierung des Rufsystems und
Trennung des selben von anderen
Außenstationen bei schon besetzter
Anlage.
• Anrufvorrang.

Das VSI/120 ist mit einer Schaltung
versehen, die der ersten Außen-
tation, von der angerufen wird,
Gesprächspriorität und Kontinuität
sichert, wobei es verhindert, even-
tuelle, von anderen Eingängen
ankommende Anrufe hindert, die lau-
fende Verbindung zu stören oder zu
unterbrechen.
Zugleich schaltet es sämtliche auf
den Außenstationen angebrachten
Besetztanzeigen (soweit vorhanden)

Associé en combinaison avec un ou
plusieurs sélecteurs secondaires
VSI/120 (maxi 4), il permet la sélec-
tion des postes extérieurs jusqu’à un
maximum de 10. 
Il se compose de deux cartes enfi-
chables dans de connecteurs logés
sur un circuit de base où se trouve
également les borniers de raccorde-
ment.

Fonctions de la carte 1

• Contrôle et sélection des postes
extérieurs.
Dans cette carte, une série de 8 inter-
rupteurs B (dip-switch), que l’on peut
atteindre en ôtant la protection A (fig.
3), permet la prédisposition de l’ap-
pareil au cycle des sélections
désirées (suivre les indications du
tableau de la fig. 3 pour les posi-
tions).

Fonctions de la carte 2

• Reconnaissance du poste exté-
rieur d’où provient l’appel.
•  Relais de commutation du signaux.
•  Commutation d’attente en case de
ligne occupée.
• Inhibition des appels des autres
postes extérieurs en cas de ligne
occupée.
• Priorité d’appel.

Le VSI/110 est équipé d’un dispositif
qui garantit la priorité et la continua-
tion de la conversation depuis le pre-
mier poste extérieur qui a appelé, en
empêchant que d’autres appels puis-
sent couper la conversation déjà en
cours.
Le dispositif active également, sur
toutes les platines qui en sont
équipées, l’indicateur lumineux de
ligne occupée (interrupteurs dip-fix
L1 et L2 dans le carte 1 de la fig. 4 en
position OFF).
En plaçant L1 ou L2 en position ON,
on donne respectivement à l’une ou à
l’autre entrée, la priorité d’appel lui
permettant donc de couper automati-
quement des communications en
cours sur l’autre entrée mais jamais
d’être interrompue.

NOTE. Pour opérer sur les dip-fix L1
et L2, il est nécessaire d’ôter le capot
comme indiqué à la fig. 4.

Fonction des bornes (fig. 1)
Bornier M (au poste extérieur n° 1)
Bornier H (au poste extérieur n° 2)
1

0 Vca

2

24 Vca (pour VZ)

3

18 Vca (pour VZ ou modules MC)

4

12 Vca

5

17,5 V alimentation

6

+

7

appel n° 1

8

commun appel

9

blindage signal vidéo

10

signal vidéo

11

audio au récepteur vidéo

12

audio au poste extérieur

13

ouvre-porte

14

mise en service poste éxterieur

15

18 Vca signalisation ligne occu-
pée

16

non relié

Bornier I (a l’unité de contrôle  VA/100
ou au sélecteur VSI/120)
1÷14

voir borniers M-H

15

enable

au sélecteur 

16

clock VSI/120

Bornier L (au sélecteur VSI/120)
3÷10

commande pour la sélection
du poste extérieur

Caractéristiques techniques

• Alimentation: 17,5 Vcc.
• Consommation: 110 mA maxi.
• Température de fonctionnement: de

0 °C à +35 °C.

• Dimensions: module haut de 12

unités pour rail DIN (fig. 6).

L’appareil peut être installé sans cou-
vre-borniers dans des armoires DIN
avec rail EN 50022 (voir fig. 6A) ou
bien en saillie, avec le couvre-bor-
niers, en amployant le rail DIN fourni
avec l’appareil (voir fig. 6B).

SELECTEUR SECONDAIRE
D’ENTREE VSI/120

Associé avec le sélecteur principal
VSI/110, chaque sélecteur secondai-
re de ce type permet la sélection de
deux entrées additionnelles.

Fonctions de la carte 1

•  Reconnaissance du poste exté-
rieur d’où provient l’appel.
• Commande des relais.
•  Commutation d’attente en case de
ligne occupée.
• Inhibition des appels des autres
postes extérieurs en cas de ligne
occupée.
• Priorité d’appel.

Le VSI/110 est équipé d’un dispositif
qui garantit la priorité et la continua-
tion de la conversation depuis le pre-
mier poste extérieur qui a appelé, en
empêchant que d’autres appels puis-
sent couper la conversation déjà en
cours.
Le dispositif active également, sur
toutes les platines qui en sont
équipées, l’indicateur lumineux de
ligne occupée (interrupteurs dip-fix
L3 et L4 de la fig. 5 en position OFF).
En plaçant L3 ou L4 en position ON,
on donne respectivement à l’une ou à
l’autre entrée, la priorité d’appel lui
permettant donc de couper automati-
quement des communications en
cours sur l’autre entrée mais jamais
d’être interrompue.

NOTE. Pour opérer sur les dip-fix L3
et L4, il est nécessaire d’ôter le capot
comme indiqué à la fig. 5.

Fonctions de la carte 2

• Relais de commutation des lignes.

Fonction des bornes (fig. 2

)

Bornier R (au poste extérieur n° 3-5-
7-9)
Bornier Q (au poste extérieur n° 4-6-
8-10)
1÷15

voir borniers M-H du VSI/110

16

commande au poste extérieur
(au VSI/110)

Bornier S (a l’unité de contrôle
VA/100 ou au sélecteur VSI/120)
1÷14

voir borniers M-H du VSI/110

15

enable

au sélecteur 

16

clock VSI/120

Bornier P (au sélecteur VSI/120 ou
VSI/120)
1÷14

voir borniers M-H du VSI/110

15

enable

16

clock 

Caractéristiques techniques

• Alimentation: 17,5 Vcc.
• Température de fonctionnement: de

0 °C à +35 °C.

• Dimensions: module haut de 12

unités pour rail DIN (fig. 6).

L’appareil peut être installé sans cou-
vre-borniers dans des armoires DIN
avec rail EN 50022 (voir fig. 6A) ou

Summary of Contents for VSI/110

Page 1: ...entazione 6 7 chiamata n 1 8 comune chiamata 9 schermo segnale video 10 segnale video 11 audio al monitor 12 audio al posto esterno 13 apriporta 14 abilitazione posto esterno 15 18 Vca segnalazione occupato 16 libero Morsettiera I alla centralina di con trollo VA 100 o al selettore VSI 120 1 14 vedere morsettiere M H 15 enable 16 clock al selettore VSI 120 Morsettiera L al selettore VSI 120 3 10 c...

Page 2: ...gure 6 The equipment can be installed without terminal covers into boxes provided with DIN rail EN 50022 Dimensions are shown in figure 6A It can also be surface mounted using the DIN rail supplied but fitted with terminal covers Dimensions are shown in figure 6B SLAVE ENTRANCE SELECTOR VSI 120 VSI 120 works only in tandem with VSI 110 Each VSI 120 max 4 added to the VSI 110 permits the connection...

Page 3: ...e de deux cartes enfi chables dans de connecteurs logés sur un circuit de base où se trouve également les borniers de raccorde ment Fonctions de la carte 1 Contrôle et sélection des postes extérieurs Dans cette carte une série de 8 inter rupteurs B dip switch que l on peut atteindre en ôtant la protection A fig 3 permet la prédisposition de l ap pareil au cycle des sélections désirées suivre les i...

Page 4: ...ceder extrayendo la tapa A fig 3 que permiten configurar el aparato para el número de placa exteriores que se han de seleccionar posición de los dip switch según la tabla de la fig 3 Funciones de la tarjeta 2 Reconocimiento de la placa exte rior desde donde llega la llamada Relé de conmutación de señales Indicación de espera por equipo ocupado Desactivación del sistema de lla mada desde otros plac...

Page 5: ...electors and monitors ACHTUNG Vor Einstellung der Kodierschalter dip swit ch dip fix und Installation der Netzversorgung Umschalter und Monitore ist die Installa tionsanweisung genau zu bea chten IMPORTANTE Pour le posi tionnement correct des inter rupteurs dip switch et dip fix des récepteurs vidéo des sélécteurs et du groupe d ali mentation il est impératif de suivre soigneusement les instructio...

Page 6: ...AUßENSTATION VZ siehe Abb 1 VERBINDUNG DES TÜRÖFFNERS MIT AUßENSTATIONEN VZ a Der Türöffner ist zu Klemme 1 und 13 der Klemmleiste M oder H des VSI 110 oder Klemmleiste R oder Q des VSI 120 Abb 2 zu verbinden Wenn ein oder mehrere Türöffnerta sten für die gleiche Installation erfor delich sind sind diese zu Klemme 4 und 13 oder oben genannten Klemm leisten zu verbinden b Sofern es die jeweiligen S...

Page 7: ...1B 19 18 17 1 2 1 2 G A A B VLS 101 1 2 3 4 5 1 2 3 2 A B 3 5 6 A 8 9 VT 1200CS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SE 7007 IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE CON UNITA DI RIPRESA SUPPLE MENTARE PER INTERNI SEGNALA ZIONE D INGRESSO OCCUPATO SINGLE OR MULTI FLAT INSTALLA TION USING AN ADDITIONAL INTER NAL CAMERA ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAUSAN LAGE MIT ZUSÄTZLICHER INNEN STELLEN...

Page 8: ...C 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B 19 18 17 1 2 1 2 G A A B VLS 101 1 2 3 4 5 1 2 3 2 A B 3 5 6 8 9 SET VTS 1200CS SE 7008 IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE CON UNITA DI RIPRESA SUPPLE MENTARE PER ESTERNI SEGNALA ZIONE D INGRESSO OCCUPATO SINGLE OR MULTI FLAT INSTALLA TION USING AN ADDITIONAL EXTER NAL CAMERA ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAUSAN LAGE MIT ZUSÄTZLICHER AUßEN STELL...

Page 9: ... 100 AE 12V 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 11 12 G B C 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B 19 18 17 1 2 1 2 G A MVA 100 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 2 3 4 D E D E MVT 100 MC TTS TMP MVA 100 MVT 100 MC 2 AE 12V SE 7009 IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIARE CON 2 INGRESSI SEGNALAZIONE D INGRESSO OCCUPATO SINGLE OR MULTI FLAT INSTALLA TION USING 2 ENTRY PANELS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAM...

Page 10: ...NHAUS ANLAGE MIT 4 AUßENSTATIONEN UND BESETZTANZEIGE INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE A 4 ENTREES INDICA TION DE LIGNE OCCUPEE EQUIPO MONO O MULTIFAMILIAR CON 4 ENTRADAS SENALACION DE ENTRADA OCUPADA Il selettore d ingresso VSI 110 deve essere preselezionato per il numero totale dei posti esterni Set dip switches of VSI 110 to correct posi tion in accordance to number of entrances Der Eingan...

Page 11: ...E D E MVT 100 MC TTS TMP MVA 100 MVT 100 02 MC 2 AE 12V 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 14 13 11 10 9 8 6 5 4 1 12 14 13 15 16 R S P MVA 100 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 14 13 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 2 3 4 D E D E MVT 100 MC 3 2 1 3 2 1 TTS TMP MVA 100 MVT 100 02 MC 3 AE 12V MVA 100 5 6 8 11 12 14 5 6 17...

Page 12: ...AS MAX 10 ESQUEMAS DE BLOQUES In impianti con più di 2 ingressi è necessa rio aggiungere un alimentatore supplemen tare VAS 100 che alimenta fino a 4 ulteriori posti esterni In ogni caso calcolare il numero degli ali mentatori in funzione dell assorbimento delle varie apparecchiature installate nel l impianto In installation with more than 2 entrances a supplementary VAS 100 power supplier is need...

Reviews: