background image

1

I

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE

BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy

11.99/2403-9800

HTS
HBP

HTS: SCATOLA INCASSO

La scatola incasso va murata a filo
muro e ad un’altezza adeguata. In
caso di posto esterno videocitofo-
nico l’altezza deve essere tale da
sfruttare al meglio le caratteristi-
che della telecamera.
Per combinazioni in orizzontale
(fig. 1-2) o in verticale (fig. 3-4),
togliere i copriforo e inserire i giun-
ti passacavo.
Nella messa in opera delle scatole
incasso saranno evitate possibili
deformazioni utilizzando l’apposito
distanziale in dotazione (fig. 2-4).

BASE DA PARETE HBP

Applicare i due copriforo alla base
(fig. 5). Murare la scatola incasso
(da 3 moduli o tonda Ø 65 mm) a
filo muro e ad un’altezza adegua-
ta.
In caso di posto esterno videoci-
tofonico l’altezza deve essere tale
da sfruttare al meglio le caratteri-
stiche della telecamera.
Fissare la base al muro utilizzando
le viti ed i tasselli in dotazione (fig.
6).
Per combinazioni in orizzontale
(massimo 3 basi), inserire all’e-
sterno i due copriforo, all’interno in
basso il giunto passacavo ed in
alto il giunto (fig. 7).
Fissare le basi al muro utilizzando le
viti ed i tasselli in dotazione (fig. 8).

1

HTS: EMBEDDING BOX

The embedding box must be fitted
flush with the wall at an appropria-
te height. In the case of video
entry panels, the height should be
such as to exploit the features of
the camera to the full.

GB

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

For horizontal (fig. 1-2) or vertical
(fig. 3-4) combinations, remove
the hole plugs and insert the cable
guide joints.
Fit the spacer into embedding boxes
to avoid deformation (fig. 2-4).

SURFACE HOUSING HBP

Apply the two hole plugs at the
base (fig. 5). Fit the embedding
box (3-module or round ø 65mm
version) flush with the wall at an
appropriate height.
In the case of video entry panels,
the height should be such as to
exploit the features of the camera
to the full.
Fasten the base onto the wall
using the screws and screw
anchors supplied (fig. 6).
For horizontal combinations (maxi-
mum 3 bases), insert the two hole
plugs on the outside, at the bottom
inside the cable guide joint and
top inside the joint (fig. 7).
Fasten the bases to the wall using
the screws and screw anchors
supplied (fig. 8).

D

INSTALLATIONS-
ANLEITUNG

HTS: UP - KASTEN 

Der UP - Kasten muß in angemes-
sener Höhe bündig zur Mauer hin
eingemauert werden. Bei einer
Außenstation für Videosprech-
anlagen muß die Höhe die maxi-
male Ausnutzung der Eigenschaf-
ten der Fernsehkamera ermögli-
chen.
Für horizontale (Abb. 1-2) oder
vertikale (Abb. 3-4) Kombinatio-
nen sind die Abdeckklappen
abzunehmen und die Kabelfüh-
rungsverbindungen einzufügen.
Bei der Montage des UP-Kasten
werden mögliche verformungen
vermeidet wenn man den
bestimmten Abstandshalter ver-
wendet (Abb. 2-4).

1

2

1)

Scatola incasso/

Embedding box

/

Up-Kasten/

Boîtier d’encastrement

/

Caja de empotrar/

Caixa de enca-

stre.

2)

Telaio/

Chassis

/Chassis/

Châssis

/

Bastidor/

Chassis.

3)

Giunti passacavo/

Cable guide

joints

/Abstandsstücke/

Joints pas-

se-câble

/Juntas pasacable/

Juntas

passacabo.

3

4

4)

Distanziale/

Spacer

/Abstandshalter/

Pièce d’entroisement

/Separador/

Distancial.

5)

Viti e tasselli/

Screws and anchors

/

Dübeln und Schrauben/

Vis et che-

villes

/Tornillos y tacos/

Parafusos e

buchas.

1

2

1)

Base da parete/

Surface housing

/

Wandbasis/

Support pour paroi

/

Base de pared/

Base de parede.

2)

Copriforo/

Hole plugs

/Abdeckkap-

pen/

Cache-trous

/Tapa-agujero/

Tapa furos.

3)

Giunto passacavo/

Cable guide

joint

/Abstandsstücke/

Joint passe-

câble

/Junta pasacable/

Junta pas-

sacabo.

3

4

5

4)

Giunto/

Joint

/Verbindung/

Joint

/Junta/

Junta.

5)

Viti e tasselli/

Screws and anchors

/

Dübeln und Schrauben/

Vis et che-

villes

/Tornillos y tacos/

Parafusos e

buchas.

5

Reviews: