background image

7

AVISO
PARA O INSTALADOR
Estas instruções devem acompanhar cada
derivado interno.

MONITOR COM ASCULTADOR VM/100.

01

Está dotado dos seguintes comandos e sinali-
zações (fig. 1):

Ligado/desligado - luminosidade (co-
mando lateral D, fig. 1)

Inserção-selecção da placa botoneira

Luz escadas

Abertura da porta

Aux. 1 - Botão à disposição para
comandos suplementares

Aux. 2 - Botão à disposição para
comandos suplementares

LED 1

Indicador luminoso verde à disposição
para sinalizações auxiliarias (alarmes,
controlos, etc.)

LED 2

Indicador luminoso amarelo à dis-
posição para sinalizações auxiliarias
(alarmes, controlos, etc.)

LED 3

Indicador luminoso vermelho à dis-
posição para sinalizações auxiliarias
(alarmes, controlos, etc.).

O LED 3 não se pode utilizar com o
monitor na versão de mesa (VM/100  +
VKT/100).

Os botões Aux. 1 e Aux. 2 fecham respectiva-
mente os bornes 11 e 12 em direcção ao nega-
tivo (–) da alimentação (24V 100 mA máx.).
Os LED 1, 2 e 3 são activados ligando os
respectivos bornes 13, 14 e 15 ao negativo (–)
de alimentação (borne 5) através de um dispos-
itivo do serviço controlado.

O fusível F1 de protecção  tipo T 630 mA, é situ-
ado no circuito impresso do suporte (fig. 3-5).
(Fusível: F = rápido, T = retardado).

AVISO PARA O UTENTE
- Não abrir ou manipular o aparelho: ao interno
existe alta tensão.
- Evitar embates ou pancadas ao aparelho que
poderiam provocar a ruptura do tubo catódico
com a consequente projecção dos fragmentos
de vidro.
- No caso de avaria, modificação ou intervenção
nos aparelhos da instalação (alimentador, etc.)
deve ser contactado pessoal especializado.
- Para a limpeza do aparelho usar um pano ou
camurça húmida. Não utilizar liquidos que con-
tenham alcool ou amoniaco.

P

INSTRUÇÕES
PARA A INSTALAÇÃO

Encendido simultáneo de varios monitores

en paralelo mediante una sola llamada

Para obtener este tipo de funcionamiento de un
grupo de monitores conectados a la misma lla-
mada es necesario:

a)

asegurarse que en uno solo de los monitores

el dip-switch 

3

está en la posición ON;

b)

colocar el dip-switch 

3

de los restantes moni-

tores en la posición OFF.

Apagado del monitor mediante el mando

abrepuerta
a) En equipos  con  alimentador VA/100

El monitor se apaga normalmente al final de la
temporización con el dip-switch 

en la posición

OFF. 
Colocando el mismo dip-switch en la posición
ON, el monitor se apaga al accionarse el mando
abrepuerta.

b) En equipos  con  alimentador VA/100.

01

El dip-switch 4 se coloca en la posición OFF.

El apagado del monitor se puede seleccionar
mediante el dip-switch 

2

del alimentador

VA/100.

01

.

Señal de llamada

El volumen de la nota de llamada desde la placa
exterior se puede regular mediante el potenció-
metro accesible desde el orificio lateral 

A

(fig.

1). En caso de equipos con llamadas tempori-
zadas (alimentador VA/100.

01

), la interrupción

de la misma se comprueba al final del tiempo
programado, levantando el auricular o pulsando

cualquier pulsador 

.

Llamada desde el rellano

En el caso en que el equipo esté dotado de lla-
mada diferenciada (ej. desde el rellano), montar
el zumbador ER/12 en el alojamiento del sopor-
te (fig. 11) y realizar las conexiones como se
indica en el esquema de la fig. 12.

MONITOR INTERCOMUNICANTE 
CON AURICULAR VM/106.

01

Además de las características y de los mandos
del monitor VM/100M, el aparato está dotado de
6 pulsadores para la llamada y el diodo lumino-
so rojo (LED 3) está utilizado para la señaliza-
cion de línea ocupada (fig. 9).
El monitor permite realizar equipos intercomuni-
cantes de hasta 6 unidades. 
Los sistemas intercomunicantes son compati-
bles con los equipos de videoportero estándar
de la serie 100, cuyas prestaciones amplían.
La conexión en paralelo entre los intercomuni-
cantes, mediante cuatro conductores de sec-
ción minima de 0,28 mm

2

(Ø 0,6 mm), además

de la conexión normal  con el videoportero, per-
mite disponer de llamada (de tono distinto del
que tiene la proveniente de la placa exterior),
secreto de conversación y conexión de audio
independiente del resto del equipo. 
Todos los aparatos pueden llamar o ser llama-
dos desde cualquier otro monitor intercomuni-
cante conectado. 
Durante una comunicación interna, el indicador
luminoso rojo (LED 3) señala que la línea está
ocupada y que no se pueden efectuar otras
conversaciones.
La línea se toma en el acto de realizar la llama-
da, y se libera al colgar el auricular. 
Dado que la conexión intercomunicante es inde-
pendiente de la del videoportero, es posible
continuar una comunicación aunque se produz-
ca una llamada desde la placa exterior y se con-
teste a la misma desde un tercer monitor. 
A cada aparato se le debe asignar un número
de identificación, que es aquél con el cual los
otros intercomunicantes podrán llamarlo (pulsa-
dores n° 1 a 6, fig. 9). 
Para asignar dicho número, colocar en posición
ON el interruptor correspondiente B, fig. 10

(accesible desde la parte posterior del monitor)
y dejar todos los demás en la posición OFF.

El monitor está preparado para funcionar también
en cuatro modos especiales, que se pueden
seleccionar mediante los dip-switch C de la fig. 11
de la misma manera que en el monitor VM/100.

Funciones de los bornes para 
de 1 a 15: 
bornes para la conexión al kit
VKP/100 con monitor estándar VM/100.
de 1 a 14: bornes para la conexión al kit
VKT/100 con monitor estándar VM/100.
de 1 a 18: bornes para la conexión al VKP/100 o
VKT/124 con monitor intercomunicante VM/106.
1

señal de vídeo

(

1

)

2

pantalla señal de vídeo

3

señal vídeo

4

pantalla señal de vídeo

5

14 ÷ 17,5V

6

+

alimentación monitor

7

llamada

8

audio al monitor

9

audio a la placa exterior

10

11,5 V (50 mA máx.) o entrada para
encendido a distancia conectando el borne
a +15÷17,5 V

11

Aux 1

12

Aux 2

13

LED 1 (verde)

14

LED 2 (amarillo)

15

LED 3 (rojo)

16

audio intercom.

17

audio intercom.

18

código llamada intercom.

(

1

) Resistencia de cierre de 75 

si la línea no

continúa.

Caracteristicas técnicas

• Cinescopio: 5” (12,5 cm) a 90°.
• Alimentación: 14 ÷ 17,5 Vcc.
• Absorción: máx. 700 mA (60 mA en stand-by,

5 mA en reposo).

• Consumo por cada LED: 7 mA. 
• Banda pasante a -3dB: 6 MHz. 
• Entrada vídeo: 1 Vpp (de 0,7 a 2 Vpp).
• Impedancia de entrada vídeo: >15 K

.

• Señal de llamada: bitonal, con volumen regu-

lable desde la placa exterior; con nota conti-
nua para llamadas internas (VM/106).

• Aux 1 y Aux 2: contactos normalmente abier-

tos hacia el negativo (–) de la alimentación
(24 V 100 mA máx.).

• Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a

+35 °C.

• Dimensiones: 192 x 220 x 98 mm (profundi-

dad de empotrar 48 mm).

Colocación del monitor
en su soporte de pared

Asegurarse de que el dispositivo de bloqueo C
quede desplazado hacia la derecha (posición

abierta fig. 

3). 

Colocar el monitor en el soporte de pared B y
encajarlo en el mismo con un movimiento hacia
abajo. 
Bloquearlo en dicha posición mediante el
dispositivo C. Para realizar estas operaciones,
seguir el orden y el sentido indicados por las fle-
chas de la fig. 4.

Colocación del monitor
en su soporte de sobremesa

Insertar el elemento E en el alojamiento practi-
cado en la parte posterior del monitor y blo-
quearlo con el tornillo que se entrega a tal fin
(fig. 6). 
Aplicar el soporte de mesa F; encajarlo primero
por la parte superior (fig. 7) y luego bloquearlo
al monitor con los dos tornillos largos que se
incluyen en el suministro (fig. 8).

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medioambiente el
material de embalaje, sino que sea eliminado
conforme a las normas vigentes en el país
donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que
éste sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse con-
forme a las normas vigentes y privilegiando el
reciclaje de sus partes componentes.
En los componentes, para los cuales está pre-
vista la eliminación con reciclaje, se indican el
símbolo y la sigla del material.

Summary of Contents for VM/106.01

Page 1: ...nzatore ER 12 nell apposi ta sede del supporto fig 11 ed effettuare i col legamenti come indicato nello schema di fig 12 MONITOR INTERCOMUNICANTE CON CORNETTA VM 106 01 Oltre ai comandi e segnalazioni...

Page 2: ...1 Aux 1 12 Aux 2 13 LED 1 verde 14 LED 2 giallo 15 LED 3 rosso 16 audio intercom 17 audio intercom 18 codice chiamata intercom 1 Resistenza di chiusura da 75 se la linea non prosegue Caratteristiche t...

Page 3: ...to turn off the monitor Call tone It is possible to regulate the call tone level from the entry panel by adjusting the trimmer acces sible from the A hole placed on the right side of the monitor figur...

Page 4: ...0 01 Kodierschalter 4 mu auf OFF Position geschal tet sein Abschalten der Innenabzweigung ber dip switch 2 an Netzger t VA 100 01 Rufton Die Lautst rke des Rufton von der Au enstelle 4 Technical featu...

Page 5: ...ndmontagehalter Zu beachten ist da die Sperrvorrichtung C nach rechts entriegelt ist Abb 3 Monitor auf den Monitortr gerhalteraufstecken und senkrecht nach unten dr cken so da die Monitor und Anschlu...

Page 6: ...C Pour l ex cution des op rations pr cit es effec tuer dans le sens et dans l ordre indiqu par les fl ches de la fig 4 Fixation du moniteur au support de table Placer l l ment E dans son logement la...

Page 7: ...l videoportero per mite disponer de llamada de tono distinto del que tiene la proveniente de la placa exterior secreto de conversaci n y conexi n de audio independiente del resto del equipo Todos los...

Page 8: ...premindo qualquer um dos bot es Chamada do patamar Se por acaso o equipamento prev a chamada do patamar inserir o zumbidor ER 12 na apro priada sede do suporto fig 11 e efectuar as liga es como indic...

Reviews: