background image

Moodpic 1

63,2 x 50,25mm

CMYK & GREY

Moodpic 2

98,6 x 46,7mm

CMYK & GREY

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

MFQ364..GB

en

  Instruction manual

ms

  Arahan pengendalian

zf

 

使用說明書

zh

 

使用说明书

ar

 

مادختسلاا تاداشرإ

Summary of Contents for MFQ364...GB series

Page 1: ...1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY Register your new Bosch now www bosch home com welcome MFQ364 GB en Instruction manual ms Arahan pengendalian zf 使用說明書 zh 使用说明书 ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ...en English 3 ms Bahasa Melayu 10 zf 繁體中文 17 zh 简体中文 22 ar العربية 34 ...

Page 3: ...od It must not be used for processing other objects or substances Please keep the Operating instructions in a safe place If passing on the appliance to a third party always include the Operating instructions General safety instructions A A Electric shock risk This appliance shall not be used by children The appliance and its power cord must be kept away from children Appliances can be used by pers...

Page 4: ...e immediately Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher Do not use a steam cleaner Do not use the appliance with damp hands Do not operate the appliance at no load Operate the appliance with original accessories only Insert tools of one type only e g kneading hook Recommendation Never switch on the appliance for longer as you need to processing the ingredients The b...

Page 5: ...liance when taking a break from work and for winding up the power cord 11 Rear aperture with catch for inserting accessories e g high speed hand blender Tools 12 Stirrer 13 Kneading hook some models 14 High speed hand blender 15 Blender jug with lid 16 Universal cutter With the universal cutter use the appliance at full power to prepare honey spread according to the recipe You can find the recipe ...

Page 6: ...nts quickly W W Risk of injury Before changing the tools pull out the mains plug Note Always switch off the base unit before taking it out of the blended food After using the appliance Move the switch to 0 Off Remove mains plug Release and remove the tools by pressing the ejector button Attention Do not press the ejector button until the tools are at a standstill The ejector button cannot be actua...

Page 7: ...nction Problem The slide can be moved only with difficulty or not at all Remedial action Press slide inwards slightly and move Recipes Whipped cream 100 g 500 g Whip cream with the stirrer for to 5 minutes at setting 5 depending on the quantity and properties of the cream Egg white 1 to 5 egg whites Using the stirrer beat egg whites for 2 to 5 minutes at setting 5 Sponge mixture Basic recipe 2 egg...

Page 8: ...s at setting 5 Maximum quantity 2 x basic recipe Pizza dough Basic recipe 250 g flour 1 packets of dry yeast 1 tsp sugar 1 pinch of salt 3 tbs oil 125 ml warm water Mix all ingredients with the kneading hook for approx minute at setting 1 then for approx 3 4 minutes at setting 5 Maximum quantity 2 x basic recipe Bread dough Basic recipe 500 g flour 14 g sugar 14 g margarine 7 g salt 1 packets of d...

Page 9: ...k for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale ...

Page 10: ...utar Pengadun tangan berkelajuan tinggi adalah sesuai untuk memotong atau mengadun makanan Ia tidak boleh digunakan untuk memproses objek atau bahan lain Sila simpan Arahan pengendalian di tempat yang selamat Jika peralatan diserahkan kepada pihak ketiga Arahan pengendalian hendaklah sentiasa disertakan Arahan keselamatan umum A A Risiko kejutan elektrik Peralatan ini tidak harus digunakan oleh ka...

Page 11: ...a apabila bekalan pulih Matikan peralatan dengan segera Jangan rendam unit asas dalam cecair dan jangan membasuhnya dalam mesin pembasuh pinggan mangkuk Jangan gunakan pembersih stim Jangan gunakan peralatan dengan tangan yang lembap Jangan mengendalikan peralatan tanpa beban Kendali peralatan dengan aksesori asal sahaja Sisipkan satu jenis alat sahaja contohnya cangkuk uli Cadangan Jangan hidupka...

Page 12: ...emasa berhenti bekerja dan untuk menggulung kord kuasa 11 Bukaan belakang dengan penahan contohnya pengadun tangan berkelajuan tinggi Alat 12 Pengacau 13 Cangkuk uli sesetengah model 14 Pengadun tangan berkelajuan tinggi 15 Jag pengadun dengan tudung 16 Pemotong universal Dengan pemotong universal gunakan peralatan pada kuasa penuh untuk menyediakan lepa madu mengikut resipi Anda boleh menemui res...

Page 13: ... tanggalkan palam sesalur Perhatian Sentiasa matikan unit asas sebelum mengeluarkannya daripada makanan yang diadun Selepas menggunakan peralatan Pindahkan suis ke 0 mati Cabut palam sesalur Lepaskan serta tanggalkan alat dengen menekan butang pelenting Perhatian Jangan tekan butang pelenting sehingga alat telah berhenti sepenuhnya Butang pelenting tidak boleh digerakkan melainkan suis berada dala...

Page 14: ... Lekatkan palam utama ke pengapit kabel Penyelesaian masalah Masalah Suis tidak boleh digerakkan kepada tetapan 1 hingga 5 Tindakan pemulihan Apabila bukaan belakang dibuka suis pemilih 1 5 tidak akan berfungsi Masalah Gelangsar hanya boleh digerakkan dengan paksa atau langsung tidak boleh Tindakan pemulihan Tekan gelangsar ke dalam dengan perlahan dan gerak Resipi Krim putar 100 g 500 g Pukul kri...

Page 15: ...minit pada tetapan 5 sehingga buih terbentuk Tetapkan peralatan pada Tetapan 1 tambah kacang hazel dan serdak roti dan proses selama minit dengan pengacau Kuantiti maksimum 2 x resipi asas Ban jejalin Resipi asas 250 g Tepung 1 paket yis kering 110 ml susu panas 1 biji telur 1 jepitan garam 40 g gula 30 g lemak cair sejuk Parutan kulit daripada setengah biji lemon Adunkan semua ramuan dengan cangk...

Page 16: ...kan hanya separuh jumlah minyak Arahan tentang pelupusan J Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012 19 EU tentang alat alat tua elektrik dan elektronik waste electrical and electronic equipment WEEE Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat alat tua Sila bertanya wakil penjual anda atau pihak berkuasa tempatan...

Page 17: ...體或物質 請將操作說明放置在安全位置 如果將本電器交給第三方 務必要附上 操作說明 一般安全指示 A A 觸電風險 不可讓兒童使用本電器 必須將本電器和其電源線放在遠離兒童的位 置 生理 感覺或心理能力衰退或經驗和知識不足的人員在被提供以安全方 式使用本電器的相關監督或指示並理解相關危險的情況下 仍可以使用 本電器 不應讓兒童玩耍本電器 僅限依照銘牌上的規格連接和操作本電器 電源線和 或本電器損壞時 不可使用本電器 在無人看管時和組裝 拆解或清潔前 務必中斷本電器的供電 不可將電源線放在尖銳邊緣或高溫表面上 為了避免受傷 必須由製造 商或其客戶中心或類似的合格人員更換損壞的電源線 僅限由我們的客戶中心修復本電器 更換配件或其他零件之前 在運轉時若要移動 應關閉本電器的電源並 中斷供電 為了您的安全起見 17 總覽 18 操作 19 清潔 20 故障排除 20 食譜 20 棄置 21 保證 ...

Page 18: ...風險 不可抓住旋轉的工具 本電器未靜止前 不可裝上或卸下工具 本電器電源關閉時 本電器可持 續運轉片刻 保護長髮或衣服鬆脫部份 防止它們卡在旋轉的工具中 這些操作說明提到數個型號 在圖解頁中可找 到不同型號的總覽 圖 F 總覽 請摺起圖解說明頁 圖 A 1 底座 2 電源線 3 纜線夾 4 把手 5 5 段式開關 快速和連續運轉 適用於開啟和關閉本電器電源和調整運 轉速度 0 關 關閉 1 最慢速度 5 用於最大速度 M 即時切換 最大速度 將開關按至左 側並保持在定位 在後孔中使用配件時 僅可以使用即時切 換操作本電器 6 退出按鈕 用於卸下工具 7 用於插入有鎖的工具的孔 8 使鎖作用的滑板 鎖作用時 釋放可插入工具 7 的孔或後 孔 11 圖 B 開啟工具 7 使用的孔 開啟後孔 11 9 釋放鈕 用於從後孔上卸下配件 同時按下兩個按 鈕 10 有線匣的底座 可用於在休息工作時放置本...

Page 19: ... 義大利麵或麵包麵團 最大處理量是 500 g 的麵粉和食材 請注意食 譜中的最大量 圖 C 將滑板移到位置 用於插入工具的孔開 啟 後孔關閉 將所需的工具組合插入孔中 然後按下工 具直到嚙合為止 請注意工具上塑膠零件 的形狀 避免將工具混淆 圖 C 2 插入主電源插頭 將食物放在適當容器中 將工具插入容器中 然後開啟在所需設定 的本電器電源 設定 1 2 用於運轉和混合 設定 3 4 5 用於揉捏和打發 脈衝開關 M 用於混合或快速打發食材 W W 有導致受傷的風險 更換工具前 拉出主電源插頭 註 務必在將底座從混合的食物中取出前關閉底 座的電源 使用本電器後 將開關移到 0 關 取下主電源插頭 按下退出按鈕以釋放和卸下工具 注意 工具未靜止前 不可按下退出按鈕 開關未在 0 關位置時 退出按鈕無法作用 附高速手持式攪拌器的底座 本電器適用於攪拌美乃滋 醬汁 調和飲料 嬰 兒食物 煮過的...

Page 20: ...按下滑板並移動 食譜 已打發的鮮奶油 100 g 500 g 在設定 5 用攪拌棒打鮮奶油 到 5 分鐘 視奶油的量和性質而定 蛋白 1 到 5 個蛋白 使用攪拌棒在設定 5 打蛋白 2 到 5 分鐘 海綿蛋糕配料 基本食譜 2 個蛋 2 3 湯匙熱水 100 g 糖 1 包香草糖 70 g 麵粉 70 g 玉米粉 視需要使用烘焙粉 在設定 5 用攪拌棒打食材 麵粉和玉米粉 除外 約 3 4 分鐘 直到冒泡為止 將本電器切換到設定 1 在約 到 1 分鐘 內混合篩過的麵粉和一匙量的玉米粉 最大量 2 x 基本食譜 蛋糕配料 基本食譜 2 個蛋 125 g 糖 1 撮鹽 1 包香草糖或將 個檸檬剝皮 125 g 奶油或人造奶油 室溫 250 g 麵粉 1 包烘焙粉 60 ml 牛奶 在設定 1 用攪拌棒混合所有食材約 分 鐘 然後在設定 5 約 3 4 分鐘 最大量 2 x 基本食譜 餅皮 ...

Page 21: ... 1 用揉捏鉤混合所有食材約 分 鐘 然後在設定 5 約 3 4 分鐘 最大量 2 x 基本食譜 麵包麵團 基本食譜 500 g 麵粉 14 g 糖 14 g 人造奶油 7 g 鹽 1 包乾酵母 250 ml 水 在設定 1 用揉捏鉤混合所有食材約 分 鐘 然後在設定 5 約 3 4 分鐘 美乃滋 1 個蛋 蛋黃和蛋白 1 湯匙芥末 1 湯匙檸檬汁或醋 200 250 ml 油 用於調味的鹽 辣椒 食材必須保持在相同溫度 將食材放入壺中 將高速手持式攪拌器放置在壺的底部 然 後開啟電源 設定 M 直到配料乳化為止 慢慢儘可能舉高已開啟電源的高速手持式 攪拌器至配料上側邊緣 然後重新降低 直 到美乃滋準備好為止 要訣 按照此食譜 您也可以 只使用蛋黃製作 美乃滋 但只能使用一半的油量 棄置 J 本設備說明是根據歐洲電子及電氣舊 設備準則2012 19 EU 廢棄電子及電 氣設備WEEE 此準...

Page 22: ...善保存好使用说明 在将设备给第三方使用时请一同附上该使用 说明 一般安全提示 A A 触电危险 禁止儿童使用本设备 让儿童远离本设备和其连接线 在有人监督的情况下 或进行了安全使用培训 以及了解了相关风险 后 身体 感官或心智能力较低的人员 以及缺乏经验和知识的人员 才可以使用该设备 严禁儿童将该设备用于玩耍 只可根据标志牌上的说明连接和使用本设备 只是当馈电线和机器完 好无损时方可使用 在无人看管 组装 拆分以及清洗设备前 都必须使设备与电网分 离 不能让导线在尖锐的角上或者高温表面穿过 如果本设备的连接线损 坏 必须请生产商 客服或者一个有类似资格的人来将它换掉 以免 造成危害 只允许我们的客服进行设备维修 在更换配件或其他活动零部件之前 请关闭电器并断开电源连接 恭喜您购买了博世家用系列的新产品 您已经 选择了一款新潮而一流的家用电器 关于我 们设备的详细信息请你登陆我们的网 站查询...

Page 23: ...不要把手部伸到转动的工具 只能在本机器已经停止运转时 才可装上或取下工具 在关机之后 机器会暂时继续转动 请务必收好长头发或松散的衣服 不要让其被卷到转动中的工具 本使用说明书中包括对不同型号的使用说明 图片页上有不同机型的概览 图 F 商品概览 请翻开图片页 图 A 1 机体 2 电源线 3 电线夹 4 手柄 5 5 级开关 短时开关 用于开机和关机以及调节工作速度 0 Off 关机 1 最低转速 5 最高转速 M 短时开关 最高转速 向左按住不放 在尾部开口处中使用配件时 本机器只能 通过短时开关使用 6 弹出按钮 用于取下工具 7 用于装入带盖子工具的开口 8 用于操作盖子的滑板 操作滑板时 便可使用装上工具的开口 7 或者尾部开口 11 图 B 工具的开口 7 处于打开状态 尾部开口 11 处于打开状态 9 解锁按钮 用于从尾部开口取下配件 同时按住两个 按钮 10 备有电缆卷绕器...

Page 24: ...团 土豆面团 也可用于搅拌浓稠的肉末面 团 面糊或者面包面团 面粉和配料的最大处理量为500 克 请遵守 配方中的最高用量 图 C 把滑板调到 的位置 尾部开口处于打 开的状态 装入工具的开口处于关闭的状 态 将所需的工具插到机体上 并按压使其啮 合 为了防止发生混淆 要注意工具上的塑料 部件的形状 见图 C 2 插上电源插头 将食品倒入到一合适的容器中 将工具放入到容器中 将本机器用所需的 转速等级开机 等级1 2 用于粗略搅拌和混合 等级3 4 5 用于拌和以及搅打 短时开关 M 用于快速搅拌或搅打配料 W W 受伤风险 更换工具前 请务必拔出电源插头 说明 在将机体从被搅拌物取出之前 要将本机器 关机 加工完成后 开关置于0 Off 拔下电插头 按下弹出按钮来弹出并取下工具 注意 只能在工具停止状态下操作弹出按钮 如果 开关不在0 Off 位置 则无法操作弹出按钮 带快速搅拌棒的主机...

Page 25: ...油 100 克 500 克 在 5 档下用搅拌棒将奶油搅打 至 5 分钟 具体取决于奶油的数量和特性 蛋白 1 5 个蛋白 用钢丝搅拌器在等级5 的转速搅打二 分钟至五分钟 制海绵蛋糕面团 基本食谱 2 个鸡蛋 2 3 勺热水 100 克糖 1 包香草糖末 70 克面粉 70 克淀粉 也可加少许发酵粉 用钢丝搅拌器在等级5 的转速搅打配料 除面粉和淀粉之外 约3 至4 分钟使搅 拌物起泡 将转速开到等级1 一勺勺地添加筛过的 面粉和淀粉 用半分钟至一分钟的时间搅 拌混合 最大量 2 x 基本食谱 糕饼面糊 基本食谱 2 个鸡蛋 125 克砂糖 1 撮盐 1 包香草糖末或者 只柠檬的皮 125 克黄油或者人造黄油 室温 250 克面粉 1 包发酵粉 60 毫升牛奶 用钢丝搅拌器在等级1 的转速将所有各种 配料搅拌约半分钟 接着在等级5 的转速 搅拌约3 至4 分钟 最大量 2 x 基本食谱 ...

Page 26: ...拌 约3 至4 分钟 最大量 2 x 基本食谱 面包面团 基本食谱 500 克面粉 14 克砂糖 14 克人造黄油 7 克盐 1 小包酵母粉 250 毫升水 用搅面钩在等级1 的转速将所有各种配料 搅拌约半分钟 接着在等级5 的转速搅拌 约3 至4 分钟 蛋黄酱 1 个鸡蛋 蛋黄和蛋白 1 食匙芥末酱 1 食匙柠檬汁或醋 200 至250 毫升食用油 依个人口味加少量盐和胡椒 所有配料的温度须一致 将配料装入到搅拌杯中 将快速搅拌棒放在搅拌杯中 一直到接触 到搅拌杯的底再开机 M 级 直到混合物 开始乳化 将仍开机中的快速搅拌棒慢慢地提起到混 合物的上方边缘再降下 再一直重复直到 蛋黄酱制备完成 提示 依此配方也可只用蛋黄制备蛋黄酱 此 时只要用半量的食用油 处置 J 对本设备根据有关电气和电子设备报 废的欧洲规定 2012 19 EU waste electrical and elect...

Page 27: ...لعام اﻹﻁار تﺣدد الﻣﻭاﺻﻔة ﻭﻫﺫﻩ اﻷﻭربﻲ االتﺣاد دﻭﻝ ﺟﻣيﻊ ﻓﻲ تسرﻱ ﻭإﻋادﺓ الﻘديﻣة اﻷﺟﻬﺯﺓ استعادﺓ بخﺻﻭﺹ الﻣﺣﻠﻲ ﻣﻭﺯﻋﻛم باستشارﺓ ﻗﻭﻣﻲ استﻐﻼلﻬا لﻠتخﻠﺹ ﺣاليا الﻣتبعة االﻧﻅﻣة اﺣدﺙ لﻣعرﻓة الﻘديﻣة االﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﻣﻣﺛﻠﻧا ﻗبﻝ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ لﻬﺫا الﺿﻣاﻥ شرﻭﻁ تﺣديد يتم الﺟﻬاﺯ بيﻊ ﻓيﻬا يتم التﻲ الدﻭلة ﻓﻲ ﻗبﻝ ﻣﻥ الشرﻭﻁ ﻫﺫﻩ تﻔاﺻيﻝ ﻋﻠﻰ الﺣﺻﻭﻝ يﻣﻛﻧﻙ إﺣﺿار يرﺟﻰ الﺟﻬاﺯ ﻣﻧﻪ اشتريت الﺫﻱ الﻣﻭﺯﻉ ﺃﻱ ﺟﻬاﺯﻙ ﺃﺻاﺏ ﺣاﻝ ﻓﻲ الشراء...

Page 28: ...ﻕ اﻷساسية الﻭﺻﻔة ﺿعﻑ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﻛﻣﻳﺔ ﺃﻗﺻﻰ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﻋﺟﻳﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻣﻘﺎﺩﻳﺭ ﻁﺣيﻥ ﺟرام 500 سﻛر ﺟرام 14 اﺻﻁﻧاﻋﻲ ﺯبد ﺟرام 14 ﻣﻠﺢ ﺟرام 7 ﻣﺟﻔﻔة خﻣيرﺓ ﻛيﺱ 1 ﻣاء ﻣﻠيﻠتر 250 العﺟيﻥ ﻛﻼﺏ بﻭاسﻁة الﻣﻛﻭﻧات ﻛاﻓة تﺿرﺏ ﺛم 1 الدرﺟة ﻋﻠﻰ دﻗيﻘة لﻣدﺓ الﺟﻬاﺯ بتشﻐيﻝ 4 ﻭ 3 بيﻥ تتراﻭﺡ لﻣدﺓ 5 الدرﺟة ﻋﻠﻰ يشﻐﻝ دﻗاﺋﻕ ﺍﻟﻣﺎﻳﻭﻧﻳﺯ البيﺿة ﻭﺯالﻝ ﺻﻔار بيﺿة 1 ﻋدد ﻣستردﺓ ﺻﻐيرﺓ ﻣﻠعﻘة 1 ليﻣﻭﻥ ﻋﺻير ﺃﻭ خﻝ ﺻﻐيرﺓ ﻣﻠعﻘة 1 ﺯيت ﻣﻠيﻠتر 250 إلﻰ 200 ...

Page 29: ... ﻛيﺱ 1 ﺣﻠيﺏ ﻣﻠيﻠتر 60 الدرﺟة ﻋﻠﻰ دﻗيﻘة لﻣدﺓ الﻣﺣتﻭيات إﻋداد يتم 5 الدرﺟة ﻋﻠﻰ دﻗاﺋﻕ 4 إلﻰ 3 لﻣدﺓ ﺛم 1 الﺣﻠﺯﻭﻧﻲ التﻘﻠيﺏ ﺫراﻉ باستخدام اﻷساسية الﻭﺻﻔة ﺿعﻑ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﻛﻣﻳﺔ ﺃﻗﺻﻰ ﺍﻟﻬﺵ ﺍﻟﻌﺟﻳﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻣﻘﺎﺩﻳﺭ الﻁبيعية الﺣرارﺓ درﺟة ﺯبد ﺟرام 125 سﻛر ﺟرام 125 إلﻰ 100 ﻣﻥ ﻭاﺣدﺓ بيﺿة الﻣﻠﺢ ﻣﻥ ﻗﻠيﻝ ﻓاﻧيﻼ ﺃﻭ الﻠيﻣﻭﻥ ﻗشر ﻣﻥ ﻗﻠيﻝ ﻁﺣيﻥ ﺟرام 250 بﻭدر البيﻛﻧﺞ خﻣيرﺓ إﺿاﻓة يﻣﻛﻥ العﺟيﻥ ﻛﻼﺏ بﻭاسﻁة الﻣﻛﻭﻧات ﻛاﻓة تﺿرﺏ ﺛم ...

Page 30: ...ﺣرﻙ ﻫيﻛﻝ ﻧﻅﻑ ﺫلﻙ بعد ﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﻣﻥ ﻳﻭﺟﺩ ﻣﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﻭﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺩﺍﻓﻊ ﺍﻟﺯﺭ ﻧﻁﺎﻕ ﻓﻲ ﻣﻠﺗﺻﻘﺔ ﺃﻭ اﻷﻭاﻧﻲ ﻏسالة ﻓﻲ العﻣﻝ ﺃدﻭات ﻏسﻝ ﻭيﻣﻛﻥ ﻣﻥ الﻣﻧساﺏ الﻣاء تﺣت ﻓرشاﺓ باستخدام تﻧﻅيﻔﻬا الﺻﻧبﻭر ﻓﻲ ﻭﻫﻭ ليﺟﻑ السريﻊ الخﻠﻁ ﺫراﻉ ترﻙ يﺟﺏ ﻣشيرا الخﻼﻁ ساﻕ سﻛيﻥ ﻗاﺋم رﺃسﻲ ﻭﺿﻊ الﺫﻱ لﻠﻣاء الﻣﻣﻛﻥ ﻣﻥ يﺻبﺢ لﻛﻲ ﻭﺫلﻙ ﻷﻋﻠﻰ لﻠخارﺝ يﻧساﺏ ﺃﻥ الداخﻝ إلﻰ تسرﺏ الﻛرﻧﺏ ﻣﺛﻝ الﻣﺄﻛﻭالت بعﺽ تﺣﺿير ﻋﻧد ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ البﻼستيﻛية اﻷﺟﺯاء ﻋﻠﻰ لﻭﻧية ...

Page 31: ...ﺗﺑﺎﻩ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺗﺟﻧﺏ ﺃﺟﻝ ﻣﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﺍﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﺍﻟﺟﺯء C 2 ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﻏﻳﺭ ﻋﻣﻝ ﺃﺩﺍﺓ التﻐﺫية ﻣﻘبﺱ ﻓﻲ الﺟﻬاﺯ ﻗابﺱ إدخاﻝ يتم بالﻛﻬرباء ﻣﻧاسﺏ ﻭﻋاء ﻓﻲ الﻐﺫاﺋية الﻣﻭاد بتعبﺋة ﻗم ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ شﻐﻝ ﺛم الﻭﻋاء ﻓﻲ العﻣﻝ ﺃداﺓ ﺃدخﻝ بالدرﺟة الﻣﻧشﻭدﺓ السرﻋة 2 ﻭ 1 الدرﺟتاﻥ الﻣﻛﻭﻧات ﻭخﻠﻁ لتﺣﺿير 5 ﻭ 4 ﻭ 3 الدرﺟات ﻭلﻠخﻔﻕ العﺟيﻥ لتﺣﺿير M الﻠﺣﻅﻲ التشﻐيﻝ لﺿرﺏ ﺃﻭ الﻐﺫاﺋية لﻠﻣﻭاد السريﻊ لﻠتﻘﻠيﺏ ﻣﻛﻭﻧات W ﺑﺟﺭﻭ...

Page 32: ...دم ًا ع ﻣ اﻹﺣﻛام ﻓﻙ ﺯرﻱ ﻋﻠﻰ الﺿﻐﻁ يﺟﺏ الخﻠﻔية 10 ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ ﻟﻠﻑ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺳﻧﺩ ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ العﻣﻝ ﺃﺛﻧاء االستراﺣة ﻓترات ﺃﺛﻧاء الﺟﻬاﺯ لسﻧد الﻛﻬرباﺋﻲ التﻭﺻيﻝ سﻠﻙ ﻭلﻠﻑ 11 ﺑﻐﻁﺎء ﺧﻠﻔﻳﺔ ﻓﺗﺣﺔ ﺫراﻉ الﻣﺛاﻝ سبيﻝ ﻋﻠﻰ تﻛﻣيﻠية ﻣﻠﺣﻘات لترﻛيﺏ السريﻊ الخﻠﻁ ﻋﻣﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ 12 ﺣﻠﺯﻭﻧﻲ ﺗﻘﻠﻳﺏ ﺫﺭﺍﺕ 13 ﻋﺟﻳﻥ ﻼﺏ ُ ﻛ الﻁراﺯات بعﺽ ﻓﻲ 14 ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺍﻟﺧﻠﻁ ﺫﺭﺍﻉ 15 ﺑﻐﻁﺎء ﺧﻼﻁ ﺇﺑﺭﻳﻕ 16 ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺗﻧﻭﻋﺔ ﻗﻁﺎﻋﺔ يﻣﻛﻧﻛم ﻓﺈﻧﻪ االستخدام ...

Page 33: ...ﻪ ﻋدم يﺟﺏ ﻛﻣا سﻭاﺋﻝ ﻓﻲ الﻣﺣرﻙ ﻫيﻛﻝ ﻏﻣر ﻋدم ﻣﻁﻠﻘة ﻭبﺻﻭرﺓ يﺟﺏ بالبخار التﻧﻅيﻑ ﺟﻬاﺯ تستخدم ﻭال اﻷﻭاﻧﻲ ﻓارﻍ ﻭﻫﻭ الﺟﻬاﺯ تشﻐيﻝ ﻋدم يﺟﺏ ﻣبﻠﻠة ﺃيديﻛم ﻛﻭﻥ ﻋﻧد الﺟﻬاﺯ استخدام ﻋدم يﺟﺏ ترﻛيﺏ ﻋدم يﺟﺏ اﻷﺻﻠية التﻛﻣيﻠية بالﻣﻠﺣﻘات إال الﺟﻬاﺯ تشﻐيﻝ ﻋدم يﺟﺏ ﺣﻣﻝ بدﻭﻥ ﻋﺟيﻥ ﻛﻼبات الﻣﺛاﻝ سبيﻝ ﻋﻠﻰ ﻓﻘﻁ ﻭاﺣد ﻧﻭﻉ ﻣﻥ إال ﻋﻣﻝ ﺃدﻭات الﻣﻛﻭﻧات ﻹﻋداد الﻼﺯم ﻣﻥ ﺃﻁﻭﻝ لﻣدﺓ الﺟﻬاﺯ بتشﻐيﻝ ا ً د ﺃب تﻘم ال ﻧﺻيﺣة الﻔاﺋﻘة الﻣﻭﺟات ﻓرﻥ الﻣيﻛ...

Page 34: ...ﺯ باستخدام يسﻣﺢ ال ﻓيﻧبﻐﻲ الﺟﻬاﺯ ﻋﻠﻰ ﺛالﺙ ﻁرﻑ ﺣﺻﻝ ﻭإﺫا االستخدام دليﻝ ﻋﻠﻰ بعﻧاية الﺣﻔاﻅ يﻧبﻐﻲ الدليﻝ ﻫﺫا تسﻠيﻣﻪ إلﻰ االﻧتباﻩ ﻋﻣﻭﻣﻳﺔ ﺳﻼﻣﺔ ﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ A ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺻﺩﻣﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ سﻠﻙ ﻭﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ ﻋﻠﻰ الﺣﻔاﻅ يﺟﺏ ﺃﻁﻔاﻝ ﻗبﻝ ﻣﻥ باستخداﻣﻪ يسﻣﺢ ال الﺟﻬاﺯ ﻫﺫا اﻷﻁﻔاﻝ ﻋﻥ ا ً د بعي بﻪ الخاﺹ الﻛﻬرباﺋﻲ التﻭﺻيﻝ ﺫﻫﻧية ﺃﻭ ﺣسية ﺃﻭ بدﻧية ﻗدرات ﺫﻭﻱ ﺃشخاﺹ ﻗبﻝ ﻣﻥ استخداﻣﻬا يتم ﺃﻥ يﻣﻛﻥ اﻷﺟﻬﺯﺓ ﻫﺫﻩ يﻛﻭﻥ ﻋﻧدﻣا ﻭﺫلﻙ ﻭالﻣعﻠﻭﻣات الﻣع...

Page 35: ...sch home bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mail...

Page 36: ...nd Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzol...

Page 37: ...išni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahall...

Page 38: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9000957579 9000957579 950410 ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: