background image

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

Moodpic 1

63,2 x 50,25mm

CMYK & GREY

Moodpic 2

98,6 x 46,7mm

CMYK & GREY

TES 803.. / TES 805.. / TES 807..

en

  Instruction manual

fr

  Mode d’emploi

nl 

Gebruiksaanwijzing

pl

  Instrukcja obsługi

cs

  Návod k použití

ru

   Инструкция  по 

эксплуатации

Summary of Contents for TES?803 SERIES

Page 1: ... home com welcome Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TES803 TES805 TES807 en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...e page 5 Contenu de l emballage voir page 32 De verpakking bevat zie pagina 59 Zakres dostawy patrz strona 86 Rozsah dodávky na straně 113 Объем поставки см стр 139 en English 2 fr Français 29 nl Nederlands 56 pl Polski 83 cs Čeština 110 ru Pycckий 136 ...

Page 3: ...Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ B 18 15 17 16 4 7 8 25 4 3 2 19 9 10 1 11 5 12 29 27 26 28 23 5a 5b 5c 6 ...

Page 4: ...C D E 24 14 13 23b 23c 23a 10a 10c 10d 10b ...

Page 5: ...2 1 F 19 22 20b 20 1 21 20a 2 ...

Page 6: ...in Safety instructions 3 Included in delivery 5 At a glance 5 Before using for the first time 6 Controls 7 Displays 9 Display settings 10 Customising 11 Child proof lock 12 Menu settings 13 Preparation using coffee beans 15 Preparation using ground coffee 16 Preparing milk froth and warm milk 17 Dispensing hot water 18 Maintenance and daily cleaning 18 Service Programmes 21 Tips on energy saving 2...

Page 7: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Page 8: ...f suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk system becomes extremely hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can...

Page 9: ...elector for grind setting 18 Powder compartment ground coffee cleaning tablet 19 Door to brewing unit 20 Brewing unit a Lock b Cover 21 Eject lever for brewing unit 22 Storage compartment for quick reference guide 23 Drip tray a Panel b Grate c Coffee grounds container 24 Cable storage compartment 25 Rating label E No FD 26 Milk container insulated 27 Cup warming function 28 Button for cup warming...

Page 10: ...e cable compartment 24 and plug it in Adjust the length of the cable by pushing it back in and pulling it out To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable downwards or push it upwards Lift the lid of the water tank 12 Remove and rinse the water tank 11 and fill it with fresh cold water Do not fill above the max mark Replace the wate...

Page 11: ...nce on or off The appliance rinses automatically when it is switched on and off The appliance will not rinse if it is still warm when switched on there was no coffee drawn before switching off The appliance is ready for use when the symbols for the drink selection and the start button 8 light up in the display 5 Customising button á The appliance provides the option of sav ing and calling up custo...

Page 12: ...eparation or to start a service programme Press the start button 8 again during drink preparation to stop the dispensing process prematurely j button and settings Use the j button 7 to display information press briefly and adjust settings hold down for at least 3 seconds Displaying information The following information can be displayed in the Info menu when should the next service be completed how...

Page 13: ...n the display the grind setting for the coffee beans is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Tip For dark roast coffee beans choose a finer grind for lighter beans a coarser grind Cup warming function depending on the model Warning The cup warmer 27 gets very hot The fully automatic espresso machine has a cup warmer 27 that can be switched on or off manually with button 28 When t...

Page 14: ...coffee depending on the model È Milk froth É Warm milk Ê Hot water Settings Coffee strength å Very mild åå Mild ååå Normal ä Strong ã Very strong 2x å aromaDouble Shot strong 2x ååå aromaDouble Shot strong 2x ã aromaDouble Shot strong aromaDouble Shot The longer the coffee is brewed the more bitter substances and undesired Aromas are released This has a nega tive effect on the taste and makes the ...

Page 15: ...o selecting coffee strength and per cup quantity you can choose the exact mix of espresso and milk for your own coffee setting My coffee Ç The setting can be defined in 20 steps by turning the rotary knob 6 Customising You can store up to 6 user profiles in the User settings menu The required coffee and hot water temperatures are saved in the user profiles Important The Customising settings á butt...

Page 16: ...ing speed e g Espresso intensive Press the á button 2 The settings are saved Calling up a user profile Press the á button 2 briefly The user profile menu appears Select a profile Robert User 1 User 2 Turn the rotary knob 6 to select a user profile and press the start button 8 The drink selection menu appears Macchiato ËÍ Robert À Á Å Æ Set the drink coffee strength etc see Display settings Dispens...

Page 17: ...ense flavour of the coffee may be adapted to individual requirements by setting the brewing speed Use the rotary knob 6 to select either normal brewing speed Coffee standard or slow brewing speed Coffee intensive Info The brewing setting can also be selected for Caffe Latte and My Coffee It makes no change to the warm milk Coffee temp Turn the rotary knob 6 to set the coffee temperature The settin...

Page 18: ... in container start Place a container with a capacity of 1litre under the milk frother 10 Place the end of the suction pipe 10d in the container Press the start button 8 Water will now flow through the filter 29 to rinse it Next empty the container The appliance is ready for use again Info Rinsing the filter 29 simultaneously activates the setting for the change filter display You can find detaile...

Page 19: ...or fully automatic coffee and espresso machines For optimal quality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Coffee beans can be ground while frozen Important Fill the water tank 11 with cold fresh water every day The water tank 11 should always contain sufficient water for operating the appliance Tip depending on the model Pre warm cups especially small thick espresso c...

Page 20: ...vered into the cup or glass Then the coffee is brewed and dispensed into the cup or glass Important Dried milk residue is difficult to remove so the milk frother 10 must be cleaned with lukewarm water immediately after use see Cleaning the milk system Preparation using ground coffee This fully automatic espresso machine can also be operated using ground coffee not instant coffee powder Note The ar...

Page 21: ... Repeat the procedure for another cup of coffee milk drink If coffee is not dispensed within 90 seconds the brewing chamber empties automatically to avoid an overflow The appliance rinses Preparing milk froth and warm milk Risk of burns The milk frother 10 gets very hot After use allow to cool down first before touching The appliance must be ready for use Place the suction pipe 10d of the milk fro...

Page 22: ... to set the temperature of the hot water see Menu settings Maintenance and daily cleaning Danger of electric shock Unplug the appliance before cleaning it Never submerse the appliance in water Do not use a steam cleaner Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth Do not use any cleaning agents that contain alcohol or spirits Do not use abrasive cloths or cleaning agents Always remove ...

Page 23: ...nce is cold when switched on or if it is switched off after dispensing coffee it rinses automatically In other words the system cleans itself Important If the appliance has not been used for a prolonged period of time e g after a vacation clean the entire appliance thoroughly including the milk system 10 and brewing unit 20 Cleaning the milk system Important The milk system 10 must be cleaned imme...

Page 24: ...ompletely to the left Press the eject lever 21 down fully The brewing unit is released Grasp the brewing unit 20 by the recessed grips and remove carefully Remove the cover 20b of the brewing unit and rinse the brewing unit 20 thoroughly under running water Thoroughly clean the brewing unit sieve under the running water Important Clean the brewing unit with out detergent and do not put it in the d...

Page 25: ...roducts Never put descaling tablets or other descaling agents in the powder compart ment 18 Before starting the respective service programme descaling cleaning or Calc nClean remove the brewing unit clean as instructed and replace Specially developed and suitable descal ing and cleaning tablets are available from retailers or customer service see Accessories Cleaning the milk system Duration appro...

Page 26: ... empty water tank 11 up to the 0 5l mark and then dissolve 1 Bosch descaling tablet TCZ8002 in it When using TCZ6002 2 tablets must be dissolved Press the start button 8 The descaling programme will now run for about 20 minutes Descaling Not enough descaling fluid Refill fluid start Info If there is not enough descaling solu tion in the water tank 11 the corresponding prompt is displayed Pour in d...

Page 27: ...ready for use again Calc nClean Duration approx 36 minutes Calc nClean combines the separate func tions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Cleaning and service Short rinse milk system Calc nClean start The start button 8 flashes while the different Calc nClean processes are running The figures on th...

Page 28: ... the start button 8 The descaling pro gramme now runs for about 1 minute more followed by the cleaning programme for about 7 minutes and rinses the appliance Descaling Cleaning Empty drip tray Replace drip tray Empty the drip tray 23 and reinsert it Replace the filter if one is being used The appliance has completed descaling and cleaning and is ready for use again Important Wipe down the applianc...

Page 29: ...aused by frost during transport and storage the appliance must be completely emp tied first See Menu settings Transport lock Storing accessories The espresso machine has special com partments for storing the accessories and quick reference guide inside the appliance To store the measuring spoon 14 remove the water tank 11 and insert the spoon in the shaped recess 13 To store the quick reference gu...

Page 30: ...ns for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Changes reserved Technical specifications Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heat...

Page 31: ... cup quantity is not reached Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher propo...

Page 32: ...n the water tank Fill the water tank with fresh tap water The coffee grounds are not compact and are too wet The grinding setting is too fine or too coarse or not enough ground coffee has been used Adjust the grinding unit to a coarser or finer setting or use 2 level measuring spoons of ground coffee Display shows Clean brewing unit Brewing unit is soiled Clean brewing unit Too much pre ground cof...

Page 33: ...l emballage 32 Présentation 32 Avant la première utilisation 33 Éléments de commande 34 Affichages à l écran 36 Réglages de l écran 37 Personnalisation 38 Sécurité enfants 40 Réglages menu 40 Préparation avec du café en grains 43 Préparation avec du café moulu 44 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 45 Préparer de l eau chaude 45 Entretien et nettoyage quotidiens 46 Programmes de mainten...

Page 34: ...la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveill...

Page 35: ...aux porteurs d implants électroniques de respecter une distance d au moins 10 cm entre eux et l avant de l appareil Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Ranger les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans le moulin L utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures Risque de...

Page 36: ...arôme 17 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 18 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 19 Volet de l unité de percolation 20 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle de protection 21 Levier d éjection pour l unité de percolation 22 Logement du Mémento 23 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Récipient pour marc de café 24 Logement du cordon électrique 25 Plaque signaléti...

Page 37: ...e cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour cela placer la machine sur un bord de table p ex et tirer le câble vers le bas ou le pousser vers le haut Rabattre vers le haut le couvercle du réservoir d eau 12 Retirer le réservoir d eau 11 le rincer et le remplir d eau froide Ne pas dép...

Page 38: ...mise en marche et arrêtée La machine n effectue pas de rinçage lorsque elle est encore chaude au moment de la mise en marche il n a pas été préparé de café avant la mise à l arrêt La machine est prête à fonctionner lorsque les symboles de sélection de boisson et la touche 8 start sont allumés à l écran 5 Touche á Personnalisation La machine permet d enregistrer et d acti ver des réglages personnal...

Page 39: ... un programme de maintenance Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche 8 start en cours de préparation Touche j Réglages La touche 7 j sert à appeler des infor mations appui bref et à effectuer des réglages maintenir appuyée pendant 3 s au moins Appeler des informations Dans le menu Info il est possible d appeler les informations suivantes date de la prochaine maintenanc...

Page 40: ...ait à l écran les grains de café sont moulus trop finement Régler une mouture moins fine Conseil pratique Régler une mouture plus fine pour les grains torréfiés foncés et un mouture plus grossière pour les grains torréfiés clairs Chauffe tasses selon le modèle Attention Le chauffe tasses 27 devient brûlant La machine à expresso automatique est équipée d un chauffe tasses 27 qui peut être activé ou...

Page 41: ...é Ä Café au lait selon le modèle Å Macchiato Æ Cappuccino Ç My coffee selon le modèle È Mousse lait É Lait chaud Ê Eau chaude Réglages Arôme du café å très doux åå doux ååå normal ä fort ã très fort 2x å aromaDouble Shot fort 2x ååå aromaDouble Shot fort 2x ã aromaDouble Shot fort aromaDouble Shot Plus la percolation du café dure longtemps plus les substances amères et les arômes indésirables sont...

Page 42: ...selon le modèle En plus de l arôme du café et de la quantité il est possible de définir pour le réglage individuel My coffee Ç le rapport entre le café et le lait Le réglage se fait par paliers de 20 en tournant le bouton rotatif 6 Personnalisation Dans le menu Paramètres utilisateur 6 profils d utilisateurs peuvent être créés Les températures du café et des boissons chaudes sont enregistrées dans...

Page 43: ...ent par réglage de la vitesse de percolation Pour cela sélectionner Espresso AromaIntense ou Café AromaIntense avec la touche de sélection Ensuite choisir avec le bouton rotatif 6 entre la vitesse de percolation nor male p ex Espresso AromaIntense standard ou la vitesse de percolation lente p ex Espresso AromaIntense intensif Appuyer sur la touche 2 á Les réglages sont enregistrés Appeler un profi...

Page 44: ... permettent de sélectionner les différentes possibilités de réglage Remarque Les modifications effectuées sont automatiquement enregistrées Aucune confirmation supplémentaire n est nécessaire Si aucune saisie n a été effec tuée après 2 minutes le menu se referme automatiquement Il est possible d effectuer les réglages suivants Langue Tourner le bouton rotatif 6 pour sélectionner la langue souhaité...

Page 45: ...dans Tourner le bouton rotatif 6 pour définir l intervalle de temps à l issue duquel la machine s arrête après la dernière prépa ration de boisson Le réglage possible est situé entre 5 minutes et 8 heures Ar ch tasses selon le modèle Cela permet de régler l intervalle de temps à l issue duquel le chauffe tasses 27 se désactive automatiquement après la mise en marche Régler l intervalle de temps en...

Page 46: ... filtre Les filtres à eau sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires Si l on n utilise pas un nouveau filtre 29 il faut régler Filtre eau sur non Info Si la machine n est pas utilisée durant une période prolongée p ex congés il faut que le filtre 29 utilisé soit rincé avant utilisation Pour cela préparer tout simple ment u...

Page 47: ...réchauffée s sous le bec verseur du café 9 À l aide du bouton rotatif 6 sélectionner 2 x Espresso  2 x Café à Espresso À ou Café Á L écran 5 affiche la boisson choisie ainsi que le réglage de l arôme de caféet la quantité de café correspondant à cette boisson Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ Les réglages peuvent être modifiés voir au chapitre Réglages de l écran ou vous pouvez effectuer des réglages perso...

Page 48: ...touche 8 start La machine effectue la percolation du café qui s écoule dans la tasse les tasses Remarque Répéter l opération pour obtenir une tasse de café supplémentaire Si vous ne versez pas de café dans un délai de 90 s la chambre de percolation se vide automatiquement afin d empêcher un débordement La machine effectue un rinçage Préparation d une boisson avec lait La machine doit être prête à ...

Page 49: ... siffle ment Ceux ci sont dus à la technologie du mousseur de lait 10 Conseil pratique Pour réaliser une mousse de lait optimale employer de pré férence du lait froid avec une teneur en matières grasses d au moins 1 5 Important Les restes de lait séchés sont difficiles à nettoyer après chaque utilisa tion il est impératif de nettoyer le système lait 10 à l eau tiède voir au chapitre Net toyage du ...

Page 50: ...égouttoir 23b Vider et nettoyer le bac collecteur et le récipient pour marc de café K K Ne pas mettre les éléments suivants au lave vaisselle panneau du bac collecteur 23a tiroir à café 18 unité de percolation 20 réservoir d eau 11 couvercle préservateur d arôme 16 et réservoir de lait en acier inoxydable J J Les éléments suivants peuvent aller au lave vaisselle bac collecteur 23 égouttoir 23b réc...

Page 51: ...sécher Assembler toutes les pièces Remettre ensuite le mousseur de lait en place dans l appareil en l enfonçant jusqu en butée Info Tous les éléments du mousseur de lait 10 peuvent être lavés en machine Nettoyer l unité de percolation figure F voir aussi le Mémento En plus du programme de nettoyage auto matique il convient de retirer régulièrement l unité de percolation 20 afin de la nettoyer Arrê...

Page 52: ...VP ou Calc nClean SVP La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant Les opérations Détartrage et Nettoyage peuvent être réunies à l aide de la fonction Calc nClean voir au cha pitre Calc nClean Si le programme de maintenance n est pas réalisé conformé ment aux indications cela peut détériorer la machine Attention Lors de chaque programme de mainte nanc...

Page 53: ...le programme de maintenance Appuyer sur la touche 3 à Détartrage start Appuyer sur la touche 8 start le programme défile à l écran 5 Vider le bac collecteur Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur 23 et le remettre en place Placer récipient 1l sous mousseur lait et tuyau dans récipient start Placer un récipient d une capacité de 1l sous le mousseur delait 10 Placer l embout du tube d aspi...

Page 54: ...de lait Nettoyage Durée env 8 minutes Nettoyage et service Détartrage Nettoyage start Durant les différentes opérations de net toyage la touche 8 start clignote Les chiffres en haut à droite indiquent la pro gression de l opération Remplir le réservoir d eau 11 jusqu à max Appuyer sur la touche 3 à Nettoyage start Appuyer sur la touche 8 start le programme défile à l écran 5 Vider le bac collecteu...

Page 55: ...pient Appuyer sur la touche 8 start Nettoyage en cours Ouvrir tiroir Ouvrir le tiroir à café 18 Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir et refermer Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir 18 et refermer Retirer le filtre eau start Info Si le filtre à eau 29 est activé l uti lisateur est invité à retirer le filtre 29 et à appuyer de nouveau sur la touche 8 start Remplir ...

Page 56: ...de nouveau prête à fonctionner Conseils pour économiser l énergie La machine possède une atténuation de la luminosité de l écran qui s active lorsque la machine n est pas utilisée L écran est faiblement éclairé Il s éclaire de nouveau plus fortement lorsqu une touche ou le bouton rotatif est actionné Lorsque la machine n est pas utilisée l arrêter au moyen de l interrupteur élec trique 1 O I placé...

Page 57: ...reils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garant...

Page 58: ...trée Détartrer la machine suivant la notice La quantité de préparation réglée individuellement n est pas versée le café coule goutte à goutte ou le café ne coule plus La mouture est trop fine Le café moulu est trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser du café moulu moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité de ...

Page 59: ...servoir d eau avec de l eau fraîche du robinet Le marc de café n est pas compact et il est trop humide La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu utilisée est trop faible Régler la mouture plus gros sière ou plus fine ou bien uti liser 2 cuillères doses de café moulu bien rases Affichage à l écran Nettoyer l unité de percolation Unité de percolation encrassée Nett...

Page 60: ...anwijzingen 57 De verpakking bevat 59 Overzicht 59 Vóór het eerste gebruik 60 Bedieningselementen 61 Displaymeldingen 63 Displayinstellingen 64 Personalisering 65 Kinderbeveiliging 67 Menu instellingen 67 Bereiden met koffiebonen 70 Bereiding met gemalen koffie 71 Melkschuim en warme melk bereiden 72 Heet water tappen 72 Onderhoud en dagelijkse reiniging 73 Onderhoudsprogramma s 75 Tips voor energ...

Page 61: ... het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht...

Page 62: ...rs van elektronische implantaten dienen op minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt Gevaar voor letsel Grijp niet in het maalwerk Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben Verbrandingsgevaar Het melksysteem w...

Page 63: ... Draaiknop voor instelling maalfijnheid 18 Poederlade voor gemalen koffie reinigingstablet 19 Deur van de zetgroep 20 Zetgroep a Vergrendeling b Afdekplaatje 21 Uitwerphendel voor zetgroep 22 Opbergvakje voor beknopte handleiding 23 Lekschaal a Afdekplaat b Lekplaat c Koffiedikreservoir 24 Snoervak 25 Typeplaatje E nummer FD 26 Melkreserveroir geïsoleerd 27 Kopjesverwarmer 28 Toets voor kopjesverw...

Page 64: ... nemen Trek de stekker uit het snoervak 24 en sluit deze aan op een stopcontact Stel de snoerlengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats het apparaat hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel waterreservoir 12 omhoog Verwijder het waterreservoir 11 spoel het reservoir...

Page 65: ... het wordt uitgeschakeld Het apparaat wordt niet gespoeld als het bij het inschakelen nog warm is er na het inschakelen geen koffie is gezet Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer op display 5 de symbolen voor de drank keuze worden weergegeven en toets 8 gaat branden Toets á Personalisering Het apparaat biedt de mogelijkheid per soonlijke instellingen voor koffiedranken op te slaan en op te ro...

Page 66: ... onderhouds programma gestart Als u tijdens de drankbereiding nogmaals op toets 8 start drukt wordt de afname voortijdig gestopt Toets j instellingen Met toets 7 j kan informatie worden opgeroepen kort drukken en kunnen instellingen worden opgeslagen minimaal 3 seconde ingedrukt houden Informatie opvragen In het Info menu kan de volgende informatie worden opgevraagd wanneer het volgende onderhoud ...

Page 67: ...ven worden de koffie bonen te fijn gemaald Stel de maalfijnheid grover in Tip stel bij donker gebrande bonen een fijnere en bij lichtere bonen een grovere maling in Kopjesverwarmer afhankelijk van het model Let op De kopjesverwarmer 27 wordt zeer heet De espressoautomaat beschikt over een kopjesverwarmfunctie 27 die met toets 28 handmatig kan worden in of uitgeschakeld Indien de kopjesverwarmer 27...

Page 68: ... van het model È Melkschuim É Warme melk Ê Warm water Instellingen Koffiesterkte å zeer mild åå mild ååå normaal ä sterk ã zeer sterk 2x å aromaDouble Shot sterk 2x ååå aromaDouble Shot sterk 2x ã aromaDouble Shot sterk aromaDouble Shot Hoe langer de koffie wordt bereid hoe meer bitterstoffen en ongewenst aroma s vrijkomen De smaak en verteerbaarheid van de koffie worden daar nadelig door beïnvloe...

Page 69: ...oeveelheid kan voor de persoonlijke koffie instelling My coffee Ç ook de mengverhouding voor espresso en melk worden gekozen De instelling kan in stappen van 20 worden gewijzigd door aan de draaiknop 6 te draaien Personalisering In het menu Gebruikersinstellingen kun nen maximaal 6 gebruikersprofielen worden gemaakt In de gebruikersprofielen zijn de gewenste koffie en warmwatertemperatu ren opgesl...

Page 70: ...an de bereiding afzonderlijk worden ingesteld Selecteer daarvoor met de keuzetoets AromaIntense Espresso of AromaIntense Koffie Kies vervolgens met draaiknop 6 uit normale bereidingssnelheid bijvoorbeeld Espresso standaard of langzame bereidingssnelheid bijvoorbeeld Espresso intensief Druk op toets 2 á De instellingen worden opgeslagen Gebruikersprofiel oproepen Druk toets 2 á kort in Het menu met...

Page 71: ...en gewijzigd Taal Met draaiknop 6 kan de gewenste taal worden geselecteerd AromaIntense Espresso afhankelijk van het model De smaakintensiteit van de espresso kan door middel van de instelling van de snel heid van de bereiding afzonderlijk worden ingesteld Met draaiknop 6 kan tussen nor male bereidingssnelheid Espresso standaard en langzame bereidings snelheid Espresso intensief worden gekozen Opm...

Page 72: ... 2 3 of 4 Info de juiste instelling van de waterhard heid is van belang zodat het apparaat tijdig kan melden dat het moet worden ontkalkt De vooraf ingestelde waterhardheid is niveau 4 U kunt de hardheid van het water vaststel len met behulp van het meegeleverde teststrookje of u kunt deze opvragen bij het plaatselijke drinkwaterbedrijf Dompel het teststrookje kort in water onder Na een minuut kun...

Page 73: ...dens een vakantie niet wordt gebruikt moet het aangebrachte filter 29 vóór gebruik worden gespoeld Tap daar voor gewoon een kopje warm water Transport slot Om vorstschade tijdens transport en opslag te voorkomen moet het apparaat vooraf volledig worden geleegd Info het apparaat moet klaar voor gebruik zijn en de waterreservoir 11 moet zijn gevuld Druk op toets 8 start Het apparaat maakt het leidin...

Page 74: ... 5 worden de gekozen drank de instelling van de sterkte van de koffie en de hoeveelheid koffie voor deze bereiding weergegeven Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ De instellingen kunnen worden gewijzigd zie hoofdstuk Displayinstellingen of de persoonlijke instellingen kunnen worden opgevraagd zie hoofdstuk Personalisering Druk op toets 8 start De koffie wordt gezet en aansluitend in het kopje of de kopjes ges...

Page 75: ...automatisch geleegd om te voorkomen dat deze over loopt Het apparaat spoelt Bereiding van dranken met melk Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn Plaats het pijpje 10d van de melk schuimer 10 in het melkreservoir 26 Draai de koffie uitloop 9 naar rechts tot u een klik hoort Plaats een voorverwarmd kopje of glas onder de tap 9 en melkschuimer 10 Selecteer met de draaiknop 6 Koff verkeerd Ä afhan...

Page 76: ...teit gebruikt u bij voorkeur koude melk met een vetgehalte van ten minste 1 5 Belangrijk opgedroogde resten melk zijn lastig te verwijderen Maak daarom de melkschuimer 10 daarom na elk gebruik schoon met lauwwarm water zie Melk systeem reinigen Heet water tappen Verbrandingsgevaar De melkschuimer 10 wordt zeer heet Laat de melkschuimer na gebruik afkoelen voor dat u deze aanraakt Voordat er warm w...

Page 77: ...kreservoir leeg en reinig deze K K Plaats de volgende onderdelen niet in de vaatwasser afdekplaat van de lek schaal 23a poederlade 18 zetgroep 20 waterreservoir 11 aromadeksel 16 en roestvrijstalen melkreservoir J J De volgende onderdelen zijn geschikt voor de vaatwasser lekschaal 23 lek plaat 23b koffiedikreservoir 23c maat schepje 14 en afzonderlijke onderdelen van melkreservoirdeksel Trek de po...

Page 78: ...ns af Plaats de onderdelen weer terug Plaats de melkschuimer vervolgens tot de aan slag achter in het apparaat Info alle onderdelen van de melk schuimer 10 zijn tevens geschikt voor de vaatwasser Zetgroep reinigen afbeelding F zie ook beknopte handleiding Bovendien dient de zetgroep 20 bij het automatische reinigingsprogramma regel matig te worden verwijderd en gereinigd Schakel het apparaat helem...

Page 79: ...t het bijbehorende programma worden gerei nigd of ontkalkt De processen Ontkalken en Reinigen kunnen eventueel ook door de functie Calc nClean in één keer worden uitgevoerd zie hoofdstuk Calc nClean Als het onderhoudsprogramma niet volgens de instructies wordt uitgevoerd kan het apparaat beschadigd raken Let op Gebruik bij elk onderhoudsprogramma een ontkalkings en reinigingsmiddel zoals beschreve...

Page 80: ...dsprogramma start Druk op toets 3 à Ontkalken start Druk op toets 8 start Het display 5 loopt door het programma Lekschaal legen Lekschaal plaatsen Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug Plaats 1 l reservoir onder schuimer pijpje in reservoir steken start Plaats een kan met een inhoud van 1l onder de melkschuimer 10 Steek het uiteinde van het pijpje 10d in de kan Druk op toets 8 start Wate...

Page 81: ...ig het pijpje 10d van de melkschuimer grondig Reinigen Duur ca 8 minuten Reiniging en service Ontkalken Reinigen start Gedurende de afzonderlijke reinigings stappen knippert toets 8 start De getallen rechtsboven aan geven aan hoe ver het proces is Vul het waterreservoir 11 tot max Druk op toets 3 à Reinigen start Druk op toets 8 start Het display 5 loopt door het programma Lekschaal legen Lekschaa...

Page 82: ...op toets 8 start Reinigingsprogr loopt Poederlade openen Open de poederlade 18 Bosch reinigingstablet inleggen en lade sluiten Plaats een Bosch reinigingstablet in de lade 18 en sluit deze Waterfilter uitnemen start Info indien het waterfilter 29 is geactiveerd wordt het bijbehorende verzoek weergege ven om het filter 29 uit te nemen en nog maals op toets 8 start te drukken 0 5 l water ontkalker t...

Page 83: ...et display beschikt over een dimfunctie die automatisch wordt ingeschakeld als het apparaat niet wordt bediend Het display wordt hierna zwak verlicht Na bediening van een toets of de draaiknop wordt het display weer fel verlicht Indien de espressoautomaat niet wordt gebruikt dient u deze met de aan uitschakelaar 1 O I aan de voorzijde van het apparaat uit te schakelen Onderbreek indien mogelijk ni...

Page 84: ...de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantie Voor dit apparaat gelden de garantie voor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aan...

Page 85: ...aak de onderdelen van de melkschuimer vochtig en zet ze in elkaar Het apparaat is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De persoonlijk ingestelde vulhoeveelheid wordt niet bereikt De koffie loopt slechts druppelgewijs door of er loopt helemaal geen koffie meer door De maalfijnheid is te fijn De koffie is te fijn Stel de maalfijnheid grover in Gebruik een poederkoffie met grov...

Page 86: ...uiksaanwijzing gespoeld Plaats het waterreservoir correct of spoel het waterfilter volgens de gebruiksaanwijzing en neem het in gebruik Koolzuurhoudend water in het waterreservoir Vul het waterreservoir met schoon leidingwater Het koffiedik is niet compact en te nat De maalfijnheid is te fijn of te grof ingesteld of er is niet genoeg gemalen koffie gebruikt Stel de maalfijnheid grover of fijner in...

Page 87: ...wy 86 W skrócie 86 Przed pierwszym użyciem 87 Elementy obsługi 88 Wskazania na wyświetlaczu 90 Ustawienia wyświetlacza 91 Personalizacja 92 Zabezpieczenie przed dziećmi 93 Ustawienia menu 94 Parzenie z ziaren 96 Parzenie z kawy mielonej 97 Przyrządzanie spienionego i gorącego mleka 98 Pobieranie gorącej wody 99 Konserwacja i codzienne czyszczenie 99 Programy serwisowe 102 Porady dotyczące oszczędz...

Page 88: ...ektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urządzenia ty...

Page 89: ...zone są o zachowanie minimalnego odstępu 10 cm od przedniego panelu urządzenia Ryzyko uduszenia Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem Drobne elementy przechowywać w bezpiecznym miejscu ponieważ mogą zostać połknięte Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać palców do młynka do kawy Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń Niebezpieczeństwo poparzen...

Page 90: ...mat 17 Pokrętło regulacji stopnia zmielenia 18 Szufladka na kawę mieloną tabletkę czyszczącą 19 Drzwiczki zaparzacza 20 Zaparzacz a Blokada b Osłona 21 Dźwignia zaparzacza 22 Schowek na skróconą instrukcję obsługi 23 Pojemnik na skropliny a Osłona b Kratka ociekowa c Zbiornik na fusy 24 Schowek na kabel 25 Tabliczka znamionowa nr E FD 26 Pojemnik na mleko izolowany 27 Podgrzewacz filiżanek 28 Przy...

Page 91: ...rze niższej niż 0 C przed jego uruchomieniem odczekać przynajmniej 3 godziny Wyjąć kabel sieciowy ze schowka 24 i podłączyć do sieci Długość można regu lować cofając kabel lub go wyciągając W tym celu ustawić urządzenie na ścianie tylnej np na krawędzi blatu i ciągnąć kabel do dołu lub przesuwać do góry Otworzyć pokrywę pojemnika na wodę 12 Wyjąć pojemnik na wodę 11 wypłukać go i napełnić świeżą z...

Page 92: ...wyłączania i wyłączania urządzenie jest automatycznie przepłukiwane Urządzenie nie jest przepłukiwane gdy w chwili włączenia jest jeszcze nagrzane przed wyłączeniem nie pobrano kawy Urządzenie jest gotowe do pracy gdy na wyświetlaczu 5 podświetlają się symbole wyboru napoju i przycisk 8 start Przycisk á Personalizacja Urządzenie ma możliwość zapisywania i aktywacji indywidualnych ustawień parze ni...

Page 93: ...st program serwisowy Aby przerwać pobieranie wcześniej nacisnąć ponownie przycisk 8 start podczas przyrządzania napoju Przycisk j ustawienia Przycisk 7 j służy do wyświetlania informacji nacisnąć krótko i dokonywania ustawień przytrzymać wciśnięty przez co najmniej 3 sekundy Wyświetlanie informacji W menu Info można wyświetlić następujące informacje kiedy konieczny jest następny serwis ile napojów...

Page 94: ...kawy są mielone zbyt drobno Ustawić grubszy stopień zmielenia Porada W przypadku ciemno palonych ziaren należy nastawić drobniejsze miele nie natomiast w przypadku gdy ziarna są jaśniejsze grubsze mielenie Podgrzewacz filiżanek w zależności od modelu Uwaga Podgrzewacz filiżanek 27 mocno się nagrzewa Automatyczny ekspres do kawy jest wypo sażony w podgrzewacz filiżanek 27 który można włączyć lub wy...

Page 95: ...lu È Pianka z mleka É Ciepłe mleko Ê Gorąca woda Ustawienia Moc kawy å bardzo łagodna åå łagodna ååå normalna ä mocna ã bardzo mocna 2x å aromaDouble Shot mocna 2x ååå aromaDouble Shot mocna 2x ã aromaDouble Shot mocna aromaDouble Shot Im dłużej trwa parzenie kawy tym napój jest bardziej gorzki i uwalnia niepożądany aromat Może mieć to negatywny wpływ na smak oraz łatwość przyswajania Dlatego w ce...

Page 96: ... Personalizacja W menu Ustawienia użytkownika można utworzyć maksymalnie 6 profili użytkow nika W profilach użytkownika zapisane są wybrane temperatury kawy i gorącej wody Ważne Ustawienia w opcji Personalizacja przycisk 2 á nie są identyczne jak ustawienia w opcji Ustawienia menu przycisk 7 j i odwrotnie Tworzenie lub zmiana użytkownika Przez co najmniej 3 sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk 2...

Page 97: ...Naz 1 Naz 2 Wybrać pokrętłem 6 profil użytkownika i nacisnąć przycisk 8 start Wyświetla się menu wyboru napoju Macchiato ËÍ Robert À Á Å Æ Ustawić napój moc kawy itd patrz rozdział Ustawienia na wyświetlaczu Pobrać napój patrz rozdział Parzenie z ziaren Wybrane ustawienia zostaną zapamiętane Poprzez naciśnięcie przycisku 2 á wyjść z indywidualnego menu Informacja Jeśli wyjście z menu ma odby wać s...

Page 98: ...ntensywność smaku kawy można indy widualnie regulować poprzez ustawienie szybkości parzenia Obracając pokrętłem 6 można wybrać normalną szybkość parzenia Kawa standard lub parzenie wolne Kawa intensywna Informacja Wybór metody parzenia jest aktywny także przy przyrządzaniu Kawa z mlekiem i My Coffee Nie ma on wpływu na ciepłe mleko Temp kawy Obracając pokrętłem 6 można ustawić temperaturę kawy Ust...

Page 99: ...opcję start i nacisnąć przycisk 8 start Wstaw pojemnik 1 l pod spieniacz włóż rurkę do poj start Pod spieniaczem mleka 10 ustawić pojemnik o pojemności 1l Włożyć koniec rurki 10d do pojemnika Nacisnąć przycisk 8 start Woda przepływa przez filtr 29 płucząc go Następnie opróżnić pojemnik Urządzenie jest ponownie gotowe do pracy Informacja Płukanie filtra 29 włącza jedno cześnie ustawienie dla wskaza...

Page 100: ...dego parzenia Zaleca się stosowanie mieszanek kawy przezna czonych do automatów tradycyjnych lub espresso Aby zapewnić optymalną jakość kawę należy przechowywać w chłodnym miejscu w szczelnym opakowaniu lub w stanie zamrożonym Możliwe jest również mielenie zamrożonych ziaren Ważne Pojemnik na wodę 11 należy codziennie napełniać świeżą zimną wodą Pojemnik 11 musi zawsze zawierać ilość wody niezbędn...

Page 101: ...Zaschnięte resztki mleka są trudne do usunięcia Dlatego po każdym użyciu należy koniecznie umyć spieniacz mleka 10 letnią wodą patrz rozdział Czyszczenie systemu mleka Parzenie z kawy mielonej Automatyczny ekspres umożliwia także parzenie kawy z mielonych ziaren nie z kawy rozpuszczalnej Wskazówka Funkcja aromaDouble Shot nie może być używana podczas parzenia kawy mielonej Przyrządzanie napojów be...

Page 102: ...enie jest płukane Przyrządzanie spienionego i gorącego mleka Niebezpieczeństwo oparzenia Spieniacz mleka 10 mocno się nagrzewa Po użyciu odczekać do ostygnięcia a dopiero potem dotykać Urządzenie musi być gotowe do pracy Zanurzyć rurkę 10d spieniacza mleka 10 w pojemniku na mleko 26 Podgrzaną filiżankę lub szklankę podstawić pod wylot spieniacza mleka 10 Wybrać pokrętłem 6 opcję Pianka z mleka È l...

Page 103: ...stawienia menu Konserwacja i codzienne czyszczenie Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie Nie stosować myjek parowych Obudowę przecierać miękką wilgotną ściereczką Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus Nie używać szorstkich ścierek ani szoru jących środków czyszczących P...

Page 104: ...eśni Wskazówka Jeśli urządzenie jest włą czane w stanie zimnym lub wyłączane po pobraniu kawy przepłukuje się automa tycznie W ten sposób system czyści się samoczynnie Ważne Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas np przez okres urlopu należy je dokładnie umyć łącznie ze spieniaczem mleka 10 i zaparzaczem 20 Czyszczenie systemu mleka Ważne System mleka 10 należy koniecznie myć po każd...

Page 105: ...zerwoną blokadę 20a zaparzacza 20 do końca w lewo Wcisnąć dźwignię 21 całkowicie w dół Zaparzacz jest zwolniony Ostrożnie wyjąć zaparzacz 20 chwytając za wgłębienia Zdjąć osłonę 20b zaparzacza i starannie umyć zaparzacz 20 pod bieżącą wodą Sitko zaparzacza starannie oczyścić pod strumieniem wody Ważne Myć bez użycia płynu do mycia naczyń i nie myć w zmywarce Wnętrze urządzenia starannie przetrzeć ...

Page 106: ...anych na ich bazie Nigdy nie wkładać tabletek odkamieniają cych lub innych środków odkamieniających do szufladki na kawę mieloną 18 Przed rozpoczęciem programu serwiso wego odkamienianie czyszczenie lub Calc nClean wyjąć zaparzacz oczyścić zgodnie z instrukcją i ponownie włożyć Specjalny odkamieniacz w tabletkach oraz tabletki czyszczące są dostępne w handlu i w serwisie patrz rozdział Akcesoria C...

Page 107: ...tkę odkamieniającą Bosch TCZ8002 W przypadku stoso wania TCZ6002 rozpuścić koniecznie 2 tabletki Nacisnąć przycisk 8 start program odka mieniający włącza się na ok 20 minut Urządzenie w trakcie odkamieniania Za mało odkamieniacza Uzupełnij odkamieniacz start Informacja Jeżeli w pojemniku na wodę 11 jest za mało roztworu odkamieniającego wyświetla się odpowiednie polecenie Uzupełnić roztwór odkamie...

Page 108: ...się na ok 7 minut Urządzenie w trakcie czyszczenia Opróżnij pojemnik na skropliny Ustaw pojemnik na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 23 i ponownie włożyć Urządzenie jest oczyszczone i gotowe do pracy Calc nClean Czas trwania ok 36 minut Calc nClean łączy funkcję odkamieniania i czyszczenia Jeżeli termin obu programów wypada blisko siebie ekspres automatycznie proponuje ten program serwisow...

Page 109: ...świeżą wodą start Przepłukać pojemnik na wodę 11 i napeł nić go świeżą wodą do oznaczenia max Nacisnąć przycisk 8 start program odka mieniający płucze urządzenie jeszcze przez ok 1 minutę a następnie program czyszczący płucze urządzenie przez ok 7 minut Urządzenie w trakcie odkamieniania Urządzenie w trakcie czyszczenia Opróżnij pojemnik na skropliny Ustaw pojemnik na skropliny Opróżnić pojemnik n...

Page 110: ...onego zużycia energii Ochrona przed zamarzaniem Aby uniknąć uszkodzeń spowo dowanych zamarzaniem podczas transportu i przechowywania należy całkowicie opróżnić urządzenie Patrz rozdział Ustawienia menu Zabezp transp Przechowywanie akcesoriów Automatyczny ekspres do kawy ma specjalne schowki na akcesoria i skróconą instrukcję obsługi Aby schować miarkę do kawy 14 wyjąć pojemnik na wodę 11 i umieści...

Page 111: ...z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym w którym dokonano zakupu urządzenia W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożeni...

Page 112: ...rządzenie zgodnie z instrukcją Nie udaje się uzyskać wybranej ilości napoju na filiżankę Kawa nie wypływa z wylotu lub tylko powoli kapie Zbyt drobny stopień zmie lenia Kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy stopień mielenia Stosować grubiej mieloną kawę Urządzenie jest mocno zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa nie ma kremowej pianki Nieodpowiedni gatunek kawy Używać ka...

Page 113: ...tlenek węgla w pojemniku na wodę Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą z kranu Fusy kawy nie mają zwartej konsystencji i są zbyt mokre Ustawiono zbyt drobny lub zbyt gruby stopień zmielenia lub użyto zbyt mało kawy mielonej Ustawić grubszy lub drobniejszy stopień zmielenia lub wsypać 2 płaskie miarki kawy mielonej Wyświetlacz wskazuje Wyczyścić jednostkę zaparzającą Zabrudzony zaparzacz Oczyścić z...

Page 114: ... Rozsah dodávky 113 Přehled 113 Před prvním použitím 114 Ovládací prvky 115 Zprávy na displeji 117 Nastavení displeje 118 Personalizace 119 Dětská pojistka 120 Nastavení v nabídce 121 Příprava nápojů z kávových zrn 123 Příprava nápojů z mleté kávy 124 Příprava mléčné pěny a teplého mléka 125 Odběr horké vody 125 Údržba a každodenní čištění 126 Programy údržby 128 Rady jak uspořit energii 132 Ochra...

Page 115: ... elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a nebo znal...

Page 116: ...nebo inzulínové pumpy Osoby používající elektronické implantáty musí od čela přístroje dodržovat minimální odstup 10 cm Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Drobné součásti bezpečně uložte hrozí nebezpečí spolknutí Nebezpečí popálení Nesahejte do mlýnku Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění Nebezpečí úrazu Mléčný systém je velmi horký Po použití jej nejprve nechte vyc...

Page 117: ... Otočný volič pro nastavení stupně mletí 18 Zásobník mleté kávy na mletou kávu čisticí tabletu 19 Dvířka spařovací jednotky 20 Spařovací jednotka a Pojistka b Kryt 21 Vyhazovací páčka spařovací jednotky 22 Prostor pro uložení stručného návodu 23 Odkapávací miska a Clona b Odkapávací mřížka c Zásobník na kávovou sedlinu 24 Prostor pro uložení kabelu 25 Typový štítek E č FD 26 Nádoba na mléko izolov...

Page 118: ...ného pro storu 24 a zapojte jej do zásuvky Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením Nejjednodušší způsob jak toho dosáhnout je např umístit spotřebič zadní stranou až na okraj stolu a táhnout kabel dolů nebo jej tlačit nahoru Zvedněte víko zásobníku na vodu 12 Vyjměte zásobník na vodu 11 vyplách něte jej a naplňte čerstvou studenou vodou Dávejte pozor na označení max Nasaď...

Page 119: ...utí a vypnutí spotřebič automaticky proplachuje Přístroj se neproplachuje pokud je li při zapnutí ještě teplý nebyla před vypnutím připravena káva Spotřebič je připraven k použití pokud na displeji 5 svítí symboly pro výběr nápojů a tlačítko 8 start Tlačítko á Personalizace Přístroj nabízí možnost uložení a vyvolání osobního nastavení při přípravě kávových nápojů Uložení a vyvolání proveďte podle ...

Page 120: ... spustí program údržby Opětovným stisknutím tlačítka 8 start během přípravy nápoje ukončíte proces přípravy Tlačítko j nastavení Pomocí tlačítka 7 j lze zobrazit informace krátký stisk a zadat nastavení držet stisknuté alespoň po dobu 3 sek Zobrazení informací V informační nabídce lze zobrazit tyto informace okamžik provedení další údržby počet odebraných nápojů od uvedení automatu na espresso do ...

Page 121: ...u kávová zrna mleta příliš jemně Nastavte hrubší stupeň mletí Tip V případě tmavých pražených zrn nastavte jemnější stupeň mletí v případě světlejších zrn nastavte hrubší stupeň mletí Předehřátí šálků v závislosti na modelu Pozor Při předehřátí šálků je plocha 27 velmi horká Automat na espresso je vybaven plochou na předehřívání šálků 27 předehřívání lze ručně zapnout či vypnout pomocí tlačítka 28...

Page 122: ...uccino Ç My coffee Moje káva v závislosti na modelu È Mléčná pěna É Teplé mléko Ê Horká voda Nastavení síla kávy å velmi jemná åå slabá ååå normální ä silná ã velmi silná 2x å aromaDouble Shot silná 2x ååå aromaDouble Shot silná 2x ã aromaDouble Shot silná aromaDouble Shot Čím déle se káva spařuje tím více se uvolňuje hořkých látek a nežádoucího aro matu Což negativním způsobem ovlivňuje chuť a st...

Page 123: ...lská nastavení můžete uložit až 6 uživatelských profilů V uživa telských profilech je uložena požadovaná teplota kávy a horké vody Důležité upozornění Nastavení pod položkou Personalizace tlačítko 2 á nejsou stejná jako nastavení pod položkou Nastavení v nabídce tlačítko 7 j a opačně Založení uživatele nebo změna Tlačítko 2 á držte stisknuto nejméně 3 sekundy Zobrazí se nabídka Uživatelská nastave...

Page 124: ...tko 2 á Zobrazí se nabídka z uživatelskými profily Zvolit uživatele Robert Jméno 1 Jméno 2 Pomocí otočného voliče 6 zvolte uživatel ský profil a stiskněte tlačítko 8 start Zobrazí se nabídka pro výběr nápoje Macchiato ËÍ Robert À Á Å Æ Nastavte nápoj sílu kávy atd viz kapitola Nastavení displeje Připravte nápoj viz kapitola Příprava nápojů z kávových zrn Zvolená nastavení se uloží Stisknutím tlačí...

Page 125: ...iče 6 můžete volit mezi normální rychlosti spařování Káva standard nebo pomalou teplotou spařování Káva intenzivní Informace Volba spařování je aktivo vána také při přípravě kávy s mlékem a My Coffee Moje káva Nemá vliv na teplé mléko Tepl kávy Otáčením otočného voliče 6 můžete nastavit teplotu kávy Nastavení je účinné pro všechny druhy přípravy kromě osobního nastavení které je uloženo pod Person...

Page 126: ... vložte sací hadičku start Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o objemu 1l Konec sací hadičky 10d umístěte do nádoby Stiskněte tlačítko 8 start Nyní protéká voda filtrem 29 a proplachuje jej Poté vyprázdněte nádobu Spotřebič je opět připraven k provozu Poznámka Současně s čištěním filtru 29 je aktivováno i nastavení zobrazení výměny filtru Podrobné informace o vodním filtru nalez nete v přiloženýc...

Page 127: ...e zrna v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu chotěsných nádobách na chladném místě Kávu lze mlít i zmrazenou Důležité upozornění Zásobník na vodu 11 naplňte každý den čerstvou vodou V zásobníku na vodu 11 by mělo být vždy dost vody pro provoz spotřebiče Tip v závislosti na modelu Šálek šálky na espresso zejména ty malé a silnostěnné předehřejte na nahřívači šálků 27 Různé druhy kávy lze uvařit pro...

Page 128: ...stantní Upozornění Při přípravě nápojů z mleté kávy nelze použít funkci aromaDouble Shot Příprava nápojů bez mléka Spotřebič musí být připraven k provozu Postavte předehřátý šálek předehřáté šálky pod výpusť kávy 9 Pomocí otočného voliče 6 vyberte Espresso À nebo Café Crème Á Otevřete přihrádku 18 Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky 14 mleté kávy Pozor Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu Př...

Page 129: ...na È nebo Teplé mléko É Stiskněte tlačítko 8 start Z výpusti šlehače mléka 10 vytéká mléčná pěna nebo teplé mléko Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze proces předčasně ukončit Poznámka Při použití teplého mléka může být slyšet pískání Tyto zvuky vydává z technických příčin šlehač mléka 10 Tip Optimální mléčné pěny docílíte použitím studeného mléka s obsahem tuku alespoň 1 5 Důležité upozorněn...

Page 130: ...tkovou vodu a nádobku na kávovou sedlinu K K Tyto součásti přístroje nemyjte v myčce na nádobí Panel odkapá vače 23a zásobník mleté kávy 18 spařovací jednotka 20 odnímatelný zásobník na vodu 11 víko na ucho vání aroma 16 a zásobník mléka z ušlechtilé oceli J J Tyto součásti lze mýt i v myčce nádobí Nádobka na zbytkovou vodu 23 mřížka 23b nádobka na kávovou sed linu 23c odměrka na mletou kávu 14 a ...

Page 131: ...vte Poté napěňovač mléka vložte do zadní části spotřebiče až na doraz Poznámka Všechny části šlehače mléka 10 můžete také dát do myčky nádobí Čištění spařovací jednotky Obr F viz také stručný návod Kromě provádění programu automatického čištění je vhodné spařovací jednotku 20 pravidelně vyjímat a vyčistit Spotřebič zcela vypněte pomocí síťového spínače 1 O I žádné tlačítko nesvítí Dvířka spařovací...

Page 132: ...lc nClean Spotřebič by měl být po zobrazení takové zprávy okamžitě vyčištěn nebo odvápněn pomocí příslušného programu Volitelně mohou být oba procesy Odvápnění a Čištění sjednoceny pomocí funkce Calc nClean viz kapitola Calc nClean Pokud by servisní program neproběhl v souladu s pokyny mohlo by dojít k poškození spotřebiče Pozor Při každém servisním programu je třeba použít odvápňovací a čisticí p...

Page 133: ...nění Trvání cca 30 minut Čištění a servis Odvápnění start Čištění Během jednotlivých odvápňovacích postupů bliká tlačítko 8 start Číslice vpravo nahoře zobrazují jednotlivé fáze programu Důležité upozornění Pokud je do zásobníku na vodu 11 vložen filtr 29 je nutné jej před spuštěním servisního programu bezpodmínečně odstranit Stiskněte tlačítko 3 à Odvápnění start Stiskněte tlačítko 8 start na dis...

Page 134: ...u Důležité upozornění Pro okamžité odstranění zbytků odvápňovacího roztoku spotřebič otřete měkkým a vlhkým hadříkem Pod těmito zbytky se může tvořit koroze Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsahovat soli Soli mohou způsobit na ušlechtilé oceli náletovou rez proto je před použitím vždy důkladně propláchněte Sací hadičku 10d napěňovače mléka důkladně vyčistěte Čištění Trvání cca 8 minut Čiš...

Page 135: ... nezaklapne Pod šlehač postavte nád 1 l do ní vložte sací hadičku start Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o objemu min 1 l Konec sací hadičky 10d umístěte do nádoby Stiskněte tlačítko 8 start Probíhá čištění Otevřete přihrádku Otevřete přihrádku 18 Vložte čisticí tabletu Bosch a zavřete přihrádku Vložte jednu čisticí tabletu Bosch do přihrádky 18 a přihrádku zavřete Odstraňte filtr start Poznámk...

Page 136: ... Nasaďte odkapávač Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo Spotřebič je opět připraven k provozu Rady jak uspořit energii Přístroj má k dispozici funkci tlumení dis pleje která se zapíná automaticky tehdy pokud se přístroj neobsluhuje Displej je slabě osvětlen Stisknutím libovolného tlačítka nebo otočného voliče se displej opět zcela osvítí Pokud automat na espresso nepoužíváte v...

Page 137: ...ment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recy klování použitých zařízení Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi ve která byl přístroj zakoupen Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce u kterého jste zakoupili přístroj nebo přímo v naší pobočce v př...

Page 138: ...en Podle návodu spotřebič odvápněte Osobní nastavené množství nelze dosáhnout káva vytéká jen po kapkách nebo vůbec neteče Stupeň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší mletou kávu Spotřebič je silně zanesen vápníkem Podle návodu spotřebič odvápněte Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy Používejte kávu s větším obsahem zrn robusta Zrna již ...

Page 139: ...u vodou z vodovodu Kávová sedlina není kom paktní a je příliš vlhká Mletí je nastaveno příliš na jemno nebo nahrubo příp nebylo použito dostatečné množství mleté kávy Nastavte stupeň mletí na hrubší či jemnější nebo pou žijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy Zpráva na displeji Vyčistěte spařovací jednotku Varná jednotka je znečištěná Vyčistěte varnou jednotku Varná jednotka obsahuje příliš mnoho pře...

Page 140: ...тавки 139 Обзор 139 Перед первым использованием 140 Элементы управления 141 Показания на дисплее 143 Настройки дисплея 144 Персонализация 145 Блокировка для безопасности детей 147 Настройки меню 147 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 150 Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 151 Приготовление молочной пены и теплого молока 152 Приготовление горячей воды 153 Уход и ежеднев...

Page 141: ...ь из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе при...

Page 142: ...нта нельзя приближаться к лицевой панели прибора ближе чем на 10 см Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом Храните мелкие детали в надежном месте так как ребенок может их проглотить Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки Неправильное применение прибора может привести к травмам Опасность ожогов Молочная система сильно разогревается Посл...

Page 143: ...ый регулятор степени помола 18 Выдвижной отсек для молотого кофе молотый кофе таблетка для очистки 19 Дверца блока заваривания 20 Блок заваривания a Фиксатор b Крышка 21 Рычаг блока заваривания 22 Отсек для хранения краткой инструкции 23 Поддон a Заслонка b Решетка c Емкость для кофейной гущи 24 Отсек для хранения кабеля 25 Типовая табличка модель FD номер 26 Емкость для молока изолированная 27 По...

Page 144: ...сли прибор транспортировался или хранился при температурах ниже 0 C то перед его вводом в эксплуатацию нужно выждать не менее 3 часов Извлеките сетевой штекер из отсека для кабеля 24 и вставьте штекер в розетку Необходимую длину можно отрегулировать убирая кабель вверх или вытягивая его вниз Для этого уста новите прибор задней кромкой напр к кромке стола и потяните кабель вниз или вверх Откиньте к...

Page 145: ...ек Элементы управления Сетевой выключатель O I Сетевым выключателем 1 O I прибор включается или выключается При вклю чении и выключении прибора произво дится его автоматическая промывка Промывка прибора не производится если в момент включения он еще горячий перед выключением кофе не готовился Прибор готов к работе если на дисплее 5 светятся символы для выбора напитков и кнопка 8 start Кнопка á Пер...

Page 146: ...а или выполняется сервисная программа Повторным нажатием кнопки 8 start во время приготовления можно досрочно остановить процесс Кнопка j Настройки Кнопкой 7 j можно запрашивать инфор мацию короткое нажатие и выполнять настройки мин продолжительность удерживания 3 с Запрос информации В меню информации можно просмотреть следующую информацию когда необходимо провести следующее сервисное обслуживание...

Page 147: ... помоле кофейных зерен Установите более грубый помол Совет Для зерен темной обжарки необходимо устанавливать более тон кий помол а для зерен более светлой обжарки более грубый помол Подставка для подогрева чашки в зависимости от модели Внимание Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается Полностью автоматическая кофемашина эспрессо оснащена подставкой для подо грева чашки 27 которая включа...

Page 148: ...e в зависимости от модели È Молочная пена É Теплое молоко Ê Горячая вода Настройки крепость кофе å очень слабый åå слабый ååå нормальн ä крепкий ã очень крепкий 2x å aromaDouble Shot крепкий 2x ååå aromaDouble Shot крепкий 2x ã aromaDouble Shot крепкий aromaDouble Shot Чем дольше заваривается кофе тем больше горьких веществ и нежелательных ароматов попадает в напиток Это отри цательно сказывается ...

Page 149: ...а молока Настройки My coffee в зависимости от модели Кроме крепости кофе и количества напитка в чашке в индивидуальных настройках My coffee Ç можно также настроить соотношение эспрессо с молоком Настройка производится с шагом в 20 поворотом поворотного переключателя 6 Персонализация В меню Настр пользователя можно создать до 6 профилей пользователей В профилях пользователей сохраняются желаемые зн...

Page 150: ... в соответствии с индивидуальными пожеланиями измене нием скорости заваривания Для этого выберите с помощью кнопки выбора AromaIntense эспрессо или AromaIntense Кофе После этого установите с помощью поворотного переключателя 6 обыч ную скорость заваривания напр Эспрессо стандартный или медленную скорость заваривания напр Эспрессо интенсивный Нажмите кнопку 2 á Настройки сохраняются в памяти Вызов ...

Page 151: ... Темп гор воды 85 C Выход из профиля С помощью кнопок выбора 4 и можно выбирать различные возможности настройки Указание Внесенные изменения авто матически сохраняются в памяти Допол нительное подтверждение не требуется Если на протяжении прибл 2 минут не вводилось никаких данных меню автоматически закрывается Вы можете произвести следующие настройки Язык Поворотным переключателем 6 можно выбрать ...

Page 152: ...тным переключателем 6 можно установить время по истечении кото рого прибор автоматически отключается после приготовления последнего напитка Время может устанавливаться в диапазоне от 5 минут до 8 часов Подогр ч выкл в в зависимости от модели Здесь можно установить промежуток вре мени с момента включения после кото рого подставка для подогрева чашки 27 будет автоматически выключаться Желаемый проме...

Page 153: ...звестковых отложений возможны повреждения прибора Фильтры для воды можно приобрести в магазинах или через сервисную службу см раздел Принадлежности Если новый фильтр 29 не устанавлива ется поставьте Фильтр воды на нет К сведению Если прибор длительное время не используется напр во время отпуска вставленный фильтр 29 необ ходимо промыть перед использованием прибора Для этого необходимо пригото вить...

Page 154: ...апитков без молока Прибор должен быть готов к работе Поставьте предварительно разогретые чашки под устройство разлива кофе 9 Выберите с помощью поворотного переключателя 6 2 x Эспрессо Â 2 x Кофе Ã Эспрессо À или Кофе Á На дисплее 5 отображается выбранный напиток и настройка крепости кофе а также количество кофе для этого напитка Эспрессо ËÍ Â Ã À Á Å Æ Вы можете изменить настройки см раздел Настр...

Page 155: ...воримый Указание При приготовлении кофей ных напитков из молотого кофе функция aromaDouble Shot не работает Приготовление напитков без молока Прибор должен быть готов к работе Поставьте предварительно разогретую разогретые чашку чашки под устройство разлива кофе 9 Выберите с помощью поворотного пере ключателя 6 Эспрессо À или Кофе Á Откройте выдвижной отсек для молотого кофе 18 Засыпьте в него не ...

Page 156: ...цесс Если в течение 90 секунд кофе приготовлен не будет камера зава ривания автоматически опорожняется во избежание переполнения Прибор промывается Приготовление молочной пены и теплого молока Опасность ожогов Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно нагревается После использования сначала подождите пока насадка остынет прежде чем браться за нее Прибор должен быть готов к работе Вставьте ...

Page 157: ...start можно досрочно остановить процесс Указание Температуру горячей воды можно настроить см раздел Настройки меню Уход и ежедневная очистка Опасность поражения током Перед очисткой извлеките штепсель из розетки Запрещается погружать прибор в воду Не используйте паровые очистители Вытрите корпус мягкой влажной тряпкой Не используйте моющие средства содержащие алкоголь или спирт Не применяйте грубу...

Page 158: ...или выключении его после приготовления кофе он автоматиче ски промывается Таким образом система очищается самостоятельно Важно При длительном перерыве в использовании напр во время отпуска прибор полностью включая насадку для приготовления молочной пены 10 и блок заваривания 20 следует тщательно очистить Очистка насадки для приготовления молочной пены Важно насадку для приготовления молочной пены ...

Page 159: ...аваривания 20 до упора влево Опустите рычаг 21 вниз до упора Блок заваривания разблокируется Осторожно извлеките блок заваривания 20 взявшись за углубления для рук Снимите крышку 20b блока заварива ния и тщательно промойте блок завари вания 20 под проточной водой Тщательно промойте сито блока заваривания под струей воды Важно Выполняйте очистку без использования моющих средств вручную не разрешает...

Page 160: ...и в выдвижной отсек для молотого кофе 18 Перед запуском соответствующей сервис ной программы удаление накипи очистка или Calc nClean необходимо снять блок заваривания очистить его в соответствии с инструкцией и снова вставить Специально разработанные таблетки для удаления накипи и очистки можно приобрести в магазинах или через сервисную службу см раздел Принадлежности Очистка насадки для приготовл...

Page 161: ...ование снять фильтр 29 и снова нажать кнопку 8 start Добавить 0 5л воды средство для декальцинации start Налейте в пустую емкость для воды 11 теплую воду до отметки 0 5л и рас творите в ней 1 таблетку для удаления накипи TCZ8002 Bosch При исполь зовании TCZ6002 следует растворить 2 таблетки Нажмите кнопку 8 start программа удаления накипи продолжается прибл 20 минут Идет декальцинация Слишком мало...

Page 162: ...устройство разлива кофе 9 влево чтобы оно ощутимо вошло в зацепление Идет программа очистки Открыть лоток с порошком Откройте выдвижной отсек для моло того кофе 18 Добавить чистящие таблетки Bosch и закрыть лоток Добавьте чистящую таблетку Bosch и закройте выдвижной отсек 18 Нажать start Нажмите кнопку 8 start программа очистки будет продолжаться прибл 7 минут Идет программа очистки Опустошить под...

Page 163: ...аблетки Нажмите кнопку 8 start программа удаления накипи продолжается прибл 20 минут Идет декальцинация Слишком мало средства для декальцинации Добавить ср во start К сведению Если в емкости для воды 11 слишком мало средства для удаления накипи появляется соответствующее тре бование Добавьте средство для удаления накипи и снова нажмите кнопку 8 start Промыть и заполнить контейнер для воды start Сп...

Page 164: ...ействовании поворотного пере ключателя интенсивность подсветки дисплея опять увеличивается Если полностью автоматическая кофемашина эспрессо не используется выключите ее с помощью сетевого выключателя 1 O I расположенного спереди прибора По возможности не прерывайте процесс приготовления кофе или молочной пены Преждевременное прерывание процесса приготовления кофе или молочной пены приводит к увел...

Page 165: ...для воды TCZ7003 00575491 Набор для ухода TCZ8004 00576331 Емкость для молока с крышкой Fresh Lock TCZ8009N 00576165 Утилизация J Утилизируйте упаковку с использо ванием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку о соответствии европей ским нормам 2012 19 EU утили зации электрических и электрон ных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Дан ные нормы определяют де...

Page 166: ...го товления молочной пены или держатель насадки см раздел Очистка насадки для приго товления молочной пены Неподходящее молоко Используйте молоко с жирностью 1 5 Насадка для приготов ления молочной пены неправильно собрана Увлажните детали насадки для приготовления молочной пены и соберите их В приборе образовалась накипь Очистите прибор от накипи согласно инструкции Индивидуально задан ное количе...

Page 167: ...угой сорт кофе Дисплей отображает Неисправность Позвоните в службу технической поддержки Прибор неисправен Обратитесь в службу техниче ской поддержки Фильтр для воды не держится в емкости для воды Фильтр для воды закре плен неправильно Прижмите фильтр для воды ровно и крепко к месту соеди нения с емкостью Дисплей отображает Пров конт р для воды Емкость для воды встав лена неправильно или новый фил...

Page 168: ...ренней поверхности корпуса прибора при извлечен ном поддоне Поддон извлечен слишком рано Извлекайте поддон только через несколько секунд после приготовления последнего напитка Если невозможно устранить неполадку обязательно свяжитесь с горячей линией Номера телефонов указаны на последних страницах инструкции Технические характеристики Электрическое подключение напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц...

Page 169: ......

Page 170: ...ue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Man...

Page 171: ...www bosch home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 361 489 5461 Fax 361 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount...

Page 172: ...abia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel ...

Page 173: ......

Page 174: ...E 0911 70 440 040 DK 44 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 24 52 55 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1100 GB 0344 892 8979 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 00361 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 829 120 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801...

Page 175: ......

Page 176: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001006890 8001006890 941118 ...

Reviews: