background image

2

ATTENZIONE!

L’interfaccia telefonica è predisposta
per essere installata in impianti

videocitofonici sistema 200.

In caso di uso in impianti diversi, pro-
grammare l’apparecchio secondo la
tipologia d’impianto (citofonia con-
venzionale, citofonia con segreto di
conversazione, videocitofonia siste-
ma 100, videocitofonia sistema 200,
chiamata elettronica o codificata) e
disporre i dip-switch nella posizione
indicata nello schema prescelto.

NOTA

L’apparecchio va collegato solo su
linee telefoniche analogiche non su
linee digitali ISDN.

CAUTION!

The telephone interface is designed
to be installed in 

video entry system

200 

installations.

In the event it is to be used in any
other systems, programme the unit
according to the system type (con-
ventional audio entry system, audio
entry system with conversation pri-
vacy, video entry system 100, video
entry system 200, electronic or coded
call) and set the dip-switch as indica-
ted in the relevant diagram.

NOTE

The unit must be connected on analo-
gue telephone lines only and not digi-
tal ISDN lines.

ACHTUNG!

Die Telefonschnittstelle ist für den
Einbau in 

Videosprechanlagen

System 200 

geeignet.

Falls der Einbau in anderen Anlagen
erfolgt, ist das Gerät auf die
Anlagentypologie (herkömmliche
Haussprechanlage, Haussprechan-
lage mit  Mithörsperre, Videosprech-
anlage System 100, Videosprech-
anlage System 200, elektronischer
oder codierter Anruf) auszurichten
und die Dip-Switch in der, im aus-
gewählten Schema, angezeigten
Stellung bringen.

HINWEIS

Das Gerät darf nur an analogen und
nicht an digitalen ISDN-Telefonleitun-
gen angeschlossen werden.

ATTENTION!

L’interface téléphonique est prévue
pour être installée sur des installa-
tions de 

portier vidéo système 200.

En cas d’utilisation avec d’autres
installations, programmer l’appareil
suivant le type d’installation (portier
électronique conventionnel, portier
électronique avec secret de conversa-
tion, portier vidéo système 100, portier
vidéo système 200, appel électronique
ou codifié) et prévoir les dip-switch
dans la position indiquée sur le sché-
ma choisi. 

NOTA

L’appareil ne doit être raccordé que
sur des lignes téléphoniques analogi-
ques et non pas sur des lignes digita-
les ISDN.

¡ATENCION!

La interfaz telefónica está preparada
para ser instalada en sistemas de

videoportero sistema 200.

En el caso de uso en sistemas distin-
tos es preciso programar el aparato
según el tipo de sistema (portero
electrónico convencionales, portero
electrónico con secreto de conversa-
ción, videoportero sistema 100,
videoportero sistema 200, llamada
electrónica o codificada) y colocar
los microinterruptores en la posición
indicada en el esquema elegido.

NOTA

El aparato debe conectarse sólo son
líneas telefónicas analógicas, no con
líneas digitales ISDN.

ATENÇÃO!

A interface telefónica está predispo-
sta para ser montada em instalações
de 

vídeoporteiro sistema 200.

No caso de utilização em instalações
diversas, programar o aparelho
segundo a tipologia da instalação
(telefone porteiro convencional, te-
lefone porteiro com segredo de con-
versação, vídeoporteiro sistema 100,
vídeoporteiro sistema 200, chamada
electrónica ou codificada) e dispor
os dip-switch na posição indicada no
esquema escolhido.

NOTA

O aparelho só deve ser ligado a
linhas telefónicas analógicas, não a
linhas digitais ISDN.

Summary of Contents for IT/200

Page 1: ...LE INTERFACE TELEPHONIQUE INTERFAZ TELEFONICA INTERFACE TELEFONICA IT 200 BPT S p A 30020 Cinto Caomaggiore Venezia Italy SCHEMI D IMPIANTO INSTALLATION DIAGRAMS ANLAGENPL NE SCHEMAS D INSTALLATION ES...

Page 2: ...an digitalen ISDN Telefonleitun gen angeschlossen werden ATTENTION L interface t l phonique est pr vue pour tre install e sur des installa tions de portier vid o syst me 200 En cas d utilisation avec...

Page 3: ...AIRE EX COMMANDE MINUTERIE ESQUEMAS DE CONEXION DEL PUL SADOR AUXILIAR EJ LUZ DE LA ESCA LERA ESQUEMAS DE LIGA O DE COMAN DO AUXILIAR EX LUZ DE ESCADAS A B 1 2 3 1 2 3 4 5 VA 200 VLS 101 A B D C 5 6 2...

Page 4: ...n CP Taste zum Anrufen von der Etage AE T r ffnertaste Auxiliary Service TL Telefonlinie NOTE Pour la connexion des t l phones il est conseill d utiliser un c ble t l phoni que de 0 28 mm2 0 6 mm CP b...

Page 5: ...DIO ENTRY INSTALLA TION SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TM SERIES AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE HAUSSPRECHANLAGE SYSTEME 200 F R EINFAMILIENH USER MIT AUS SENSTATION DER SERIE TM UND TELEFONSCHNITTSTELLE...

Page 6: ...TEM 200 WITH ENTRY PANEL TARGHA SERIES AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE HAUSSPRECHANLAGE SYSTEME 200 F R EINFAMILIENH USER MIT AUSSENSTATION DER SERIE TAR GHA UND TELEFONSCHNITTSTELLE IT 200 INSTALLATIO...

Page 7: ...UDIO ENTRY INSTAL LATION SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TM SERIES AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE HAUSSPRECHANLAGE SYSTEME 200 F R MEHRFAMILIENH USER MIT AUSSENSTATION DER SERIE TM UND TELEFONSCHNITTSTELL...

Page 8: ...IFAMI LIARE SISTEMA 200 CON POSTO ESTERNO SERIE TARGHA E INTER FACCIA TELEFONICA IT 200 MULTI FLAT AUDIO ENTRY INSTAL LATION SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TARGHA SERIES AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE HA...

Page 9: ...R FACCIA TELEFONICA IT 200 SINGLE VIDEO ENTRY INSTALLATION SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TM SERIES AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 200 F R EINFAMILIENH USER MIT AUS SENSTATION D...

Page 10: ...IDEOCITOFONICO MO NOFAMILIARE SISTEMA 200 CON POSTO ESTERNO SERIE TARGHA E INTERFACCIA TELEFONICA IT 200 SINGLE VIDEO ENTRY INSTALLATION SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TAR GHA SERIES AND IT 200 TELEPHONE...

Page 11: ...E INTER FACCIA TELEFONICA IT 200 MULTI FLAT VIDEO ENTRY INSTAL LATION SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TM SERIES AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 200 F R MEHRFAMILIENH USER MIT AUS...

Page 12: ...XC 200 XKP 85 CP CP C XC 200 IT 200 ON OFF 1 2 3 4 5 6 A CP 34 2 TL 5 6 7 8 9 M T bu au be ae 75 75 3 4 5 6 7 8 9 20 E 75 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 C 5 6 7 8 9 12 22 CN 2 YKP 200...

Page 13: ...C 1 2 3 4 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 D 3 4 7 1 2 3 4 5 6 SW2 SW3 75 XT 200 XKP 128 XV 200 XKP 200 IT 200 ON OFF 1 2 3 4 5 6 A 1 2 3 4 n TL be ae C 5 6 7 8 9 12 22 T bu au be ae 5 6 7 8 9 M 3 4 5...

Page 14: ...IA TELEFONICA IT 200 MULTI FLAT VIDEO ENTRY INSTAL LATION SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TARGHA SERIES AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 200 F R MEHRFAMILIENH USER MIT AUSSENSTATIO...

Page 15: ...C 200 XKP 85 CP CP C XC 200 IT 200 ON OFF 1 2 3 4 5 6 A CP 34 2 TL 5 6 7 8 9 M T bu au be ae 75 75 3 4 5 6 7 8 9 20 E 75 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 C 5 6 7 8 9 12 22 CN 2 YVM 200 C...

Page 16: ...6 75 XT 200 XKP 128 XV 200 XKP 200 IT 200 ON OFF 1 2 3 4 5 6 A 1 2 3 4 n TL be ae C 5 6 7 8 9 12 22 T bu au be ae 5 6 7 8 9 M 3 4 5 6 7 8 9 20 E 3 4 3 4 3 4 4 3 1 B A A B A A B B B A A B D B B B B B 7...

Page 17: ...E SISTEMA 100 CON POSTO ESTERNO E INTERFACCIA TELEFONICA IT 200 SINGLE VIDEO ENTRY INSTALLATION SYSTEM 100 WITH ENTRY PANEL AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 100 F R EINFAMILIEN...

Page 18: ...TO ESTERNO E INTERFACCIA TELEFONICA IT 200 MULTI FLAT VIDEO ENTRY INSTALLA TION SYSTEM 100 WITH ENTRY PANEL AND IT 200 TELEPHONE INTERFACE VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 100 F R MEHRFAMILIENH USER MIT AUSS...

Page 19: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 VM 100 VKP 100 VM 100 VKP 100 TL IT 200 ON OFF 1 2 3 4 5 6 5 6...

Page 20: ...T 200 ON OFF 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 M 1 XT 200 A C VA 100 VAS 100 17 18 19 1 2 1 2 B 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 G G A n 4 3 2 1 C 5 6 7 8 9 12 22 T bu au be ae 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Reviews: