background image

4  . . .   6

7  . . . . 9

10  . . . 12

13  . . . 15

16  . . . 18

19  . . . 21

22  . . . 24

25  . . . 27

28  . . . 30

31  . . . 33

34  . . . 36

37  . . . 39

40  . . . 42

Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

3 609 929 084

(99.08)

Printed in Germany - Imprimé en Allemagne

GNA 2,0

Summary of Contents for GNA 2,0

Page 1: ...2 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 39 40 42 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen 3 609 929 084 99 08 Printed in Germany Imprimé en Allemagne GNA 2 0 ...

Page 2: ...2 3 4 5 7 6 5 3 4 1 GNA20_bu_3609929084_t fbk Seite 3 Montag 9 August 1999 4 58 16 ...

Page 3: ...sätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigeleg ten Heft befolgt werden Das Gerät darf nicht feucht sein und auch nicht in feuchter Umgebung be trieben werden Wird bei der Arbeit das Netzkabel be schädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netz stecker ziehen Gerät niemals mit be schädigtem Kabel benutzen Schutzbrille Schutzhandschuhe und festes Schuhwerk trag...

Page 4: ... erfolgt während der Abwärtsbewegung des Stempels Für Innenausschnitte ist eine Vorbohrung von 16 mm Durchmesser erforderlich Bei geraden Schnitten Matrize 5 durch Festziehen der Klemmschraube 4 gegen Verdrehen sichern Beim Kurvenschneiden Klemmschraube 4 lösen Die Matrize ist jetzt frei beweglich und stellt sich in Rich tung der Vorschubkraft ein Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Mat...

Page 5: ...zerlegt an den Lieferer oder an eine Bosch Kundendienstwerkstätte für Druckluft oder Elektrowerkzeuge senden Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 02 22 61 03 80 Fax 02 22 61 03 84 91 Kundenberater 02...

Page 6: ...l safety instructions in the enclosed booklet must be followed The machine must not be damp and must also not be operated in damp surroundings If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately pull the mains plug Never use the machine with a damaged cable Wear safety glasses protective gloves and sturdy shoes Connect the mains plug only when the tool is sw...

Page 7: ...the cutting direction Cutting takes place during the downward movement of the punch For interior cuts a starting hole of 16 mm diameter is required For straight cutting secure the die 5 against rotating by tightening the clamping screw 4 For curved cutting loosen the clamping screw 4 The die is then free to rotate and positions itself in the direction of advancement Before any work on the machine ...

Page 8: ...h Service Centre for electric power tools Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 01895 83 87 82 Advice line 01895 83 87 91 FAX 01895 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 01 4 51 52 11 FAX 01 4 51 71 27 We declare under our sole responsibility that this produc...

Page 9: ...hier joint Ne pas exposer l appareil à l humidité ni le faire fonctionner lorsqu il est humide ou dans un environnement humide Si le cordon d alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail ne pas y toucher Extraire immé diatement la fiche du cordon d alimen tation hors de la prise électrique Ne jamais utiliser un appareil dont le cor don d alimentation est endommagé Porter des l...

Page 10: ...ser d un avant trou d amorçage d environ 16 mm de diamètre Pour réaliser des découpes droites veiller à bien bloquer la vis 4 afin d exclure toute rotation intempestive de la matrice 5 Pour réaliser des découpes sinueuses dévisser la vis 4 La matrice est dès lors livre de ses mouvements et suit le mouvement imposé par l utilisateur Avant toute intervention sur l appareil proprement dit toujours ex...

Page 11: ... soit valable il y a lieu de retourner l outil non démonté au vendeur ou à une station service Bosch accompagné de la preuve d achat mentionnant la date d acquisition le nom de l utilisateur et le nom du revendeur France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Marketing Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93402 St Ouen Cedex Service consei...

Page 12: ... Adicionalmente debe atenerse a las indicaciones de seguridad ge nerales en el folleto adjunto El aparato no debe estar humedecido ni debe operase en ambiente húmedo Si llega dañarse o cortarse el cable de red durante el trabajo no tocar el cable sino extraer inmediatamente el enchufe de red No usar jamás el aparato con un cable deteriorado Ponerse gafas de protección guantes protectores y calzado...

Page 13: ...nto descendente del punzón Para realizar recortes interiores se requiere de un taladro previo de 16 mm de diámetro Al efectuar cortes rectos asegurar la matriz 5 para evitar que se gire apretando el tornillo de fijación 4 En cortes curvados aflojar el tornillo de fijación 4 La matriz puede moverse así libremente y se orienta en el sentido de la fuerza de avance Antes de cualquier manipulación en e...

Page 14: ...ga o manejo inadecuado Envíen Vds por favor en caso de posible reclamación la máquina sin desmontar al suministrador de la misma o a un servicio Técnico de Bosch Robert Bosch S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 900 100 601 Fax 91 408 29 78 Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conf...

Page 15: ...ança contidas no caderno em anexo O aparelho não deve estar húmido nem deve ser utilizado em ambiente húmido Caso o cabo de rede for danificado ou cortado durante o trabalho não toque no cabo Tire imediatamente a ficha da tomada Jamais utilizar o aparelho com um cabo danificado Usar óculos de proteção luvas de protecção e sapatos robustos Introduzir a ficha na tomada somente com o interruptor do a...

Page 16: ...limi nar com um diâmetro de pelo menos 16 mm No caso de cortes rectos é necessário fixar a matriz 5 apertando o parafuso de aperto 4 no sentido contrário dos ponteiros do relógio É necessário soltar o parafuso 4 ao cortar curvas A matriz agora pode movimentar se livremente e ajusta se no sentido da força de avanço Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho Substituir a matriz ...

Page 17: ...tillização não são abrangidas pela garantia Em caso de reclamação enviar o aparelho sem ser desmontado ao fornecedor ou a um serviço de assistençia técnica autorizado Bosch Ferramentas Electricas Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 01 850 01 06 Fax 01 851 11 11 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou document...

Page 18: ...vano nel manuale allegato La macchina non può essere umida né può essere utilizzata in un ambiente umido Se durante un operazione di lavoro vie ne danneggiato oppure troncato il cavo dell alimentazione di rete non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Mai utilizzare la mac china con un cavo danneggiato Portare occhiali di protezione guanti di protezione e scarpe di protez...

Page 19: ... in basso del punzone Per tagli in centro lamiera è necessario eseguire prima un foro di 16 mm diametro In caso di tagli diritti fissare la matrice 5 avvitando la vite di bloccaggio 4 in modo che non posa girare Eseguendo tagli curvi allentare la vite di bloccaggio 4 La matrice può dunque essere mossa liberamente e si posiziona in direzione della spinta di avanzamento Prima di iniziare i lavori su...

Page 20: ...no reclami solo se l apparecchio viene inviato non smontato al fornitore oppure a una officina del Servizio Assistenza Clienti Bosch per utensili elettrici Italia Robert Bosch S P A Servizio Assistenza Elettroutensili Via Marcantonio Colonna 35 I 20149 Milano 02 3 69 63 69 3 69 66 63 Fax 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 02 3 69 63 14 Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Industries...

Page 21: ...ine mag niet vochtig zijn en mag niet in een vochtige omgeving worden gebruikt Indien tijdens de werkzaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of doorgesneden de kabel niet aanraken maar onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken Machine nooit met beschadigde kabel gebruiken Veiligheidsbril werkhandschoenen en stevige schoenen dragen Steek de stekker uitsluitend in het stopcontact wanneer...

Page 22: ...r beneden beweegt Voor het snijden van uitsparingen is een voorboring van 16 mm diameter vereist Bij rechte sneden 5 door vastdraaien van de klemschroef 4 er voor zorgen dat verdraaien niet mogelijk is Bij het snijden van bochten klemschroef 4 losdraaien De matrijs kan nu vrij worden bewogen en stelt zichzelf in de richting van de voorwaartse beweging in Altijd voor werkzaamheden aan de machine de...

Page 23: ...anneer het betreffende gereedschap in volledig gemonteerde staat wordt afgegeven of gezonden aan een erkende Bosch servicewerkplaats of de importeur Gelijktijdig dient vermeld te worden dat aanspraak op garantie wordt gemaakt Het volledig ingevulde garantiebewijs moet worden overlegd Nederland Robert Bosch B V Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 0 23 5 65 60 00 België Robert Bosch N V Dienst Na...

Page 24: ...edsforskrifter i vedlagte hæfte følges Maskinen må ikke være fugtig og må ikke benyttes i fugtige omgivelser Hvis strømkablet under arbejdet beskadiges eller skæres over må kablet ikke berøres og netstikket skal straks trækkes ud Maskinen må aldrig benyttes med et beskadiget kabel Bær beskyttelsesbriller beskyttelses handsker og fastsiddende fodtøj Sæt kun stikket i stikontakten når apparatet er s...

Page 25: ... udskæringer kræver en forboring på ø 16 mm Til lige snit skal matricen 5 spændes fast ved hjælp af klemskruen 4 for at undgå en fordrejning Til kurveskæring skal klemskruen 4 løsnes Matricen er nu frit bevægelig og indstiller sig i tilspændingskraf tens retning Træk stikket ud før ethvert arbejde på maskinen apparatet påbegyndes Udskiftning af matricen Skru omløbermøtrikken 3 på med en gaffelnøgl...

Page 26: ...ale at der ikke har været anvendt uoriginale forsats eller indsatsværktøjer Serviceydelser uden beregning omfatter udskiftning af defekte dele samt arbejdsløn Værktøjet indleveres via Deres værktøjsforhandler eller indsendes for afsenders regning til Bosch Service værkstedet Betalbare reparationer udføres efter standardtider som muliggør fast pris opgivet på forhånd Veltec A S Telegrafvej 3 DK 275...

Page 27: ...askinens användning För ytterligare säkerhets anvisningar se bifogat häfte Maskinen får inte vara fuktig och inte heller användas i fuktig miljö Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid kabeln utan dra genast ut stickkontakten Maskinen får absolut inte användas med defekt kabel Använd skyddsglasögon skydds handskar och kraftiga skor Apparaten ska vara frånkopplad när den ansluts ti...

Page 28: ...örelse För urtag borra först upp ett hål med en diameter på 16 mm För raka skär lås matrisen 5 mot vridning genom att dra åt spännskruven 4 Vid skärning i båge lossa spännskruven 4 Matrisen kan nu röras fritt och följer matningskraftens riktning Dra ut nätkontakten innan åtgärder utförs på maskinen Så här byts matrisen Skruva bort kopplingsmuttern 3 med U nyckel NV 30 Dra bort matrisen 5 Sätt seda...

Page 29: ...om orsakats av överbelastning eller osakkunnigt handhavande och normalt slitage omfattas ej av leverantörsansvaret Vid reklamation skall produkten inlämnas till närmaste auktoriserade serviceverkstad i odemonterat skick Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Service 08 7 50 15 00 Kundtjänst 08 7 50 18 20 Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande ...

Page 30: ...er hetsinformasjonene i vedlagt hefte Maskinen må ikke være fuktig eller brukes i fuktige omgivelser Hvis strømkabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men strømstøpselet straks trekkes ut Bruk aldri maskinen med skadet kabel Bruk vernebriller vernehansker og solide vernesko Før hvert stell av apparatet må støpselet trekkes ut av stikkontakten Apparatet må ikke bæres ved å ...

Page 31: ...r på vei nedover For innvendige snitt er det nødvendig med en forboring med 16 mm diameter Ved rette snitt må matrise 5 sikres mot dreining ved å trekke fast klemskrue 4 Under kurveskjœring må klemskrue 4 løses Matrisen er nå fritt bevegelig og innstiller seg i den retning det skyves frem Før alle arbeider på maskinen må støpselet trekkes ut Utskifting av matrisen Skru opp mutter 3 med fastnøkkel ...

Page 32: ...sjonsfeil blir det enten levert et nytt produkt eller produktet blir reparert gratis Klager kan bare godtas hvis apparatet blir sendt til leverandøren eller til et godkjent kundeverksted for elektriske verktøy i montert tilstand Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen 66 81 70 00 Fax 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overenstemmelse med følgende sta...

Page 33: ... tulee ottaa huomioon mukaan liitetyn vihkon yleiset turvaohjeet Laite ei saa olla kostea eikä sitä saa käyttää kosteassa ympäristössä Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta Älä koskaan käytä laitetta jos verkkojohto on viallinen Käytä suojalaseja suojakäsineitä ja tukevia jalkineita Liitä pistotulppa pistorasiaan...

Page 34: ...tarvitaan läpimitaltaan 16 mm esiporaus Estä matriisin 5 kiertyminen suoraleikkauksessa kiristämällä kiristysruuvi 4 Höllää kiristysruuvi 4 kun leikkaat kaaria Matriisi pystyy tällöin liikkumaan vapaasti ja asettuu syöttövoiman suunnan mukaan Irrota pistotulppa ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Matriisin vaihto Irrota kytkinmutteri 3 kiintoavaimella SW 30 ja poista se Vedä matriisi 5 irt...

Page 35: ...mme Teitä esittämään ostokuitin tai vastaavan todisteen ostopäivästä Takuu raukeaa jos jokin muu kuin valtuutettu huoltoliike ryhtyy korjaustoimenpiteisiin takuun aikana Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 90 8 70 36 28 Fax 90 8 70 23 18 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaat...

Page 36: ...οδείξεισ ασφάλειασ που περιέχονται στο συµπαραδιδÞµενο φυλλάδιο Το µηχάνηµα δεν επιτρέπεται να είναι υγρÞ ή να χρησιµοποιείται σε υγρούσ χώρουσ Μην αγγίξετε το καλώδιο δικτύου σε περίπτωση που κατά την εργασία υποστεί βλάβη ή κοπεί τελείωσ αλλά βγάλτε αµέσωσ το φισ απÞ την πρίζα Μη χρησιµοποιείτε ποτέ το µηχάνηµα µε φθαρµένο καλώδιο Φοράτε προστατευτικά γυαλιά προστατευτικά γάντια και στερεά υποδή...

Page 37: ...µβÞλου Για εσωτερικά ανοίγµατα απαιτείται προδιάτρηση διαµέτρου 16 mm Κατά τη διεξαγωγή ευθύγραµµων κοπών ασφαλίζετε τη µήτρα 5 απÞ περιστροφέσ µε σφίξιµο τησ βίδασ σταθεροποίησησ 4 Κατά τη διαξαγωγή καµπύλων κοπών χαλαρώστε τη βίδα σταθεροποίησησ 4 Η µήτρα είναι τώρα ελεύθερη και αυτορυθµίζεται προσ την κατεύθυνση τησ προώθησησ Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φισ απÞ την πρί...

Page 38: ... τησ κατασκευήσ αποκαθίστανται µε δωρεάν αντικατάσταση των ελαττωµατικών ανταλλακτικών ή τη δωρεάν επισκευή Παράπονα γίνονται δεκτά µÞνον Þταν αποσταλεί το εργαλείο χωρίσ να έχει ανοιχτεί στον προµηθευτή ή σ ένα αναγνωρισµένο συνεργείο τησ Bosch για ηλεκτρικά εργαλεία ή εργαλεία πεπιεσµένου αέρα Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 01 5770081 89 FAX 01 5770080 ABZ SERVICE A E 01 577...

Page 39: ...likte teslim edilen güvenlik talimat broµürüne de uyulmal d r Alet nemli olmamal ve nemli ortamlarda kullan lmamal d r Çal µma s ras nda µebeke baπlant kablosu hasar görecek veya ayr lacak olursa dokunmay n ve hemen µebeke fiµini prizden çekin Aleti hiçbir zaman hasarl baπlant kablosu ile kullanmay n Koruyucu gözlük koruyucu iµ eldivenleri ve güvenli iµ ayakkab lar kullan n Pirizdeki gerilimin ale...

Page 40: ...µir çten kesimlerde 16 mm çap nda bir ön k lavuz delik aç lmas gerekir Düz kesme iµlemlerinde matrisi 5 k skaç viday 4 s kmak suretiyle dönmeye karµ emniyete al n Kavisli kesme iµlerinde k skaç viday 4 gevµetin Bu durumda matris serbest hareket eder hale gelir ve itme kuvveti yönüne ayarlan r Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Matrisin deπiµtirilmesi Baµl k somun...

Page 41: ...an kaynaklanan hasarlar hatal parça veya aletin kendisinin verilmesi veya onar m yoluyla telafi edilir Garantiye iliµkin talepler ancak alet sökülmeden teslimatç veya Bosch un pnömatik veya elektrikli el aletleri müµteri servis atölyelerinden birine gönderildiπi takdirde kabul edilebilir Robert Bosch A S Ambarlar Cad No 4 Elektrikli El Aletleri Departman Zeytinburnu Topkap TR 34761 Istanbul 5 58 2...

Reviews: