background image

de

Ø

 Montageanleitung

Das müssen Sie beachten

Elektrischer Anschluss:

 nur durch konzessionierten Fach-

mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.

Einbau:

 nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur.

Kochfeld und Herd:

 nur von der gleichen Marke und mit glei-

chem Kombinationspunkt.

Berührungsschutz:

 muss durch den Einbau gewährleistet sein.

Montageanweisung:

 des Herdes beachten.

Arbeitsplatte:

 eben, waagrecht, stabil.

Möbel vorbereiten - Bild 1

Einbaumöbel:

 mindestens 90°C temperaturbeständig.

Ausschnitt:

 Mindestabstand zu seitlichen Wänden: 90 mm.

Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen.
Sind Teile der Unterseite der Mulde im Nachbarmöbel berühr-

bar, muss ein Zwischenboden mit 15 mm Abstand zur Unter-

seite der Mulde montiert werden.

Schnittflächen:

 hitzebeständig versiegeln.

Befestigungsschienen anbringen - Bild 2

Geflieste Arbeitsplatten:

 untere Schraublöcher verwenden.

Arbeitsplatten aus Stein-Werkstoffen:

 Befestigungsschienen 

ankleben.

Kochfeld einsetzen - Bild 3

Leitungen:

 bei Einbau nicht einklemmenn.

Kochfeld anschließen - Bild 4

Der Herd muss am Netz angeschlossen, aber spannungslos 

sein!
Herd vor dem Möbel abstellen.

1.

Schutzleiter PE (grün/gelb)

 des Kochfeldes an 

Erdungsstelle 

<

 des Herdes anschrauben.

2.

Poly-Box

 am Herd einstecken.

3.

Poly-Box

 festschrauben.

4.

Datenleitung S 

anstecken.

Herd einschieben. Leitung beim Einbau nicht einklemmen.

Geflieste Arbeitsplatten:

 Fliesenfugen mit Silikonkautschuk 

abdichten.

Kochfeld ausbauen

Das Gerät spannungslos machen.
Herd herausziehen und vor dem Möbel abstellen.
Datenleitung 

S

 abstecken.

Schraube der Poly-Box lösen und Poly-Box abstecken. Beim 

Abstecken nicht an den Leitungen ziehen.
Zuletzt den Schutzleiter von der Erdungsschraube lösen.
Kochfeld von unten herausdrücken.

en

Ú

 Installation instructions

You must note the following

Electrical connection:

 Must only be carried out by a licensed 

expert. Incorrect connection will invalidate the warranty.

Installation:

 Must only be carried out by a professional. The 

fitter is liable for any damage.

Hob and cooker:

 Must only be from the same brand and have 

the same combination feature.

Protection against accidental contact:

 Must be ensured 

through the manner of installation.

Installation instructions:

 Must be observed for the cooker.

Work surface:

 Level, horizontal, stable.

Preparing the units - Figure 1

Fitted unit:

 Heat resistant to at least 90 °C.

Cut-out:

 Minimum distance to the side walls: 90 mm.

After cutting the necessary holes in the work surface, remove 

the shavings.
If parts on the underside of the hob touch adjacent units, an 

intermediate floor with 15 mm clearance to the underside of the 

hob must be fitted.

Cut surfaces:

 Seal with heat-resistant material.

Attaching securing rails - Fig. 2

Tiled work surfaces:

 Use the lower screw holes.

Stone material work surfaces:

 Affix securing rails.

Fitting the hob - Fig. 3

Cables:

 Do not trap cables when fitting.

Connecting the hob - Fig. 4

The cooker must be connected to the mains, but switched off.
Place the cooker in front of the units.

1.

Screw the hob's 

PE conductor (green/yellow)

 onto the cooker 

earthing point 

<

.

2.

Plug the 

poly box

 into the cooker.

3.

Screw the poly box in place.

4.

Connect the 

S data line

.

Slide the cooker in. Do not trap the cable when fitting.

Tiled work surfaces:

 Seal the tile joints with silicone rubber.

Removing the appliance

Disconnect the appliance from the power supply.
Slide the cooker out and place it in front of the units.
Connect the 

S

 data line.

Undo the poly box screw and unplug the poly box. Do not pull 

on the cables when unplugging the poly box.
Finally, disconnect the conductor from the earthing screw.
Push out the hob from below.

fr

Þ

 Notice de montage

Consignes à respecter

Connexion électrique :

 uniquement par un spécialiste agréé. 

Toute erreur de branchement annule la garantie.

Encastrement :

 uniquement selon les règles de l'art, 

l'installateur est responsable en cas de dommages.

Table de cuisson et cuisinière :

 uniquement de la même 

marque et ayant le même point de combinaison.

Protection contre le contact :

 doit être garantie par 

l'encastrement.

Notice de montage :

 de la cuisinière doit être respectée.

Plan de travail :

 plan, horizontal, stable.

Préparation du meuble - fig. 1

Meuble d'encastrement :

 résistant à une température d'au 

moins 90 °C.

Découpe :

 distance minimale vers les parois latérales : 90 mm.

Enlever les copeaux après les travaux de découpe.
Si des pièces de la face inférieure de la table de cuisson 

peuvent être touchées dans le meuble voisin, il est nécessaire 

de monter un faux-plancher en respectant une distance de 15 

mm vers la face inférieure de la table de cuisson.

Chants de la découpe :

 les sceller de façon thermostable.

Montage des rails de fixation - fig. 2

Plans de travail carrelés :

 utiliser les trous de vis inférieurs.

Plans de travail en matériaux pierreux :

 coller les rails de 

fixation.

Mise en place de la table de cuisson - fig. 3

Câbles :

 ne pas les coincer lors de l'encastrement.

Raccordement de la table de cuisson - fig. 4

La cuisinière doit être raccordée au secteur, mais être hors 

tension !
Déposer la cuisinière devant le meuble.

1.

Visser le 

conducteur de protection PE (vert/jaune)

 de la table 

de cuisson au point de mise à la terre 

<

 de la cuisinière.

2.

Connecter le 

poly-box

 à la cuisinière.

3.

Visser le poly-box .

4.

Connecter la 

ligne de données S

.

Pousser la cuisinière vers l'intérieur. Ne pas pincer la conduite 

électrique lors de l'encastrement.

Plans de travail carrelés :

 Etanchéifier les joints de carrelage 

avec un joint en silicone.

Démontage de la table de cuisson

Mettre l'appareil hors tension.
Retirer la cuisinière et la déposer devant le meuble.
Déconnecter la ligne de données 

.

Dévisser la vis du poly-box et déconnecter le poly-box. En le 

déconnectant ne pas tirer sur les fils.

Summary of Contents for HND612LS81

Page 1: ...Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ 5 6 3 ...

Page 2: ...ne material work surfaces Affix securing rails Fitting the hob Fig 3 Cables Do not trap cables when fitting Connecting the hob Fig 4 The cooker must be connected to the mains but switched off Place the cooker in front of the units 1 Screw the hob s PE conductor green yellow onto the cooker earthing point 2 Plug the poly box into the cooker 3 Screw the poly box in place 4 Connect the S data line Sl...

Page 3: ...van het fornuis in acht nemen Werkblad vlak waterpas en stabiel Meubel voorbereiden Afbeelding 1 Inbouwmeubel tenminste bestand tegen een temperatuur van 90 C Uitsnijding minimale afstand tot de zijwanden 90 mm Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen Kunnen gedeeltes van de onderkant van de plaat in het aangrenzende meubel worden aangeraakt dan dient er een tussenschot op 15 mm van de ond...

Page 4: ...validez Montaje conforme a las reglas profesionales en caso de daños el responsable será el montador Placa de cocción y cocina deben ser de la misma marca y tener el mismo punto de combinación Protección contra contacto accidental debe garantizarse mediante el montaje Instrucciones de montaje observar las de la cocina Encimera plana horizontal estable Preparación de los muebles Figura 1 Muebles em...

Page 5: ... strømnettet men skal være spenningsløs Sett komfyren foran kjøkkenelementet 1 Skru først kokesonens jordledning PE grønn gul til jordingspunktet på komfyren 2 Koble polyboksen til komfyren 3 Skru fast polyboksen 4 Koble til dataledning S Skyv komfyren på plass Ledningen må ikke komme i klem under monteringen Flislagte arbeidsplater Flisefugene må tettes med silikonmasse Demontering av kokesonen A...

Page 6: ...панели рис 3 Провода при установке не допускать защемления Подключение варочной панели рис 4 Подсоедините плиту к сети но не включайте Установите плиту перед мебелью 1 Подсоедините заземляющий провод варочной панели PE жёлто зелёный к заземлению плиты 2 Подсоедините блок Poly Box 3 Установите и закрепите соединительный блок Poly Box 4 Подсоедините провод управления S Задвиньте плиту При установке ...

Page 7: ...a Podczas odłączania nie ciągnąć za przewody Następnie odłączyć przewód uziemiający od śruby uziemienia Wypchnąć płytę grzejną od dołu tr ô Montaj kılavuzu Dikkat edilecek hususlar Elektrik bağlantısı Sadece eğitimli uzman personel tarafından yapılmalıdır Yanlış bağlantı durumunda garanti kapsamı dışında kalır Montaj Sadece usulüne uygun şekilde yapılmalıdır hasar durumunda montajı yapan kişi soru...

Reviews: