background image

Ελληνικά | 

145

u

Αποφεύγετε τα δυνατά χτυπήματα ή την πτώση του οργάνου μέτρησης.

 Μετά από

ισχυρές εξωτερικές επιδράσεις πάνω στο όργανο μέτρησης πρέπει πριν τη συνέχιση της
εργασίας να πραγματοποιείτε πάντοτε έναν έλεγχο ακριβείας (βλέπε «Έλεγχος ακριβείας
του οργάνου μέτρησης», Σελίδα 150)
.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

Για την 

ενεργοποίηση

 του οργάνου μέτρησης πατήστε το πλήκτρο On/Off 

(8)

 ή το πλήκτρο

μέτρησης 

(4)

. Κατά την ενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης δεν ενεργοποιείται ακόμη η

ακτίνα λέιζερ.
Για την 

απενεργοποίηση

 του οργάνου μέτρησης πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο On-Off

(8)

Εάν περίπου για  5 λεπτά δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο στο όργανο μέτρησης, τότε απενερ-
γοποιείται το όργανο μέτρησης αυτόματα για την προστασία των μπαταριών.

Διαδικασία μέτρησης

Μετά την ενεργοποίηση το όργανο μέτρησης βρίσκεται στη λειτουργία
της μέτρησης του μήκους. Μπορείτε να ρυθμίσετε άλλες λειτουργίες
μέτρησης, πατώντας επανειλημμένα το πλήκτρο 

(3)

 ή τα πλήκτρα πλοή-

γησης 

(7)

 [

+

] ή 

(2)

 [

-

] (βλέπε «Λειτουργίες μέτρησης», Σελίδα 146).

Μετά την επιβεβαίωση της λειτουργίας μέτρησης με το πλήκτρο μέτρη-
σης 

(4)

 ενεργοποιείται η ακτίνα λέιζερ.

Μετά τη θέση σε λειτουργία η πίσω ακμή του εργαλείου μέτρησης επιλέγεται αυτόματα σαν
επίπεδο αναφοράς. Για την αλλαγή του επιπέδου αναφοράς (βλέπε «Επιλογή επιπέδου ανα-
φοράς (βλέπε εικόνες 

A

-

B

)», Σελίδα 146).

δημιουργήστε το όργανο μέτρησης με το επιλεγμένο επίπεδο αναφοράς στην επιθυμητή
γραμμή μέτρησης (π.χ. τοίχος).
Για την ενεργοποίηση της μέτρησης πατήστε σύντομα το πλήκτρο μέτρησης 

(4)

. Μετά απε-

νεργοποιείται η ακτίνα λέιζερ. Για την επαναλειτουργία της ακτίνας λέιζερ πατήστε σύντομα
το πλήκτρο μέτρησης 

(4)

. Για την ενεργοποίηση μιας περαιτέρω μέτρησης πατήστε εκ νέου

σύντομα το πλήκτρο μέτρησης 

(4)

.

u

Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε ανθρώπους ή ζώα και μην κοιτάζετε
ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέιζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση.

Στη λειτουργία συνεχούς μέτρησης αρχίζει η μέτρηση ήδη μετά το πρώτο πάτημα του πλή-
κτρου μέτρησης 

(4)

.

Η τιμή μέτρησης εμφανίζεται συνήθως εντός 0,5 δευτερολέπτων και το αργότερο μετά 4
δευτερόλεπτα. Η διάρκεια της μέτρησης εξαρτάται από την απόσταση, τις συνθήκες φωτι-
σμού και τις ιδιότητες ανάκλασης της επιφάνειας του στόχου.
Όταν περίπου για 20 δευτερόλεπτα μετά τη στόχευση δεν πραγματοποιηθεί καμία μέτρηση,
απενεργοποιείται αυτόματα η ακτίνα λέιζερ για την προστασία των μπαταριών.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7LM | (29.04.2022)

Summary of Contents for PLR 25

Page 1: ...bsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ar دليل التشغيل األصلي 1 609 92A 7LM PLR 25 ...

Page 2: ... Page 31 Español Página 45 Português Página 57 Italiano Pagina 69 Nederlands Pagina 82 Dansk Side 94 Svensk Sidan 106 Norsk Side 117 Suomi Sivu 128 Ελληνικά Σελίδα 140 Türkçe Sayfa 152 عربي الصفحة 167 1 609 92A 7LM 29 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 1 9 1 1 1 m 2 4 5 8 9 m 4 3 3 3 m 25 000 m 00 000 m 00 000 m 00 000 m 00 000 m m ERROR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 a b h e f g c c c d 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LM 29 04 2022 ...

Page 4: ...4 0 500 m 0 500 m A B 1 609 92A 7LM 29 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 2 607 990 031 2 607 001 391 0 5 m 2 4 5 m 0 500 m 2 450 m 0 500 m min max 0 000 m 2 450 m 1 500 m min max 0 00 0 m 0 000 m 2 450 m min max C 15 16 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LM 29 04 2022 ...

Page 6: ...em Warnschild ausgeliefert in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 14 gekennzeichnet u Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflekti...

Page 7: ...iten Gase oder Stäube befinden Im Messwerk zeug können Funken erzeugt werden die den Staub oder die Dämpfe entzünden Produkt und Leistungsbeschreibung Bestimmungemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen Längen Höhen Abstän den und zum Berechnen von Flächen und Volumina Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innenbereich geeignet Abgebildete Komponenten Die Nummerier...

Page 8: ...anzeige c Messwert d Ergebnis e Bezugsebene der Messung f Laser eingeschaltet g Messfunktion Längenmessung Dauermessung Flächenmessung Volumenmessung h Fehleranzeige Error Technische Daten Digitaler Laser Entfernungsmesser PLR 25 Sachnummer 3 603 F72 5 Messbereich typisch 0 05 25 mA Messgenauigkeit typisch 2 0 mmB Kleinste Anzeigeneinheit 1 mm Betriebstemperatur 10 C 40 C Lagertemperatur 20 C 70 C...

Page 9: ...r der Umgebungshelligkeit ist Innenräume Dämmerung Für Entfernungen kleiner als 20 m sollte keine retroreflektierende Zieltafel verwendet werden da sie zu Messfehlern führen kann B Bei Messung ab Hinterkante des Messwerkzeugs 100 Reflexionsvermögen des Ziels z B ei ne weiß gestrichene Wand schwacher Hintergrundbeleuchtung und 25 C Betriebstemperatur Zusätzlich ist mit einem Einfluss von 0 05 mm m ...

Page 10: ...erkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab Andere Personen könnten vom Laser strahl geblendet werden u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperatur schwankungen aus Lassen Sie es z B nicht längere Zeit im Auto liegen Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Te...

Page 11: ...cken Sie zum Auslösen einer weiteren Messung erneut kurz auf die Messtaste 4 u Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl auch nicht aus größerer Entfernung In der Funktion Dauermessung beginnt die Messung bereits nach dem ersten Drücken der Messtaste 4 Der Messwert erscheint typischerweise innerhalb von 0 5 s und spätestens nach 4 s D...

Page 12: ...r wie bei einer Längenmessung Zwischen den beiden Messungen bleibt der Laserstrahl eingeschaltet Die zu messende Strecke blinkt in der Anzeige für Flächenmessung 24 589 m 24 589 m 604 62m2 Der erste Messwert wird oben im Display angezeigt Nach Abschluss der zweiten Messung wird die Fläche automatisch er rechnet und angezeigt Das Endergebnis steht unten im Display die Einzelmesswerte darüber Volume...

Page 13: ...in automatisch ab Messwerte löschen Durch kurzes Drücken der Ein Aus Taste 8 können Sie in allen Messfunktionen den zu letzt ermittelten Einzelmesswert löschen Durch mehrmaliges kurzes Drücken der Taste werden die Einzelmesswerte in umgekehrter Reihenfolge gelöscht Werte addieren subtrahieren Messwerte oder Endergebnisse können addiert oder subtrahiert werden Werte addieren Folgendes Beispiel besc...

Page 14: ...d einer Messung nicht bewegt werden mit Ausnahme der Funktion Dauermessung Legen Sie deshalb das Messwerkzeug möglichst an oder auf die Messpunkte Die Messung erfolgt am Mittelpunkt des Laserstrahls auch bei schräg anvisierten Zielflä chen Einflüsse auf den Messbereich Der Messbereich hängt von den Lichtverhältnissen und den Reflexionseigenschaften der Zielfläche ab Verwenden Sie zur besseren Sich...

Page 15: ...Akkus wechseln Anzeige Error und im Display Winkel zwischen Laserstrahl und Ziel ist zu spitz Winkel zwischen Laserstrahl und Ziel ver größern Zielfläche reflektiert zu stark z B Spiegel bzw zu schwach z B schwarzer Stoff oder Umgebungslicht ist zu stark Laser Zieltafel 16 Zubehör verwenden Ausgang Laserstrahlung 13 bzw Emp fangslinse 12 sind beschlagen z B durch schnellen Temperaturwechsel Mit we...

Page 16: ...Sie die Strecke 10 mal hintereinander Die Abweichung der Einzelmessungen vom Mittelwert darf maximal 2 mm betragen Protokollieren Sie die Messungen um zu einem späteren Zeitpunkt die Genauigkeit ver gleichen zu können Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber Tauchen Sie d...

Page 17: ... finden Sie unter www bosch pt com serviceaddresses Entsorgung Messwerkzeuge Akkus Batterien Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus Batterien nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nic...

Page 18: ...n unmittelbarer Nähe hierzu unentgelt lich zurückzunehmen die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart be schränkt Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro oder Elektro nikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw Abho lung des Altgeräts zu informiere...

Page 19: ...he measuring tool on the graphics page with number 14 u If the text on the warning label is not in your native language cover it with the la bel supplied which is in your language before initial commissioning Do not direct the laser beam at persons or animals and do not look directly into the laser beam or at its reflection Doing so could lead to blindless or could cause accidents or damage to the...

Page 20: ...easuring tool is intended for measuring distances lengths heights and clearances and for calculating areas and volumes The measuring tool is suitable for indoor use Product features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page 1 Reference level selection button 2 Minus button navigation button 3 Function button 4 Measuring button ...

Page 21: ...Laser switched on g Measuring function Measuring length Continuous measurement Area measurement Volume measurement h Error indicator Technical Data Digital laser measure PLR 25 Article number 3 603 F72 5 Measuring range typical 0 05 25 mA Measuring accuracy typical 2 0 mmB Smallest display unit 1 mm Operating temperature 10 C to 40 C Storage temperature 20 C to 70 C Relative air humidity max 90 Ma...

Page 22: ...t can lead to measurement errors B For measurements from the rear edge of the measuring tool 100 reflectivity of the target e g a white wall weak backlighting and 25 C operating temperature In addition a deviation influ ence of 0 05 mm m needs to be taken into account C Only non conductive deposits occur whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected D At an operating...

Page 23: ...rect sunlight u Do not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in temperature For example do not leave it in a car for extended periods of time In case of large variations in temperature allow the measuring tool to adjust to the ambi ent temperature before putting it into operation The precision of the measuring tool may be compromised if exposed to extreme temperatures...

Page 24: ...ls and do not stare into the laser beam yourself even from a distance In the continuous measurement function measurement will begin after the first press of the measuring button 4 The measured value typically appears within half a second and no later than four seconds The duration of the measurement depends on the distance the lighting condi tions and the reflective properties of the target surfac...

Page 25: ...ement has been completed the area will be automatically calculated and displayed The end result is shown at the bottom of the display while the individual measured values are shown above it Volume measurement Select the volume measurement function Then measure the width length and height one after the other as with a length measure ment The laser beam remains switched on between the three measurem...

Page 26: ...peatedly pressing the button briefly will delete the individual measured values in reverse order Adding subtracting values Measured values or end results can be added or subtracted Adding values The following example describes the addition of areas Measure an area as described in the section on area measurement see Area measure ment page 25 2 650 m 5 301 m 14 049m2 Press the button 7 The calculate...

Page 27: ...measuring point The measurements are taken at the centre of the laser beam even when the laser is poin ted at surfaces diagonally Influences on the measuring range The measuring range depends on the lighting conditions and the reflective properties of the target surface For better visibility of the laser beam when working outdoors and in bright sunlight use the laser viewing glasses 15 accessory a...

Page 28: ...ror or not reflective enough e g black mater ial or ambient light is too bright Use the laser target plate 16 accessory The laser beam output 13 and or recep tion lens 12 are fogged up e g due to a rapid temperature change Dry the laser beam output 13 and or re ception lens 12 with a soft cloth Calculated value is larger than 999 999 or smaller than 999 999 m2 m3 Divide the calculation into interm...

Page 29: ...y later on Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Only store and transport the measuring tool in the protective bag provided Keep the measuring tool clean at all times Never immerse the measuring tool in water or other liquids Wipe off any dirt using a damp soft cloth Do not use any detergents or solvents Take particular care of the reception lens 12 which must be handled with the same l...

Page 30: ... Service Center 567 Bin Kang Road Bin Kang District Hangzhou Zhejiang Province China 310052 Tel 0571 8887 5566 5588 Fax 0571 8887 6688 x 5566 5588 E Mail bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn India Bosch Service Center 69 Habibullah Road Next to PSBB School T Nagar Chennai 600077 Phone 044 64561816 Bosch Service Center 18 Community Center Phase 1 Mayapuri New Delhi 110064 Phone 011 43166190 Bosc...

Page 31: ... electronic equipment may have harmful ef fects on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances Only for United Kingdom According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 2013 3113 and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 2009 890 measuring tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in...

Page 32: ... Au cas où le faisceau laser frappe un œil fermez immédiatement les yeux et dé placez la tête pour l éloigner du faisceau N apportez jamais de modifications au dispositif laser u N apportez aucune modification au dispositif laser u N utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de protection Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser elles ne pro t...

Page 33: ...pareil se réfère à la représentation de l appareil de mesure sur la page graphique 1 Touche Sélection du plan de référence 2 Touche Moins touche de navigation 3 Touche de fonction 4 Touche de mesure 5 Écran couleur 6 Touche liste des valeurs de mesure 7 Touche Plus touche de navigation 8 Touche Marche Arrêt 9 Couvercle du compartiment à piles 10 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartim...

Page 34: ... laser PLR 25 Référence 3 603 F72 5 Portée typique 0 05 25 m A Précision de mesure typique 2 0 mm B Plus petite unité d affichage 1 mm Températures de fonctionnement 10 C 40 C Températures de stockage 20 C 70 C Taux d humidité maxi de l air ambiant 90 Altitude d utilisation maxi 2 000 m Degré d encrassement selon CEI 61010 1 2 C Classe laser 2 Type de laser 635 nm 1 mW Diamètre approx du faisceau ...

Page 35: ... compte un facteur d imprécision de 0 05 mm m C N est conçu que pour les salissures saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation D à une température de fonctionnement de 25 C Pour une identification précise de votre appareil de mesure servez vous du numéro de série 11 ins crit sur la plaque signalétique Montage Mise en place remplaceme...

Page 36: ...il par exemple Après un brusque changement de température attendez que l appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l utiliser Des tem pératures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l appareil de mesure u Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l appareil de mesure Lorsque l appareil de mesure a été soumis à de fortes sollic...

Page 37: ...rigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regar dez jamais dans le faisceau laser même si vous êtes à grande distance de ce der nier Dans le mode Mesure continue la mesure débute après le premier actionnement de la touche de mesure 4 La valeur de mesure s affiche normalement après un délai allant de 0 5 s à 4 s La durée de mesure dépend de la distance des conditions de lu...

Page 38: ...procédant comme pour la mesure de longueurs Le faisceau laser reste allumé entre les deux mesures La distance à mesurer clignote dans l affichage de mesure de surfaces 24 589 m 24 589 m 604 62m2 La première valeur de mesure s affiche en bas sur l écran Une fois la seconde mesure effectuée la surface est automatique ment calculée et affichée Le résultat final s affiche en bas sur l écran avec les d...

Page 39: ...au bas de l écran Au des sus apparaissent la plus grande et la plus petite valeur de mesure Un nouvel actionnement de la touche de mesure 4 fait redémarrer la mesure continue Le mode Mesure continue est automatiquement désactivé après 4 min Effacement des valeurs de mesure Dans tous les modes de mesure un appui bref de la touche Marche Arrêt 8 efface la dernière valeur mesurée Pour effacer les val...

Page 40: ... court de la touche Marche Arrêt 8 efface la valeur de mesure actuellement af fichée En appuyant simultanément sur la touche 6 et la touche Marche Arrêt 8 vous effacez tout le contenu de la liste des valeurs de mesure Instructions d utilisation Indications générales La lentille de réception 12 et la sortie du faisceau laser 13 ne doivent pas être recou vertes lors d une mesure L appareil de mesure...

Page 41: ...ible L appareil se trouve en dehors de la plage de températures de fonctionnement allant de 10 C à 40 C Attendre que l appareil de mesure se trouve à nouveau dans la plage de tempéra tures de fonctionnement Affichage piles faibles La tension des piles a baissé mesure en core possible Remplacer les piles Affichage piles vides mesure impossible La tension des piles est trop faible Remplacer les pile...

Page 42: ... S il détecte un défaut l écran n affiche plus que le symbole re présenté ci contre En pareil cas ou si les préconisations mention nées plus haut ne permettent pas d éliminer le défaut adressez vous à votre Revendeur pour qu il renvoie l appareil de mesure au Service Après vente Bosch Contrôle de la précision de l appareil de mesure La précision de mesure de l appareil de mesure peut être vérifiée...

Page 43: ...e site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange pré cisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l étiquette signalétique du produit France Réparer un outil Bosch n a jamais été aussi simpl...

Page 44: ...éenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques DEEE et sa transposition dans le droit national fran çais les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006 66 CE les piles accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l environnement En cas de non respect d...

Page 45: ... un rótulo de advertencia marcado en la re presentación del aparato de medición en la página ilustrada con el número 14 u Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idioma del país entonces cú bralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire ha cia el rayo láser directo o reflejad...

Page 46: ...i ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores Descripción del producto y servicio Uso conforme a lo prescrito La herramienta está diseñada para medir distancias longitudes alturas y para calcular superficies y volúmenes El aparato de medición es apto para su uso en el interior Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparat...

Page 47: ...la c Valor de medición d Resultado e Plano de referencia para la medición f Láser conectado g Función de medición Medición de longitud Medición permanente Medición de superficie Medición de volumen h Indicación de error Error Datos técnicos Telémetro láser digital PLR 25 Número de referencia 3 603 F72 5 Margen de medición típico 0 05 25 m A Precisión de medición típica 2 0 mm B Resolución 1 mm tem...

Page 48: ... a la claridad del entorno espacios interiores cre púsculo Para distancias inferiores a 20 m no se debería utilizar un tablilla objetivo retroreflec tante ya que puede conducir a errores de medición B En el caso de mediciones desde el borde trasero del aparato de medición 100 de reflexión del objetivo p ej una pared pintada blanca débil iluminación de fondo y 25 C de temperatu ra de servicio Adici...

Page 49: ...eración Puesta en marcha u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso El rayo láser podría deslumbrar a otras personas u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura No la deje por ejemplo durante un tiempo prolong...

Page 50: ...l rayo láser Para conectar de nuevo el rayo láser presione brevemente la tecla de medición 4 Para activar otra medición presione de nuevo brevemente la te cla de medición 4 u No oriente el rayo láser contra personas ni animales ni mire directamente hacia el rayo láser incluso encontrándose a gran distancia En la función de medición permanente la medición comienza tras la primera pulsación de la te...

Page 51: ... de cual quier función de medición a la función de medición de longitudes Medición de superficie Seleccione la función de medición de superficie Mida luego el ancho y la longitud sucesivamente como en una medición de longitudes Entre ambas mediciones queda encendido el rayo láser El tramo a medir parpadea en la indicación para medición de superficie 24 589 m 24 589 m 604 62m2 El primer valor de me...

Page 52: ...la parte inferior del visualizador Presionando la tecla de medición 4 se interrumpe la medición per manente El valor de medición actual se indica en la parte inferior del visualizador Sobre éste se encuentran el mayor y el menor valor de medición Presionando de nuevo la tecla de medición 4 se inicia nuevamente la medi ción permanente La medición permanente se desconecta automáticamente tras 4 min ...

Page 53: ...mo valor de medición cálculo primero Presione la tecla 6 para la indicación de la lista de valores de medición Borrar valores de medición en la lista de valores de medición Pulsando brevemente la tecla de conexión desconexión 8 puede borrar el valor de me dición actualmente indicado Pulsando simultáneamente la tecla 6 y la tecla de conexión desconexión 8 puede bo rrar todos los valores de medición...

Page 54: ...edra natural En caso dado utilice la tablilla láser reflectante 16 accesorio sobre estas superficies Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura o la re cepción de reflexiones indirectas Fallos Causas y remedio Causa Remedio Símbolo de advertencia de temperatura termómetro se indica en el visualizador manejo imposible El aparato de medición se encuentra fuera de la...

Page 55: ...ición a realizar Obstáculo en la trayectoria del rayo láser El haz del láser no deberá incidir parcial mente contra el punto a medir El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante ca da medición Si se detecta un defecto el visualizador sólo indica aún el símbolo adyacente En este caso o si los remedios anteriormente mencionados no pueden eliminar un defecto envíe el aparato de me...

Page 56: ...oducto así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígito...

Page 57: ...s para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre sencia de sustancias peligrosas Português Instruções de segurança Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções as proteções integradas no instrumento de medição pode...

Page 58: ...a laser como óculos de sol ou no trânsito Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição sem vigilân...

Page 59: ... da tampa do compartimento da pilha 11 Número de série 12 Lente recetora 13 Saída do raio laser 14 Placa de advertência laser 15 Óculos para laser a 16 Painel de objetivo laser a 17 Bolsa de proteção a Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Elementos de indicação a Indicação da lista de va...

Page 60: ... relativa máx 90 Altura máx de utilização acima da altura de referência 2000 m Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010 1 2 C Classe de laser 2 Tipo de laser 635 nm 1 mW Diâmetro do raio laser a 25 C aprox a 10 m de distância 9 mm a 20 m de distância 18 mm Dispositivo de desligamento automático após aprox Laser 20 s Instrumento de medição sem medição 5 r p m Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 ...

Page 61: ...ulte o número de série 11 na placa de identificação Montagem Colocar trocar pilhas Para a operação do instrumento de medição é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino Com baterias de 1 2 V o número de medições possíveis poderá ser eventualmente menor do que no caso das pilhas de 1 5 V Para abrir a tampa do compartimento das pilhas 9 prima o travamento 10 na direção da seta e retire a tamp...

Page 62: ...ver Controlo de exatidão do instrumento de medição Página 68 Ligar desligar Para ligar o instrumento de medição prima a tecla ligar desligar 8 ou a tecla de medição 4 Ao ligar o instrumento de medição o raio laser ainda não é ligado Para desligar o instrumento de medição prima demoradamente na tecla de ligar desligar 8 Se não for premida nenhuma tecla no instrumento de medição durante aprox 5 minu...

Page 63: ...a se automaticamente para efeitos de economia das pilhas e o mostrador escurece Selecionar o nível de referência ver figuras A B Para a medição pode selecionar entre dois diferentes níveis de referência o rebordo traseiro do instrumento de medição p ex ao apoiar nas paredes o rebordo dianteiro do instrumento de medição p ex para medições no rebordo da mesa Para mudar o nível de referência prima a ...

Page 64: ...medições O trajeto a medir pisca na indicação de medição de volume 24 589 m 24 589 m 24 589 m 14866 9 m3 Depois de concluída a terceira medição o volume é automaticamente calculado e indicado O resultado final encontra se em baixo no mostrador os valores de medição individuais acima desse Medição contínua ver figura C Na medição contínua o instrumento de medição pode ser movido relativamente ao de...

Page 65: ...strador 84 295 m 98 345m2 2 14 049 m2 Prima a tecla de medição 4 para dar início a outra medição de áreas Determine uma área de acordo com a seção Medição de áreas ver Medição de áreas Página 64 Para terminar a adição prima a tecla de medição 4 Para adicionar mais valores de medição prima novamente a tecla 7 etc Subtrair valores Para subtrair valores prima a tecla 2 O procedimento seguinte é igual...

Page 66: ...ra laser 15 acessórios e o painel de objetivo laser 16 acessórios ou faça sombra sobre a superfície alvo Influências sobre o resultado da medição Devido aos efeitos físicos não é possível excluir a ocorrência de mensagens de erro durante a medição em diferentes superfícies Tal inclui superfícies transparentes p ex vidro água superfícies espelhadas p ex metal polido vidro superfícies porosas p ex m...

Page 67: ...nferior a 999 999 m m2 m3 Dividir o cálculo em passos intermediários Resultado da medição não fiável A superfície alvo não reflete claramente p ex água vidro Cobrir a superfície alvo A saída do raio laser 13 ou da lente recetora 12 está tapada Manter a saída do raio laser 13 ou da lente recetora 12 desobstruída Resultado da medição implausível Foi ajustado um nível de referência errado Selecionar ...

Page 68: ...ulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos Limpar sujidades com um pano húmido e macio Não utilize detergentes ou solventes Limpe especialmente a lente recetora 12 com o mesmo cuidado com que têm de ser manuseados óculos ou a lente de uma máquina fotográfica Envie o instrumento de medição em caso de reparação na bolsa de proteção 17 Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pó...

Page 69: ...cordo com a Diretiva Europeia 2006 66 CE as baterias pilhas defeituosas e encaminhá los para uma reciclagem ecológica No caso de uma eliminação incorreta os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni per ...

Page 70: ...io u Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali di protezione Gli occhiali per raggio laser servono per un migliore riconoscimento del raggio stesso tuttavia non forniscono alcuna protezione contro la radiazione laser u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole oppure nel traffi co Gli occhiali per raggio...

Page 71: ... di misurazione 5 Display a colori 6 Tasto lista valori misurati 7 Tasto Più Tasto di navigazione 8 Tasto ON OFF 9 Coperchio vano batterie 10 Bloccaggio del coperchio vano batterie 11 Numero di serie 12 Lente di ricezione 13 Uscita radiazione laser 14 Targhetta di pericolo raggio laser 15 Occhiali per raggio laser a 16 Pannello di mira per laser a 17 Astuccio di protezione a L accessorio illustrat...

Page 72: ...tà di visualizzazione minima 1 mm Temperatura di funzionamento 10 C 40 C Temperatura di magazzinaggio 20 C 70 C Umidità atmosferica relativa max 90 Altitudine d impiego max oltre l altitudine di riferimento 2000 m Grado di contaminazione secondo IEC 61010 1 2 C Classe laser 2 Tipo di laser 635 nm 1 mW Diametro raggio laser a 25 C circa a 10 m di distanza 9 mm a 20 m di distanza 18 mm Spegnimento a...

Page 73: ...a condensa D Con temperatura d esercizio a 25 C Per un identificazione univoca dello strumento di misura consultare il numero di serie 11 riportato sulla targhetta identificativa Montaggio Introduzione sostituzione delle pile Per l impiego dello strumento di misura si raccomanda di utilizzare batterie alcaline al manganese Con batterie ricaricabili da 1 2 V è possibile effettuare meno misurazioni ...

Page 74: ...tare violentemente o di far cadere lo strumento di misura Qualora lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni prima di riprendere il lavoro sa rà sempre necessario effettuare una verifica della precisione vedi Verifica della pre cisione dello strumento di misura Pagina 80 Accensione spegnimento Per accendere lo strumento di misura premere brevemente il tasto ON OFF 8 oppure il tasto...

Page 75: ...rà visualizzato entro 0 5 s al massimo dopo 4 s La durata della misurazione dipenderà dalla distanza dalle condizioni di luce e dalle caratte ristiche di riflessione della superficie obiettivo Se dopo circa 20 secondi dal puntamento non viene eseguita alcuna misurazione il rag gio laser si spegne automaticamente in un ottica di salvaguardia delle batterie Selezione dei piani di riferimento vedere ...

Page 76: ...di superfici 24 589 m 24 589 m 604 62m2 Il primo valore di misurazione verrà visualizzato nella parte alta del di splay Terminata la seconda misurazione la superficie verrà calcolata e vi sualizzata automaticamente Il risultato finale sarà quello più in basso sul display sopra di esso i singoli valori di misurazione Misurazione di volumi Selezionare la funzione Misurazione di volumi Dopo di ciò mi...

Page 77: ...ne continua verrà riavviata La misurazione continua si disattiverà automaticamente dopo 4 min Cancellazione dei valori di misurazione Mediante una breve pressione del tasto ON OFF 8 in tutte le funzioni di misurazione sarà possibile cancellare il singolo valore di misurazione rilevato per ultimo Mediante una breve e ripetuta pressione del tasto vengono cancellati i singoli valori di misurazione in...

Page 78: ...valore di misurazione visualizzato al momento Una pressione contemporanea del tasto 6 e del tasto ON OFF 8 causerà la cancella zione di tutti i valori dell elenco valori di misurazione Indicazioni operative Avvertenze generali La lente di ricezione 12 e l uscita della radiazione laser 13 non dovranno essere co perte durante una misurazione Lo strumento di misura non deve essere mosso durante una m...

Page 79: ...zo non possibile Lo strumento di misura si trova fuori dalla temperatura d esercizio compresa fra 10 C e 40 C Attendere finché lo strumento di misura avrà raggiunto la temperatura di esercizio Indicatore del livello di carica della batteria in calo La tensione di batteria diminuisce misura zione ancora possibile Sostituire le batterie oppure le batterie ri caricabili Indicatore del livello di cari...

Page 80: ... lo strumento di misura monitora il corretto fun zionamento Qualora venga rilevato un difetto sul display resterà il solo simbolo qui accanto In tal caso oppure nel caso in cui i rimedi citati in precedenza non fossero sufficienti per eliminare un dato pro blema lo strumento di misura andrà inviato tramite il rivenditore all assistenza clienti Bosch Verifica della precisione dello strumento di mis...

Page 81: ... alle Vostre domande relative alla riparazione e alla ma nutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri to ai nostri prodotti e accessori In caso di richieste o di ordi...

Page 82: ...e werken Wanneer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aan wijzingen gebruikt wordt kunnen de geïntegreerde veiligheids voorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE u Voorzichtig wanneer andere dan de hier aangegeven bedi...

Page 83: ...en met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaar borgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft u Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken Zij zou den per ongeluk personen kunnen verblinden u Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof be v...

Page 84: ...il a 16 Laserrichtbord a 17 Opbergetui a Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Aanduidingselementen a Aanduiding meetwaardelijst b Batterij aanduiding c Meetwaarde d Resultaat e Referentievlak van de meting f Laser ingeschakeld g Meetfunctie Lengtemeting Continumeting Oppervlaktemeting Volumeme...

Page 85: ...ebruikshoogte boven referentiehoogte 2000 m Vervuilingsgraad volgens IEC 61010 1 2 C Laserklasse 2 Lasertype 635 nm 1 mW Diameter laserstraal bij 25 C ca op een afstand van 10 m 9 mm op een afstand van 20 m 18 mm Automatische uitschakeling na ca Laser 20 s Meetgereedschap zonder meting 5 min Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 0 08 kg Afmetingen 100 x 42 x 22 mm Batterijen 2 x 1 5 V LR03 AAA Le...

Page 86: ...nt voor een ondubbelzinnige identificatie van uw meetge reedschap Montage Batterijen plaatsen verwisselen Voor het gebruik van het meetgereedschap wordt het gebruik van alkali mangaanbatterij en aanbevolen Met 1 2 V accu s zijn minder metingen mogelijk dan met 1 5 V batterijen Voor het openen van het batterijvakdeksel 9 duwt u de vergrendeling 10 in de rich ting van de pijl en haalt u het batterij...

Page 87: ...ed schap Pagina 92 In uitschakelen Voor het inschakelen van het meetgereedschap drukt u op de aan uit toets 8 of op de meettoets 4 Bij het inschakelen van het meetgereedschap wordt de laserstraal nog niet ingeschakeld Voor het uitschakelen van het meetgereedschap drukt u lang op de aan uit toets 8 Wordt ca 5 minuten lang geen toets op het meetgereedschap ingedrukt dan schakelt het meetgereedschap ...

Page 88: ...entievlakken kiezen de achterkant van het meetgereedschap bijv als het tegen een muur wordt gelegd de voorkant van het meetgereedschap bijv bij het meten vanaf de rand van een tafel Druk voor het wisselen van het referentievlak op de toets 1 tot in het display het ge wenste referentievlak verschijnt Na het inschakelen van het meetgereedschap is altijd de achterkant van het meetgereedschap als refe...

Page 89: ...e automatisch berekend en weergegeven Het eindresultaat staat onderaan op het display de afzonderlijke meetwaarden erboven Continumeting zie afbeelding C Bij de continumeting kan het meetgereedschap relatief ten opzichte van het doel worden verplaatst waarbij de meetwaarde ongeveer elke 0 5 seconden wordt bijgewerkt U kunt zich bijv van een muur tot op de gewenste afstand verwijderen de actuele af...

Page 90: ...ing te starten Bepaal de oppervlakte volgens het hoofdstuk Oppervlaktemeting zie Oppervlaktemeting Pagina 88 Om het optellen af te sluiten drukt u op de meettoets 4 Om nog meer meetwaarden bij elkaar op te tellen drukt u opnieuw op de toets 7 enz Waarden aftrekken Voor het aftrekken van waarden drukt u op de toets 2 De verdere werkwijze ver loopt zoals bij Waarden optellen Lijst van de laatste mee...

Page 91: ... of beschaduw het doelvlak Invloeden op het meetresultaat Vanwege bepaalde eigenschappen van materialen kunnen bij metingen op sommige op pervlakken foute metingen niet worden uitgesloten Daartoe behoren transparante oppervlakken bijv glas water spiegelende oppervlakken bijv gepolijst metaal glas poreuze oppervlakken bijv isolatiemateriaal gestructureerde oppervlakken bijv ruw pleisterwerk natuurs...

Page 92: ...rekening in tussenstappen verdelen Meetresultaat onbetrouwbaar Doelvlak reflecteert niet duidelijk bijv wa ter glas Doelvlak afdekken Uitgang laserstraal 13 of ontvangstlens 12 is afdedekt Uitgang laserstraal 13 of ontvangstlens 12 vrijhouden Meetresultaat niet aannemelijk Verkeerd referentievlak ingesteld Referentievlak passend bij de meting kie zen Obstakel in het verloop van de laserstraal Lase...

Page 93: ...ge zachte doek Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Houd vooral de ontvangstlens 12 met dezelfde zorgvuldigheid schoon als waarmee een bril of lens van een fototoestel moeten worden behandeld Stuur het meetgereedschap voor reparatie in het opbergetui 17 op Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw pro duct en over vervangingso...

Page 94: ...ke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben Dansk Sikkerhedsinstrukser Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne ar bejde sikkert og uden risiko med måleværktøjet Hvis måleværk tøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende an visninger kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforan staltninger i...

Page 95: ...erbrillerne som solbriller eller i trafikken Laserbrillerne giver ikke fuldstændig UV beskyttelse og de nedsætter farveopfattelsen u Sørg for at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet u Lad ikke børn benytte måleværktøjet uden opsyn De kan utilsigtet blænde ...

Page 96: ...0 Låsning af batterirumslåg 11 Serienummer 12 Modtagelinse 13 Udgang laserstråling 14 Laser advarselsskilt 15 Laserbriller a 16 Laser måltavle a 17 Beskyttelsestaske a Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen er ikke indeholdt i leve ringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Visningselementer a Visning af måleværdiliste b Batteriindikator c Måleværdi...

Page 97: ...tfugtighed maks 90 Maks anvendelseshøjde over referencehøjde 2000 m Tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med IEC 61010 1 2 C Laserklasse 2 Lasertype 635 nm 1 mW Diameter laserstråle ved 25 C ca på 10 m afstand 9 mm på 20 m afstand 18 mm Frakoblingsautomatik efter ca Laser 20 s Måleværktøj uden måling 5 min Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 0 08 kg Mål 100 x 42 x 22 mm Batterier 2 x 1 5 V LR03...

Page 98: ...t anbefales at bruge alkaliske manganbatterier til måleværktøjet Med 1 2 V akkuer kan man muligvis udføre færre målinger end med 1 5 V batterier Hvis du vil åbne batterirummet 9 skal du trykke låsen 10 i pilens retning og tage bat teridækslet af Indsæt batterierne akkuerne Sørg i den forbindelse for at polerne ven der rigtigt som vist på indersiden af batterirummet Når batterisymbolet vises på dis...

Page 99: ...cedure Når måleværktøjet er tændt er funktionen Længdemåling aktiveret Andre målefunktioner kan du indstille ved at trykke flere gange på ta sten 3 eller navigationstasterne 7 eller 2 se Målefunk tioner Side 100 Efter bekræftelse af målefunktionen med måleknappen 4 tændes laserstrålen Efter at måleværktøjet er tændt er bagkanten af måleværktøjet valgt som referenceni veau for målingen For skift af...

Page 100: ... for at sigte mod målfladen og igen for at måle Måleværdien vises nederst på displayet Gentag de ovennævnte trin for hver ny måling De sidste 4 målevær dier vises på displayet Den sidste måleværdi står nederst på display et den næstsidste ovenover osv Bemærk Med et langt tryk på måleknappen 4 kommer du fra hver målefunktion til funktionen længdemåling Arealmåling Vælg funktionen arealmåling Mål de...

Page 101: ...89 m 23 000 m min max Tryk på måleknappen 4 for at udløse måleprocessen Bevæg måle værktøjet til den ønskede afstandsværdi vises nederst på displayet Ved at trykke på måleknappen 4 afbryder du den konstante måling Den aktuelle måleværdi vises nederst på displayet Den største og den mindste måleværdi står ovenover Ved at trykke på måleknappen 4 igen startes den konstante måling på ny Den konstante ...

Page 102: ...rdilisten Sletning af måleværdier i måleværdilisten Ved at trykke kort på tænd sluk tasten 8 sletter du den aktuelt viste måleværdi Hvis du trykker samtidig på tasten 6 og tænd sluk tasten 8 sletter du alle måleværdi er fra måleværdilisten Arbejdsvejledning Generelle oplysninger Modtagelinsen 12 og laserstrålingens udgang 13 må ikke være tildækket ved måling Måleværktøjet må ikke bevæges mens der ...

Page 103: ...r uden for driftstemperatu ren på 10 C til 40 C Vent til måleværktøjet har nået driftstem peraturen Batterivisning aftagende Batterispænding bliver mindre måling sta dig mulig Skift batterier akku Batterivisning tom måling ikke mulig Batterispænding for lav Skift batterier akku Visning Error og på displayet Vinkel mellem laserstråle og mål er for spids Forstør vinkel mellem laserstråle og mål Målf...

Page 104: ...ollere måleværktøjets præcision på følgende måde Vælg en konstant måleafstand på ca 3 til 10 m længde og hvis længde du kender med sikkerhed f eks rumbredde døråbning Målestrækningen skal være inden dø re og målingens målflade skal være glat og godt reflekterende Mål strækningen 10 gange efter hinanden Enkeltmålingernes afvigelse fra middelværdien må maksimalt være 2 mm Registrer målingerne så du ...

Page 105: ...erktoej dk bosch com Du finder adresser til andre værksteder på www bosch pt com serviceaddresses Bortskaffelse Måleværktøjer akkuer batterier tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt så de kan genvindes Smid ikke måleværktøjer og akkuer batterier ud sammen med husholdningsaf faldet Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald fra elektrisk og elektroni...

Page 106: ...i ditt eget språk på varningsskylten innan du tar elverktyget i bruk om varningsskylten inte är på ditt språk Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen Därigenom kan du blända personer orsaka olyckor eller skada ögat u Om laserstrålen träffar ögat blunda och vrid bort huvudet från strålen u Gör inga ändringa...

Page 107: ...kna ytor och volym Mätinstrumentet är lämpligt för mätning inomhus Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av mätinstrumentet på grafiksidan 1 Knappen Val av referensnivå 2 Minusknapp Navigationsknapp 3 Funktionsknapp 4 Mätknapp 5 Färgdisplay 6 Knapp mätvärdeslista 7 Plusknapp Navigationsknapp 8 På avknapp 9 Batterifackets lock 10 Arreteri...

Page 108: ...mätning Permanentmätning Ytmätning Volymmätning h Felindikering Fel Tekniska data Digital laseravståndsmätare PLR 25 Artikelnummer 3 603 F72 5 Mätområde typiskt 0 05 25 m A Mätprecision typisk 2 0 mm B Minsta indikeringsenhet 1 mm Driftstemperatur 10 C 40 C Lagringstemperatur 20 C 70 C Relativ luftfuktighet max 90 Max användningshöjd över referenshöjd 2000 m Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010 1 2 ...

Page 109: ...reflektionsförmåga hos målet t ex en vitmålad vägg svag bakgrundsbelysning och 25 C driftstemperatur Dessutom kan påverkan på 0 05 mm m beräknas C Endast en icke ledande smuts förekommer men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande D Vid 25 C driftstemperatur För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret 11 på typskylten Montage Sätta in byta batterier Alkaliska mang...

Page 110: ...ndvik kraftiga stötar eller att mätinstrumentet faller Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumentet utför alltid ett precisionstest se Precisionskontroll av mätinstrumentet Sidan 115 In och urkoppling För att starta mätinstrumentet tryck på på avknappen 8 eller på mätknappen 4 Vid start av mätverktyget tänds ännu inte laserstrålen För att stänga av mätverktyget tryck länge på på knappen 8 Om in...

Page 111: ...en bakre kanten av mätinstrumentet t ex vid anliggning mot väggar mätverktygets framkant t ex vid mätning från en bordskant För att byta referensnivå tryck på knappen 1 tills önskad referensnivå visas i displayen Efter varje gång mätverktyget startas är mätverktygets bakkant förinställd som referensnivå Mätfunktioner Längdmätning Välj funktionen längdmätning se Mätprocedur Sidan 110 24 589 m 6 111...

Page 112: ...ermanentmätning kan mätinstrumentet flyttas relativt mot målet och mätvärdet uppdateras var 0 5 sek Du kan t ex röra dig från en vägg till önskat avstånd aktuellt avstånd kan alltid läsas av Välj funktionen permanentmätning 22 589 m 24 589 m 23 000 m min max Tryck på mätknappen 4 för att utlösa mätningen Förflytta mätverktyget så länge tills det önskade avståndsvärdet visas nedtill på displayen Ge...

Page 113: ...igen på knappen 7 osv Subtrahera värde För subtrahering av värden tryck på knappen 2 Proceduren är den samma som vid Addera värden Lista på de senaste mätvärdena beräkningarna Mätverktyget sparar de 10 senaste mätningarna och deras beräkningar och visar dem i omvänd ordningsföljd det senaste mätvärdet beräkningen först Tryck på knappen 6 för att visa mätvärdeslistan Radera mätvärden i mätvärdeslis...

Page 114: ...ten Reflekterande ytor t ex polerad metall glas Porösa ytor t ex isoleringsmaterial Strukturerade ytor t ex puts natursten Använd eventuellt laser måltavlan på dessa ytor 16 tillbehör Dessutom kan luftskikt med olika temperaturer eller indirekt reflexion påverka mätresultatet Fel Orsaker och åtgärder Orsak Åtgärd Symbol för temperaturvarning termometer visas på displayen manövrering ej möjlig Mäti...

Page 115: ...nder i laserstrålens väg Laserpunkten måste ligga helt på målytan Mätinstrumentet övervakar korrekt funktion vid varje mätning Om en defekt konstateras visar displayen bara den vidstående symbolen I detta fall eller om ovan nämnda åtgärder inte hjälper ta med mätverktyget till Bosch kundtjänst via din återförsäljare Precisionskontroll av mätinstrumentet Du kan kontrollera mätinstrumentet precision...

Page 116: ...ll dem Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här www bosch pt com serviceaddresses Avfallshantering Mätverktyg batteri tillbehör och förpackningar ska omhändertas p...

Page 117: ...VERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE u Forsiktig Ved bruk av andre betjenings eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her eller andre prosedyrer kan det oppstå farlig strålingseksponering Måleverktøyet leveres med et varselskilt merket med nummer 14 på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden u Lim en etikett med norsk tekst over det engelske varselskiltet før produktet tas i bruk første...

Page 118: ...sutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet for måling av avstander lengder og høyder og beregning av flater og volum Måleverktøyet er egnet for innendørs bruk Illustrerte komponenter Nummereringen av de il...

Page 119: ...dikator c Måleverdi d Resultat e Referanseplan for målingen f Laser slått på g Målefunksjon Lengdemåling Kontinuerlig måling Flatemåling Volummåling h Feilvisning Error Tekniske data Digital laseravstandsmåler PLR 25 Artikkelnummer 3 603 F72 5 Måleområde vanlig 0 05 25 m A Målenøyaktighet vanlig 2 0 mm B Minste visningsenhet 1 mm Driftstemperatur 10 C 40 C Lagringstemperatur 20 C 70 C Maks relativ...

Page 120: ...nlignet med omgivelseslyset rom innendørs skumring Ved avstander under 20 m bør det ikke brukes retroreflekterende målepunkttavle ettersom det kan føre til målefeil B Ved måling fra bakkanten av måleverktøyet mål med 100 reflektivitet f eks en hvitmalt vegg svart bakgrunnsbelysning og driftstemperatur på 25 C Det må i tillegg påregnes en innflytelse på 0 05 mm m C Det oppstår bare ikke ledende smu...

Page 121: ...personer kan bli blendet av laserstrålen u Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys u Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen Ved store temperatursvingninger bør måleverktøyet tempereres før det brukes Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes u Unn...

Page 122: ...en mot personer eller dyr og se ikke selv inn i laserstrålen heller ikke fra større avstand I funksjonen kontinuerlig måling begynner målingen allerede ved ett trykk på måleknappen 4 Måleverdien vises vanligvis innen 0 5 s og senest etter 4 s Varigheten på målingen avhenger av avstanden lysforholdene og målflatens refleksjonsegenskaper Hvis ingen måling utføres etter ca 20 sekunder slås laserstrål...

Page 123: ...ises oppe på displayet Etter avslutning av den andre målingen beregnes flaten automatisk og vises Sluttresultatet står nede på displayet de enkelte måleverdiene ovenfor Volummåling Velg funksjonen volummåling Mål deretter bredde lengde og høyde etter hverandre som ved en lengdemåling Mellom de tre målingene blir laserstrålene stående på Avstanden som skal måles blinker på displayet for volummåling...

Page 124: ...er eller sluttresultater kan adderes eller subtraheres Addere verdier Følgende eksempel beskriver addering av flater Beregn arealet som beskrevet i avsnittet Arealmåling se Flatemåling Side 123 2 650 m 5 301 m 14 049m2 Trykk på knappen 7 Det beregnede arealet vises i midten av displayet 84 295 m 98 345m2 2 14 049 m2 Trykk på måleknappen 4 for å starte en arealmåling til Beregn arealet som beskreve...

Page 125: ...pene til målflaten For at laserstrålen skal være lettere å se ved arbeid utendørs og ved sterkt sollys bør du bruke lasersiktebrille 15 tilbehør og lasermåltavle 16 tilbehør eller skyggelegge målflaten Faktorer som påvirker måleresultatet På grunn av fysiske virkninger kan det ikke utelukkes at det oppstår feilmålinger ved måling på forskjellige overflater Slike forhold er transparente overflater ...

Page 126: ...or sterkt Bruk lasermåltavle 16 tilbehør Dugg på laserstråleutgang 13 eller mottakslinse 12 for eksempel på grunn av rask temperatursvingning Tørk laserstråleutgangen 13 eller mottakslinsen 12 med en myk klut Den beregnede verdien er over 999 999 eller under 999 999 m m2 m3 Del opp beregningen i mellomtrinn Upålitelig måleresultat Målflaten reflekterer ikke entydig for eksempel vann glass Dekk til...

Page 127: ...kan sammenligne nøyaktigheten senere Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Lagre og transporter måleverktøyet bare i beskyttelsesvesken som fulgte med Sørg for at måleverktøyet alltid er rent Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker Tørk bort skitt med en myk fuktig klut Bruk ikke rengjørings eller løsemidler Spesielt mottakslinsen 12 må pleies og behandles med samme f...

Page 128: ...kes og ifølge det europeiske direktivet 2006 66 EC må defekte eller brukte oppladbare batterier engangsbatterier sorteres og gjenvinnes på en miljøvennlig måte Ikke forskriftsmessig håndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan føre til miljø og helseskader på grunn av eventuelle farlige stoffer Suomi Turvallisuusohjeet Mittaustyökalun vaarattoman ja turvallisen käytön takaamiseksi kaikki anne...

Page 129: ...suojalaseina Laserlaseilla lasersäteen voi havaita paremmin ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteilyltä u Älä käytä laserlaseja aurinkolaseina tai tieliikenteessä Laserlasit eivät takaa kun nollista UV suojausta ja ne heikentävät värien näkemistä u Anna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen mittaustyökalu ja vain al kuperäisillä varaosilla Siten varmistat että mittaustyökalu säilyy turva...

Page 130: ...Paristokotelon kansi 10 Paristokotelon kannen lukitus 11 Sarjanumero 12 Vastaanotinlinssi 13 Lasersäteen ulostuloaukko 14 Laser varoituskilpi 15 Lasertarkkailulasit a 16 Lasertähtäintaulu a 17 Suojalaukku a Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvi kevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme Näyttöelementit a Mittausarvolistan näyttö b Paristonäyttö ...

Page 131: ...teus maks 90 Maks käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Likaisuusaste standardin IEC 61010 1 mukaan 2 C Laserluokka 2 Lasertyyppi 635 nm 1 mW Lasersäteen halkaisija 25 C lämpötilassa n 10 m etäisyydellä 9 mm 20 m etäisyydellä 18 mm Aika suunnilleen jonka kuluttua toiminta katkaistaan automaattisesti Laser 20 s Mittaustyökalu ilman mittausta 5 min Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjeiden mukaan 0 ...

Page 132: ... käyttämään mittaustyökalussa alkali mangaani paristoja 1 5 V n paristoilla saat tehtyä enemmän mittauksia kuin 1 2 V n akuilla Avaa paristokotelon kansi 9 painamalla lukitsinta 10 nuolen suuntaan ja ota paristo kotelon kansi pois Asenna paristot akut paikoilleen Aseta paristot oikein päin paristo kotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti Kun paristosymboli tulee ensimmäisen kerran näyttöön v...

Page 133: ...tauksen suoritus Mittaustyökalu on käynnistämisen jälkeen pituusmittaustilassa Voit valita muita mittaustoimintoja painamalla toistuvasti painiketta 3 tai ohjauspainikkeita 7 tai 2 katso Mittaustoiminnot Sivu 134 Lasersäde kytkeytyy päälle vahvistettuasi mittaustoiminnon mittaus painikkeella 4 Käynnistyksen jälkeen mittauksen vertailutasona toimii mittaustyökalun takareuna Jos haluat vaihtaa verta...

Page 134: ... uu delleen mittauksen tekemiseksi Mittausarvo ilmoitetaan näytön alaosassa Toista yllä kuvatut toimintavaiheet kaikissa muissakin mittauksissa 4 viimeisintä mittausarvoa ilmoitetaan näytössä Viimeisin mittausarvo näkyy näytön alaosassa sitä edellinen sen yläpuolella jne Huomautus mittauspainikkeen 4 pitkällä painalluksella pääset jokaisesta mittaustoi minnosta pituuden mittaustoimintoon Pinta ala...

Page 135: ... mittaustyökalua kunnes näytön alaosaan tulee haluamasi etäisyyslu kema Painamalla mittauspainiketta 4 keskeytät jatkuvan mittauksen Ny kyinen mittausarvo ilmoitetaan näytön alaosassa Suurin ja pienin mittausarvo näkyvät sen yläpuolella Kun painat mittauspainiketta 4 uudelleen jatkuva mittaus alkaa alusta Jatkuva mittaus kytkeytyy 4 minuutin kuluttua automaattisesti pois päältä Mittausarvojen pois...

Page 136: ...o viimeisin laskelma ensimmäisenä Avaa mittausarvolista näyttöön painamalla painiketta 6 Mittausarvolistan mittausarvojen poistaminen Painamalla lyhyesti käynnistyspainiketta 8 poistat parhaillaan näkyvän mittausarvon Painamalla samanaikaisesti painiketta 6 ja käynnistyspainiketta 8 poistat mittausar volistan kaikki mittausarvot Työskentelyohjeita Yleisiä ohjeita Vastaanotinlinssi 12 ja lasersätee...

Page 137: ...pömittari laitetta ei voi käyt tää Mittaustyökalun lämpötila ei ole sallitun 10 40 C käyttölämpötilan puitteissa Odota kunnes mittaustyökalun lämpötila on jälleen sallituissa puitteissa Paristonäyttö vähenee Paristojännite heikkenee mittaus on vielä mahdollista Vaihda paristot akut Paristonäyttö tyhjä mittaus ei ole mahdollista Paristojännite on liian matala Vaihda paristot akut Näytössä näkyy vir...

Page 138: ...lla korjausohjeilla toimita mittaustyökalu jälleenmyyjälle joka lä hettää sen Bosch huoltoon Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus Voit tarkastaa mittaustyökalun tarkkuuden seuraavasti Valitse noin 3 10 m pituinen pysyvästi muuttumaton mittausmatka jonka pituuden tunnet tarkasti esim huoneen leveys oviaukko Mittaus täytyy tehdä rakennuksen sisällä ja mittauksen kohdepinnan täytyy olla sileä ja hyvi...

Page 139: ...Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch pt fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta www bosch pt com serviceaddresses Hävitys Käytöstä poistetut mittaustyökalut akut paristot lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Äl...

Page 140: ...ΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ u Προσοχή όταν χρησιμοποιηθούν άλλες διαφορετικές από τις αναφερόμενες εδώ διατάξεις χειρισμού ή διατάξεις ρύθμισης ή λάβει χώρα άλλη διαδικασία μπο ρεί αυτό να οδηγήσει σε επικίνδυνη έκθεση στην ακτινοβολία Το όργανο μέτρησης παραδίδεται με μια προειδοποιητική πινακίδα χαρακτηρισμένη στην παράσταση του οργάνου μέτρησης στη σελίδα γραφικών με τον αρ...

Page 141: ...ου μέτρησης u Μην αφήσετε παιδιά χωρίς επιτήρηση να χρησιμοποιήσουν το όργανο μέτρησης λέιζερ Θα μπορούσαν ακούσια να τυφλώσουν άτομα u Μην εργάζεστε με το όργανο μέτρησης σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Στο εσωτερικό του ερ γαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις Περιγραφή...

Page 142: ...νταρ συσκευασία Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων Στοιχεία ένδειξης a Ένδειξη λίστας τιμών μέτρησης b Ένδειξη μπαταρίας c Τιμή μέτρησης d Αποτέλεσμα e Επίπεδο αναφοράς της μέτρησης f Λέιζερ σε λειτουργία g Λειτουργία μέτρησης Μέτρηση μήκους Διαρκής μέτρηση Μέτρηση επιφάνειας Μέτρηση όγκου h Ένδειξη σφάλματος Error Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακός μετρητ...

Page 143: ... μέτρησης Η εμβέλεια γίνεται μεγαλύτερη όσο καλύτερα αντανακλάται η ακτίνα λέιζερ από την επιφάνεια του στόχου διάχυτη μη ανακλαστική και όσο φωτεινότερη είναι η κουκίδα λέιζερ σε σχέση με τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος εσω τερικός χώρος σούρουπο Για αποστάσεις μικρότερες από 20 m δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί κα νένας αντανακλαστικός πίνακας στόχου επειδή μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα μέτρησης ...

Page 144: ...παταρίες πρέπει να είναι όλες από τον ίδιο κατασκευαστή και να έχουν την ίδια χωρητικότητα u Αφαιρέστε τις μπαταρίες ή τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το όργανo μέτρησης όταν δεν το χρησιμοποιήσετε για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα Σε πε ρίπτωση μακρόχρονης αποθήκευσης οι μπαταρίες και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορεί να σκουριάσουν και να αυτοεκφορτιστούν Λειτουργία Θέση σε λειτουργία u Μη...

Page 145: ...αι η ακτίνα λέιζερ Μετά τη θέση σε λειτουργία η πίσω ακμή του εργαλείου μέτρησης επιλέγεται αυτόματα σαν επίπεδο αναφοράς Για την αλλαγή του επιπέδου αναφοράς βλέπε Επιλογή επιπέδου ανα φοράς βλέπε εικόνες A B Σελίδα 146 δημιουργήστε το όργανο μέτρησης με το επιλεγμένο επίπεδο αναφοράς στην επιθυμητή γραμμή μέτρησης π χ τοίχος Για την ενεργοποίηση της μέτρησης πατήστε σύντομα το πλήκτρο μέτρησης 4...

Page 146: ...ται κάτω στην οθόνη Επαναλάβετε τα πιο πάνω αναφερόμενα βήματα για κάθε περαιτέρω μέτρηση Οι τελευταίες 4 τιμές μέτρησης εμφανίζονται στην οθόνη Η τελευταία τιμή μέτρησης βρίσκεται κάτω στην οθόνη η προτελευταία τι μή μέτρησης από πάνω κτλ Υπόδειξη Με παρατεταμένο πάτημα στο πλήκτρο μέτρησης 4 περνάτε από κάθε λειτουρ γία μέτρησης στη λειτουργία μέτρησης του μήκους Μέτρηση επιφάνειας Επιλέξτε τη λ...

Page 147: ...ρησης 4 για την ενεργοποίηση της διαδικασί ας μέτρησης Μετακινείτε το όργανο μέτρησης τόσο μέχρι να εμφανι στεί η επιθυμητή τιμή απόστασης κάτω στην οθόνη Πατώντας το πλήκτρο μέτρησης 4 διακόπτετε τη συνεχή μέτρηση Η τρέχουσα τιμή μέτρησης εμφανίζεται κάτω στην οθόνη Η μεγαλύτερη και η μικρότερη τιμή μέτρησης βρίσκονται από πάνω Με νέο πάτημα του πλήκτρου μέτρησης 4 ξεκινά ξανά η συνεχής μέτρηση Η...

Page 148: ...ους και τις δείχνει με την αντίθετη σειρά την τελευταία τιμή μέτρησης τον τελευταίο υπο λογισμό πρώτα Πατήστε το πλήκτρο 6 για την προβολή της λίστας των τιμών μέτρησης Διαγραφή τιμών μέτρησης στη λίστα των τιμών μέτρησης Πατώντας σύντομα το πλήκτρο On Off 8 διαγράφετε την τρέχουσα εμφανιζόμενη τιμή μέτρησης Πατώντας ταυτόχρονα το πλήκτρο 6 και το πλήκτρο On Off 8 διαγράφετε όλες τις τιμές μέτρηση...

Page 149: ...ιφάνειες τον πίνακα στόχου λέιζερ 16 εξάρ τημα Η τιμή μέτρησης μπορεί επίσης να επηρεαστεί και από στρώματα αέρα με διαφορετική θερ μοκρασία ή και από έμμεσες αντανακλάσεις Σφάλματα Αιτίες και αντιμετώπιση Αιτία Αντιμετώπιση Το σύμβολο για την προειδοποίηση της θερμοκρασίας θερμόμετρο εμφανίζεται στην οθόνη ο χειρισμός δεν είναι δυνατός Το όργανο μέτρησης είναι εκτός της θερμο κρασίας λειτουργίας ...

Page 150: ...εται ολόκληρο επάνω στην επιφάνεια στόχου Το όργανο μέτρησης επιτηρεί τη σωστή λειτουργία σε κάθε μέτρηση Όταν διαπιστωθεί ένα ελάττωμα η οθόνη δείχνει ακόμη μόνο το παρα κείμενο σύμβολο Σε αυτή την περίπτωση ή όταν τα πιο πάνω αναφε ρόμενα μέτρα αντιμετώπισης δεν μπορεί να αποκαταστήσουν ένα σφάλμα στείλτε το όργανο μέτρησης μέσω του αντιπροσώπου μας στο σέρβις πελατών της Bosch Έλεγχος ακριβείας...

Page 151: ...υλές εφαρμογής Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρ μολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊ όντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε ...

Page 152: ...ομένης παρουσίας επικίνδυνων ουσιών μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία Türkçe Güvenlik talimatı Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçimde çalışabilmek için bütün güvenlik talimatı ve uyarılar okunmalıdır Ölçme cihazı bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanılmazsa ölçme cihazına entegre koruyucu donanımların işlevi kısıtlanabilir Ölçme cihazı üzer...

Page 153: ...ş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın Lazer gözlü kızılötesi ışınlara karşı tam bir koruma sağlamaz ve renk algılama performansını düşürür u Ölçme cihazının sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parçalarla onarılmasını sağlayın Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız u Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin Çocuklar ist...

Page 154: ...0 Pil haznesi kapağı kilidi 11 Seri numarası 12 Algılama merceği 13 Lazer ışını çıkış deliği 14 Lazer uyarı etiketi 15 Lazer gözlüğü a 16 Lazer hedef tablası a 17 Koruma çantası a Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz Gösterge elemanları a Gösterge Ölçüm değerleri listesi b Pil göstergesi c Ölçme değe...

Page 155: ...70 C Bağıl hava nemi maks 90 Referans yükseklik üzerinde maks uygulama yüksekliği 2000 m IEC 61010 1 uyarınca kirlenme derecesi 2 C Lazer sınıfı 2 Lazer tipi 635 nm 1 mW Lazer ışını çapı 25 C de yak 10 m uzaklıkta 9 mm 20 m uzaklıkta 18 mm Otomatik kapanma yaklaşık Lazer 20 s Ölçüm aleti ölçme olmadan 5 dak Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 uyarınca 0 08 kg Ölçüleri 100 x 42 x 22 mm Piller 2 x 1 5 V...

Page 156: ...n takılması değiştirilmesi Bu ölçme cihazının alkali mangan pillerle çalıştırılması tavsiye olunur 1 2 V akülerle yapılan ölçme sayısı muhtemelen 1 5 V pillerle yapılan ölçme sayısından daha az olur Pil haznesi kapağını 9 açmak için kilidi 10 ok yönünde bastırın ve pil haznesi kapağını çıkarın Pilleri veya aküleri yerlerine yerleştirin Pil haznesinin iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutuplama ya...

Page 157: ...e işlemi Açıldıktan sonra ölçme cihazı uzunluk ölçümü fonksiyonunda bulunur Diğer ölçüm fonksiyonları 3 tuşuna veya 7 veya 2 gezinme tuşlarına birkaç defa basılarak ayarlanabilir Bakınız Ölçüm fonksiyonları Sayfa 158 Ölçüm fonksiyonu ilgili ölçüm tuşu 4 ile onaylandıktan sonra lazer ışını açılır Ölçme işlemi için referans düzlemi olarak açma yapıldıktan sonra ölçüm aletinin arka kenarı seçilir Ref...

Page 158: ...z basın ve ölçüm yapmak için aynı tuşa tekrar basın Ölçme değeri ekranın alt tarafında gösterilir Her ölçme işlemi için yukarıda anılan işlem adımlarını tekrarlayın Son 4 ölçme değeri ekranda gösterilir Son ölçme değeri ekranın altında sondan bir önceki ölçme değeri de onun üzerinde gösterilir vb Not Ölçüm tuşuna 4 uzun süreli basarsanız her ölçme fonksiyonundan uzunluk ölçme fonksiyonuna geçersin...

Page 159: ...tmak için ölçüm tuşuna 4 basın Ekranın altında istenen uzaklık değeri gösterilinceye kadar ölçme cihazını hareket ettirin Ölçüm tuşuna 4 basarak sürekli ölçüm işlemini kesersiniz Güncel ölçme değeri ekranın alt kısmında gösterilir En büyük ve en küçük ölçme değeri bunun üzerinde görünür Ölçüm tuşuna 4 yeniden basıldığında sürekli ölçüm işlemi yeniden başlatılır Sürekli ölçüm 4 dakika sonra otomati...

Page 160: ...sini görüntülemek için 6 tuşuna basın Ölçme değeri listesinde ölçme değerlerinin silinmesi Açma Kapatma tuşuna 8 kısa süreli basarak güncel olarak görüntülenen ölçüm değerini silebilirsiniz 6 tuşuna ve açma kapatma tuşuna 8 aynı anda basarak ölçme değerleri listesindeki bütün ölçüm değerlerini silebilirsiniz Çalışırken dikkat edilecek hususlar Genel uyarılar Algılama merceği 12 ve lazer ışını çıkı...

Page 161: ... Ölçme cihazı 10 C ile 40 C arasındaki işletme sıcaklığı aralığı dışında Ölçme cihazı işletme sıcaklığına gelinceye kadar bekleyin Pil göstergesi düşüyor Pil gerilimi düşüyor ölçme mümkün değil Piller veya aküler değiştirilmelidir Pil göstergesi boş ölçme mümkün değildir Pil gerilimi çok düşük Piller veya aküler değiştirilmelidir Ekranda Error ve göstergesi Lazer ışını ile hedef arasındaki açı çok...

Page 162: ...n hassasiyetini aşağıdaki yöntemle kontrol edebilirsiniz Uzunluğunu tam olarak bildiğiniz örneğin bir mekan genişliği kapı aralığı 3 ile 10 m arasında olan ve değişmeyecek olan bir ölçme mesafesi seçin Ölçme hattı kapalı bir mekanda olmalı ölçme işleminin hedef yüzeyi düz ve iyi yansıtıcı olmalıdır Mesafeyi 10 kez arka arkaya ölçün Münferit ölçümler ile ortalama değer arasındaki fark maksimum 2 mm...

Page 163: ...etleri Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Tersane cd Zencefil Sok No 6 Karaköy Beyoğlu İstanbul Tel 90 212 2974320 Fax 90 212 2507200 E mail info marmarabps com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk No 9 Selçuklu Konya Tel 90 332 2354576 Tel 90 332 2331952 Fax 90 332 2363492 E mail bagriaciklarotoelektrik gmail com Akgül Motor Bobinaj San Ve Tİc Ltd Şti Alaaddinbey Mahallesi 637 Sokak...

Page 164: ...E mail bilgi korfezelektrik com tr Bosch Sanayi ve Ticaret A Ş Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah İnönü Cad No 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe İstanbul Tel 444 80 10 Fax 90 216 432 00 82 E mail iletisim bosch com tr www bosch com tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ulus Ankara Tel 90 312 3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail b...

Page 165: ...bul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521...

Page 166: ...ra ilişkin 2012 19 EU sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme aletleri ve 2006 66 EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler piller ayrı ayrı toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şe...

Page 167: ...خطيطية الرسوم صفحة علی القياس t قم بلدك بلغة التحذيرية الالفتة في المكتوب الكالم يكن لم إذا األولى للمرة التشغيل قبل عليه بلدك بلغة المرفقة الالفتة بلصق وال الحيوانات أو األشخاص علی الليزر شعاع توجه ال حيث المنعكس أو المباشر الليزر شعاع إلی نظرك توجه أو حوادث وقوع في أو األشخاص إبهار في ذلك يتسبب بالعينين أضرار حدوث t الفور على بغلقها فقم العين على الليزر أشعة سقوط حالة في الليزر شعاع عن رأسك وأبع...

Page 168: ...ف للتعليمات المطابق االستعمال والمسافات واالرتفاعات واألطوال األبعاد لقياس مخصصة القياس عدة واألحجام المساحات وحساب الداخلي المجال في لالستخدام القياس عدة خصصت لقد المصورة األجزاء صفحة علی الموجودة القياس عدة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم 1 االسناد مستوی اختيار زر 2 المالحة زر ناقص الزر 3 وظيفي زر 4 القياس زر 5 ملونة عرض وحدة 6 القياس قيم قائمة زر 7 المالحة زر زائد الزر 8 و...

Page 169: ...يان c القياس قيمة d النتيجة e القياس اسناد مستوی f يشتغل الليزر g القياس وظيفة الطول قياس مستمر قياس المساحات قياس األحجام قياس h Error الخطأ بيان الفنية البيانات بالليزر الرقمي المسافات قياس جهاز PLR 25 الصنف رقم F72 5 603 3 نمطي القياس نطاق A م 25 0 05 نموذجي القياس دقة B مم 2 0 عرض وحدة أصغر مم 1 التشغيل حرارة درجة م 40 م 10 التخزين حرارة درجة م 70 م 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LM 29 04 202...

Page 170: ...زادت كلما اإلرسال مدى يزيد القياس لعدة الخلفية الحافة من بدءا القياس نقطة إضاءة شدة زادت وكلما عاكس غير باعث الهدف سطح من المرتد الليزر ضوء بالنسبة الخافت الضوء المغلقة األماكن المحيطة اإلضاءة شدة مقابل في الليزر أن يمكن حيث عاكسة تصويب لوحة ستخدم ُ ت أال ينبغي م 20 من األقل للمسافات القياس في أخطاء حدوث إلى تؤدي B على 100 الهدف وانعكاسية القياس لجهاز الخلفية الحافة من بدءا القياس عند تشغيل حرارة ...

Page 171: ... وبنفس المنتج نفس من المراكم أو البطاريات t استعمالها عدم عند القياس عدة عن المراكم أو البطاريات انزع طويلة لفترة خزنها عند المراكم أو البطاريات تتآكل قد طويلة لفترة نفسها بتفريغ فتقوم التشغيل التشغيل بدء t عدة وأطفئ مراقبة دون التشغيل قيد القياس عدة تترك ال الليزر بشعاع آخرين أشخاص إبهار يتم قد استعمالها بعد القياس t المباشرة الشمس وأشعة الرطوبة من القياس عدة بحماية قم t الشديدة الحرارية التقلبات...

Page 172: ...ر المرغوب القياس خط على ختار ُ الم المرجعي المستوى مع القياس عدة ضع الحائط المثال سبيل على شعاع إطفاء يتم بعدها 4 القياس لبدء القياس زر على قصيرة لوهلة اضغط 4 القياس زر على قصيرة لوهلة اضغط الليزر شعاع تشغيل إلعادة الليزر 4 آخر قياس لبدء القياس زر على قصيرة لوهلة مجددا اضغط t نظرك أنت توجه وال الحيوانات أو األشخاص علی الليزر شعاع توجه ال كبير بعد عن حتی وال الليزر شعاع إلی القياس زر على األولى الض...

Page 173: ...ا الشاشة أسفل من تصل أن 4 القياس زر على طويلة لفترة الضغط خالل من يمكن إرشاد الطول قياس وظيفة إلى قياس وظيفة أي المساحات قياس المساحات قياس وظيفة اختر يبقی األطوال قياس في كما بالتتابع والطول العرض بقياس قم ذلك بعد قياسها المراد المسافة تومض القياس عمليتي بين التشغيل قيد الليزر شعاع المساحات قياس بيان في 24 589 m 24 589 m 604 62m2 الشاشة أعلى قياس قيمة أول تظهر أوتوماتيكيا المساحة حساب يتم الثاني ...

Page 174: ...القياس زر على اضغط في المرغوبة المسافة قيمة تظهر أن إلى القياس عدة تحريك العرض وحدة المستمر القياس إيقاف يتم 4 القياس زر على بالضغط وأصغر أكبر تظهر الشاشة أسفل الحالية القياس قيمة تظهر يبدأ 4 القياس زر على مجددا اضغط فوقها قياس قيمة جديد من المستمر القياس أوتوماتيكيا دقائق 4 بعد المستمر القياس يتوقف القياس قيم مسح قيمة محو 8 واإلطفاء التشغيل زر على قصيرة لوهلة الضغط خالل من يمكن لوهلة الضغط خالل م...

Page 175: ... قائمة لعرض 6 الزر على اضغط القياس قيم الئحة من القياس قيم محو قيمة محو يمكن 8 واإلطفاء التشغيل زر على قصيرة لوهلة الضغط خالل من حاليا المعروضة القياس 8 واإلطفاء التشغيل وزر 6 الزر على الوقت نفس في الضغط خالل من القياس قيم بقائمة القياس قيم جميع محو يمكنك العمل إرشادات عامة مالحظات القياس عند 13 الليزر أشعة ومخرج 12 االستقبال عدسة تغطية يجوز ال المستمر القياس باستثناء القياس عملية أثناء القياس عدة...

Page 176: ...يمة تؤثرعلی أن مباشر غير بشكل والعالج األسباب األخطاء السبب العالج يكون العرض وحدة في الترمومتر الحرارة درجة تحذير رمز يظهر ممكن غير االستعمال حرارة درجة نطاق خارج القياس عدة و م 10 بين يتراوح الذي التشغيل م 40 إلی القياس عدة تصل أن إلی انتظر التشغيل حرارة درجة البطارية بيان تناقص القياس مازال يتراجع البطارية جهد ممكن المراكم أو البطاريات استبدل ممكن غير القياس فارغ البطارية بيان المطلوب من أدنی ا...

Page 177: ...اع بمسار عائق يوجد علی بكاملها الليزر نقطة ترتكز أن يجب الهدف سطح كل مع الوظيفي األداء سالمة بمراقبة القياس عدة تقوم العرض وحدة في يظهر عطل اكتشاف حالة في قياس عملية إجراء يسفر لم إذا أو الحالة هذه في فقط مجاور رمز عدة بتسليم فقم العطل إصالح عن أعاله المذكور المساعدة تعامل الذي التاجر خالل من بوش عمالء خدمة إلى القياس معه القياس عدة دقة مدى فحص كالتالي القياس عدة دقة فحص يمكنك طولها وتعرف متر 10 و...

Page 178: ...صيلية الرسوم تجد الغيار لقطع www bosch pt com الموقع أي لديك كان إذا مساعدتك االستخدام الستشارات Bosch فريق يسر وملحقاتها منتجاتنا بخصوص استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار قطع طلبيات أو استفسارات المغرب Robert Bosch Morocco SARL محرود محمد المالزم شارع 53 البيضاء الدار 20300 212 5 29 31 43 27 الهاتف sav outillage ma bosch com اإللكتروني البريد تح...

Reviews: