background image

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE :

Ce produit doit être mis à la terre.  En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en donnant au courant électrique un chemin de sortie.  Ce
produit est muni d’un cordon d’alimentation avec fil de terre et fiche de mise à la terre
appropriée.  Cette fiche doit être insérée dans une prise installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.  

UNE MAUVAISE INSTALLATION DE LA FICHE DE MISE À LA TERRE PEUT

REPRÉSENTER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.  Si la réparation ou le remplacement
du cordon est nécessaire, ne pas raccorder le fil de terre à l’une des bornes à lame
plate. Consulter un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la
terre sont difficiles à comprendre ou s’il y a des doutes quant à la bonne mise à la terre
de ce produit.  Ne pas modifier la fiche fournie.  Si la fiche fournie n’entre pas dans la
prise de courant, faire remplacer la prise par un électricien qualifié.

Ce produit, tel qu’il est livré, est conçu pour un circuit 120 volts et comporte une fiche de
mise à la terre semblable à celle illustrée à la Figure A. Un adaptateur temporaire (voir
Figures B et C) peut être utilisé pour brancher cette fiche dans une prise à 2 trous
(Figure B) si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible.  Cet adaptateur
temporaire ne doit être utilisé qu’en attendant qu’une prise correctement mise à la terre
(Figure A) ne soit installée par un électricien qualifié.  L’oreille ou la patte verte qui sort
de l’adaptateur doit être raccordée à une terre permanente, par exemple un couvercle
de boîte électrique correctement mis à la terre. Si l’adaptateur est utilisé, il doit être
maintenu en place par une vis de métal.

Le moteur de ce compresseur est muni d’un dispositif contre les surcharges thermiques,
placé dans l’enroulement du moteur.  Si celui-ci surchauffe, le dispositif coupera son
fonctionnement.  Une fois la température revenue à la normale, le moteur redémarrera
automatiquement.

AVIS!

Ne pas arrêter le compresseur en tirant sur la fiche.  U.  Si ce dernier est branché

pendant que l’interrupteur est à la position « Auto », il pourrait avoir de la difficulté à
redémarrer contre la pression élevée, ce qui pourrait causer une accumulation
excessive de chaleur et endommager le moteur.

Soupape de sûreté :

Ce compresseur est pourvu d’une soupape de sûreté réglée de façon à prévenir toute
surpression des réservoirs d’air. La soupape est préréglée en usine à 140 lb/po et ne
s’activera pas tant que la pression du réservoir n’atteindra pas ce seuil.  NE PAS
ESSAYER DE RÉGLER NI D’ÉLIMINER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.  TOUT AJUSTEMENT
DE CETTE SOUPAPE PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES.  Si ce dispositif requiert de
l’entretien ou une réparation, consulter un Centre de service BOSTITCH autorisé.

25

Branche de
mise à la terre

Vis métallique

Branche de mise à la terre

Pièces pour mise
à la terre

Face de la
prise mise 

à la terre

A

B

C

Summary of Contents for CAP2045ST-OL

Page 1: ...TRUCCIONES CON EL COMPRESOR PARA REFERENCIA FUTURA SI TIENE ALGUNA PREGUNTA DIRÍJASE AL REPRESENTANTE O AL DISTRIBUIDOR AVANT D UTILISER LE COMPRESSEUR L UTILISATEUR DOIT LIRE CE MANUEL AFIN DE COMPRENDRE ET DE RESPECTER LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ GARDER CES INSTRUCTIONS AVEC LE COMPRESSEUR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS COMMUNIQUER AVEC VOTRE REPRÉSENT...

Page 2: ...ings Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warnings indicate a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury NOTICE Notice indicates important information that if not followed correctly could result in damage to equipment INDEX Safety Instructions 2 Rules for Safe Operatio...

Page 3: ... you use with this compressor Personal Protection The employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 1989 and provide both frontal and side protection NOTICE Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection Eye protection confo...

Page 4: ...COMPRESSOR WELDING ON THE AIR COMPRESSOR TANK CAN SEVERELY IMPAIR TANK STRENGTH AND CAUSE AN EXTREMELY HAZARDOUS CONDITION WELDING ON THE TANK IN ANY MANNER WILL VOID THE WARRANTY Ventilation WARNING RISK OF FIRE OR EXPLOSION DO NOT SPRAY FLAMMABLE LIQUID IN A CONFINED AREA SPRAY AREA MUST BE WELL VENTILATED DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING AND DO NOT SPRAY WHERE SPARK OR FLAME IS PRESENT KEEP COMPRESS...

Page 5: ...is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet sketch A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw The motor of this compressor has...

Page 6: ... or accessory with the air volume delivery of the compressor Notice BOSTITCH does not recommend the use of extension cords with compressors The use of an extension cord can result in the loss of voltage supplied to the compressor which could prevent the compressor from starting For optimum performance plug the compressor directly into an outlet and increase the length of airline as needed If an ex...

Page 7: ...e air pressure that is available at the two discharge lines The discharge air pressure is increased by turning the knob clockwise and decreased by turning the knob counter clockwise E Discharge Lines This compressor is equipped with two discharge lines These lines extend from the control panel as 1 4 female NPT to allow the end user to attach the appropriate size fitting for the application F Drai...

Page 8: ...ures 1 Turn the Auto Off switch to the Off position GENERAL MAINTENANCE Service and Maintenance Prior to performing service and maintenance to the compressor always disconnect all accessories and attachments from the unit and disconnect the compressor from the electrical source When replacing parts only use Genuine BOSTITCH replacement parts Checking the pump Oil Level Using the Sight Glass 1 Veri...

Page 9: ...toward the drain cocks so that they are positioned at the bottom of the tank 3 Turn the drain cocks to open the valve 4 Keep the compressor tilted until all moisture has been removed Air Filter Installation 1 Remove the plastic plug from the side of the pump head 2 Remove the air filter from the box 3 Screw the air filter into the threaded opening on the side of the pump head Checking Cleaning the...

Page 10: ... and install Air filter Cold weather conditions Place compressor in warmer environment for at least 30 minutes typically temperatures below freezing then try restarting Air leaks at fittings Fittings loose Tighten fitting Check with soapy water DO NOT OVER TIGHTEN Air leak at pressure switch Clogged check valve Remove and clean check valve Unit will not build pressure Application requires excessiv...

Page 11: ...S ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES This warranty is limited to sales in the United States and Canada Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so...

Page 12: ...s las advertencias Peligro indica una situación peligrosa inminente que si no se evita OCASIONARÁ lesiones graves o fatales Las advertencias indican una situación de peligro potencial que si no se evita podría causar la muerte o serias lesiones físicas AVISO El aviso indica información importante que si no se sigue correctamente podría ocasionar daños al equipo ÍNDICE Instrucciones de seguridad 12...

Page 13: ...o accesorio que use con este compresor Protección personal El empleador y o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas American National Standards Institute ANSI Z87 1 1989 y proteger por delante y por el costado AVISO Las gafas o caretas sin protección lateral...

Page 14: ...PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE LA RESISTENCIA DEL TANQUE Y CAUSAR UNA SITUACIÓN SUMAMENTE PELIGROSA EL TRABAJO DE SOLDADURA SOBRE EL TANQUE DE CUALQUIER MANERA ANULARÁ LA GARANTÍA Ventilación PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN NO ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO INFLAMABLA EN UNA ZONA CERRADA EL ÁREA DE TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA NO FUME MIENTRAS ROCÍA Y NO TRABAJE DONDE HAYA CHISPAS O LLAMAS MANTENGA LOS COMPR...

Page 15: ...e el adaptador provisorio solamente hasta que un electricista capacitado pueda instalar un receptáculo debidamente conectado a tierra dibujo A La oreja rígida de color verde o similar que se extiende desde el adaptador debe conectarse a tierra permanentemente como por ejemplo a la tapa de una caja de receptáculo debidamente conectada a tierra Siempre que se use un adaptador debe sostenerlo en su l...

Page 16: ... accesorio con el volumen de aire que entrega el compresor Aviso BOSTITCH no recomienda el uso de cables de extensión con los compresores El uso de un cable de extensión puede ocasionar la pérdida de voltaje suministrado al compresor lo cual podría impedir la puesta en marcha del mismo Para lograr un rendimiento óptimo enchufe el compresor directamente en un receptáculo y aumente la longitud de la...

Page 17: ...ón de aire que está disponible en las dos líneas de descarga La presión de aire de descarga aumenta al girar la perilla hacia la derecha y disminuye al girarla hacia la izquierda E Líneas de descarga Este compresor está equipado con dos líneas de descarga Estas líneas se extienden desde el panel de control tipo 1 4 hembra NPT para permitir al usuario final conectar el accesorio del tamaño adecuado...

Page 18: ...gulador de presión a la selección correcta de presión necesaria para la herramienta neumática Procedimientos de apagado 1 Ponga el interruptor Auto Off en la posición apagada Off MANTENIMIENTO GENERAL Servicio y mantenimiento Antes de dar servicio o mantenimiento al compresor desconecte siempre todos los accesorios y aditamentos de la unidad además desconecte el compresor del tomacorriente Al camb...

Page 19: ...rifos de drenaje de tal modo que queden en la parte inferior del tanque 3 Gire los grifos de drenaje para abrir la válvula 4 Mantenga el compresor inclinado hasta que se haya eliminado toda la humedad Instalación del filtro de aire 1 Retire el tapón de plástico del costado del cabezal de la bomba 2 Desmonte el elemento del filtro de aire de la caja 3 Atornille el filtro de aire dentro de la abertu...

Page 20: ...ndiciones climáticas frías Ponga el compresor en un ambiente más cálido al menos 30 minutos generalmente temperaturas bajo cero luego pruebe volver a ponerlo en marcha Fugas de aire en los conectores Conectores sueltos Apriete los conectores Revise con agua jabonosa NO APRIETE EN EXCESO Fuga de aire en el interruptor Válvula de retención obstruida Retire y limpie la válvula de retención de presión...

Page 21: ...BILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Esta garantía se limita a ventas dentro de los Estados Unidos y Canadá Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales de modo que las limitaciones o e...

Page 22: ... danger indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée causera À COUP SÛR la mort ou des blessures graves Les avertissements indiquent une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait causer des blessures graves voire la mort AVIS Les avis indiquent des renseignements importants qui doivent être respectés sinon l équipement pourrait être endom...

Page 23: ... L employeur et ou l utilisateur doivent s assurer qu une protection des yeux est portée L équipement de protection doit être conforme à la norme ANSI Z87 1 1989 et fournir une protection frontale et latérale AVIS Des lunettes sans protection latérale et des masques faciaux ne fournissent pas la protection nécessaire Les accessoires de protection des yeux conformes à la norme ANSI Z87 1 1989 porte...

Page 24: ...SSEUR TOUT SOUDAGE SUR LE RÉSERVOIR POURRAIT L AFFAIBLIR GRANDEMENT ET REPRÉSENTER UN DANGER EXTRÊME TOUTE OPÉRATION DE SOUDURE SUR LE RÉSERVOIR QUELLE QU ELLE SOIT ANNULERA LA GARANTIE Ventilation RISQUE DE FEU OU D EXPLOSION NE PAS VAPORISER DE LIQUIDE INFLAMMABLE DANS UN ESPACE CLOS LA ZONE DE VAPORISATION DOIT ÊTRE BIEN VENTILÉE NE PAS FUMER DURANT LA VAPORISATION ET NE PAS VAPORISER LA OÙ DES...

Page 25: ...tilisé qu en attendant qu une prise correctement mise à la terre Figure A ne soit installée par un électricien qualifié L oreille ou la patte verte qui sort de l adaptateur doit être raccordée à une terre permanente par exemple un couvercle de boîte électrique correctement mis à la terre Si l adaptateur est utilisé il doit être maintenu en place par une vis de métal Le moteur de ce compresseur est...

Page 26: ...t ou de l accessoire avec la capacité de sortie d air du compresseur Avis BOSTITCH déconseille l utilisation de rallonges avec un compresseur La rallonge peut créer une perte de tension fournie au compresseur ce qui pourrait l empêcher de démarrer Pour une performance optimale brancher le compresseur directement dans une prise de courant et augmenter la longueur du tuyau d air au besoin Si une ral...

Page 27: ... augmente la pression de sortie en faisant tourner le bouton dans le sens horaire on tourne le bouton dans le sens antihoraire pour la diminuer E Conduites de sortie Ce compresseur est pourvu de deux conduites de sortie Ces conduites sortent du panneau de commande et comportent un filetage femelle 1 4 po NPT permettant à l utilisateur d y fixer le raccord approprié pour l application F Robinets de...

Page 28: ...matique Procédure de fermeture 1 Placer l interrupteur Auto Off à la position Off ENTRETIEN GÉNÉRAL Réparation et entretien Avant d effectuer toute réparation ou opération d entretien sur le compresseur toujours débrancher tous les embouts et accessoires de l appareil et débrancher celui ci de la source électrique Au moment de remplacer des pièces n utiliser que les pièces originales de rechange B...

Page 29: ... façon qu ils soient placés au fond du réservoir 3 Tourner les robinets pour ouvrir la vanne 4 Garder le compresseur incliné jusqu à ce que toute l humidité soit évacuée Pose du filtre à air 1 Retirer le bouchon de plastique du côté de la tête de la pompe 2 Retirer le filtre à air de la boîte 3 Enfiler le filtre dans l ouverture filetée sur le côté de la tête de la pompe Vérification nettoyage du ...

Page 30: ... à air Température froide Placer le compresseur dans un environnement plus chaud durant au moins 30 minutes généralement sous le point de congélation puis redémarrer Fuites d air aux raccords Raccords desserrés Serrer les raccords Vérifier avec de l eau savonneuse NE PAS TROP SERRER Fuite d air à l interrupteur sous pression Clapet anti retour obstrué Retirer le clapet et le nettoyer L appareil n ...

Page 31: ...ARCHANDE DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE BOSTITCH NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES Cette garantie se limite aux ventes effectuées aux États Unis et au Canada Les limitations imposées par la durée d une garantie implicite ou l exclusion des dommages occasionnels ou indirects n étant pa...

Page 32: ...32 ...

Reviews: