background image

CS 270 • CS 280

Classic In-Wall/In-Ceiling Speakers 
Classic Montaje empotrado Sistemas de altavoces 

 

Systèmes d’enceintes encastrées Classic 

Einbau-Lautsprechersysteme

Specifications 

 

CS 270 

CS 280 

Frequency Response

 

65Hz-20kHz 

50Hz-20kHz 

Recommended Amplifier Power

 

10 – 90 watts 

10 – 100 watts 

Sensitivity 1 watt (2.83v) at 1m 

 

90dB 

90dB 

Nominal Impedance

 

8 ohms 

8 ohms 

Crossover Frequency 

 

4,000Hz 

5,000Hz 

Woofer

  

61/2”  (165mm) 

8”  (203mm) 

Tweeter

  

3⁄4” (20mm)  

3⁄4” (20mm)  

External Dimensions

 

105⁄16” (262mm)   

129⁄32” (312mm)

Mounting Hole Cutout

 

87⁄8” (225mm) diameter  

107⁄8”  (276mm) diameter

Mounting depth (from surface)

 

4” (100mm) 

411⁄32”(110mm)

Optional New Construction Bracket

 

NCBR6 

NCBR8

Optional Cover Plate

 

Cover6R 

Cover8R

Required Clearances

Behind the mounting surface, 

there must be 1-inch (25mm) 

clearance around the mounting 

hole.

Optional Brackets for 

New Construction

For new construction installa-

tions, we offer new construction 

brackets. The NCB brackets act as 

a perfect guide when cutting the 

wallboard. 

Model          Bracket

CS 270          NCBR6

CS 280          NCBR8

 

To Remove Grille 

If you need to remove the grille, 

gently lift it out at the edges. Use 

a sharp pointed instrument such 

as an awl.

Espacios libres necesarios

Detrás de la superficie de mon-

taje debe haber 25 mm libres al-

rededor del espacio del montaje.

Soportes opcionales para 

construcción nueva

Para instalaciones en construc-

ciones nuevas ofrecemos sopo-

rtes opcionales. Los soportes NCB 

sirven perfectamente de guías 

para el corte de cartón-yeso. 

Modelo      Soporte

CS 270          NCBR6

CS280          NCBR8

  

Para quitar la rejilla 

Si necesita quitar la rejilla, 

levántela con cuidado por los 

extremos. Utilice una herramien-

ta afilada y puntiaguda, como 

un punzón.

Dégagements nécessaires

Derrière la surface de montage, 

un dégagement de 25 mm doit 

être présent autour du trou de 

montage.

Supports de fixation 

facultatifs pour 

constructions neuves 

Pour les installations dans des 

constructions neuves, nous of-

frons des supports spéciaux. Ces 

supports sont idéaux pour servir 

de guides lors de la découpe des 

murs. 

Modèle       Support 

CS 270          NCBR6

CS 280          NCBR8

 

Retrait de la grille 

Pour retirer la grille, soulevez-la 

délicatement en la tenant par 

les bords. Utilisez un instrument 

pointu affilé, tel qu’un poinçon.

Erforderliche Mindestabstände

Hinter der Montagefläche muss 

um das Montageloch ein Spiel 

von 25 mm vorhanden sein.

Optionale Halterungen für 

Neubauten

Für die Montage in neuen 

Gebäuden bieten wir besondere 

Halterungen. Die NCB-Halter-

ungen sind eine ideale Rich-

tlinie, wenn Gipskartonplatten 

geschnitten werden. 

Modell        Halterung

CS 270          NCBR6

CS 280          NCBR8

 

Entfernen des Ziergitters 

Wenn das Ziergitter entfernt 

werden muss, heben Sie dieses 

an den Kanten vorsichtig heraus. 

Verwenden Sie dazu ein spitzes 

Werkzeug wie eine Ah

DSi285

DSi265

 8

7

/

8

"

 10

7

/

8

"

 12

7

/

8

"

 10

7

/

8

"

275mm

326mm

225mm

276mm

DSi255

 8

3

/

4

"

 6

3

/

4

"

222mm

171mm

CS 280

CS 270

Summary of Contents for CS 270

Page 1: ...va Para instalaciones en construc ciones nuevas ofrecemos sopo rtes opcionales Los soportes NCB sirven perfectamente de guías para el corte de cartón yeso Modelo Soporte CS 270 NCBR6 CS280 NCBR8 Para quitar la rejilla Si necesita quitar la rejilla levántela con cuidado por los extremos Utilice una herramien ta afilada y puntiaguda como un punzón Dégagements nécessaires Derrière la surface de monta...

Page 2: ...ENT Débranchez toujours l amplificateur ou le récepteur avant de connecter les enceintes ou tout autre composant du système REMARQUE Ce manuel suppose que l installateur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l installation qu il connaît la réglementation en vigueur sur la construc tion et l incendie et qu il sait exactement ce qui se trouve derrière les murs ou les plafonds sur...

Page 3: ...ure along the edge 5 Inserte la rejilla en las ranuras del bafle presionando ligeramente en los extremos 5 Insérez la grille dans les fentes du haut parleur à membrane en appuy ant légèrement sur ses bords 5 Fügen Sie das Ziergitter in die Schlitze in der Schallwand ein indem Sie ent lang der Kante vorsichtig andrücken Painting The Speaker Frame The speakers may be painted before or after they are...

Page 4: ...to qué acción tomar Si es necesario devolver un altavoz a la fábrica le rogamos que lo envíe con franqueo prepago Después de la reparación lo devolveremos con costos de transporte pagados sólo en Estados Unidos y Canadá Demande de service après vente Veuillez contacter en premier lieu le rev endeur auprès duquel vous avez acheté ce produit Ou veuillez nous contacter par e mail Etats Unis et Canada...

Reviews: