background image

8

Русский

Общие предупреждения

• Перед началом работ по установке внимательно 

ознакомьтесь с инструкциями и выполните уста-
новку согласно рекомендациям производителя.

• Установка, программирование, ввод в эксплуа-

тацию и обслуживание продукта должны выпол-
няться только квалифицированным и специально 
обученным персоналом с соблюдением действу-
ющих стандартов, включая требования по охране 
труда, технике безопасности и утилизации упа-
ковки.

• Перед чисткой или техническим обслуживанием 

следует отсоединять устройство от источника 
электропитания.

• Устройства следует использовать только в целях, 

для которых они предназначены.

• Производитель не несет никакой ответственности 

за любые повреждения, возникшие в результате 
неправильного, некорректного или неоправдан-
ного использования.

Размеры 

 

Установка на стену

Закрепить вызывную панель с помощью прилагае-
мых крепежей 

 на желаемой высоте, принимая 

в расчет расположение объектива телекамеры 

. Пропустить проводку 

, снять защитную 

крышку клеммных колодок 

 и осуществить 

подсоединения. 

ВНИМАНИЕ. Кабели должны быть обнажены за-
подлицо со стеной и пропущены как показано 

 (слева кабели контроллера, справа - кабели 

сервисных функций).

Установите защитную крышку клеммных коло-
док и переходите к установке дополнительного 
оборудования. Выполните программирование и 
настройку вызывной панели, как описано в «Ру-
ководстве по программированию». Установите 
переднюю панель 

.

Установка заподлицо со стеной

Смонтировать встраиваемую коробку на жела-
емой высоте, принимая в расчет расположение 
объектива телекамеры 

. Пропустить проводку с 

проводами системы в один из двух разрывов (

 

пункт A). 
При установке встраиваемой коробки избежать 
возможной деформации поможет использование 
прилагаемой распорки (

 пункт B).

Пропустите соединительные кабели через соответ-
ствующее отверстие 

 

и расположите рамку 

во встраиваемой коробке 

Расположите и закрепите вызывную панель в по-
лу-выступающем положении 

; снимите защит-

ную крышку клеммных колодок 

 и осуществите 

подсоединения.

ВНИМАНИЕ. Кабели должны быть обнажены за-
подлицо со стеной и пропущены как показано 

 (слева кабели контроллера, справа - кабели 

сервисных функций).

После осуществления подсоединений, с помощью 
легкого толчка вверх, добиться контакта вызывной 
панели с рамкой 

.

Установите защитную крышку клеммных коло-
док и переходите к установке дополнительного 
оборудования. Выполните программирование и 
настройку вызывной панели, как описано в «Ру-
ководстве по программированию». Установите 
переднюю панель 

.

Дополнительное оборудование 

 Кнопка одинарной высоты DPS;

 Кнопка двойной высоты DPH;

 двойная кнопка DPD;

 

Крышка одинарной высоты DTS ME;

 

Крышка двойной высоты DTH ME;

 

Модуль контроля доступа с клавиатурой DNA 

ME;

 

Модуль контроля доступа со считываетлем 

RFID DRFID;

  

Встраиваемая коробка DSI;

 

Встраиваемая рамка DCI ME,

 

Крашка для установки на стену DTP.

Установка модулей кнопок

Вставить модуль кнопок 

, уделяя внимание его 

ориентировке 

.

Чтобы написать имена пользователей, снимите 
стекло 

, уделив особое внимание тому, как оно 

было вставлено 

.

Размеры карточек для имен: 25x13x0,3 мм (DPD), 
53x13x0,3 мм (DPS) и 53x30x0,3 мм (DPH).

Установка модуля контроля доступа

 

Установка и ли демонтаж должны произ-

водиться при отключенной от сети вызыв-
ной панели. 

Снимите защитную крышку разъема 

 

(DNA 

ME) или 

 (DRFID) и установите возможное 

дополнительное оборудование 

 и 

.

ВНИМАНИЕ: эти модули должны быть уста-
новлены на вызывные панели домофонов 
или видеодомофонов, в которых предусмо-
трено соответствующее отделение. Не уста-
навливать на кнопочную панель.

Расположение в ряд при установке на 

стену

Чтобы расположить вызывные панели в ряд по го-
ризонтали или по вертикали, снимите с помощью 
специального ножа пластиковые детали 

 

1

 e 

2

Пропустите соединительные провода между осно-
ваниями вызывных панелей 

, следуя указани-

ям 

 

.

Расположение в ряд при установке 

заподлицо со стеной

Чтобы расположить вызывные панели в ряд по го-
ризонтали или по вертикали, зафиксируйте между 
собой встраиваемые коробки 

.

Перед фиксацией встраиваемых коробок в стене, 
сделайте разрывы в подготовленных для этого 
местах 

A

, чтобы пропустить провода, соеди-

няющие кнопочную вызывную панель с главной 
панелью.
Снимите с помощью специального ножа пластико-
вые детали с основания вызывных панелей 

2

 и 

пропустите соединительные провода 

.

Максимальная способность 

 104 вызова;

 52 вызова;

 108 вызовов;

Примеры компоновки 

УТИЛИЗАЦИЯ - 

Убедитесь в том, что упаковочный 

материал не выбрасывается в окружающую среду, 
а утилизируется в соответствии с правилами, дей-
ствующими в стране использования продукции.В 
конце жизненного цикла устройства не допускайте 
его попадания в окружающую среду. Утилизация 
устройства должна производиться в соответствии 
с действующими правилами, предпочтительна по-
вторная переработка его составных частей. Компо-
ненты, для которых предусмотрена повторная пе-
реработка, отмечены символом и аббревиатурой 
используемого материала.

Декларация CE - 

BPT S.p.A. a Socio Unico заявляет, 

что данное устройство соответствует требованиям 
Директивы 2004/108/ЕС. Оригинал предоставляет-
ся по запросу.

Summary of Contents for DC-DVC/IP ME

Page 1: ...26 11 2014 DC DVC IP ME Italiano IT IT English EN EN Français FR FR Русский RU RU www bpt it 24812260 254 99 25 281 127 1 2 F C B D E 500 mm 1190 mm 100 870 mm 500 mm 50 mm 180 mm 65 mm 82 DVC IP ME DC IP ME DPF AL DPF NF DPF ME A ...

Page 2: ...2 1 2 1 2 K J H G I M L N ...

Page 3: ...R S P O Q U 1 2 CN4 CN1 CN1 CN2 CN1 CN2 A W T ...

Page 4: ...S DPH DPD 1 10 1 2 DPS DPH DPH DPS DPS DPS DPS DPS DPS DPS DPS DPS DPH DPH DPH DPD 3 4 5 6 7 8 9 10 12 20 12 14 16 18 20 DPS DPS DPH DPH DPH DPS DPS DPS 22 30 22 24 26 28 30 DPS DPS DPS DPS DPS DPD DPD DPD DPD X Y ...

Page 5: ...i coprimorsetti e procedere al montaggio degliaccesori Effettuarelaprogrammazioneelarego lazione del posto esterno secondo quanto descritto nel Manuale di programmazione Rimontare la placca frontale Accessori Pulsante singola altezza DPS Pulsante doppia altezza DPH Pulsante doppio DPD Tappo altezza singola DTS ME Tappo altezza doppia DTH ME Modulo controllo accessi con tastiera DNA ME Modulo contr...

Page 6: ...ers back in and continue with as sembling the accessories Carry out the programming and adjustment of the entry panel as described in the Programming Manual Put the front plate back on Accessories Single height button DPS Double height button DPH Double button DPD Single height stopper DTS ME Double height stopperDTH ME Access control module with DNA keypad DNA ME Access control module with RFID r...

Page 7: ...ttre les cache bornes et procéder à l installation des accessoires Effectuer la programmation et le ré glage du poste externe tel que cela est décrit dans le Manuel de programmation Remettre la plaque avant Accessoires Touche simple hauteur DPS Touche double hauteur DPH Touche double DPD Bouchon simple hauteur DTS ME Bouchon double hauteur DTH ME Module de contrôle accès avec clavier DNA ME Module...

Page 8: ...тве по программированию Установите переднюю панель Дополнительное оборудование Кнопка одинарной высоты DPS Кнопка двойной высоты DPH двойная кнопка DPD Крышка одинарной высоты DTS ME Крышка двойной высоты DTH ME Модуль контроля доступа с клавиатурой DNA ME Модуль контроля доступа со считываетлем RFID DRFID Встраиваемая коробка DSI Встраиваемая рамка DCI ME Крашка для установки на стену DTP Установ...

Reviews: