LED 1
Grüne LED kann für die Anzeige einer
externen Funktion verwendet werden
LED 2
Gelbe LED kann für die Anzeige einer
externen Funktion verwendet werder
LED 3
Rote LED kann für die Anzeige einer
externen Funktion verwendet werden.
LED 3 ist mit dem Monitor in der
Ausführung als Tischgerät nicht verwend-
bar (VM/100 + VKT/100).
Die Tasten Aux 1 und Aux 2 (24 V, 100 mA max.)
verbinden Klemme 11 bzw. 12 mit minus des
Netzgerätes.
Um die LED 1, 2 und 3 zu aktivieren, sind deren,
Anschlüsse, d.h. 13, 14 und 15 über das Gerät,
dessen Funktion angezeigt werden soll (z.B.
Relaise) mit dem Klemmanschluss 5 - 0V DC zu
verbinden.
Der Monitor wird durch die Sicherung F1 - T 630
mA - angebracht auf der Platine des Rahmen,
abgesichert (Abb. 3 - 5).
(Sicherung: F = flink, T = träge).
HINWEISE FÜR DEN NUTZER
- Bitte Gerät nicht öffnen oder aufbrechen (hohe
Spannung!).
- Zur Vermeidung eines Bildröhrenbruchs,
Stösse und Schläge unterlassen.
- Bei Störungen, Änderungen oder Repara-
turen an den Geräten (Netzgerät, usw.) nur an
Spezialisten wenden.
Vier spezielle Funktionen können durch Kodier-
schalter C auf der Rückseite des Monitors aus-
gewählt werden, Werksseitige Einstellung siehe
Abb. 2:
•
Stand-By-Betrieb
Der Kodierschalter
1
ist normalerweise ausge-
schaltet (Kodierschalter in OFF-Position), das
Bild erscheint in ca. 4 s, auf dem Bildschirm.
Stand-By eingeschaltet erscheint das Bild
sofort.
•
Monitor in Dauerbetrieb
Nur in Einfamilienhaus-Installation möglich, als
Überwachungssystem mit von der Außenstation
abgesetzter Kamera.
VM/100 wird werkseitig mit Kodierschalter
2
in
OFF-Position geliefert.
Für Dauerbetrieb ist der Kodierschalter
2
in ON-
Position zu stellen. Der Monitor kann nur über
den Drehschalter
D
, Abb. 1 abgeschaltet wer-
den.
•
Einschaltung von Monitor mit gleichem
Anruf
Die Kodierschalter
3
ist normalerweise in ON-
Position geschaltet, dadurch ist die Ruflinie
geschlossen. Wenn mehr Monitore mit einem
Anruf eingeschaltet werden sollen, ist nur ein
Monitor mit Kodierschalter
3
in ON-Position zu
schalten und alle anderen in OFF-Position.
•
Monitor-/Systemausschaltung durch Tü-
röffnertaste
a) Anlagen mit Netzgerät VA/100
Kodierschalter
4
ist normalerweise in OFF-
Position und das System wird durch automati-
schen System-Timer abgeschaltet.
Mit Kodierschalter
4
in ON-Position schaltet das
System ab, wenn die Türöffnertaste am Monitor
betätigt wird.
b) Anlagen mit Netzgerät VA/100.
01
Kodierschalter 4 muß auf OFF-Position geschal-
tet sein.
Abschalten der Innenabzweigung über dip-
switch
2
an Netzgerät VA/100.
01
.
Rufton
Die Lautstärke des Rufton von der Außenstelle
4
Technical features
• Picture screen: 5” (12.5 cm) 90°.
• Supply voltage: 14 ÷ 17.5 V DC.
• Current demand: 700 mA (60 mA in stand-by,
5 mA quiescent).
• Current demand per LED: 7 mA max.
• Bandwidth response at -3dB: 6 MHz.
• Video input: 1 Vpp (from 0.7 Vpp to 2 Vpp).
• Video input impedance: >15 k
Ω
.
• Two-tone call signal with volume adjustment at
entry panel; continuous tone call signal for
internal calls (VM/106).
• Aux 1 and Aux 2: normally open switch, when
actuated the contact closes to 0 V DC. Current
demand should not exceed 100 mA at 24 V.
• Working temperature range: from 0 °C to +35 °C.
• Dimensions: 192 x 220 x 98 mm (recessed 48
mm).
Fixing the monitor in the wall mounting
Make sure the latch C is on the open position
(
), i.e. pushed to the right hand-side, figure 3.
Insert the monitor into the wall mounting, push it
downwards until the monitor card is firmly inser-
ted into the terminal connector of the wall con-
necting frame.
Slide the latch C to the left to block the monitor.
Figure 4 shows the correct sequence to insert
the monitor into the wall mounting.
Fixing the monitor in the table-top mounting
Insert the back frame E into the monitor recess
and secure it with the provided short screw, figu-
re 6. Attach the support F, inserting the top first,
figure 7, and secure it with the two provided long
screws, figure 8.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing mate-
rial: make sure it is disposed of according to the
regulations in force in the country where the
product is used.
When the equipment reaches the end of its life
cycle, take measures to ensure it is not discard-
ed in the environment.
The equipment must be disposed of in compli-
ance with the regulations in force, recycling its
component parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste
feature the relevant symbol and the material’s
abbreviation.
ACHTUNG!
NUR FÜR INSTALLATEUR
Diese Anleitungen müßen jede der Sprech-
stelle begleiten.
MONITOR MIT HÖRER VM/100.
01
Mit folgenden Schalt- und Anzeigeelementen
(Abb. 1):
EIN/AUS, Helligkeit (seitlich angeordne-
te Taste D, Abb. 1)
Taste zur Bildeinund Kameraweiter-
schaltung von zusätzlichen Kamerastel-
len
Taste für Treppenlicht
Türöffnertaste
•
Aux 1 - Taste für zusätzlich gewünschte
Serviceschaltung
Aux 2 - Taste für zusätzlich gewünschte
Serviceschaltung
D
INSTALLATIONS-
ANLEITUNG
11
VA/100
VM/
2
1
ER/12
1B
1A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
12