Bosch Professional GKS 18V-70 L Manual Download Page 69

한국어

 | 

69

u

Montuodami pjūklo diską mūvėkite apsaugines pirš-
tines.

 Prisilietus prie pjūklo disko iškyla susižalojimo pa-

vojus.

u

Naudokite tik tokius pjūklo diskus, kurie atitinka šio-
je naudojimo instrukcijoje ir ant elektrinio įrankio
pateiktus duomenis ir yra patikrinti pagal EN 847‑1
bei atitinkamai paženklinti.

u

Darbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne
mažesnis už didžiausią sūkių skaičių, nurodytą ant
elektrinio įrankio.

 Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.

u

Su šiuo prietaisu kaip darbo įrankių jokiu būdu ne-
naudokite šlifavimo diskų.

Pjūklo disko išmontavimas (žr. A pav.)

Pjovimo įrankį patogiausia pakeisti paguldžius elektrinį įra-
nkį ant priekinės variklio korpuso pusės.
– Paspauskite suklio fiksuojamąjį klavišą 

(11)

 ir laikykite jį

paspaustą.

u

Suklio fiksuojamąjį klavišą 

 

(11)

 

spauskite tik tada,

kai šlifavimo suklys visiškai sustojęs.

 Priešingu atveju

galite pažeisti elektrinį įrankį.

– Šešiabriauniu raktu 

(27)

 išsukite tvirtinamąjį varžtą

(26)

, sukdami jį kryptimi 

.

– Slankųjį apsauginį gaubtą 

(9)

 atgal ir laikykite jį tokioje

padėtyje.

– Nuo šlifavimo suklio 

(22)

 nuimkite prispaudžiamąją jun-

gę 

(25)

 ir pjūklo diską 

(24)

.

Pjūklo disko sumontavimas (žr. A pav.)

Pjovimo įrankį patogiausia pakeisti paguldžius elektrinį įra-
nkį ant priekinės variklio korpuso pusės.
– Nuvalykite pjūklo diską 

(24)

 ir visas tvirtinamąsias dalis,

kurias ruošiatės montuoti.

– Slankųjį apsauginį gaubtą 

(9)

 atgal ir laikykite jį tokioje

padėtyje.

– Uždėkite pjūklo diską 

(24)

 ant tvirtinamosios jungės

(23)

. Pjūklo dantų pjovimo kryptis (rodyklė ant pjūklo

disko) ir sukimosi krypties rodyklė ant slankiojo apsau-
ginio gaubto 

(9)

 turi sutapti.

– Uždėkite tvirtinamąją jungę 

(25)

 ir užveržkite tvirtina-

mąjį varžtą 

(26)

, sukdami jį kryptimi 

. Atkreipkite

dėmesį į tinkamą tvirtinamosios jungės 

(23)

 ir prispau-

džiamosios jungės 

(25)

 montavimo padėtį.

– Paspauskite suklio fiksuojamąjį klavišą 

(11)

 ir laikykite jį

paspaustą.

– Šešiabriauniu raktu 

(27)

 užveržkite tvirtinamąjį varžtą

(26)

, sukdami 

 kryptimi. Užveržimo momentas turi

būti lygus 6–9 Nm, tai atitinka užveržimą ranka plius ¼
sūkio.

Specialiosios nuorodos

u

Naudokite tik tokius diskus, kurių maksimalus leis-
tinas greitis yra didesnis už elektrinio prietaiso
tuščiosios eigos sūkių skaičių.

u

Darbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne
mažesnis už didžiausią sūkių skaičių, nurodytą ant
elektrinio įrankio.

 Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.

u

Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,
kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva-
rūs.

Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime
užsidaryti. Todėl slankųjį apsauginį gaubtą ir aplink jį
esančias dalis reguliariai valykite. Teptuku pašalinkite dul-
kes ir drožles.

Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas

Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių
medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos
sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims
nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. 
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį suke-
liančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis
medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos
apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto,
leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinka-

nčią dulkių nusiurbimo įrangą.

– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę

kaukę su P2 klasės filtru.

Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia-
goms taikomų taisyklių.

u

Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.

Dulkės lengvai užsidega.

한국어

다음 제품은 마케팅 샘플입니다!
– 본 제품은 판매용이 아닙니다.
– 본 제품은 Robert Bosch Power Tools GmbH

의 소유입니다. 늦어도 3개월이 지난 후에는
Bosch 담당자에게 다시 되돌려 보내주시기 바
랍니다.

전동공구 일반 안전 수칙

경고

본 전동공구와 함께 제공된 모
든 안전경고, 지시사항, 그림

및 사양을 숙지하십시오.  다음의 지시 사항을 준
수하지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초
래할 수 있습니다.
앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명
서를 잘 보관하십시오.
다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에
연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배
터리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미
합니다.

작업장 안전

u

작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시
오. 
작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고
를 초래할 수 있습니다.

u

가연성 유체, 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험
이 있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시
오. 
전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파
크를 일으킬 수 있습니다.

u

전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은
다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시
오. 
 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에
대한 통제력을 잃기 쉽습니다.

전기에 관한 안전

u

전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞
아야 합니다. 
 플러그를 절대 변경시켜서는 안
됩니다. 
 (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터
플러그를 사용하지 마십시오. 
 변형되지 않은 플
러그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험
을 줄일 수 있습니다.

u

파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은
접지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 
 몸에
닿을 경우 감전될 위험이 높습니다.

u

전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에
두지 마십시오. 
 전동공구에 물이 들어가면 감전
될 위험이 높습니다.

u

전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시
오. 
 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는
안 되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전
원 코드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다. 
 
원 코드가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고,
날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않
도록 주의하십시오. 
 손상되거나 엉킨 전원 코드
는 감전을 유발할 수 있습니다.

u

실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로
적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오. 
 실외
용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄
일 수 있습니다.

u

전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에
는 누전 차단기를 사용하십시오. 
 누전 차단기를
사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다.

사용자 안전

u

신중하게 작업하며, 전동공구를 사용할 때 경솔
하게 행동하지 마십시오. 
 피로한 상태이거나 약
물 복용 및 음주한 후에는 전동공구를 사용하지

마십시오 . 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의
가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니다.

u

작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오.  항상
보안경을 착용하십시오. 
 전동공구의 종류와 사
용에 따라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는
안전화, 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을
하면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다.

u

실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오. 
전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우
기 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전
원 스위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 
전동공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을
대거나 전원 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연
결하면 사고 위험이 높습니다.

u

전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키
등을 빼 놓으십시오. 
 회전하는 부위에 있는 툴
이나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다.

u

자신을 과신하지 마십시오.  불안정한 자세를 피
하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 
안정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의
외의 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할
수 있습니다.

u

알맞은 작업복을 입으십시오.  헐렁한 복장을 하
거나 장신구를 착용하지 마십시오. 
 머리나 옷이
가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의
하십시오. 
헐렁한 복장, 장신구 혹은 긴 머리는
가동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다.

u

분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경
우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이
되는지 확인하십시오. 
 이러한 분진 추출장치를
사용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있
습니다.

u

툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게
하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십
시오.
 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한
부상을 입을 수 있습니다.

전동공구의 올바른 사용과 취급

u

기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오.  
업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오. 
알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도
내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습
니다.

u

전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마
십시오. 
 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구
는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다.

u

전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹
은 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플
러그를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시
오. 
이러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게
되는 것을 예방합니다.

u

사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않
는 곳에 보관하고, 전동공구 사용에 익숙지 않거
나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를
사용해서는 안됩니다. 
 경험이 없는 사람이 전동
공구를 사용하면 위험합니다.

u

전동공구 및 액세서리를 조심스럽게 관리하십
시오. 
 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을
하는지, 걸리는 부위가 있는지, 혹은 전동공구의
기능에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인
하십시오. 
 손상된 기기의 부품은 전동공구를 다
시 사용하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오.
 제
대로 관리하지 않은 전동공구의 경우 많은 사고
를 유발합니다.

u

절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오. 
날카로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는
걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다.

u

전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할
때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는
사용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실
시하려는 작업 내용을 고려하십시오. 
 원래 사용
분야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경
우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다.

u

손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일
및 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시
오. 
 손잡이 또는 잡는 면이 미끄러우면 예상치
못한 상황에서 안전한 취급 및 제어가 어려워집
니다.

충전 전동공구의 올바른 사용과 취급

u

배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전
기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 
 특정 제품
의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지

Bosch Power Tools

1 609 92A 65W | (31.03.2021)

Summary of Contents for Professional GKS 18V-70 L

Page 1: ...lands Pagina 16 Dansk Side 19 Svensk Sidan 21 Norsk Side 23 Suomi Sivu 25 Ελληνικά Σελίδα 27 Türkçe Sayfa 29 Polski Strona 32 Čeština Stránka 34 Slovenčina Stránka 36 Magyar Oldal 38 Русский Страница 41 Українська Сторінка 43 Қазақ Бет 46 Română Pagina 48 Български Страница 51 Македонски Страница 53 Srpski Strana 56 Slovenščina Stran 58 Hrvatski Stranica 60 Eesti Lehekülg 62 Latviešu Lappuse 64 Li...

Page 2: ...2 A 11 28 22 23 25 24 26 27 9 1 609 92A 65W 31 03 2021 Bosch Power Tools ...

Page 3: ...uch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruch teilen zu schweren Verletzungen führen Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht Verwen den Sie fu r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro werkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbei ten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungs bereich u Benutzen Sie ...

Page 4: ... besonderen Schnitten wie z B Tauch und Winkel schnitten Öffnen Sie die untere Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und lassen Sie diesen los sobald das Sägeblatt in das Werkstück eintaucht Bei allen anderen Sägearbeiten soll die untere Schutzhaube auto matisch arbeiten u Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab ohne dass die untere Schutzhaube das Sä geblatt bedeckt Ein ungeschütz...

Page 5: ...r tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock u When operating a power tool outdoors use an exten sion cord suitable for outdoor use Use of a cord suit able for outdoor use reduces the risk of electric shock u If operating a power tool in a damp location is un avoidable use a residual current device RCD pro tected sup...

Page 6: ...if the lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the open position If the saw is accidentally dropped the lower guard may be bent Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut u Check the operation of the lower guard spring If the guard ...

Page 7: ...fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique u Éviter tout contact du corps avec des surfaces re liées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides La pénétration...

Page 8: ...de la lame mais pas dans l alignement de la lame Le recul peut faire revenir la scie en arrière mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l opérateur si les pré cautions adéquates sont prises u Lorsque la lame est grippée ou lorsqu une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit relâ chez le bouton de commande et maintenez la scie im mobile dans le matériau jusqu à ce que la l...

Page 9: ... Nm ce qui corres pond à un serrage manuel ferme de tour Indications spéciales u N utilisez que des lames de scie dont la vitesse de ro tation maximale admissible est supérieure au régime à vide de votre outil électroportatif u La vitesse maximale admissible de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électroportatif Les accessoires qui tournent plus vite qu...

Page 10: ...nillos u otros objetos metálicos pe queños que pudieran puentear sus contactos El cor tocircuito de los contactos del acumulador puede cau sar quemaduras o un incendio u La utilización inadecuada del acumulador puede pro vocar fugas de líquido Evite el contacto con él En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua En caso de un contac to con los ojos recurra además ...

Page 11: ...e firme y realizar cortes longitudinales o trans versales perpendiculares o a inglete en madera Datos técnicos Sierra circular portátil GKS 18V 70 L Número de artículo 3 601 FB9 0 Tensión nominal V 18 Número de revoluciones en va cíoA min 1 5000 Máx profundidad de corte con ángulo de inglete 0 mm 70 con ángulo de inglete 45 mm 49 5 con ángulo de inglete 50 mm 44 4 Bloqueo del husillo Utilización c...

Page 12: ...dos de peças em movimento Roupas frouxas cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha assegure se de que estejam conectados e utilizados correctamente A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permi...

Page 13: ...ior Se a proteção e a mola não estiverem a funcionar corretamente têm de ser reparadas antes da utilização A proteção inferior pode funcionar lentamente devido a peças danificadas depósitos pegajosos ou acumulação de resíduos u A proteção inferior pode ser retraída manualmente apenas para cortes especiais como cortes de imersão e cortes compostos Levante a proteção inferior pelo punho retrátil e a...

Page 14: ...routensile Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull elet troutensile Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell elettroutensi le deve essere adatta alla presa Evitare assoluta mente di apportare qualsivoglia modifica alla spina Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra Le spine non modifica te e le prese a...

Page 15: ...zione del motore farà arretrare rapidamente l unità in direzione dell utilizzatore Se la lama si torce o si disallinea all interno del taglio i denti sul dorso della lama stessa potrebbero penetrare nel la superficie del materiale facendola improvvisamente ri salire dall intaglio e proiettandola all indietro in direzione dell utilizzatore I contraccolpi sono causati da un impiego errato della sega...

Page 16: ...e tutti gli elementi di serraggio da montare Ribaltare la cuffia di protezione oscillante 9 all indietro e tenerla ferma Applicare la lama 24 sulla flangia di montaggio 23 La direzione di taglio dei denti direzione della freccia sulla lama e la freccia del senso di rotazione sul la cuffia di protezione 9 dovranno coincidere Applicare la flangia di serraggio 25 e avvitare la vite di serraggio 26 ne...

Page 17: ... uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voor ziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden u Houd handgrepen en greepvlakken droog schoon en vrij van olie en vet Gladde handgrepen en greepvlak ken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte si tuaties veilig kan worden gehanteerd en bediend Gebruik en onderhoud van accugereedschappen ...

Page 18: ...et werkstuk vast Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt Het inzetgereed schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden u Gebruik geen zaagbladen van HSS staal Dergelijke zaagb...

Page 19: ...ikke er tændt når det sluttes til nettet da dette øger risikoen for personskader u Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle før el værktøjet startes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende ma skindel er der risiko for personskader u Undgå en unormal legemsposition Sørg for at stå sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balan ce Dermed har du ...

Page 20: ...e skærm skal udløses straks når klingen kører ned i materialet Ved alle andre typer savning skal den nederste skærm fungere automatisk u Kontrollér altid at den nederste skærm dækker klingen før saven stilles på bordet eller gulvet En ubeskyttet klinge der kører friløb får saven til at be væge sig bagud og skære i underlaget Vær opmærksom på den tid klingen bruger på at standse efter du har sluppe...

Page 21: ... skyddsglasögon Användning av personlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skyddshjälm och hörselskydd som är anpassade för användningsområdet reducerar risken för kroppsskada u Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om...

Page 22: ... dras tillbaka manuellt i specialfall som vid instickssågning och sammansatt sågning Lyft det nedre skyddet med handtaget som kan dras tillbaka och när bladet går in i materialet måste det nedre skyddet släppas För alla andra typer av sågning ska det nedre skyddet fungera automatiskt u Se alltid till att det nedre skyddet täcker bladet innan du sätter ner sågen på bänken eller golvet Ett oskyddat ...

Page 23: ...lektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller er påvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader u Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid øyebeskyttelse Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske sklisikre arbeidssko hjelm eller hørselvern reduserer risikoen for skad...

Page 24: ...et eller noen andre deler i alle kuttevinkler og dybder u Kontroller at fjæren til det nedre vernet fungerer som den skal Hvis vernet og fjæren ikke fungerer riktig må de settes i feilfri stand før bruk Det nedre vernet kan fungere tregt på grunn av skadde deler klebrige avleiringer eller opphoping av materialavfall u Det nedre vernet kan trekkes inn manuelt bare for spesielle kutt som innstikk og...

Page 25: ...a u Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ym päristössä on käytettävä vikavirtasuojakytkintä Vi kavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa raa Henkilöturvallisuus u Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nou data tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä mitään sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkk...

Page 26: ...ta sahatessasi seinien sisään tai muihin piilossa oleviin kohtiin Materiaaliin uppoava sahanterä voi osua takapotkun aiheuttaviin esi neisiin Alasuojuksen toiminta u Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa että alasuojus sulkeutuu moitteettomasti Älä käytä sahaa jos sen alasuojus ei liiku esteettömästi eikä sulkeudu välit tömästi Älä missään tapauksessa lukitse alasuojusta avattuun asentoon Jos saha ...

Page 27: ...ε μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια u Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν τρόπο Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ...

Page 28: ...ς πριονόδισκων ή κατεστραμμένο μπουλόνι Οι ροδέλες πριονόδισκων και το μπουλόνι έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το πριόνι σας για ιδανική απόδοση και ασφαλή εργασία Αιτίες ανάκρουσης και σχετικές υποδείξεις ασφαλείας Η ανάκρουση είναι η ξαφνική αντίδραση σε σφίξιμο μπλοκάρισμα ή μη ευθυγράμμιση του πριονόδισκου προκαλώντας μια μη ελεγχόμενη κίνηση του πριονιού προς τα πάνω και έξω από το επεξεργαζόμεν...

Page 29: ...ήματος πρέπει να είναι το λιγότερο τόσο μεγάλος όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν u Μη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση δίσκους λείανσης ως εξάρτημα εργασίας Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα A Για να αλλάξετε το εξάρτημα ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλ...

Page 30: ...i bakım yapılmamasından kaynaklanır u Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar u Elektrikli el aletini aksesuarı uçları ve benzerlerini bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın Elektrik...

Page 31: ...nın Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur Aküyü sıcaktan sürekli gelen güneş ışınından ateşten kirden sudan ve nemden koruyun Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti sabit bir tabanda düz hatlı uzunlamasına ve çapraz kesim işleri ile ahşapta gönyeli kesme işleri için tasarlanmıştır Teknik veriler Daire testere GKS 18V 70 L Malzeme numa...

Page 32: ... odzież należy trzymać z dala od ruchomych części Luźna odzież bi żuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu należy upewnić się że są one podłączone i są prawidłowo stosowane Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami u Nie wolno dopuścić aby rutyna...

Page 33: ...nie osłony dolnej u Przed każdym użyciem pilarki należy sprawdzić czy osłona dolna zamyka się prawidłowo Nie wolno uży wać pilarki jeżeli osłona dolna nie porusza się swo bodnie a czas jej zamykania budzi zastrzeżenia po winna ona zamykać się natychmiast W żadnym wy padku nie wolno blokować lub przywiązywać osłony dolnej w położeniu otwartym Upadek pilarki może spowodować wygięcie się osłony dolne...

Page 34: ... pochłania czem klasy P2 Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów regulujących zasady obróbki różnego ro dzaju materiałów u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy Pyły mogą się z łatwością zapalić Čeština Předložený výrobek je marketingový vzorek Výrobek není schválený k prodeji Výrobek je vlastnictvím společnosti Robert Bosch Power Tools GmbH Nejpozději...

Page 35: ...touč zasekne nebo zablokuje při uzavření řezné spáry kotouč se zastaví a motor reaguje vymrštěním jednotky směrem k obsluze jestliže dojde ke zkroucení nebo vyosení kotouče v řezu zuby na zadním okraji kotouče se mohou zanořit do horního povrchu dřeva a způsobit uvolnění kotouče z řezné spáry a jeho vymrštění zpět směrem k obsluze Zpětný ráz je výsledkem špatných a nebo nesprávných pracovních post...

Page 36: ...z materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova některé druhy dřeva minerály a kov může být zdraví škodlivý Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické reakce a nebo onemocnění dýchacích cest Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva chromát ochranné...

Page 37: ... dávajte opravovať len kvalifikova nému personálu ktorý používa originálne náhradné súčiastky Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti nára dia u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory Akumu látory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný servis Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl Postup pri rezaní u NEBEZPEČENSTVO Ruky majte v bezpečnej vzdialenosti od miesta pílenia a pílovéh...

Page 38: ...í vyberte akumulátor z elektrického náradia V prípade neúmyselného akti vovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí nebezpečenstvo poranenia u Používajte len také pílové kotúče ktorých charakte ristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto návode na používanie a na elektrickom náradí a ktoré sú ...

Page 39: ...a hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot akik nem ismerik a szerszámot vagy nem olvasták el ezt az út mutatót Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek ha azokat gyakorlatlan személyek használják u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszer számokat és a tartozékokat Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek e nin csenek e beszorulva illetve nincsenek ...

Page 40: ...hoz használjon arra alkalmas fémkereső készüléket vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát Ha egy elektromos ve zetéket a berendezéssel megérint az tűzhöz és áram ütéshez vezethet Egy gázvezeték megrongálása robba nást eredményezhet Ha egy vízvezetéket szakít meg anyagi károk keletkeznek u Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fog va az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon...

Page 41: ...и в коем слу чае не вносите изменения в штепсельную вилку Не применяйте переходные штекеры для элек троинструментов с защитным заземлением Неиз мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек тротоком u Предотвращайте телесный контакт с заземленны ми поверхностями как то с трубами элементами отопления кухонными плитами и холодильника ми При заземлении Вашего...

Page 42: ...u При выполнении работ при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропро водку держите инструмент за изолированные по верхности Контакт с проводкой под напряжением может привести к заряду открытых металлических частей электроинструмента и привести к поражению электрическим током u При продольном пилении всегда применяйте упор или ровную направляющую Это улучшает точность резания и сни...

Page 43: ...ановка смена пильного диска u До начала работ по техобслуживанию смене инструмента и т д а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек троинструмента При непреднамеренном включе нии возникает опасность травмирования u При установке пильного диска надевайте защит ные перчатки Прикосновение к пильному полотну может привести к травме u Применяйте только пильные диски с парамет...

Page 44: ...а користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент Використовуйте такий електроінструмент що спеціально призначений для відповідної роботи З придатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем Електроінструмент який не вмикаєт...

Page 45: ...диска або інших деталей при всіх кутах розпилювання і при будь якій глибині розпилювання u Перевірте справність пружини нижнього захисного кожуха Якщо захисний кожух і пружина несправні їх треба відремонтувати перш ніж починати працювати з електроінструментом Внаслідок пошкодження деталей клейких налипань або скупчення стружки може трапитися що нижній захисний кожух буде рухатися лише дуже туго u ...

Page 46: ...паниясының меншігі Оны үш айдан кешіктірмей Bosch консультантына қайтарыңыз Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары ЕСКЕРТУ Осы электр құралының жинағындағы ескертулерді нұсқауларды суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз Барлық техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулық...

Page 47: ...ама астында ара тістерінің жартысынан кемі көрінісі керек u Дайындаманы қолмен ұстап немесе аяқтан өткізіп кеспеңіз Дайындаманы тұрақты платформаға бекітіңіз Жұмысты дұрыс қолдау денеге әсерді жүз қажалуын немесе бақылау жоғалтуды минималдау үшін маңызды болады u Кесетін керек жарақтан жасырын сымдарға тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде кесу аспабын оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз Істеп тұрға...

Page 48: ...зылып шашылып кетуі мүмкін u Тегістеу шеңберлерін қондырма ретінде пайдаланбаңыз Ара дискін шешу A суретін қараңыз Электр құралды қозғалтқыш корпусының бүйірлік жағына қойыңыз Шпиндельді бұғаттау түймесін 11 басып ұстап тұрыңыз u Шпиндельді бұғаттау түймесін 11 ара шпинделі тоқтап тұрған болса ғана басыңыз Әйтпесе электр құралын зақымдауыңыз мүмкін Алты қырлы дөңбек кілтпен 27 қысқыш бұрандаманы 2...

Page 49: ...e de lucru etc conform prezentelor instrucţiuni ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute poate duce la situaţii periculoase u Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate curate şi feriţi le de ulei şi unsoare Mânerele şi zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlu...

Page 50: ...re laterală poate duce la blocarea pânzei de ferăstrău şi prin aceasta la recul u Asiguraţi piesa de lucru O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră u Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei elec...

Page 51: ...огато работите с електроинструмент навън из ползвайте само удължителни кабели подходящи за работа на открито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар u Ако се налага използването на електроинструмен та във влажна среда използвайте предпазен пре късвач за утечни токове Използването на предпа зен прекъсвач за утечни токове намалява опасно...

Page 52: ...поставяйте циркулярния диск в една ли ния с тялото си При възникване на откат циркуляр ната машина може да отскочи назад но работещият с нея може да противодейства на силите на отката ако са взети подходящи предпазни мерки u Ако циркулярният диск се заклини или процесът на рязане бъде прекъснат по друга причина от пуснете пусковия прекъсвач и задръжте цирку лярната машина неподвижна в детайла до п...

Page 53: ...ляра и стрелката за посоката на въртене на шарнирно окачения предпазен кожух 9 трябва да съвпадат Поставете застопоряващия фланец 25 и навийте винта 26 като го въртите в посоката Внимавайте опорният фланец 23 и застопоряващият фланец 25 да са влезли правилно в позициите си Натиснете и задръжте бутона за застопоряване на ва ла 11 С шестостенния ключ 27 затегнете застопорява щия винт 26 като го върт...

Page 54: ... само со специјално наменети сетови на батерии Користењето на други сетови на батерии може да предизвика опасност од повреда или пожар u Кога не го користите сетот на батерии чувајте го подалеку од други метални предмети како на пр спојувалки монети клучеви шајки завртки или други помали метални предмети што може да предизвикаат спој од еден до друг извор Краток спој на батериските извори може да ...

Page 55: ... за прав u Носете маска за заштита од прав u При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа Батеријата може да се запали или да експлодира Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар Пареата може да ги надразни дишните патишта u Не ја отворајте батеријата Постои опасност од краток спој u Батеријата може да се оштети од острите предмети како на пр клинц...

Page 56: ... što je maska za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštita za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuje rizik od povreda u Izbegavajte nenamerno puštanje u rad Uverite se da je električni alat isključen pre nego što ga priključite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili priključivanje na struj...

Page 57: ...titnika u Pre svake upotrebe proverite da li se donji štitnik pravilno zatvara Ne rukujte testerom ako se donji štitnik ne pomera slobodno i ako se ne zatvara trenutno Nikada ne učvršćujte sponom i ne vezujte donji štitnik u otvorenom položaju Ako se testera slučajno ispusti može doći do savijanja donjeg štitnika Podignite donji štitnik drškom na izvlačenje i uverite se da se slobodno pokreće i da...

Page 58: ...enje zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo u Ko uporabljate električno orodje poskrbite da v bližini ni otrok ali drugih oseb Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem Električna varnost u Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih...

Page 59: ...eči žage iz obdelovanca Ugotovite v čem je vzrok zatikanja lista in ustrezno ukrepajte u Če žago znova vklopite ko je list v obdelovancu namestite list v zarezo in preverite da ozobje ni v stiku z materialom Če se žagin list zatakne se lahko odbije oz lahko pride do povratnega udarca ko žago znova vklopite u Velike plošče podprite da tako zmanjšate tveganje zatikanja lista in povratnega udarca Vel...

Page 60: ...o zračenje delovnega mesta Priporočamo da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu Prah se lahko hitro vname Hrvatski Ovaj proizvod je marketinški uzorak Proizvod nije odobren za prodaju Proizvod je vlasništvo tvrtke Robert Bosch Power Tools GmbH Vratite ga najkasnije nako...

Page 61: ...vilno centrirani što dovodi do gubitka kontrole u Nikada ne upotrebljavajte oštećene ili neprikladne podloške listova pile ni vijke Podlošci listova pile i vijci posebno su dizajnirani za vašu pilu optimalne performanse i siguran rad Uzroci povratnog udara i povezana upozorenja povratni udar je nagla reakcija na zaglavljen blokiran ili neporavnat list pile što dovodi do nekontroliranog podizanja l...

Page 62: ...maksimalni broj okretaja naveden na električnom alatu Pribor koji se vrti brže nego što je dopušteno mogao bi se polomiti i razletjeti u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima kako bi se moglo dobro i sigurno raditi Njišući štitnik mora se moći uvijek slobodno pomicati i sam zatvarati Zbog toga područje oko njišućeg štitnika uvijek držite čistim Kistom uklonite prašinu i strugotin...

Page 63: ...rge viige oma käsi töödeldava tooriku alla Kettakaitse ei saa teid tooriku all ketta eest kaitsta u Valige tooriku paksusele vastav lõikesügavus Tooriku alt peaks ketta hammastest näha jääma vähem kui üks hammas u Ärge kunagi hoidke lõikamisel toorikut enda käes või põlve peal Kinnitage toorik stabiilse aluse külge Tooriku korralik kinnitamine on tähtis et vähendada vigastuste ketta kinnikiilumise...

Page 64: ...antvõtmega 27 kinnituskruvi 26 pööramissuunas välja Lükake pendel kaitsekate 9 tagasi ja hoidke seda kinni Võtke kinnitusäärik 25 ja saeketas 24 saespindlilt 22 maha Saeketta paigaldamine vt jn A Tööriista vahetamiseks on kõige parem toetada elektriline tööriist mootori korpuse lauppinnale Puhastage saeketas 24 ja kõik paigaldatavad kinnitusdetailid Lükake pendel kaitsekate 9 tagasi ja hoidke seda...

Page 65: ...rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās situācijās Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem u Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto uzlādes ierīci Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīce...

Page 66: ...r elektroinstrumentu u Nelietojiet oglekļa tērauda HSS zāģa asmeņus Šādi asmeņi var viegli salūzt u Nezāģējiet dzelzi saturošus metālus Kvēlojošās skaidas var aizdedzināt putekļu uzsūkšanas sistēmu u Nēsājiet putekļu aizsargmasku u Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus Akumulators var aizdegties vai sprāgt ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos...

Page 67: ... klausos apsaugos priemones ir kt rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį sumažėja rizika susižeisti u Saugokitės kad elektrinio įrankio neįjungtumėte at sitiktinai Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir arba akumuliatoriaus prieš pakel dami ar nešdami įsitikinkite kad jis yra išjungtas Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungik lio arba pri...

Page 68: ...pą ir bet kokį pjovimo gylį u Patikrinkite kaip veikia apatinio apsauginio gaubto spyruoklės Jei apsauginis gaubtas ir spyruoklė vei kia netinkamai prieš naudojant reikia atlikti techni nę priežiūrą Dėl pažeistų dalių lipnių nuosėdų ar susi kaupusių nešvarumų apatinis apsauginis gaubtas gali lėčiau judėti u Apatinį apsauginį gaubtą rankiniu būdu atidaryti lei džiama tik atliekant specialius pjūviu...

Page 69: ...mo įrangą Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia goms taikomų taisyklių u Saugokite kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių Dulkės lengvai užsidega 한국어 다음 제품은 마케팅 샘플입니다 본 제품은 판매용이 아닙니다 본 제품은 Robert Bosch Power Tools GmbH 의 소유입니다 늦어도 3개월이 지난 후에는 Bosch 담당자에게 다시 되돌려 보내주시기 바 ...

Page 70: ... 무게 때문에 아래로 처질 수 있 습니다 받침대는 양쪽 패널 아래 절단선 가까 이 그리고 패널 가장자리 가까이에 배치해야 합 니다 u 무디거나 손상된 톱날을 사용하지 마십시오 톱 날이 무디거나 올바르게 장착되지 않은 경우 절 단 자국이 좁게 형성되면서 과도한 마찰 톱날 고착 그리고 반동이 생길 수 있습니다 u 톱날 깊이 및 경사 조정 고정 레버는 단단히 고 정되어 있어야 하며 절단하기 전에 잘 고정되어 있는지 확인하십시오 절단하는 도중에 톱날 조 정 상태가 바뀌면 톱날이 고착되거나 반동이 생 길 수 있습니다 u 벽 안쪽이나 눈에 잘 보이지 않는 부분을 절단할 때는 특히 주의하십시오 돌출된 톱날로 가공물 을 자르면서 킥백 현상이 발생할 수 있습니다 아래쪽 가드 기능 u 사용하기 전에 항상 아래쪽 가드가 잘 씌...

Page 71: ... 것이 제일 좋습니다 톱날 24 및 조립할 부품을 모두 깨끗이 닦습 니다 하부 안전반 9 의 방향을 되돌린 후 안전반을 꽉 잡으십시오 톱날 24 을 수용 플랜지 23 에 올려 놓으십 시오 톱니의 절단 방향 톱날에 적힌 화살표 방 향 및 하부 안전반 9 에 제시된 회전 화살표 가 일치해야 합니다 고정 플랜지 25 를 올려 놓고 볼트 26 를 방향으로 돌려 체결하십시오 수용 플랜지 23 및 고정 플랜지 25 의 설치 위치가 올바른지 확인하십시오 스핀들 잠금 버튼 11 을 누른 후 누른 상태를 유지하십시오 육각키 27 를 이용하여 클램핑 볼트 26 를 방향으로 조이십시오 조임 토크는 6 9 Nm 이어야 하며 이는 손으로 만큼 회전시킨 것 과 같습니다 기기 특유의 안전 수칙 u 톱날에 허용되는 속도가 전동공구의 최...

Page 72: ...لكهربائية العدة أشغالك بواسطة ً أمانا وأكثر أفضل بشكل تعمل إنك األداء مجال في المالئمة الكهربائية العدة المذكور t مفتاح كان إن الكهربائية العدة تستخدم ال تالف تشغيلها يعد لم التي الكهربائية العدة التشغيل مفتاح طريق عن بها التحكم الممكن من إصالحها يتم أن ويجب خطيرة تعتبر واإلطفاء t اخلع أو و المقبس من القابس اسحب الجهاز ضبط قبل للخلع قابال كان إذا المركم تخزين قبل أو الملحقات استبدال وقبل الجهاز ال...

Page 73: ...ة مقذف في يدك تدخل ال تتعرض فقد الدوارة األجزاء جراء من لإلصابة t الرأس مستوى فوق بالمنشار تعمل ال العدة على الكافية السيطرة لك ُتاح ي ال فعندئذ الكهربائية t علی للعثور مالئمة تنقيب أجهزة استخدم استعن أو الظاهرة غير االمداد خطوط المحلية االمداد بشركة الخطوط مالمسة وإلی النار اندالع إلی تؤدي قد الكهربائية قد الغاز بخط أضرار حدوث الكهربائية الصدمات الماء خط اختراق انفجارات حدوث إلی يؤدي مادية أضرار ...

Page 74: ...م عدد عن المسموحة القصوی سرعتها الكهربائية بالعدة الالحملي الدوران t الشغل عدة لفات عدد توافق أن يجب المذكور األقصی اللفات عدد به المسموح األقل علی الكهربائية العدة علی التوابع إن قد المسموحة السرعة عن تزيد بسرعة تدور التي وتتطاير تنكسر t علی ا ً دائم حافظ وآمن جيد بشكل للعمل التهوية وفتحات الكهربائية العدة نظافة للحركة ً قابال المترجح الوقاية غطاء يكون أن يجب ألجل حافظ دائما نفسه تلقاء من ولإلغال...

Page 75: ... غبار و گرد برابر در را شما مصونیت t آن با زیاد کردن کار دلیل به ابزار با آشنایی نادیده و شما انگاری سهل باعث نباید شود ایمنی اصول گرفتن ممکن دقتی بی ثانیه از کسری عرض در جراحاتی بروز باعث است شود مراقبت و برقی ابزار از صحیح استفاده آن از t دستگاه روی زیاد فشار کردن وارد از کنید خودداری برقی ابزار از کاری هر برای کنید استفاده آن با مناسب ابزار گرفتن بکار توان از بتوانید که میشود باعث مناسب برقی کن...

Page 76: ...تیغه پائینی ایمنی حفاظ فنر عملکرد کنید به آن فنر و ایمنی حفاظ چنانچه بردن کار به از پیش نمیکنند عمل درستی کنید تعمیر و سرویس را آنها اره دستگاه تجمع یا و چسبنده رسوبات دیده آسیب قطعات حفاظ عملکرد در کندی باعث اره خاک و تراشه میشوند تیغه پایینی ایمنی t خاص برشهای برای فقط پایینی ایمنی حفاظ ترکیبی برشهای و جیبی برشهای مانند شود برده باال میتواند را پایینی ایمنی حفاظ فرو محض به و ببرید باال اهرم وسیل...

Page 77: ...هت دندانهها برش جهت دهید محافظ قاب روی چرخش جهت فلش و اره تیغه 9 باشند داشته مطابقت هم با بایستی مهار فالنژ 25 مهار پیچ و دهید قرار را 26 را چرخش جهت در فالنژ نصب حالت به بپیچانید گیرنده 23 مهار فالنژ و 25 کنید توجه کننده قفل دکمه 11 را آن و دهید فشار را نگهدارید فشرده آلن آچار با 27 مهار پیچ 26 چرخش جهت در را بایستی کردن سفت گشتاور بکشید بیرون 6 9 کردن سفت با است برابر این باشد نیوتنمتر چرخش بعال...

Reviews: