background image

Asta Saliscendi 

 Flat 1100 mm

Flat Slide rail bar 1100 mm

Brausestange Flat 1100 mm

Barre de douche Flat 1100 mm 

Barra deslizante Flat 1100 mm

Штанга душевая Flat 1100 mm

Istruzioni di installazione e manutenzione
Installation and Maintenance Instructions
Montage-und Wartungsanleitung
Instructions d’installation et d’entretien
Instrucciones para la instalación y el mantenimiento
Инструкция по монтажу и эксплуатации

I

GB

D

F
E

RUS

D46000

Summary of Contents for D46000

Page 1: ...eslizante Flat 1100 mm Штанга душевая Flat 1100 mm Istruzioni di installazione e manutenzione Installation and Maintenance Instructions Montage und Wartungsanleitung Instructions d installation et d entretien Instrucciones para la instalación y el mantenimiento Инструкция по монтажу и эксплуатации I GB D F E RUS D46000 ...

Page 2: ...2 D46000 Mixa 3 B00168 Ø140 Mixa 3 B00169 Ø110 Wide Rain Rain Concentrated Combined Rain ...

Page 3: ...3 D46000 Combined Rain Rain Concentrated Wide Rain Wide Rain Wide Rain Dinamica 3 B00170 Ø140 Dinamica 3 B00171 Ø110 Dinamica 1 B00166 Ø140 Dinamica 1 B00167 Ø110 ...

Page 4: ...2 7 1 3 4 3 4 5 6 5 6 2 10 9 8 10 4 D46000 ...

Page 5: ...rto scorrevole 3 Boccola fissaggio 4 Molla 5 Supporto a muro 6 Vite e tassello 7 Supporto doccia centrale scorrevole 8 Flessibile 9 Doccia 10 Tappo per asta I GB D Bestandteile 1 Brausestange 2 Gehäuse Schiebehalterung 3 Befestigungsbuchse 4 Feder 5 Wandhalterung 6 Schraube und Dübel 7 Mittlere Schiebehalterung 8 Brauseschlauch 9 Brause 10 Abdeckkappe für Stange Composants 1 Barre de douche murale...

Page 6: ...6 D46000 58 43 45 7 1 5 1 5 1100 105 QUOTA VARIABILE MAX 1000 ...

Page 7: ...7 D46000 A ...

Page 8: ...8 D46000 B 1000 max ...

Page 9: ...fig C SPACCO SPACCO 5 5 6 6 C 9 D46000 ...

Page 10: ...D E 3 4 5 2 7 2 3 4 5 5 3 2 5 3 2 10 D46000 ...

Page 11: ...11 D46000 ...

Page 12: ...rità o detriti possano giungere all interno del prodotto dando origine a problemidifunzionamento spurgaresemprel impiantoprimadicollegareitubidialimentazione É consigliabile installare all ingresso dell impianto un apposito filtro Per evitare che il calcare intasi il diffusore consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sem...

Page 13: ...oni Inoltre Bossini non risponde dei costi di manodopera e o danni anche accidentali o conseguenti occorsi durante l installazione riparazione o sostituzione del prodotto Le richieste di sostituzione in garanzia potranno essere avanzate solo presentando un documento datato comprovante l acquisto del prodotto La garanzia si riferisce unicamente ai difetti di fabbricazione e dà diritto esclusivament...

Page 14: ...e connecting it to the supply pipes It is recommended to install the filter at the system s water intake To keep the diffuser clean and prevent lime scales from clogging the diffuser we advise that you periodically rub the silicone nozzles to free them of the lime deposits CLEANING Dear Customer Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us To keep...

Page 15: ...this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised ...

Page 16: ...Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen damit der Duschkopf immer sauber bleibt DIE REINIGUNG Lieber Kunde liebe Kundin Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgeg...

Page 17: ...nigungen oder den Gebrauch von anderen als in der Gebrauchsanweisung eigens angeführten Reinigungs und Pflegemitteln zurückzuführen sind Darüber hinaus haftet Bossini nicht für Instandhaltungskosten und oderunvorhergeseheneSchädenoderFolgeschäden diewährendderInstallation derReparatur oder des Austausches des Produkts auftreten Ein Ersatz des Produkts erfolgt nur gegen Vorlage eines mit Datum vers...

Page 18: ... que des débris puissent se déposer à l intérieur du produit et provoquer des dysfonctionnements nous vous conseillons de toujours purger l installation avant de raccorder les conduits d alimentation Nous vous conseillons d installer à l entrée du produit un filtre adapté Pour éviter que le calcaire obstrue le diffuseur nous vous conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les ...

Page 19: ...épôts de calcaire et impuretés l utilisation de produits détergents et d entretien différents de celui recommandés dans nos instructions En outre la garantie ne couvre aucun coût de main d œuvre et ou dommages même accidentels ou conséquents arrivés lors de l installation réparation ou remplacement du produit Les demandes de remplacement en garantie doivent être accompagnées par un document daté t...

Page 20: ... evitar que impurezas o desechos puedan llegar al interior del producto originando problemas de funcionamiento purgue siempre la instalación antes de conectar los tubos de alimentación Es aconsejable instalar en la entrada de la instalación un filtro adecuado Para evitar que la cal atasque el difusor aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar la cal y mantener el di...

Page 21: ...te indicados en las instrucciones presentes A parte Bossini no responde de los costes de mano de obra y o daños aunque accidentales o a consecuencia ocurridos durante la instalación reparación o sustitución del producto Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la adquisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defect...

Page 22: ...нтажудуша 9 ишланга 8 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КорректноеиспользованиеданногопродуктапозволитВамизбежатьвозможныхповреждений вашейваннойкомнаты Воизбежание засоренияилизагрязнениявнутреннегоустройствадушевойлейки котороеможет привестиквозникновениюпроблемеёфункционирования прочистить водопроводныетрубы ккоторымбудетподключатьсялейка позволивводевытечьв достаточномколичестве перед ...

Page 23: ...страняется надефекты возникшиепопричине неправильнойустановки или использования ошибочной трактовки устройства естественного износа повреждений возникших вследствие известковых налетов и загрязнений использования чистящих средств по уходу за изделием отличных от представленных в инструкциях Также Bossini не отвечает зазатратыилиубыткислучайныеиливозникшиевследствиеустановки ремонтаилизамены издели...

Page 24: ... amministrativa Head office 25014 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 39 030 2134 291 www bossini it info bossini it www bossini it Made in Italy Distribuito da Distributed by ...

Reviews: