background image

  

Español | 

11

1 600 A00 5H4 | 2014.08 

            Bosch Power Tools

1.  Seguridad del puesto de trabajo
a)  Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. 

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de 

trabajo pueden provocar accidentes.

b)  No utilice la herramienta eléctrica en un entorno 

con peligro de explosión, en El que se encuentren 

combustibles líquidos, gases o material en polvo

. Las 

herramientas eléctricas producen chispas que pueden 

llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c)  Mantenga alejados a los niños y otras personas de su 

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. 

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la 

herramienta eléctrica.

2.  Seguridad eléctrica
a)  El enchufe de la herramienta eléctrica debe 

corresponder a la toma de corriente utilizada. No es 

admisible modificar.

 El enchufe en forma alguna. No 

emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas 

con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar 

adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el 

riesgo de una descarga eléctrica.

b)  Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra 

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. 

El 

riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor 

si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c)   No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite 

que penetren líquidos en su interior.

 Existe el peligro de 

recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos 

en la herramienta eléctrica.

d)  No utilice el cable de red para transportar o colgar 

la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el 

enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable 

de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o 

piezas móviles. 

Los cables de red dañados o enredados 

pueden provocar una descarga eléctrica.

e)  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie 

utilice solamente cables de prolongación apropiados 

para su uso en exteriores. 

La utilización de un cable de 

prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica.

f)   Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica 

en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través 

de un fusible diferencial. 

La aplicación de un fusible 

diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga 

eléctrica.

3. Seguridad de personas
a)  Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta 

eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta 

eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de 

haber consumido alcohol, drogas o medicamentos

. El 

no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica 

puede provocarle serias lesiones.

b)  Utilice un equipo de protección personal y en todo caso 

unas gafas de protección.

 El riesgo a lesionarse se reduce 

considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación 

de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo 

de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, 

zapatos de seguridad con suela antideslizante,casco, o 

protectores auditivos.

c)   Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de 

que la herramienta eléctrica esté desconectada antes 

de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el 

paquete de bateria, al recogerla, y al transportarla.

 

Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por 

el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la 

herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede 

dar lugar a un accidente.

d)  Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes 

de conectar la herramienta eléctrica

. Una herramienta 

de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede 

producir lesiones al poner a funcionar la herramienta 

eléctrica.

e)  Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base 

firme y mantenga el equilíbrio en todo momento. 

Ello le 

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso 

de presentarse una situación inesperada..

f)   Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No 

utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, 

vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.

 

La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden 

enganchar con las piezas en movimiento.

g)  Siempre que sea posible utilizar unos equipos de 

aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos 

estén montados y que sean utilizados correctamente.

 

El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados 

del polvo.

h)  Utilice protectores auditivos.

 La exposición a ruido 

puede provocar pierda auditiva.

4. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
a)  No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la 

herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar

Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más 

seguro dentro del margen de potencia indicado.

b)  No utilice herramientas eléctricas con un interruptor 

defectuoso.

 Las herramientas eléctricas que no se puedan 

conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse 

reparar.

c)  Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador 

antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, 

cambiar de accesorio o al guardar la herramienta 

eléctrica.

 Esta medida preventiva reduce el riesgo a 

conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

d)  Guarde las herramientas eléctricas fuera del 

alcance de los niños. No permita la utilización de la 

herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén 

familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas 

instrucciones. 

Las herramientas eléctricas utilizadas por 

personas inexpertas son peligrosas.

e)  Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle 

si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes 

móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes 

Manual GST 75 Professional.indd   11

03/09/14   09:36

Summary of Contents for GST 75 E Professional

Page 1: ...sional pt BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Original Instructions Robert Bosch Limitada Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhanguera km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil www bosch pt com 1 600 A00 5H4 2014 08 1 600 A00 5H4 Manual GST 75 Professional indd 1 2 25 08 14 14 57 ...

Page 2: ...1 600 A00 5H4 2014 08 Bosch Power Tools 2 1 3 2 7 6 5 4 10 8 9 GST 75 E Manual GST 75 Professional indd 2 03 09 14 09 36 ...

Page 3: ...1 600 A00 5H4 2014 08 Bosch Power Tools 3 2 1 2 1 11 7 12 8 12 9 14 5 8 13 5 15 15 D C B A Manual GST 75 Professional indd 3 03 09 14 09 36 ...

Page 4: ...4 D 2 608 667 302 T 121 GF 2 608 636 831 T 101 B 2 608 667 309 T 308 B 2 608 667 309 T 308 BFP 2 608 636 834 T 101 BIF 2 608 636 670 T 118 B 2 608 668 145 T 123 X 2 608 668 574 T 127 D 2 608 668 575 T 345 XF 2 608 636 829 Manual GST 75 Professional indd 4 03 09 14 09 36 ...

Page 5: ...1 600 A00 5H4 2014 08 Bosch Power Tools 5 2 607 010 079 5x Manual GST 75 Professional indd 5 03 09 14 09 36 ...

Page 6: ...ência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal b Use equipamentos de segurança Sempre use óculos de segurança Equipamentos de segurança como máscara contra poeira sapatos de segurança antiderrapantes capacete de segurança ou protetor auricular utilizado em condições apropriadas reduzirão os ferimentos pessoa...

Page 7: ...erramenta elétrica com segurança u u Só utilizar lâminas de serra em perfeito estado e que não apresentem danos Lâminas de serra tortas e não suficientemente afiadas podem quebrar ou causar um contragolpe u u Não frenar a lâmina de serra através de pressão lateral após desligar o aparelho A lâmina de serra pode ser danificada ser quebrada ou causar um contragolpe u u Utilizar detectores apropriado...

Page 8: ...cações só valem para tensões nominais U 127 220 V Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos específicos dos países Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta elétrica A designação comercial das ferramentas elétricas individuais pode variar Dados Técnicos Montagem u u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha ...

Page 9: ... avanço pendular máximo Ajustar o ângulo de corte ver figura C Solte o parafuso 15 e deslize levemente a placa de base 5 no direção do cabo de alimentação Paraoajustedeângulosdemeia esquadriaprecisos aplaca debasetemajuste entalhesnaesquerdaedireitaem0 e 45 Rotacione a placa de base 5 para a posição desejada de acordo com a escala 14 Outros ângulos de esquadria pode ser ajustado usando um transfer...

Page 10: ...sível que durante o processamento de metais se deposite pó condutivo no interior da ferramenta elétrica O isolamento de proteção da ferramenta elétrica pode ser prejudicada Nestes casos recomendamos a utilização de um equipamento de aspiração estacionário soprar frequentemente as aberturas de ventilação e intercalar um disjuntor de corrente de avaria Español Notas de Seguridad Advertencias General...

Page 11: ... lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de c...

Page 12: ...da de forma brusca u u Solamente utilice hojas de sierra sin dañar y en perfecto estado Las hojas de sierra deformadas o melladas pueden romperse o ser rechazadas al trabajar u u Después de desconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra presionándola lateralmente contra la pieza La hoja de sierra podría dañarse romperse o ser rechazada u u Utilice unos aparatos de exploración adecuado...

Page 13: ...ha u u Lectura obligatoria Símbolo para classe de proteção II Completamente isolada Símbolo Significado Descripción del funcionamiento Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Despliegue y mantenga abierta la solapa con la im...

Page 14: ...ción orbital permiten una adaptación óptima de velocidad de corte capacidad de corte y patrón de corte a los materiales siendo aserrados La acción orbital se puede ajustar con la palanca de ajuste 6 incluso durante el funcionamiento Ajuste 0 Sin acción orbital Ajuste I Acción orbital Pequeña Ajuste II Acción orbital mediana Ajuste III Acción orbital máxima El ajuste de acción orbital óptima establ...

Page 15: ...nto en que la placa base 5 asiente completamente sobre la pieza de trabajo continúe serrando a lo largo de la línea de corte Refrigerante lubricante Al aserrar metal se recomienda aplicar un líquido refrigerante o lubricante a lo largo de la línea de corte para reducir el calentamiento del material Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u u Antes de cualquier manipulación en la herramie...

Page 16: ... Nicaragua MADINISA 505 2249 8152 2249 8153 Km 3 Carretera Norte Edificio Armando Guido 3c abajo Managua English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings WARNING Readallsafetywarningsandall instructions Failure to follow the warnings and instructions may result inelectric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference Panamá Zentrum 507 301 1924 Urb...

Page 17: ...he power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long ha...

Page 18: ...down The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool Product Description and Specifications Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Intended Use The machine is intended for making separating cuts and cutouts in wood plastic metal ceramic plates and rubber while rest...

Page 19: ...r 12 toward the front in the direction of the contact protector 9 The saw blade is released and ejected Splinter Guard see figure B The splinter guard 13 accessory can prevent fraying of the surface while sawing wood The splinter guard can only be used for certain saw blade types and only for cutting angles of 0 When sawing with the splinter guard the base plate 5 must not be moved back for cuts t...

Page 20: ...aw blade from the machine and allow the machine to cool down by running it for approx 3 minutes at maximum stroke rate Working Advice u u Before any work on the machine itself pull the mains plug u u When working small or thin work pieces always use a sturdy support or a saw table accessory Check wood press boards building materials etc for foreign objects such as nails screws or similar and remov...

Page 21: ...your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www bosch pt com Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories Disposal The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling If you discard your machine accessori...

Reviews: