background image

80

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

80

80

ar - 1

ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ

 ﺏﻭﻠﺳﻷﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺎﻬﻠﻣﻛﺄﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺓءﺍﺭﻗ ءﺎﺟﺭﺑ

 ءﺎﻁﻋﺈﺑ ﻡﻛﻣﺎﻳﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ !ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍﻭ ،ﺎﻬﻳﻓ ﺢﺿﻭﻣﻟﺍ

.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻳﻭﺳ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻪﻣﻳﻠﺳﺗ ﻡﻛﻧﻣ ﻰﺟﺭﻳ ﺭﺧﺁ ﺹﺧﺷﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ

 ﺭﻳﻏ ﺕﺎﻘﻳﺑﻁﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻘﻳﺑﻁﺗﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺹﺻﺧﻣﻭ ﺩﻌﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ

 ﺕﺎﻘﻳﺑﻁﺗﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ .ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻘﻳﺑﻁﺗﻠﻟ ﺔﻬﺑﺎﺷﻣﻟﺍ ﺔﻳﻓﺍﺭﺗﺣﻻﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ

 ﻑﺭﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ﻝﻣﺷﻳ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻘﻳﺑﻁﺗﻠﻟ ﺔﻬﺑﺎﺷﻣﻟﺍ

 ﺎﻫﺭﻳﻏﻭ ﺔﻳﻋﺍﺭﺯﻟﺍ ﺕﺎﺳﺳﺅﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺏﺗﺎﻛﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺟﺎﺗﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻳﻠﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟﺍ

 ﻕﺩﺎﻧﻔﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﻭﻳﺳﻧﺑﻟﺍ ءﻻﺯﻧ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻙﻟﺫﻛﻭ ،ﺔﻳﻧﻬﻣﻟﺍ  ﺕﺎﺳﺳﺅﻣﻟﺍ ﻥﻣ

.ﺔﻬﺑﺎﺷﻣﻟﺍ ﻰﻧﻛﺳﻟﺍ ﺕﺂﺷﻧﻣﻭ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ

 ¡

!ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ

 ةﺣﻭل ﻲﻓ اﻬيﻠﻋ ﺹﻭﺻﻧﻣلا تاﻧايبﻠل اﻘﻓﻭ لاإ ﺯاﻬﺟلا ﻝيﻐشتﻭ ﻝيﺻﻭت مدﻋ ﺏﺟي

 ءابرﻬﻛلاب دادﻣﻹا ﻝبﻛ ﻥﻭﻛي اﻣدﻧﻋ لاإ ﺯاﻬﺟلا مادختسا مدﻋ ﺏﺟي .ﺯارﻁلا تاﻧايب

 ﺱبﻘﻣ ﻥﻣ ﺯاﻬﺟلا ﺱباﻗ ﺝارخإ ﺏﺟي .ﻑﻠت ﻱﺃ اﻣﻬب ﺱيلﻭ ةﻣيﻠس ةلاﺣ ﻲﻓ ﺯاﻬﺟلاﻭ

 ﺙﻭدﺣ ةلاﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺓرﻣ ﻝﻛ ﻲﻓ مادختسلاا ﻥﻣ ءاﻬتﻧلاا دعب ﻲﺋابرﻬﻛلا رايتلاب ةيﺫﻐتلا

 ،ﻑلات ءابرﻬﻛلاب دادﻣإ ﻝبﻛ ﻝادبتسا ﻝﺛﻣ ،ﺡﻼﺻإ ﻝاﻣﻋﺃ ةيﺃ ءارﺟﺈب ﺢﻣسي لا .ﻝﻠخ

 ءايشﺃ ﻭﺃ ﺹاخشﺃ ﺽيرعت ﺏﻧﺟتل ﻙلﺫﻭ ،اﻧتﻛرشل ةعباتلا ءﻼﻣعلا ةﻣدخ ﻝبﻗ ﻥﻣ لاإ

.رﻁخﻠل

:ﻪﺿيرعت مدﻋ ﺏﺟي ءابرﻬﻛلاب دادﻣﻹا ﻝبﻛ

 •

؛ةﻧخاس ءاﺯﺟﺃ ﻊﻣ ﺱﻣﻼتﻠل

 •

؛ﺓداﺣ ﻑاﻭﺣ ﻕﻭﻓ ﺏﺣسﻠل

 •

.ﺯاﻬﺟلا ﻝﻣﺣل ﺽبﻘﻣﻛ مادختسﻼل

 ﻥﻋﻭ ﺯاﻬﺟلا ﻥﻋ اديعب تاﻭﻧس 8 ﻥﻋ مﻫرﻣﻋ ﻝﻘي ﻥيﺫلا ﻝاﻔﻁﻷا ﻰﻠﻋ ﻅاﻔﺣلا ﺏﺟي

.ﺯاﻬﺟلا ﻝيﻐشتب مﻬل ﺢﻣسي لاﻭ ،ءابرﻬﻛلاب ﻝيﺻﻭتلا ﻝبﻛ

 ديﺯي اﻣ ﻭﺃ تاﻭﻧس 8 مﻫرﻣﻋ ﻎﻠبي ﻝاﻔﻁﺃ ﻝبﻗ ﻥﻣ ﻪﻣادختسا متي ﻥﺃ ﻥﻛﻣي ﺯاﻬﺟلا اﺫﻫ

 ﺹﻘﻧ ﻭﺃ ﺓدﻭدﺣﻣ ةيﻧﻫﺫ ﻭﺃ ةيسﺣ ﻭﺃ ةيﻧدب تاردﻗ ﻱﻭﺫ ﺹاخشﺃ ﻝبﻗ ﻥﻣﻭ ﻙلﺫ ﻥﻋ

 ﻑارشﻹا ﻱراﺟ ﻥﻭﻛي اﻣدﻧﻋ ﻙلﺫﻭ ،تاﻣﻭﻠعﻣلاﻭ ﻑراعﻣلا ﻲﻓ ﺹﻘﻧ ﻭﺃ/ﻭ ﺓربخلا ﻲﻓ

 ﻥﻣﻵا مادختسلاا ةيﻔيﻛ ﻥﺄشب ةيﻠيﺻﻔت تاداشرإ مﻬﺋاﻁﻋإ مت دﻗ ﻥﻭﻛي ﻥﺃ دعب ﻭﺃ مﻬيﻠﻋ

 .ﺯاﻬﺟلا مادختسا ﻰﻠﻋ ةبترتﻣلا راﻁخﻷا اديﺟ اﻭﻣﻬﻓ دﻗ اﻭﻧﻭﻛي ﻥﺃ دعبﻭ ﺯاﻬﺟﻠل

.ﺯاﻬﺟلاب ﺏعﻠلاب اﻭﻣﻭﻘي ﻥﺄب ﻝاﻔﻁﻸل ﺡاﻣسلا مدﻋ ﺏﺟي

Summary of Contents for TAT?3A series?GB

Page 1: ...ning no Brugsanvisning sv Brugsanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás ro Instrucţiuni de utilizare ru Правила пользования ar االستخدام إرشادات Register your new Bosch now www bosch home com welcome TAT3A ...

Page 2: ... 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 43 el Ελληνικά 47 tr Türkçe 52 pl Polski 58 hu Magyar 63 ro Română 67 ru Русский 71 ar العربية 80 ...

Page 3: ...f h a c d b 6 e g l k j 7 6 5 i 8 4 1 2 3 ...

Page 4: ...h g l k j i f a c d b 6 e 8 7 5 6 3 4 1 2 ...

Page 5: ...ehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Zuleitung nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen über scharfe Kanten ziehen als Tragegriff benutzen Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Dieses Gerät kann von Kin...

Page 6: ... unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungsmittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abküh len lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray reinigen Krümel unter dem Brötchenaufsatz mit einem...

Page 7: ...rümel schublade 7 betreiben Toasten Zuleitung auf die gewünschte Länge abwickeln und anschließen Mit dem Drehwähler 3 den gewünschten Röstgrad zwischen 1 und 6 einstellen Mittlerer Bräunungsgrad goldgelb Stufe 3 4 Toastgut in Röstschacht 4 einlegen Den Start Schieber 1 bis zum Anschlag nach unten drücken Die LED der stop Taste 2 leuchtet auf Der Toastvorgang ist beendet wenn das Toastgut nach oben...

Page 8: ...t Für die Inanspruchnahme von Garantie leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich Änderungen vorbehalten A Gewünschten Röstgrad mit Hilfe des Drehwählers 3 auf maximal Stufe 2 ein stellen Start Schieber 1 bis zum Anschlag nach unten drücken Allgemein Toastgut goldgelb anstatt dunkel oder braun toasten verbrannte Reste entfernen Stärkehaltige Lebensmittel insbesondere Get...

Page 9: ...he power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel The power cord must not touch hot parts must not be pulled over sharp edges must not be used as a carrying handle Keep children under 8 years of age away from the appliance and conn...

Page 10: ... the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a fire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a firm brush to remove crumbs that may have accum...

Page 11: ...nd the power cable to the required length and plug it in Use the selector 3 to set the required toasting level between 1 and 6 For a medium golden brown select level 3 4 Place the food to be toasted in the toast slot 4 Press the push down lever 1 down until it engages The LED on the stop button 2 lights up Toasting ends when the food being toasted is raised up The LED on the stop button 2 goes out...

Page 12: ...t clean Clean the toaster s exterior with a damp cloth do not use strong or abrasive cleaning agents Technical specifications Electrical connection voltage frequency 220 240V 50 60Hz Output 825 980W Disposal Dispose of packaging in an environmen tally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Direc tive 2012 19 EG concerning used electrical and electronic appliances wa...

Page 13: ...e présentent aucun dommage Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Ne pas mettre le cordon en contact avec des pièces brûlantes le faire glisser sur une arête vive l utiliser comme poignée Les enfants de moins de 8...

Page 14: ...eut devenir brûlant Toucher uniquement les éléments de commande N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas utiliser d aliments qui peuvent goutter lorsqu on les fait griller ou réchauffer risque d incendie Avant le nettoyage débrancher la fiche de secteur et laisser refroidir le grille pain Ne jamais plonger l appareil dans l eau ne pas le passer en lavevaisselle...

Page 15: ...fois Ensuite laissez refroidir l appareil Commande Figures a l sur les pages dépliantes Important Ne jamais faire fonctionner l appareil sans le ramasse miettes 7 Griller Déroulez la longueur de cordon électrique nécessaire et branchez l appareil À l aide du sélecteur 3 réglez le degré de brunissage souhaité entre 1 et 6 Degré de brunissage moyen doré degré 3 4 Placez l aliment que vous désirez gr...

Page 16: ...n lave vaisselle Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur Ne pas nettoyer avec des nettoyants pour four ou grill Débrancher la fiche et laisser le grille pain refroidir Utiliser un pinceau dur pour retirer les miettes sous le ramasse miettes Retirer le ramasse miettes 7 et l essuyer Nettoyer le corps de l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produit nettoyant trop puissant ou abrasif Mi...

Page 17: ...pa recchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Il cavo non deve essere messo a contatto con parti calde posto su parti affilate utilizzato come maniglia I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchio Questo apparecchio può essere usato...

Page 18: ...uttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l apparecchio Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura pos sono gocciolare pericolo di incendio Prima della pulizia estrarre la spina e lasciare raffreddare il tosta pane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lava stoviglie Non pulire con il vapore Non pulire con spray per forni o griglie Asportar...

Page 19: ... far raffreddare Utilizzo Figure a l nelle pagine ripiegate Importante Non usare l apparecchio senza il cassetto briciole 7 Tostatura Srotolare il cavo di alimentazione fino alla lunghezza necessaria e collegarlo Impostare il grado di tostatura desiderato tra 1 e 6 con il selettore 3 Grado di tosta tura medio grado 3 4 giallo oro Inserire le fette da tostare nello scom parto di tostatura 4 Premere...

Page 20: ... con spray per forni o griglie Estrarre la spina di rete e far raffreddare il tostapane Asportare le briciole sotto il cassetto per le briciole con un pennello Estrarre il cassetto per le briciole 7 e lavarlo Pulire l involucro solo con un panno umido Non utilizzare detergenti aggres sivi o abrasivi Smaltimento Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispon...

Page 21: ...op contact Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Aansluitsnoer niet met hete onderdelen in aanraking laten komen over scherpe randen trekken als draaggreep gebruiken Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat...

Page 22: ...l niet Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren of afbakken kunnen druppelen Brandgevaar Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen alvorens het apparaat te reinigen Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en plaats het apparaat niet in de vaatwasser Gebruik geen stoomreiniger Reinig het apparaat niet met een oven grillspray Verwijde...

Page 23: ...grijk Gebruik de broodrooster niet zonder de kruimellade 7 Roosteren Wikkel het netsnoer af tot de gewenste lengte en steek de stekker in het stopcon tact Stel de gewenste roosterstand met de draaischakelaar 3 in op een waarde van 1 tot 6 Kies stand 3 4 voor een gemiddelde goudbruine kleur Plaats wat u wilt roosteren in de brood sleuf 4 Duw de schuifhendel 1 omlaag totdat deze vastklikt De LED van...

Page 24: ...stklikt Het opwarmrek 6 wordt uitge klapt Leg een of meer broodjes op het opwarmrek 6 Zet de draaischakelaar 3 maximaal op stand 2 Duw de schuifhendel 1 omlaag totdat deze vastklikt Algemeen Rooster brood tot het goudbruin is en niet donkerbruin of zwart Snij verbrande randen weg Rooster voedingsmiddelen die zet meel bevatten met name graan en aard appelproducten niet te lang om te voorko men dat ...

Page 25: ... via kundeservice reservedel nr 616581 Tilslut og anvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages af vores kundeservice for at undgå tilskadekomst Netledningen må ikke berøre varme...

Page 26: ...berør derfor kun betjeningselementerne Start skyderen må kun trykkes ned for at riste den må aldrig blokeres Brug ingen levnedsmidler som kunne begynde at dryppe under ristning eller opbagning brandfare Træk netstikket ud og lad brødristeren køle af inden den rengøres Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i opvaskemaskinen Brug ikke damprensere Må ikke rengøres med ovn ...

Page 27: ...ste ristningsgrad og lad den køle af Betjening Billeder a l på folde ud siderne Vigtigt Brødristeren må ikke anvendes uden krummebakke 7 Ristning Rul strømledningen af indtil den har den ønskede længde og tilslut den til lysnettet Med drejeknap 3 indstilles den ønskede ristningsgrad mellem 1 og 6 Middel bruning gylden trin 3 4 Placer maden der skal ristes i åbningen 4 Tryk sænke håndtaget 1 ned in...

Page 28: ...d brødristeren køle af Brug en stiv børste til at fjerne krummer som muligvis har ophobes under opvarmningsristen Fjern krummebakken 7 og tør den af Gør ydersiden af brødristeren rent med en fugtig klud brug ikke stærke rengøringsmidler eller slibemidler Bortskaffelse Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EF om affald af e...

Page 29: ...ed eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Ledningen må aldri komme i kontakt med varme deler trekkes over skarpe kanter benyttes som bærehåndtak Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og strømkabelen og må ikke betjene ap...

Page 30: ...kene Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød ikke lås det fast eller blokker det Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller oppvarmingen brannfare Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Bruk en stiv b...

Page 31: ...e ganger på høyeste styrkegrad og la den så avkjøle seg Bruk Bildene a l på utbrettsidene Vigtigt Brødristeren skal ikke brukes uten at smuleskuffen 7 er på plass Riste brød Vikle ut strømkabelen til ønsket lengde og sett den i en kontakt Still med dreiebryteren 3 inn den ønskede ristegraden mellom 1 og 6 Middels bru ningsgrad gullgul trinn 3 4 Plasser brødskiven e l som skal ristes i åpningene øv...

Page 32: ...n i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Trekk ut kontakten og vent til brødristeren er avkjølt Bruk en stiv børste for å fjerne smuler som kan ha samlet seg under oppvarmingsstativet Fjern smuleskuffen 7 og tørk av den Brødristeren kan rengjøres utvendig med en fuktig klut ikke bruk sterke eller etsende vaskemidler Avfallshåndtering Vennligst kast ...

Page 33: ...varje användning eller om det inträffar något fel med apparaten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Kabeln får inte komma i kontakt med heta delar dras över vassa kanter användas som bärhandtag Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten Denna a...

Page 34: ...aren får endast tryckas neråt för att starta rostningen Blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostningen eller bakningen Brandfara Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten svalna Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i diskmaskin Använd ingen ångtvätt Rengör inte med bakugns grillspray Ta bort smulor under småfranskpå...

Page 35: ...en kylas ner under god verntilation Funktion Bilder a l på de utvikbara sidorna Viktigt Använd inte brödrosten utan smulbrickan 7 Rostning Dra ut elkabeln till den längd som krävs och sätt i den i vägguttaget Med vredet 3 ställs önskad rostningsgrad mellan 1 och 6 in Medelrostning guldgul färg steg 3 4 Placera det som skall rostas i rostfacket 4 Tryck på nertryckningsknappen 1 tills den går i ingr...

Page 36: ... får aldrig sänka ner enheten i vatten eller placera den i diskmaskinen Du får inte ångrengöra enheten Rengör inte med bakugns grillspray Dra ut stickkontakten och låt brödrosten svalna Använd en borste för att ta bort smulor som kan ha samlats under värmestället Ta bort smulbrickan 7 och rengör den genom att torka av den Rengör brödrostens insida med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipa...

Page 37: ...katilanteessa Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Huomaa että virtajohto ei saa joutua kosketuksiin kuumien osien kanssa virtajohtoa ei saa vetää terävien reunojen yli laitetta ei saa kantaa pitämällä kiinni virtajohdosta Alle 8 vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä...

Page 38: ...e alas vain paahtamisen aloittamiseksi älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi paahtamisen aikana tippua nestettä tulipalon vaara Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen puhdistusta Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdistussumutteilla Poi...

Page 39: ...olme kertaa ja anna laitteen jäähtyä Laitteen käyttäminen Kuvat a l auki käännettävillä sivuilla Tärkeää Älä käytä laitetta ilman murulevyä 7 Paahtaminen Vedä johtoa tarvittavan määrän verran ulos ja kytke se pistorasiaan Säädä valitsimella 3 haluamasi paahtoaste 1 6 Kullankeltaisen leivän saat keskimääräisellä paahtoasteella 3 4 Laita paahdettava leipä paahtoaukkoon 4 Paina viipalepainiketta 1 al...

Page 40: ...kun vaara Älä koskaan upota sähkölaitetta veteen tai laita sitä astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdistussumutteilla Irrota verkkojohto pistorasiasta ja anna paahtimen jäähtyä Poista murut sämpylätelineen alta kovalla sudilla Vedä murulevy 7 ulos ja pyyhi se Pyyhi paahtimen runko kostealla rätillä älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita Jätehuolto...

Page 41: ...no presenten daños Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros El cable de alimentación no debe ponerse en contacto con piezas calientes pasarse sobre bordes afilados usarse para el transporte Los niños menores...

Page 42: ...do Presione la palanca de mando hacia bajo únicamente para tostar y nunca la bloquee No tueste alimentos que pueden gotear cuando se tuestan u hornean existe peligro de incendio Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfriar la tostadora No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas No utilizar limpiadores a vapor No limpiar con aerosol para ...

Page 43: ... tostadora sin pan con el grado de tueste más alto al menos 3 veces y déjela enfriar después Manejo Imágenes a l en las páginas desplegables Importante No utilice el aparato sin la bandeja recogemigas 7 Tostar Desenrolle la cantidad de cable que desee y conéctelo Ajustar con el selector giratorio 3 el grado de tostado deseado entre un valor de 1 y 6 Grado de tostado medio amarillo dorado Grado 3 4...

Page 44: ...iado el aparato Cuidado y limpieza Peligro de descargas eléctricas No sumerja nunca el aparato en el agua ni lo meta en el lavavajillas y no utilice limpia dores a vapor No limpiar con aerosol para hornos parri llas Desconecte la tostadora de la red eléctrica y deje que se enfríe Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado debajo del accesorio para panecillos Retire la bandeja recogemiga...

Page 45: ... garantía las averías o falta de funcionamiento produci das por causas no imputables al aparato ma nejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de fun cio na miento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instruc ciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuar...

Page 46: ...ntarem danos Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica Nunca deixar o cabo perto de peças quentes puxar o cabo sobre arestas vivas utilizar o cabo como pega O aparelho e o cabo eléctrico devem ser mantidos fo...

Page 47: ...ente durante o funcionamento Empurrar a alavanca para baixo apenas para torrar pão Nunca prender a alavanca Não utilizar alimentos que possam gotejar durante a tostagem ou aquecimento existe perigo de incêndio Antes de limpar desligar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o apa...

Page 48: ...Importante Nunca utilizar a torradeira sem o colector de migalhas 7 Tostagem Desenrolar o cabo de alimentação até ao comprimento desejado e ligar a ficha Com o botão rotativo 3 ajustar o nível de tostagem desejado entre 1 e 6 Nível de tostagem médio nível amarelo dourado 3 4 Colocar o produto a tostar na abertura da torradeira 4 Empurrar a alavanca de tostagem 1 para baixo até que engate O LED do ...

Page 49: ... torradeira arrefecer Utilizar uma escova bastante dura para retirar as migalhas que se acumularam por baixo da grelha de aquecimento Retirar o colector de migalhas 7 e limpar com um pano Limpar o exterior da torradeira com um pano húmido não utilizar produtos de limpeza fortes ou abrasivos Eliminação do aparelho Eliminar a embalagem de forma ecológica Este aparelho está marcado em conformidade co...

Page 50: ...ζημιά Μετά από κάθε χρήση ή σε περίπτωση βλάβης τραβάτε το φις από την πρίζα του ρεύματος Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με καυτά αντικείμενα να συρθεί πάνω από κοφτερές...

Page 51: ...ε τη συσκευή μόνο στα στοιχεία χειρισμού Πιέστε το μοχλό ενεργοποίησης προς τα κάτω μόνο για φρυγάνισμα ποτέ μην τον μπλοκάρετε Μη χρησιμοποιείτε κανένα τρόφιμο το οποίο κατά το φρυγάνισμα ή το τελικό ψήσιμο μπορεί να στάξει κίνδυνος πυρκαγιάς Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο ποτέ στο νερό ή μην ...

Page 52: ...ει Λειτουργία Εικόνες a l στις ξεδιπλωνόμενες σελίδες Σημαντικό Μη λειτουργείτε τη φρυγανιέρα χωρίς το συρτάρι συλλογής για τα ψίχουλα 7 Φρυγάνισμα Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύματος στο μήκος που θέλετε και βάλτε το στην πρίζα Με τον περιστροφικό διακόπτη 3 ρυθμίστε την επιθυμητή βαθμίδα φρυγανίσματος μεταξύ 1 και 6 Μεσαία βαθμίδα φρυγανίσματος ροδοκοκκίνισμα βαθμίδα 3 4 Τοποθετήστε το ψωμί που θέλετε...

Page 53: ... να ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευής να προέρχεται από την πολυ μελή κατασκευή της και όχι επί παρα δείγματι από κακή χρήση λανθασμένη εγκατάσταση μη τήρηση των οδηγιών A Χρήση της σχάρας ζεστάματος Μην τοποθετείτε ποτέ αλουμινόχαρτο πάνω στη σχάρα ζεστάματος 6 Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ζεστάματος μόνο όταν έχετε ανοίξει τη σχάρα ζεστάματος 6 Ποτέ μη ζεσταίνετε και φρυγανίζετ...

Page 54: ...ίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημε ρομηνία αγοράς 8 Η εγγύηση δεν καλύπτει Επισκευές μετατροπές ή καθαρισμούς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο από την BSH Οικια κές Συσκευές Α Β Ε Λάθος χρήση υπερβολική χρήση χει ρισμό ή λειτουργία του προϊόντος κατά τρόπο μη σύμφωνο με τις οδηγίες που περιέχονται στα εγχειρίδια χρήσης και ή στα σχετικά έγγραφα χρήσης συμπερι λαμβανομένων...

Page 55: ... fişi çekin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır Elektrik kablosunu sıcak nesnelere temas ettirmeyin keskin kenarlar üzerinden çekmeyin cihazı taşımak için kullanmayın 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Bu cihaz 8 yaş v...

Page 56: ...dece ekmek kızartmak için bastırın geri atmasını asla engellemeyin Kızartma ya da pişirme sırasında damlayabilecek gıda maddeleri kullanmayın yangın tehlikesi var Tost makinesinşi temizlemeden önce fişini çekin ve soğumasını bekleyin Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın Cihazda buharlı temizleme aleti kullanmayın Fırın cızbız spreyi kullana...

Page 57: ...ksek kızartma derecesine ayarlayarak içine ekmek koymadan en az üç kez çalıştırın ve soğumaya bırakınız Çalıştırma Katlanır sayfalardaki a l resimleri Önemli Cihazı kırıntı çekmecesi 7 olmadan çalıştırmayınız Ekmek Kızartma Kabloyu gerektiği kadar uzatarak fişe takınız Döner düğme 3 yardımıyla arzu edilen 1 ve 6 arasındaki kızartma derecesini seçin Orta derecede altınsarısı kızartma için kademe 3 ...

Page 58: ...sanız stand by düğmesinde bırakmayınız Teknik veriler Elektrik Bağlantısı Gerilim Frekans 220 240V 50 60Hz Çektiği güç 825 980W A Şalteri 5 kenetlenene kadar bastırınız Isıtma ızgarası 6 açılır Ekmekleri ızgaranın 6 üzerine koyun Arzu ettiğiniz kızartma derecesini döner düğme 3 yardımıyla en çok kademe 2 olarak ayarlayın Yerleştirme kolunu 1 kenetlenene kadar bastırınız Genel Dilimler siyah veya k...

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ... tylko wtedy gdy przewód sieciowy i samo urządzenie nie wykazują uszkodzeń Po każdym użyciu lub w przypadku usterki należy odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci Ze względów bez pieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Kabla sieciowego nie wolno stykać z gorącymi elementami ciągnąć i prowadzić po ostrych krawę...

Page 62: ... pracy urządzenie może być bardzo gorące Nie dotykać innych elementów tostera niż przy ciski służące do jego obsługi Dźwignię wciskać tylko w celu opie czenia pieczywa nie wolno jej nigdy blokować Nie używać artyku łów spożywczych które podczas opiekania lub odgrzewania mogą kapać niebezpieczeństwo pożaru Przed przystąpieniem do czysz czenia odłączyć wtyczkę sieciową i zaczekać aż toster wystygnie...

Page 63: ...wa na najwyższym poziomie opiekania co najmniej trzykrotnie Za każdym razem urządzenie musi być ostudzone Obsługa Ilustracje a l na stronach rozkładanych Ważne Nie korzystać z tostera bez zamontowanej tacy na okruchy 7 Opiekanie Wyciągnij kabel zasilania do żądanej długości i podłącz go do gniazdka Za pomocą wybieraka obrotowego 3 wybierz odpowiedni stopień opiekania między 1 a 6 Średni stopień pr...

Page 64: ...anie z rusztu do podgrzewania Nie wolno umieszczać folii aluminiowej na ruszcie do podgrzewania 6 Z funkcji podgrzewania należy korzystać tylko przy rozłożonym ruszcie do podgrzewania 6 Nie wolno podgrzewać i opiekać w tym samym czasie Naciśnij przełącznik 5 aż zostanie zablokowany w odpowiednim miejscu Zostanie wysunięty ruszt do podgrzewania 6 Połóż pieczywo na ruszt do podgrzewania 6 Za pomocą ...

Page 65: ...europejską wytyczną 2012 19 EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych waste electrical and electronic equipment WEEE Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urządzeń Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa d...

Page 66: ...s húzza ki A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében A vezetéket ne érintse hozzá forró tárgyakhoz ne húzza végig éles széleken ne használja hordozó fogantyúként Nyolc éven aluli gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől és ilyen korú gyermekek nem kezelhetik a készülék...

Page 67: ...rt csak a pirításhoz nyomja le és sohase blokkolja Ne használjon olyan élelmiszert amely pirítás vagy sütés közben csöpöghet tűzveszély Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót és hagyja lehűlni a kenyérpirítót A készüléket és a hálózati kábelt soha ne merítse vízbe és ne helyezze a mosogatóba Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon Ne tisztítsa sütő vagy grillspray vel Erős kefével táv...

Page 68: ... fokozaton majd hagyja lehűlni Használat Az a l kép a kihajtható oldalakon Fontos Ne használja a készüléket a 7 morzsagyűjtó tálca nélkül Pirítás Csévélje le a tápkábelt a megfelelő hosszúságban és dugja be a konnektorba A 3 forgatókapcsolóval állítsa be a kívánt pirítási fokozatot 1 és 6 között A közepes pirítási fok aranybarna 3 as 4 es fokozat Helyezze be a pirítani kívánt élelmiszert a 4 pirít...

Page 69: ...Hz Teljesítmény 825 980W A A zsemlefeltét használata Sohase helyezzen alufóliát a 6 zsemlefeltétre A melegítés funkciót csak akkor használja amikor a 6 zsemlefeltét fel van nyitva Sohase melegítsen és pirítson egyidejűleg Nyomja le a 5 kapcsolót úgy hogy megakadjon Felnyílik a 6 zsemlefeltét Helyezze a zsemlét a 6 zsemlefeltétre A kívánt pirítási fokozatot a 3 forgatókapcsolóval állítsa be legfelj...

Page 70: ...u în caz de defecţiune Reparaţiile pentru aparat de exemplu schimbarea unui cablu deteriorat pot fi efectuate doar de către Serviciul nostru de Asistenţă pentru Clienţi pentru a evita orice pericol Cablul de alimentare nu trebuie să vină în contact cu componente fierbinţi să fie condus peste muchii ascuţite să fie folosit ca mâner Copiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie lăsaţi în apropierea aparatul...

Page 71: ... pră jire apăsaţi cursorul de start numai în jos nu l blocaţi Nu folosiţi alimente care pot picura în timpul prăjirii din cauza pericolului de incendiu Înainte de curăţare trageţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul de prăjit pâine să se răcească Să nu scufundaţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare în apă şi să nu l spălaţi în maşina de spălat vase Nu utilizaţi epurator pe bază de aburi...

Page 72: ...e prăjire de cel puţin 3 ori după aceea lăsaţi l să se răcească Deservirea Vezi imaginea a I de pe partea interioară pliabilă a acestui manual de utilizare Important Nu folosiţi aparatul fără sertarul pentru firimituri 7 Prăjirea pâinii Derulaţi cablul de alimentare până la lungimea dorită şi conectaţi l Cu selectorul 3 reglaţi gradul dorit de pră jire între 1 şi 6 Gradul mediu de rumenire galben ...

Page 73: ...tajul pentru chifle 6 este tele scopat Aşezaţi chiflele pe ajutajul pentru chifle 6 Reglaţi gradul de prăjire dorit cu ajutorul selectorului 3 la nivelul maxim 2 Apăsaţi în jos cursorul de start 1 până la opritor Generalităţi Prăjiţi produsul destinat prăjirii până atinge culoarea galben auriu în loc de o culoare închisă sau maro Îndepărtaţi resturile arse Nu prăjiţi intens alimentele cu conţinut ...

Page 74: ...сности только нашей сервисной службе Шнур не должен прикасаться к горячим поверхностям нельзя перекидывать через поверхности с острыми краями нельзя использовать для переноски прибора Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания им не разрешается пользоваться прибором Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными сп...

Page 75: ...те рычаг включения вниз исключительно только для поджаривания хлеба ни в коем случае не блокируйте его Не используйте продукты питания которые во время поджаривания могли бы капать опасность пожара Перед очисткой извлекайте штепсель из розетки и дайте тостеру остыть Прибор или шнур питания не разрешается погружать в воду или помещать в посудомоечную машину Не используйте паровые очистители Не очищ...

Page 76: ...м использованием Удалите с прибора все наклейки и пленку Обеспечив вентиляцию в комнате включите и прогрейте пустой тостер не менее трех раз на самом высоком уровне поджаривания затем дайте ему остыть Эксплуатация Рисунки a l на откидываемых страницах Важно Не включайте тостер не установив поддон для крошек 7 Поджаривание хлеба Размотайте сетевой шнур на необходимую длину и вставьте вилку в розетк...

Page 77: ...я поджаривания одного лом тика устанавливайте более низкую степень поджаривания чем для двух ломтиков Подогрев холодного хлеба или тоста Установите нужную степень поджаривания на Вставьте в отверстие продукты которые необходимо подогреть и нажмите на прижимной рычаг 1 вниз до упора Использование подставки для булочек Ни в коем случае не кладите алюминие вую фольгу на подставку для булочек 6 В случ...

Page 78: ...ивания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая техника или в сопроводительной документации Мы оставляем за собой право на внесение изменений Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240В 50 60Hz Мощность 825 980Вт ...

Page 79: ...تﺣاد دﻭﻝ ﺟﻣيﻊ ﻓﻲ تسرﻱ ﻭإﻋادﺓ الﻘديﻣة اﻷﺟﻬﺯﺓ استعادﺓ بخﺻﻭﺹ استﻐﻼلﻬا اﺣدﺙ لﻣعرﻓة الﻣﺣﻠﻲ ﻣﻭﺯﻋﻛم باستشارﺓ ﻗﻭﻣﻲ االﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ لﻠتخﻠﺹ ﺣاليا الﻣتبعة االﻧﻅﻣة الﻘديﻣة ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻗبﻝ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ لﻬﺫا الﺿﻣاﻥ شرﻭﻁ تﺣديد يتم الﺟﻬاﺯ بيﻊ ﻓيﻬا يتم التﻲ الدﻭلة ﻓﻲ ﻣﻣﺛﻠﻧا ﻣﻥ الشرﻭﻁ ﻫﺫﻩ تﻔاﺻيﻝ ﻋﻠﻰ الﺣﺻﻭﻝ يﻣﻛﻧﻛم يرﺟﻰ الﺟﻬاﺯ ﻣﻧﻪ اشتريتم الﺫﻱ الﻣﻭﺯﻉ ﻗبﻝ ﺣاﻝ ﻓﻲ الشراء إيﺻاﻝ ﺃﻭ ﻓاتﻭرﺓ إﺣﺿار الﺿﻣاﻥ يﻐﻁيﻪ ﻁارﺉ ﺃﻱ ﺟﻬاﺯﻛم ﺃﺻاﺏ تعديﻼت ...

Page 80: ...ﻡ إلﻰ لﻭﻧﻬا يتﺣﻭﻝ ﺣتﻰ الﻘﻁﻊ تﺣﻣيﺹ يﺟﺏ البﻧﻲ ﺃﻭ الداﻛﻥ إلﻰ ﻭليﺱ الﺫﻫبﻲ البﻧﻲ الﻠﻭﻥ يﺟﺏ ﻣﺣترﻗة ﺣﻭاﻑ ﺃية ﻣﻥ التخﻠﺹ يﺟﺏ ﻋﻠﻰ يﺣتﻭﻱ الﺫﻱ الخبﺯ بتﺣﻣيﺹ الﻘيام ﻋدم تﺿم التﻲ الﻣﻧتﺟات ً ﻭخاﺻة ﺯاﺋد بشﻛﻝ الﻧشا إﻧتاﺝ لتﻘﻠيﻝ ﻭالبﻁاﻁﺱ الﺣبﻭﺏ ترﻛيبتﻬا ﻓﻲ اﻷﻛريﻠية اﻷﻣيدات بﺟﻬاﺯ خبﺯ شريﺣة تعﻠﻕ ﺣالة ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻅﺔ يتم ًا ي تﻠﻘاﺋ التشﻐيﻝ بﺈيﻘاﻑ يﻘﻭم ﻓﺈﻧﻪ التﺣﻣيﺹ الخبﺯ إﺯالة ﻭيتم الﻛﻬرباﺋﻲ التيار ﻛابﻝ ﺟﺫﺏ التﺣﻣيﺹ ﺟﻬاﺯ يبرد ﻋ...

Page 81: ...ﻠﻰ بالﻐة يتم الﻣﺣدد الﻭﻗت ﻗبﻝ التﺣﻣيﺹ ﻋﻣﻠية ﻹﻧﻬاء 2 اﻹيﻘاﻑ stop الﺯر ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ شريﺣة بتﺣﻣيﺹ الﻘيام ﺣالة ﻓﻲ ﺗﻠﻣﻳﺢ ﻣستﻭﻯ تﺣديد يﺟﺏ ﻋﻧدﺋﺫ ﻓﻘﻁ ﻭاﺣدﺓ خبﺯ ُخﺻﺹ ﻣ ال ﻣﻥ ﺃﻗﻝ ﻣستﻭﻯ ﻋﻠﻰ التﺣﻣيﺹ لشريﺣتيﻥ Bosch ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﻟﺷﺭﺍﺋﻛﻡ ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﺳﻭﻑ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﻓﺎﺋﻕ ﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﺣﺻﻠﺗﻡ ﻟﻘﺩ ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻳﻣﻧﺣﻛﻡ ﻣختﻠﻔة ﻁرﺯ تﺻﻑ ﻫﺫﻩ االستخدام إرشادات ﻁﻭيﻠة بﻔتﺣات تﺣﻣيﺹ ﺟﻬاﺯ ﻣدﻣﺞ تﺣﻣيﺹ ﺟﻬاﺯ إال ﻫﺫا التﺣﻣيﺹ ﺟﻬاﺯ استخدام ﻋدم بر...

Page 82: ... الﻘابﻠة يﺻبﺢ ﻓﻘد التشﻐيﻝ ﻓﻲ التﺣﻛم ﺃﺯرار بخﻼﻑ ﺃخرﻯ ﺃﺟﺯاء ﺃية لﻣﺱ ﻋدم يﺟﺏ ﻷسﻔﻝ الدﻓﻊ ﺫراﻉ ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ ﻋدم يﺟﺏ التﺣﻣيﺹ ﺃﺛﻧاء ا ً ﻧ ساخ التﺣﻣيﺹ ﺟﻬاﺯ استخدام ﻋدم يﺟﺏ ا ً ﻣﻁﻠﻘ إﻋاﻗتﻬا ﻓﻲ التسبﺏ ﻋدم يﺟﺏ ﻓﻘﻁ ﻹﺟراءالتﺣﻣيﺹ إال ﺣدﻭﺙ خﻁر التﺣﻣيﺹ ﻋﻣﻠية ﺃﺛﻧاء ﻗﻁرات ﻣﻧﻬا تتساﻗﻁ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ ﻏﺫاﺋية ﻣﻭاد ﺃية بالﻛﻬرباء التﻐﺫية ﻣﻘبﺱ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ ﻗابﺱ إخراﺝ يﺟﺏ التﻧﻅيﻑ ﻗبﻝ ﺣريﻕ ﻛبﻝ ﺃﻭ الﺟﻬاﺯ ﻏﻣر ﻋدم يﺟﺏ باردا ﺃﺻبﺢ ﻗد الﺟﻬاﺯ ...

Page 83: ... إال الﺟﻬاﺯ استخدام ﻋدم يﺟﺏ الﻁراﺯ بياﻧات ﻣﻘبﺱ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ ﻗابﺱ إخراﺝ يﺟﺏ تﻠﻑ ﺃﻱ بﻬﻣا ﻭليﺱ سﻠيﻣة ﺣالة ﻓﻲ ﻭالﺟﻬاﺯ ﺣدﻭﺙ ﺣالة ﻓﻲ ﺃﻭ ﻣرﺓ ﻛﻝ ﻓﻲ االستخدام ﻣﻥ االﻧتﻬاء بعد الﻛﻬرباﺋﻲ بالتيار التﻐﺫية تالﻑ بالﻛﻬرباء إﻣداد ﻛبﻝ استبداﻝ ﻣﺛﻝ إﺻﻼﺡ ﺃﻋﻣاﻝ ﺃية بﺈﺟراء يسﻣﺢ ال خﻠﻝ ﺃشياء ﺃﻭ ﺃشخاﺹ تعريﺽ لتﺟﻧﺏ ﻭﺫلﻙ لشرﻛتﻧا التابعة العﻣﻼء خدﻣة ﻗبﻝ ﻣﻥ إال لﻠخﻁر تعريﺿﻪ ﻋدم يﺟﺏ بالﻛﻬرباء اﻹﻣداد ﻛبﻝ ساخﻧة ﺃﺟﺯاء ﻣﻊ لﻠتﻼﻣﺱ ﺣادﺓ ...

Page 84: ......

Page 85: ...5К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausge...

Page 86: ...2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bhārat भारत BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norl...

Page 87: ...service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slo...

Page 88: ...einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden E...

Page 89: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000 914 826 06 13 ...

Reviews: