IT
- MONTAGGIO MODULI
PULSANTE
• Inserire il modulo pulsante come
evidenziato in figura 1 facendo
particolare attenzione all’orienta-
mento dall’alto verso al basso.
• Rimuovere il vetrino e scrivere i no-
minativi degli utenti come indica-
to in figura 2 , facendo particolare
attenzione al verso di inserimento
del vetrino (figura 3).
EN
- BUTTON MODULE INSTAL-
LATION
• Insert the button module as high-
lighted in figure 1 paying special
attention to the top to bottom
orientation.
• Remove the glass and write the
user names as shown in figure 2,
paying special attention to the
orientation of the glass (figure 3).
DE
- MONTAGE TASTENMODULE
• Wie in Abbildung 1 gezeigt, das
Tastenmodul einsetzen, dabei be-
sonders auf die Ausrichtung von
oben nach unten achten.
• Die Glasabdeckung entfernen
und wie in Abbildung 2 gezeigt,
die Namen der Benutzer eintra-
gen, auf die Einsteckrichtung der
Glasabdeckung achten (Abbil-
dung 3).
FR
- MONTAGE DES MODULES
BOUTON
• Insérer le module bouton comme
mis en évidence à la figure 1 en
faisant particulièrement attention
à l’orientation du haut vers le bas.
• Retirer la vitre et écrire les noms
des usagers comme indiqué à la
figure 2, en faisant particulière-
ment attention au sens d’applica-
tion de la vitre (figura 3).
ES
- MONTAJE DE LOS MÓDU-
LOS DE BOTÓN
• Introduzca el módulo de botón
como se muestra en la figura 1, po-
niendo especial cuidado en la orien-
tación desde arriba hacia abajo.
• Extraiga el vidrio y escriba los
nombres de los usuarios como
se indica en la figura 2, poniendo
especial cuidado en el sentido de
introducción del vidrio (figura 3).
PT
- MONTAGEM DOS MÓDU-
LOS BOTÃO
• Insira o módulo botão como ilus-
trado na figura 1 prestando parti-
cular atenção para o orientar de
cima para baixo.
• Remova o vidro e escreva os
nomes dos utilizadores, como
ilustrado na figura 2, prestando
particular atenção à direcção de
introdução do vidro (figura 3).
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga
disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le nor-
me vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo
stesso venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere ef-
fettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando
il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento
con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del
materiale.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material:
make sure it is disposed of according to the regulations
in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle,
take measures to ensure it is not discarded in the en-
vironment.
The equipment must be disposed of in compliance
with the regulations in force, recycling its component
parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature
the relevant symbol and the material’s abbreviation.
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial
gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes or-
dungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht
zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu
entsprechen und vorzugsweise das Recycling der
Geräteteile vorzusehen.Die wiederverwertbaren
Geräteteile sind mit einem Materialsy.
ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas aban-
donné dans la nature et qu’il est éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation
du produit.
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il
ne soit pas abandonné dans la nature.
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur
les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. mbol
und –zeichen versehen.
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el mate-
rial de embalaje, sino que sea eliminado conforme a las
normas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste
sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a
las normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus
partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la
eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la
sigla del material.
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da embalagem não seja
disperso no ambiente, mas eliminado seguindo as nor-
mas vigentes no país de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o me-
smo seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada
respeitando as normas vigentes e privilegiando a re-
ciclagem das suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os quais é previsto o esco-
amento com reciclagem, estão reproduzidos o símbolo
e a sigla do material.