background image

2

SELECTEUR D’ENTREE SI/200

Cet appareil permet de sélectionner
2 postes extérieurs et il est prédispo-
sé pour la réalisation des typologies
d’installation suivantes:
• Installations pour pavillon ou pour
immeuble avec plusieurs entrées en
utilisant  un nombre de sélecteurs
équivalent à celui des postes exté-
rieurs moins un.
• Installations résidentielles en utili-
sant l’appareil comme sélecteur de
bloc d’habitation.

Caractéristiques
fonctionnelles du sélecteur

• Protection de liaison éventuelles en
cours et gestion de la signalisation
d’occupé, soit si utilisé comme sélec-
teur pour plusieurs postes extérieurs,
soit si utilisé comme sélecteur de
bloc dans des installations résiden-
tielles.
La protection est ainsi désactivée:
- 2 minutes environ après l’appel;
- lors de la remise en place du
récepteur (cavalier 

SW1

inséré);

- de manière permanente (cavalier

SW2

inséré).

• Le sélecteur est muni d’un amplifi-
cateur qui regénère le signal d’appel.
• Possibilité de relier à une même
appel jusqu’à 3 postes intérieurs.
• Possibilité de reconnaître le poste
extérieur d’où provient l’appel, grâce
à une note différenciée pour 2
entrées.
Pour obtenir cette fonction relier la
borne 8A du sélecteur SI/200 à la
borne 8A de l’alimentation employé
(A/200, A/241, etc.)(fig. 3).
En ce cas il n’est pas possible reali-
ser la connexion pour un eventuel
appel de la porte-palière.

Fonction des bornes (fig. 1)
Bornier B (à l’alimentation ou au
sélecteur précédent)
5

– 11V alimentation

21

+ poste extérieur

8

commun appel 1

8A

commun appel 2

11

audio au poste intérieur

12

audio au poste extérieur

23

entrée 14Vca

13

gâche électrique

16

0Vca

24

entrée signalisation d’occupé

Bornier E (au poste extérieur n. 1)
5

– 11V alimentation

21

+ poste extérieur

8

commun appel

11

audio au poste intérieur

12

audio au poste extérieur

23

entrée 14Vca

13

gâche électrique

16

0Vca

24

sortie signalisation d’occupé

RS

reset

(

1

)

E

habilitation audio

(

1

) Fonctions prévues pour installa-

tions mixtes (combinés et moniteurs).

Bornier F (au poste extérieur n. 2 ou
au sélecteur successif)
5

– 11V alimentation

21

+ poste extérieur

8

commun appel

11

audio au poste intérieur

12

audio au poste extérieur

23

entrée 14Vca

13

gâche électrique

F

INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION

D

INSTALLATIONS-
ANLEITUNG

EINGANGSWÄHLER SI/200

Mit diesem Gerät können 2 Außensta-
tionen angewählt werden. Es ist für
die folgenden Anlagentypologien
geeignet:
• Ein- und Mehrfamilienhausanlagen
mit mehreren Eingängen unter Ver-
wendung einer Anzahl von Eingangs-
wählern, die der Anzahl der Außen-
stationen minus Eins entspricht.
• Wohnanlagen mit mehreren
Wohngebäuden als Eingangswähler
des Wohnblocks.

Funktionseigenschaften
des Eingangswählers

• Schutz eventuell laufender
Verbindungen und Steuerung der
Besetztanzeige in der Anwendung
als Eingagswähler für mehrere
Außenstationen und als Block-
Eingangswähler in Wohnanlagen.
Der Schutz wird folgendermaßen
deaktiviert:
- etwa 2 Minuten nach dem Ruf;
- bei Auflegen des Hörers (Brücke

SW1

eingesetzt);

- permanent (Brücke 

SW2

einge-

setzt).
• Der Eingangswähler ist mit einem
Verstärker ausgestattet, der den
Rufton neu erzeugt.
• Zusammenlegen von bis zu 3
Sprechgarnituren in einem Anruf
möglich.
• Außenstation der Herkunft des An-
rufes durch verschiedene Ruftöne für
zwei Eingänge erkennbar.
Zur Erzielung dieser Funktion die 8A-
Klemme des Wahlschalters SI/200 an
die 8A-Klemme des verwendet
Netzgerätes anschließen (A/200,
A/241, etc.)(Abb. 1).
In diesem Fall ist der Anschluß für
den eventuellen Anruf von der Etage
nicht herstellbar.

Belegung der Klemmleisten (Abb. 1)
Klemmleiste B (am Netzgerät oder
am vorangehenden Eingangswähler)
5

– 11V Stromversorgung

21

+ Außenstation

8

Gemeinsamer Anruf 1

8A

Gemeinsamer Anruf 2

11

Audio zum Sprechstelle

12

Audio zur Außenstation

23

Eingang 14V AC

13

Türöffner

16

0V AC

24

Eingang für Besetztanzeige

Klemmleiste E (an der Außenstation
Nr. 1)
5

– 11V Stromversorgung

21

+ Außenstation

8

Gemeinsamer Anruf

11

Audio zum Sprechstelle

12

Audio zur Außenstation

23

Ausgang 14V AC

13

Türöffner

16

0V AC

24

Ausgang für Besetztanzeige

RS

reset

(

1

)

E

Ton-Freigabe

(

1

) Funktionen für Kombi-Anlagen

(Sprechgarnituren und Monitor).

Klemmleiste F (an der Außenstation
Nr. 2 oder am nächsten Eingangs-
wähler)
5

– 11V Stromversorgung

21

+ Außenstation

8

Gemeinsamer Anruf

11

Audio zum Sprechstelle

12

Audio zur Außenstation

23

Ausgang 14V AC

13

Türöffner

16

0V AC

24

Ausgang für Besetztanzeige

Klemmleiste G (Betrieb

)

1

Eingang Anruf 1

2

Eingang Anruf 2

4

Ausgang für Besetztanzeige (für
Wohnanlagen)

5

Allgemein Reset

6

Freigabe-Ausgang

Klemmleiste H (Betrieb)
1

Ausgang Anruf 1

2

Ausgang Anruf 2

Funktion der Steckbrücken SW
(Abb. 1) (auf Position ON) 
SW1

Rückstellung der besetzten
Außenstationen bei Auflegen
des Hörers.

SW2

Abschaltung des Mithör-
schutzes und der Besetzt-
anzeige.

ANMERKUNG. Der Wähler ist mit
Brücke SW1 schon eingesteckt geliefert.

Bei dem Netzgerät A/241 (Anlagen
1+n) muß die Brücke SW1 einge-
setzt (Abb. 1).

Technischen Daten

• Stromversorgung: 11 V DC.
• Stromaufnahme: 45 mA max. (5 mA

Ruhestrom).

• Betriebstemperatur: von 0 °C bis

+35 °C.

• Abmessungen: 8 DIN-Einheiten,

flach (Abb. 2).
Nach Entfernung der Klemm-
abdeckungen lassen sich diese
Geräte auf DIN-Montageschienen
in Verteilerkästen montieren (EN
50022).
Maßangaben, siehe Abb. 2A.
Auch für Wandmontage geeignet.
Maßangaben, siehe Abb. 2B.

• Residential systems using the unit
as a block selector.

Operating characteristics

• Protection of any connections
installed and management of the
“engaged” signal, irrespective of
whether the unit is used as a selector
for several entry panels or as a block
selector in residential systems.
The protection mechanism is disa-
bled under the following conditions:
- approx. 2 minutes after the call;
- when the handset is replaced
(

SW1

jumper connected);

- permanently (

SW2

jumper connec-

ted).
• The selector is equipped with an
amplifier which regenerates the call
signal.
• Possibility of connecting up to
three internal units to the same call.
• Possibility of trading the origin of
an external call by means of different
tones which correspond to two diffe-
rent entry panels.
To  enable this function, connect ter-
minal 8A of SI/200 selector to termi-
nal 8A on the power supplier installed
(A/200, A/241, etc.), figure 3.
In this case, connections cannot be
made for calls originating from inter-
nal floor landings.

Function of each terminal, figure 1
Terminal block B (to power supplier or
preceding selector)
5

– 11V supply voltage

21

+ to entry panel

8

call 1 common

8A

call 2 common

11

audio to receiver

12

audio to entry panel

23

input 14V AC

13

door release solenoid

16

0V AC

24

engaged signal input

Terminal block E (to entry panel no. 1)
5

– 11V supply voltage

21

+ to entry panel

8

call common

11

audio to receiver

12

audio to entry panel

23

output 14V AC

13

door release solenoid

16

0V AC

24

engaged signal output

RS

reset

(

1

)

E

audio enable

(

1

) Functions for combined (audio

and video entry systems) installa-
tions.

Terminal block F (to entry panel no. 2
or subsequent selector)
5

– 11V supply voltage

21

+ to entry panel

8

call common

11

audio to receiver

12

audio to entry panel

23

output 14V AC

13

door release solenoid

16

0V AC

24

engaged signal output

Terminal block G (services)
1

call 1 input

2

call 2 input

4

engaged signal output (for resi-
dential systems)

5

general reset

6

enable output

Terminal block H (services)
1

call 1 output

2

call 2 output

SW jumpers functions, figure 1
(in ON position)
SW1

resetting of engaged entry
panels by replacing the hand-
set.

SW2

deactivation of call protection
and engaged signal.

NOTE. The selector is supplied with
SW1 jumper wired in.

When A/241 power supplier are
used (1+n installations), the SW1
jumper must be connected, figure
1.

Technical features

• Supply voltage: 11 V DC.
• Current demand: 45 mA max. (5

mA quiescent).

• Working temperature range: from

0 °C to +35 °C.

• Dimensions: 8 DIN units, low profi-

le module, figure 2.
The unit can be installed without
terminal covers into boxes provi-
ded with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure
2A. 
It can also be surface mounted,
using the DIN rail supplied, but fit-
ted with terminal covers.
Dimensions are shown in figure
2B.

Summary of Contents for SI/200

Page 1: ...rivato interno 12 audio al posto esterno 23 ingresso 14Vca 13 elettroserratura 16 0Vca 24 ingresso segnalazione occupato Morsettiera E al posto esterno n 1 5 11V alimentazione 21 posto esterno 8 comun...

Page 2: ...enstation 23 Ausgang 14V AC 13 T r ffner 16 0V AC 24 Ausgang f r Besetztanzeige RS reset 1 E Ton Freigabe 1 Funktionen f r Kombi Anlagen Sprechgarnituren und Monitor Klemmleiste F an der Au enstation...

Page 3: ...SW2 desactivaci n de la protec ci n de llamadas y se al de ocupado NOTA El selector se provee con el puente SW1 insertado Si se emplea el alimentador A 241 equipos 1 n se debe montar el puente SW1 fi...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ton Taste zum Anrufen von der Etage Bouton d appel porte pali re Pulsador de llamada desde el rellano Bot o de chamada de patamar AE Pulsante ausiliario apriporta Auxiliary door lock release button T...

Page 6: ...C 200 1 2 5 7 8 9 C 5 7 8 9 B SW2 SW3 1 2 SW B AE 12V A A A B B B B B 1 HA 200 5 21 8 2 3 11 12 14 HPC 1 HA 200 KHPS HPP 6 HTS KHSO 4 1 B KHSO 5 21 8 11 12 23 13 16 24 RS E 6 SE 7511 3 IMPIANTO MONO...

Page 7: ...200 5 7 8 9 B B 7 SE 7512 3 IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIA RE CON CON 3 INGRESSI SINGLE OR MULTI FLAT INSTALLA TION WITH 3 ENTRANCES ANLAGE F R EIN ODER MEHR FAMILIENH USER MIT 3 AUSSEN STATIONEN INSTA...

Page 8: ...8 8A 11 12 23 13 16 24 1 2 4 5 6 1 2 1 5 21 8 11 23 12 NO NC 13 16 4 3 2 1 4 3 2 1 SE 7512 3 A B AS 200 16 23 B 5 21 A 1 2 SW 2 5 21 8 8A 11 12 23 13 16 24 AE 12V A A A B B B B B 2 HA 200 5 21 8 2 3...

Page 9: ...1 2 SW AE 12V A A A B B B B B 1 HA 200 5 21 8 2 3 11 12 14 HPC 1 HA 200 KHPS HPP 6 HTS KHSO 4 1 B KHSO 5 21 8 11 12 23 13 16 24 RS E 9 SE 7513 3 IMPIANTO MONO O PLURIFAMILIA RE CON CON 4 INGRESSI SING...

Page 10: ...2 3 4 D E MC TTS TMP MVA 100 01 MC B AS 200 A 11 5 12 8 1316 24 4 3 2 1 4 3 2 1 SE 7513 3 A SW2 SW3 1 2 SW 1 2 SW 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 16 23 B 5 21 5 6 8 11 14 D E 12 MC TMP TTS MVA 100 01 MC AE 1...

Page 11: ...0 und Au enstation der Serie AZ Fig 4 Sch ma de raccordement entre s lecteur d entr e SI 200 et poste ext rieur s rie AZ Fig 4 Esquema de conexi n entre el selector de entrada SI 200 y la placa exteri...

Page 12: ......

Reviews: