background image

58

 | Қазақ

на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для
замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.

Україна

Бош Сервісний Центр електроінструментів
вул. Крайня 1
02660 Київ 60
Тел.: +380 44 490 2407
Факс: +380 44 512 0591
E-Mail: [email protected] 
www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
за- значена в Національному гарантійному талоні.

Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Утилізація

Клейовий пістолет, приладдя й упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.

Не викидайте клейовий пістолет у побутове
сміття!

Лише для країн ЄС:

Відповідно до європейської Директиви 2012/19/EU про
старі електричні й електронні прилади та її реалізації у
місцевому законодавстві електроприлади, що більше
неможливо використовувати, слід збирати окремо і
перероблювати екологічно безпечним шляхом.
При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та
електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на
навколишнє середовище та здоров’я людини через
можливу наявність небезпечних речовин.

Қазақ

Еуразия экономикалық одағына
(Кеден одағына) мүше
мемлекеттер аумағында
қолданылады

Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында жəне қосымшада көрсетілген.
Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы
бетінде көрсетілген.
Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім
қаптамасында көрсетілген.

Өнімді пайдалану мерзімі

Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш
нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана
жарамды болады.

Iстен шығу себептерінің тізімі

– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,

пайдаланбаңыз

– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз

Пайдаланушының мүмкін қателіктері

– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді

пайдаланбаңыз

– жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз
– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз

Шекті күй белгілері

– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
– өнім корпусының зақымдалуы

Қызмет көрсету түрі мен жиілігі

– Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.

Сақтау

– құрғақ жерде сақтау керек
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің

әсерінен алыс сақтау керек

– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан

қорғау керек

– орамасыз сақтау мүмкін емес
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін

МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз

1 609 92A 87T | (15.09.2022)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for GKP 200 CE PROFESSIONAL

Page 1: ...χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna na...

Page 2: ... 34 Türkçe Sayfa 37 Polski Strona 40 Čeština Stránka 43 Slovenčina Stránka 46 Magyar Oldal 49 Русский Страница 51 Українська Сторінка 55 Қазақ Бет 58 Română Pagina 62 Български Страница 64 Македонски Страница 67 Srpski Strana 70 Slovenščina Stran 73 Hrvatski Stranica 76 Eesti Lehekülg 78 Latviešu Lappuse 81 Lietuvių k Puslapis 84 عربي الصفحة 87 فارسی صفحه 90 1 609 92A 87T 15 09 2022 Bosch Power To...

Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 6 7 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 87T 15 09 2022 ...

Page 4: ...cker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages u Lassen Sie die Klebepistole nicht unbeaufsichtigt u Halten Sie die Klebepistole von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in eine Klebepistole er höht das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb der Klebepistole in feuchter Umge bung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Feh lerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fe...

Page 5: ...lebstoff und der Düsenspitze Klebstoff und Düsen spitze werden ca 200 C heiß es besteht Verbrennungs gefahr Wenn heißer Klebstoff die Haut berührt halten Sie die betroffene Stelle sofort einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl Versuchen Sie nicht den heißen Klebstoff von der Haut zu entfernen Verwenden Sie nur Klebstoffe die vom Hersteller der Klebe pistole empfohlen werden und für die Vera...

Page 6: ...laut Typen schild des Produkts an Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst Tel 0711 400 40 460 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Unter www bosch pt de können Sie online Ersatzteile be stellen oder Reparaturen anmelden Anwendungsberatung Tel 0711 400 40 460 Fax 0711 400 40 462 E Mail kundenberat...

Page 7: ... risk of operating errors and injuries u This glue gun can be used by chil dren aged 8 or older and by per sons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a per son responsible for their safety su pervises them or has instructed them in the safe operation of the glue gun and they understand the associated dangers Otherwise there is a risk of operating e...

Page 8: ...lug socket Allow the glue gun to heat up for approx 7 min before start ing work To do this set the glue gun down on the support bracket 3 To switch off the glue gun remove the mains plug from the plug socket u Safely place the glue gun down after use and let it cool completely before packing it away The hot nozzle can cause damage Continuous Operation The glue gun can be operated continuously when...

Page 9: ...s authorised to repair Bosch power tools After the adhesive has hardened you can remove it with a blunt object Do not use solvents when cleaning If neces sary the bonding locations can be unstuck again by applying heat An inserted glue stick 8 must not be removed from the rear of the glue gun This is to prevent damage to the glue gun After Sales Service and Application Service Our after sales serv...

Page 10: ...i quement des pièces de rechange d origine En cas de défectuosité du pistolet à colle du cordon d alimentation ou du connecteur le risque de choc électrique augmente u Ne laissez pas le pistolet à colle sans surveillance u N exposez pas le pistolet à colle à la pluie ou à l humi dité La pénétration d eau à l intérieur du pistolet à colle augmente le risque de choc électrique u Si l utilisation du ...

Page 11: ...ilisation en continu Le pistolet à colle peut être utilisé en continu quand son câble est connecté à une prise électrique L affichage secteur 7 doit s allumer Pendant les pauses posez le pistolet à colle en utilisant l étrier d appui 3 Utilisation sans fil En combinaison avec la station de charge 5 accessoire une utilisation sans fil est possible Dès que la colle qui sort devient plus épaisse plac...

Page 12: ...e 8 déjà en place dans le pistolet car ce dernier risque rait d être endommagé Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs B...

Page 13: ...reparar únicamente por un profesional cualificado empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Pistolas para pegar car gadores cables o enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución u No deje sin vigilancia la pistola para pegar u No exponga la pistola para pegar a la lluvia o a la hu medad La penetración de agua en una pistola para pegar aumenta el riesgo de recibir una de...

Page 14: ...es de guardarla La boquilla caliente puede causar daños Servicio permanente La pistola para pegar se puede usar en servicio permanente con el enchufe de red conectado El indicador de red 7 de be estar encendido Coloque la pistola para pegar en el estribo de apoyo desplegado 3 durante las pausas de trabajo Servicio inalámbrico En combinación con la estación de carga 5 accesorio es posible trabajar ...

Page 15: ...l adhesivo se ha endurecido puede Ud des prenderlo con un objeto sin filo No utilice disolventes para su limpieza En caso de necesidad pueden despegarse las piezas calentando la unión No se puede retirar una barra de adhesivo 8 de la pistola ti rando de ella hacia atrás ya que esto podría dañar la pistola de pegamento Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las c...

Page 16: ...s danificados aumentam o risco de choque elétrico u Não deixe uma pistola de colar sem vigilância u Manter a pistola de colar afastada de chuva ou humidade A infiltração de água numa pistola de colar aumenta o risco de choque elétrico u Se não for possível evitar o funcionamento da pistola de colar em áreas húmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjunto...

Page 17: ...u Proteja as pessoas e os animais contra cola quente e a ponta do bico A cola e a ponta do bico aquecem para aprox 200 C e existe perigo de queimadura Se a cola quente tocar na pele coloque de imediato a área em questão debaixo de um jato de água fria Não tente tirar a cola quente da pele Use apenas colas recomendadas pelo fabricante da pistola de colar e que sejam adequadas para a temperatura de ...

Page 18: ...cessórios Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em ww...

Page 19: ...re danni u Il connettore di collegamento della pistola incollatrice deve essere adatto alla presa Evitare assolutamente di apportare modifiche al connettore Connettori non modificati e prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti per trasportare o per appendere la pistola incollatrice oppure per estrarre la spina dalla pr...

Page 20: ...re utilizzata anche spenta Se la colla fuoriuscita diventa viscosa inserire di nuovo la spina di rete nella presa Preparazione all incollaggio I punti da incollare dovranno essere puliti asciutti e privi di grasso I materiali da incollare come anche la superficie sulla quale si dovrà lavorare non dovranno essere facilmente combusti bili o infiammabili In caso di materiali sensibili al calore verif...

Page 21: ...li accessori e gli imballaggi devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell am biente Non gettare le pistole incollatrici tra i rifiuti do mestici Solo per i Paesi UE Conformemente alla Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiu ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli appa recchi elettrici diventati inservib...

Page 22: ...dstuk niet aan Er bestaat gevaar voor verbranding Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het lijmpistool is bestemd voor het zonder oplosmiddelen vastlijmen van bijvoorbeeld papier karton kurk hout leer textiel schuimstof kunststof behalve PE PP PTFE Styro por en zacht PVC keramiek porselein metaal glas en...

Page 23: ...ts belastbaar Zet het lijmpistool tussen de lijmhandelingen op de steunbeugel 3 neer u Let erop dat u niet in aanraking komt met de hete lijm Gebruik voor het samendrukken van doorlatende materia len een siliconen onderlegger Mondstukwissel Het mondstuk 2 kan alleen in warme toestand worden ge wisseld Warm het lijmpistool hiervoor ca 4 min op u Draag bij het wisselen van mondstukken werkhand schoe...

Page 24: ...faring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de mod tager anvisninger på sikker om gang med limpistolen og således forstår de farer der er forbundet hermed I modsat fald er der risiko for fejlbetjening og personskader u Hold børn under opsyn Derved sik res det at børn ikke bruger limpisto len som legetøj u Limpistolen må ikke rengøres og vedligeholdes af børn uden opsyn u Kontrollér altid li...

Page 25: ...tikket er sat i stikkontakten kan limpistolen anvendes med konstant drift Netvisningen 7 skal lyse Anbring limpistolen på den udklappede støttebøjle 3 mel lem limningerne Ledningsfri drift Ledningsfri drift er mulig i forbindelse med ladestationen 5 tilbehør Hvis limen begynder at bliver mere tyktflydende skal du op varme limpistolen igen i ladestationen Arbejdsvejledning u Beskyt personer og dyr ...

Page 26: ...www bosch pt com Bosch anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Service Cente...

Page 27: ...kador Produkt och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Limpistolen är avsedd för applicering av lim utan lösningsmedel på papper kartong kork trä läder textil skumplast plast förutom PE PP PTFE Styropor och mjuk PVC keramik porslin metall glas och sten Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustrationen av...

Page 28: ...kommer i kontakt med det heta limmet För att pressa ihop genomsläppliga material använder du ett silikonunderlag Byta munstycke Munstycket 2 kan endast bytas i varmt tillstånd Värm upp limpistolen i ca 4 min u Bär skyddshandskar vid byte av munstycke Vidrör endast värmeskyddet 1 vid uppvärmt munstycke Risk för brännskador föreligger vid munstyckets spets Dra åt det nya munstycket 2 för hand Använd...

Page 29: ...eres utilgjengelig for barn På den måten unngår du at barn leker med limpistolen u Barn må ikke rengjøre og vedlikeholde limpistolen uten tilsyn u Inspiser alltid limpistolen ledningen og støpselet før bruk Du må ikke åpne limpistolen på egen hånd Reparasjoner må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Skadde limpistoler ledninger og støpsler øker risikoen for ele...

Page 30: ...g å bruke limpistolen uten ledning Hvis limet som sprøytes ut blir mer tyktflytende varmer du opp limpistolen på nytt i ladestasjonen Informasjon om bruk u Beskytt mennesker og dyr mot det varme limet og den varme dysespissen Limet og dysespissen når en temperatur på 200 C noe som medfører fare for brannskader Hvis du får varmt lim på huden skyller du det berørte stedet straks under kaldt rennende...

Page 31: ...jerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på www bosch pt com serviceaddresses Deponering Limpistoler tilbehør og emballasje må leveres ti...

Page 32: ...a öljystä terävistä reu noista ja liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkeutu neet johdot lisäävät sähköiskuvaaraa u Älä kosketa kuumaa suutinta Palovammavaara Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat Määräyksenmukainen käyttö Liimapistooli on tarkoitettu esimerkiksi paperin pahvin kor kin puun nahan kankaiden vaahtomuovin muovin paitsi PE PP PTFE polystyreeni ja ...

Page 33: ...lä mahdollista Liimattu kohta kestää kuormitusta n 2 minuutin jäähtymisa jan kuluttua Aseta liimapistooli tukisangan 3 varaan liimauskertojen vä lillä u Varo koskettamasta kuumaa liimaa Käytä huokoisten materiaalien yhteenpuristuksessa silikonisuojusta Suuttimen vaihto Suuttimen 2 voi vaihtaa vain sen ollessa lämmin Kuu menna sitä varten liimapistoolia n 4 minuutin ajan u Käytä suuttimen vaihdossa...

Page 34: ...μα με περιορισμένες φυσι κές αισθητήριες ή διανοητικές ικα νότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επι βλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με το πιστόλι θερμοκόλλησης και τους συνυφα σμένους με αυτή κινδύνους Διαφο ρετικά υπάρχει κίνδυνος λανθα σμένου χειρισμού και τραυματισμού u Επιβλέπετε τα παιδιά Έ...

Page 35: ...ου υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκ δόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν Λειτουργία Εκκίνηση u Προσέξτε την τάση του δικτύου Η τάση της πηγής ρεύμα τος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα τύπου του πιστολιού θερμοκόλλησης Ενεργοποίηση απενεργοποίηση Για την ενεργοποίηση του πιστολιού θερμοκόλλησης τοποθε τήστε το φις στην πρίζα Αφήστε το πιστ...

Page 36: ...κόλ λας Εύκαμπτα υλικά π χ υφάσμα τα Γραμμική επάλειψη της κόλ λας u Μη χρησιμοποιείτε κανέναν εύφλεκτο διαλύτη για τον καθαρισμό των σημείων κόλλησης Τα υπολείμματα των διαλυτών μπορούν να αναφλεγούν από την καυτή κόλλα ή να δημιουργήσουν επιβλαβείς αναθυμιάσεις Τα υπολείμματα κόλλας επάνω στα ρούχα δεν μπορούν πλέον να αφαιρεθούν Οι θέσεις κόλλησης μπορούν να βαφούν Συντήρηση και σέρβις Συντήρησ...

Page 37: ...ehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir Aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi vardır u Çocuklara göz kulak olun Bu yolla çocukların tutkal tabancası ile oynamasını önlersiniz u Denetim altında olmadıkları takdirde tutkal tabancasının temizliği ve bakımı çocuklar tarafından yapılamaz u Her kullanım önce tutkal tabancasını kabloyu ve fişi kontrol edin Tutkal tabancasını kendin...

Page 38: ...isiz işletim Tutkal tabancası elektrik fişi takılıyken kesintisiz olarak çalıştırılabilir Şebeke göstergesi 7 yanmalıdır Çalışma molaları sırasında tutkal tabancasını katlanmış destek braketinin 3 üzerine yerleştirin Kablosuz çalışma Şarj istasyonu 5 aksesuar ile birlikte kablosuz çalışma mümkündür Sızan yapıştırıcı daha kıvamlı hale gelirse tutkal tabancasını şarj istasyonunda tekrar ısıtın Çalış...

Page 39: ...ın arkasından çıkarılmaması gerekir Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün ...

Page 40: ...ax 90 322 359 13 23 E mail isiklar isiklarelektrik com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz www bosch pt com serviceaddresses Tasfiye Tutkal tabancası aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla yeniden kazanım merkezine gönderilmelidir Tutkal tabancalarını evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB ülkeleri için Atık elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2012 19 EU sayıl...

Page 41: ...życiu pistolet do klejenia należy ustawić w bez piecznej pozycji a dopiero po zupełnym ostygnięciu można go odłożyć w bezpieczne miejsce Gorąca dysza może spowodować szkody u Wtyczka pistoletu do klejenia musi dokładnie pasować do gniazda Nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyczki Użycie oryginalnej wtyczki i pasujących gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem u Nie wolno używać przewodu do inny...

Page 42: ...kiwać przez kilka minut Nie wolno podejmować prób usunięcia gorącego kleju ze skóry Należy stosować wyłącznie kleje zalecane przez producenta pistoletu do klejenia oraz przystosowane do wybranej tem peratury pracy Połączenia klejone można rozłączać zwilżając sklejone miej sce wodą lub nagrzewając je gorącym powietrzem u W razie dłuższych przerw w pracy należy wyjąć wtycz kę z gniazda Dzięki akumul...

Page 43: ...ęści za miennych konieczne jest podanie 10 cyfrowego numeru ka talogowego znajdującego się na tabliczce znamionowej pro duktu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Jutrzenki 102 104 02 230 Warszawa Na www serwisbosch com znajdą Państwo wszystkie szcze góły dotyczące usług serwisowych online Tel 22 7154450 Faks 22 7154440 E Mail bsc pl bosch com www bosch pt pl Pozostałe adresy ser...

Page 44: ...ravená zástrčka a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem u Nepoužívejte kabel k nošení či zavěšení lepicí pistole nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před teplem olejem ostrými hranami a pohyblivými díly zařízení Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem u Nedotýkejte se horké trysky Hrozí nebezpečí popálení Popis výrobku a výkonu Řiďte ...

Page 45: ...8 vhodnou pro příslušný materiál zezadu do lepicí pistole S mírným tlakem stiskněte tlačítko posuvu 4 Lepidlo nanášejte na jednu stranu Lepené materiály po nanesení lepidla ihned přitlačte na přibližně 10 až 30 s k sobě Nyní lze ještě upravit lepené místo Po cca 2 minutách chladnutí je lepené místo zatížitelné Mezi jednotlivým lepením postavte lepicí pistoli na opěrný oblouk 3 u Dbejte na to abyst...

Page 46: ...a pištoľ nie je určená na to aby ju používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatoč nými skúsenosťami a vedomosťa mi V opačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení u Túto lepiacu pištoľ môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedze nými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami...

Page 47: ...da ochrany Ⅱ Údaje platia pre menovité napätie U 230 V Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť Prevádzka Uvedenie do prevádzky u Skontrolujte napätie elektrickej siete Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku lepiacej pištole Zapnutie vypnutie Lepiacu pištoľ zapnete zasunutím zástrčky do zásuvky L...

Page 48: ... u Udržiavajte lepiacu pištoľ vždy v čistote aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia musí ju vy konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti Po stuhnutí lepidla ho môžete odstrániť pomocou nejakého tupého predmetu Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá V prípade ...

Page 49: ...tlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét u Ne hagyja felügyelet nélkül a ragasztópisztolyt u Tartsa távol a ragasztópisztolyt az esőtől vagy nedves ségtől Ha víz hatol be egy ragasztópisztolyba ez megnö veli az áramütés veszélyét u Ha nem lehet elkerülni a ragasztópisztoly nedves kör nyezetben való használatát alkalmazzon egy hiba áram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkapcsoló alkal mazása csökk...

Page 50: ...z állatokat a forró ragasz tóanyagtól és a fúvóka csúcsától A ragasztóanyag és a fúvóka csúcsa kb 200 C hőmérsékletre melegszik fel Ön megégetheti magát Ha forró ragasztóanyag ért a bőré hez azonnal tartsa az érintett területet néhány percre egy hideg vízsugár alá Ne próbálja meg eltávolítani a forró ra gasztóanyagot a bőrről Csak olyan ragasztóanyagokat használjon amelyet a ragasz tópisztoly gyár...

Page 51: ... robbantott áb rák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10 je gyű cikkszámot Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120...

Page 52: ... разгрузке погрузке не допускается использова ние любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 69 Условие 5 Транспортировать при температуре окружающей сре ды от 50 С до 50 С Относительная влажность воз духа не должна превышать 100 Указания по технике безопасности Прочтите все указания и инструкции по технике безоп...

Page 53: ...одукта и услуг Пожалуйста соблюдайте иллюстрации в начале руко водства по эксплуатации Применение по назначению Термоклеевой пистолет предназначен для склеивания бумаги картона пробки дерева кожи тканей пенопла ста пластмассы за исключением PE PP PTFE Styropor и мягкого ПВХ керамики фарфора металла стекла и камня без применения растворителей Изображенные составные части Нумерация представленных ко...

Page 54: ...пистолетом Склеивание Дайте клеевому пистолету нагреться Вставьте подходящий для материала клеевой стержень 8 в клеевой пистолет сзади Нажмите на кнопку подачи клея 4 с умеренной силой Наносите клей с одной стороны Немедленно прижмите склеиваемые материалы друг к другу после нанесения клея и держите их прижатыми прибл 10 30 с Сейчас еще возможна корректировка места склеивания Склеенное место можно...

Page 55: ...ируйте клеевые пистолеты отдельно от бытового мусора Только для стран членов ЕС В соответствии с Европейской директивой 2012 19 EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления электроинструменты нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую ре куперацию При неправильной утилизации отработанные электрич...

Page 56: ...а дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації Призначення приладу Клейовий пістолет призначений для склеювання паперу картону корка деревини шкіри тканин пінопласту пластмаси окрім PE PP PTFE Styropor і м якого ПВХ кераміки порцеляни металу скла та каменю без застосування розчинників Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення клейового пістолет...

Page 57: ...склеювані поверхні і тримайте їх стиснутими протягом приблизно 10 30 с Коректування місця склеювання іще можливе Склеєне місце можна навантажувати прибл через 2 хвил Встановлюйте клейовий пістолет між процесами склеювання на опорний кронштейн 3 u Будьте обережні щоб не торкнутися гарячого клею Для стискання проникних матеріалів використовуйте силіконову підкладку Зміна насадки Насадку 2 можна міня...

Page 58: ...середовище та здоров я людини через можливу наявність небезпечних речовин Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің к...

Page 59: ...інген жағдайда пайдалана алады Кері жағдайда дұрыс пайдаланбау және жарақат алу қаупі туындайды u Балаларға абай болыңыз Балалардың желімдеу пистолетімен ойнамауын қамтамасыз етіңіз u Балалардың желімдеу пистолетін тазалауына немесе жөндеуіне жол бермеңіз u Әр пайдаланудан алдын электр құралды кабельді және айырды тексеріңіз Желімдеу пистолетін өзіңіз ашпаңыз оны тек білікті маманға және түпнұсқал...

Page 60: ... падаланудан соң қауіпсіз жерге қойып ораудан алдын толық сұытыңыз Ыстық сопло зиян келтіруі мүмкін Үздіксіз жұмыс режимі Желімдеу пистолетін енгізілген желілік ашамен үздіксіз жұмыс режимінде пайдалануға болады Желі индикаторы 7 жанып тұруы қажет Желімдеу пистолетін жұмыс үзілістерінде жайылған тіреуіш қапсырмаға 3 қойыңыз Сымсыз жұмыс режимі Зарядтау станциясы 5 керек жарақ сымсыз жұмыс істеуге ...

Page 61: ...летіне зақым келтірмес үшін салынған желімдеу қаламын 8 желімдеу пистолетінің артынан шығаруға болмайды Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді ...

Page 62: ...ea acestuia numai de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Pistoalele de lipit cablurile şi ştecherele defecte măresc riscul de electrocutare u Nu lăsa nesupravegheat pistolul de lipit u Feriţi pistolul de lipit de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într un pistol de lipit măreşte riscul de electrocutare u Atunci când nu poate fi evitată uti...

Page 63: ... pe suportul de sprijin depliat 3 Funcţionarea fără cablu Funcţionarea fără cablu este posibilă în conexiune cu staţia de încărcare 5 accesoriu Dacă adezivul scurs este vâscos încălzeşte din nou pistolul de lipit în staţia de încărcare Instrucţiuni de lucru u Protejaţi persoanele şi animalele împotriva contactului cu creionul de lipit şi cu capul duzei care sunt fierbinţi Adezivul şi vârful duzei ...

Page 64: ...ere spre înapoi din pistolul de lipit Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea produsului tău cât şi referitor la piesele de schimb Pentru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb poţi de asemenea să accesezi www bosch pt com Echipa de cons...

Page 65: ...ползването на пистолета за лепене във влажна среда използвайте предпазен прекъс вач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар u Не хвърляте стиковете с лепило в огъня u Поставете сигурно пистолета за лепене след упот реба и го оставете да се охлади достатъчно преди да го върнете в опаковката му Горещата дюза може да причин...

Page 66: ...включена в окомплектовката е възможно да работите без захранващ кабел Когато вискозитетът на изтичащото лепило се увеличи поставете пистолета за лепене в зарядната станция отно во Указания за работа u Пазете хора и животни от горещото лепило и върха на дюзата Лепилото и върхът на дюзата се нагорещя ват до 200 C съществува опасност от изгаряния Ако горещо лепило попадне върху кожата незабавно охла ...

Page 67: ...овори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относ но резервни части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про дукти и техните аксесоари Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 1...

Page 68: ...енцијална струја Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар u Не ги фрлајте патроните за лепење во оган u По употребата оставете го пиштолот за лепење на безбедно место и целосно нека се олади пред да го спакувате Врелата млазница може да предизвика штети u Приклучокот на пиштолот за лепење мора да одговара на приклучницата Приклучокот не смее во ...

Page 69: ... постои опасност од изгореници Доколку со врелата смеса за лепење ја допрете кожата држете го допреното место неколку минути под ладен млаз вода Не се обидувајте да ја отстраните жешката смеса за лепење од кожата Користете само смеса за лепење што е препорачана од производителот на пиштолот за лепење и соодветна за работната температура Лепливиот спој може да се разложи под влијание на влага или т...

Page 70: ...и информации за резервните делови исто така ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev ...

Page 71: ...je i ostavite da se potpuno ohladi pre nego što ga spakujete Vrela mlaznica može načiniti ozlede u Priključni utikač pištolja za lepljenje mora odgovarati utičnici Utikač ne sme nikako da se menja Nepromenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara u Nemojte zloupotrebljavati kabl kako biste nosili pištolj za lepljenje ili ga okačili niti ua izvlačenje utikača iz utičnice...

Page 72: ...sta suva i bez masti Materijali koje se lepe kao i podloga na kojoj se radi ne smeju biti lako zapaljivi Testirajte materijale koji su osetljivi na toplotu prvo na nekom probnom radnom komadu da li su sigurni Okolna temperatura i komadi koji se lepe ne smeju da budu hladniji od 5 C niti topliji od 50 C Materijali koji brzo hlade lepak treba da se zagreju pomoću pištolja za vreo vazduh Lepljenje Sa...

Page 73: ...ređaji koji više nisu upotrebljivi moraju se odvojeno sakupljati i reciklirati na ekološki prihvatljiv način Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na neispravan način moguće opasne materije mogu da imaju štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi Slovenščina Varnostna opozorila Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ...

Page 74: ...ni kabel 7 Prikaz električnega omrežja 8 Lepilni vložeka a Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave Celoten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Pištola za lepljenje GKP 200 CE Kataloška številka 0 601 950 7 Nazivna moč Segrevanje W 500 Vzdrževanje temperature W 30 Čas segrevanja min 4 Temperatura lepljenja C 200 Lepilna zmogljivost g min 30 Premer lepilnega v...

Page 75: ... gorljivih topil Ostanki topil se lahko zaradi vročega lepila vžgejo ali ustvarijo škodljive pline Ostankov lepila na oblačilih ni več mogoče odstraniti Na zlepljena mesta je mogoče nanesti lak Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Pred kakršnim koli delom na lepilni pištoli izvlecite vtič iz vtičnice u Za dobro in varno delovanje mora biti lepilna pištola čista Če morate zamenjati...

Page 76: ...ite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u pištolj za lijepljenje povećava opasnost od električnog udara u Ako se ne može izbjeći uporaba pištolja za lijepljenje u vlažnoj okolini koristite zaštitnu strujnu sklopku Primjenom zaštitne strujne sklopke smanjuje se opasnost od električnog udara u Štapiće ljepila ne bacajte u vatru u Nakon uporabe pištolj za lijepljenje sigurno odložite i ostavite g...

Page 77: ...avajte samo ljepila koja preporučuje proizvođač pištolja za lijepljenje i koja su prikladna za temperaturu obrade Zalijepljeni spojevi mogu se odvojiti pod djelovanjem vlage ili topline u Izvucite mrežni utikač tijekom duljih radnih stanki Zahvaljujući spremniku topline pištolj za lijepljenje možete upotrebljavati nakon zagrijavanja i u isključenom stanju Ako ljepilo na izlazu postane žitkije pono...

Page 78: ...reb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Ostale adrese servisa možete pronaći na www bosch pt com serviceaddresses Zbrinjavanje Pištolje za lijepljenje pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Pištolje za lijepljenje ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU U skladu s europskom Direktivom 2012 19 EU o električnim i elektroni...

Page 79: ...end Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid Nõuetekohane kasutamine Liimipüstol on ette nähtud paberi papi korgi puidu naha tekstiili vahtplasti plasti välja arvatud PE PP PTFE Styropor ja pehme PVC keraamika portselani metalli klaasi ja kivi lahustivabaks liimimiseks Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on liimipüstoli kujutisel jooniste leheküljel tood...

Page 80: ...oonalust Düüsivahetus Düüsi 2 saab ainult soojalt vahetada Soojendage selleks liimipüstol u 4 min kestel üles u Kandke düüsi vahetamisel kaitsekindaid Haarake soojendatud düüsi ainult kuumuskaitsest 1 Kuuma düüsiotsaku korral on põletusoht Pingutage uus düüs 2 käejõuga Tööjuhised Materjal detail Soovitus suurepinnalised pikad detailid Kandke liim peale punktidena painduvad materjalid nt tekstiilid...

Page 81: ... savainošanās briesmas izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ u Uzraugiet bērnus Tas ļaus nodrošināt lai bērni nerotaļātos ar līmpistoli u Bērni nedrīkst veikt līmpistoles tīrīšanu un apkalpošanu bez pieaugušo uzraudzības u Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet līmpistoli elektrokabeli un kontaktdakšu Neatveriet līmpistoli saviem spēkiem un nodrošiniet lai nepieciešamo remontu veiktu kvalificēts re...

Page 82: ... kontaktligzdas u Pēc lietošanas novietojiet līmpistoli pret karstumu drošā vietā un pirms iesaiņošanas nogaidiet līdz tā pilnīgi atdziest Instrumenta karstā sprausla var nodarīt bojājumus Ilgstošas darbības režīms Līmpistole ar iespraustu elektrotīkla kabeļa kontaktdakšu var tikt lietota ilgstošas darbības režīmā Tīkla pieslēguma indikatoram 7 ir jābūt izgaismotam Darba pātrtraukumu laikā novieto...

Page 83: ...s Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni Ja līmviela ir stipri pielipusi to var atdalīt ar neasu priekšmetu Nelietojiet tīrīšanai šķīdinātājus Salīmētos priekšmetus vajadzības gadījumā var atlīmēt tos sakarsējot Ievietotu līmvielas stieni 8 nedrīkst izņemt caur līmpistoles ai...

Page 84: ...ūros u Saugokite klijų pistoletą nuo lietaus ir drėgmės Jei į klijų pistoletą patenka vandens padidėja elektros smūgio rizika u Jei su klijų pistoletu neišvengiamai reikia dirbti drėg noje aplinkoje naudokite nuotėkio srovės saugiklį Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus u Nemeskite klijų lazdelių į ugnį u Po naudojimo klijų pistoletą saugiai pastatykite ir prieš jį...

Page 85: ...ista maždaug iki 200 C todėl iškyla nudegimo pavojus Jei karštų klijų patenka ant odos tą vietą iškart pakiškite po šalto vandens srove ir palaikykite kelias minutes Nebandykite pašalinti klijų nuo odos Naudokite tik klijų pistoleto gamintojo rekomenduojamus ir apdirbimo temperatūrai tinkamus klijus Nuo drėgmės ir šilumos poveikio suklijuotos vietos gali atsi klijuoti u Prieš ilgesnes darbo pertra...

Page 86: ...ientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome ...

Page 87: ...لى االقتصار مع مؤهلين متخصصين اللصق مسدسات تلف يزيد األصلية الغيار قطع اإلصابة خطر من والقوابس الكهربائية والكابالت كهربائية بصدمة t مراقبة دون اللصق مسدس تترك ال t الرطوبة أو األمطار عن اللصق مسدس أبعد الماء تسرب إذا كهربائية صدمة حدوث خطر يزداد اللصق مسدس داخل إلی t مسدس تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في اللصق استخدام يقلل المتخلف التيار من للوقاية خطر من المتخلف التي...

Page 88: ... 5 الشحن وحدة مع باالرتباط يمكن كابل دون بتسخين فقم الخارجة الالصقة المادة تغلظ حالة في ا ً مجدد الشحن وحدة في اللصق مسدس العمل إرشادات t من والحيوانات األشخاص حماية على احرص درجة تصل والفوهة الساخنة اللصق مادة وبالتالى م 200 إلى والفوهة اللصق مادة حرارة مادة المست إذا بحروق اإلصابة خطر هناك يكون على المصابة المنطقة ضع الجلد الساخنة اللصق إزالة تحاول ال دقائق لبضع بارد ماء تيار تحت الفور الجلد عن ...

Page 89: ...م أن فينبغي اإلمداد خط استبدال األمر تطلب إذا خدمة مركز قبل من أو Bosch شركة قبل من ذلك الكهربائية للعدد Bosch لشركة المعتمد الزبائن للمخاطر التعرض لتجنب أداة بواسطة تبرد أن بعد الالصقة المادة نزع يمكن يمكن التنظيف لغرض مذيبة مادة تستعمل ال ثالمة تطلب إن التسخين بواسطة اللصق أماكن فك إعادة ذلك األمر مسدس من المركب 8 اللصق عصا إخراج يجوز ال مسدس تعرض ال حتى الخلف إلى بتحريكه اللصق للضرر اللصق االست...

Page 90: ... رطوبت و باران از را چسب پیستوله شوک خطر چسب پیستوله به آب نفوذ نگهدارید میدهد افزایش را الکتریکی t محیط در چسب پیستوله با کار لزوم صورت در حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن و کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا جریان کلید از استفاده کنید استفاده زمین با اتصال گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان حفاظتی دهد می کاهش را t نیاندازید آتش در را چسب t جای در استفاده از بعد را چسب پیستوله گذاشتن کنار از قبل ...

Page 91: ...چسب خروج هنگام چسب شدن سفت صورت در داغ تا دهید قرار شارژ پایه در دوباره را تفنگی شود عملی نکات t مراقب نازل نوک و چسب کردن داغ هنگام نازل نوک و چسب باشید افراد و حیوانات وجود سوختگی خطر شوند می داغ 200 C حدود کرد پیدا تماس پوست با داغ چسب اگر دارد سرد آب جریان زیر دقیقه چند را تماس محل پوست روی از را داغ چسب نکنید سعی بگیرید بردارید تفنگی چسب سازنده کارخانه که چسبی از فقط است مناسب عملکرد دمای برا...

Page 92: ...ستی برق برقی آالت ابزار برای فروش از پس خدمات Bosch بعمل جلوگیری ایمنی خطرات بروز از تا کنید مراجعه آید با را آن توانید می شد سفت چسب اینکه از بعد جهت کنید جدا نباشد تیز نوک که شیئی از استفاده در نکنید استفاده حاللی ماده هیچ از تمیزکاری دادن حرارت با را اتصال محل توان می لزوم صورت کرد شل دوباره از عقب به رو نباید را شده داده قرار 8 چسب میله به آسیب آمدن وارد از تا کرد خارج تفنگی چسب شود جلوگیری دس...

Page 93: ... 93 2 607 001 176 1 609 201 396 2 607 001 177 2 605 438 278 2 609 200 136 Bosch Power Tools 1 609 92A 87T 15 09 2022 ...

Reviews: