background image

Ελληνικά | 

103

Κάθετη φρέζα/φρέζα αντιγραφής

GOF 1600 CE

GKF 1600 CE

Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο

min

-1

10.000–25.000

10.000–25.000

Προεπιλογή αριθμού στροφών

Ηλεκτρονική σταθεροποίηση

Σύνδεση για αναρρόφηση σκόνης

Συμβατοί σφιγκτήρες

mm

ίντσες

8–12

¼–½

8–12

¼–½

Διαδρομή σώματος φρέζας

mm

76

Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014

kg

5,8

4,3

Κατηγορία προστασίας

 /II

 /II

Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις
αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν.

Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις

Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά

EN 62841-2-17

.

Η Α-σταθμισμένη στάθμη θορύβου του εργαλείου ανέρχεται
τυπικά στα: 

86

 dB(A), στάθμη ηχητικής ισχύος 

97

 dB(A).

Ανασφάλεια K = 

3

 dB.

Φοράτε προστασία ακοής!
GOF 1600 CE:

 Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a

h

(διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και
ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά 

EN 62841-2-17

:

a

h

 = 

5,5

 m/s

2

, K = 

1,5

 m/s

2

.

GKF 1600 CE:

 Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a

h

(διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και
ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά 

EN 62841-2-17

:

a

h

 = 

6

 m/s

2

, K = 

1,5

 m/s

2

.

Η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου που
αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με
μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να
χρησιμοποιηθούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών
εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή
εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου.
Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής
θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του
ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό
εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα
εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη
κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό
μπορεί να αυξήσει σημαντικά την εκπομπή κραδασμών και
θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας.
Για την ακριβή εκτίμηση των εκπομπών κραδασμών και
θορύβου θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι
χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο είναι
απενεργοποιημένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην
πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει
σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη
συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας.
Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει
να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την
προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού
εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε,
διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των
διάφορων εργασιών.

Συναρμολόγηση

u

Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε
εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.

Τοποθέτηση του κινητήρα φρέζας στη βυθιζόμενη
μονάδα/μονάδα αντιγραφής (βλέπε εικόνες A–B)

Ανοίξτε τον μοχλό σύσφιγξης για τη βυθιζόμενη μονάδα/
μονάδα αντιγραφής 

(22)

.

Σπρώξτε τον κινητήρα φρέζας μέχρι τέρμα στη βυθιζόμενη
μονάδα/μονάδα αντιγραφής.
Σε περίπτωση χρήσης της μονάδας αντιγραφής 

(3)

 πατήστε

τον μοχλό σύσφιγξης 

(25)

 και σπρώξτε τον κινητήρα

φρέζας 

(1)

 στη μονάδα αντιγραφής 

(3)

 ανάλογα με την

επιθυμητή θέση προς τα πάνω ή προς τα κάτω, ώσπου με μη
πατημένο πλέον τον μοχλό σύσφιγξης 

(25)

 να ασφαλίσει σε

ένα από τα 3 ανοίγματα 

(26)

.

Κλείστε τον μοχλό σύσφιγξης για τη βυθιζόμενη μονάδα/
μονάδα αντιγραφής 

(22)

.

Ρυθμίστε το επιθυμητό βάθος φρεζαρίσματος(βλέπε «Ρύθμιση
βάθους φρεζαρίσματος», Σελίδα 105)
.

Αποσύνδεση του κινητήρα φρέζας από τη βυθιζόμενη
μονάδα/μονάδα αντιγραφής (βλέπε εικόνα C)

Ανοίξτε τον μοχλό σύσφιγξης για τη βυθιζόμενη μονάδα/
μονάδα αντιγραφής 

(22)

.

Τραβήξτε τον κινητήρα φρέζας μέχρι τέρμα και κρατήστε τον
σε αυτήν τη θέση.
Πατήστε το πλήκτρο ασφάλισης 

(21)

 και τραβήξτε τον

κινητήρα φρέζας εντελώς έξω από τη βυθιζόμενη μονάδα/
μονάδα αντιγραφής. Σε περίπτωση χρήσης της μονάδας
αντιγραφής 

(3)

 πατήστε επιπλέον τον μοχλό σύσφιγξης 

(25)

.

Τοποθέτηση της φρέζας (βλέπε εικόνα D)

u

Για την τοποθέτηση/αλλαγή των φρεζών σας
συμβουλεύουμε να φοράτε προστατευτικά γάντια.

Διατίθενται εργαλεία φρεζαρίσματος σε διάφορες εκδόσεις
και ποιότητες, ανάλογα με την εκάστοτε χρήση.

Οι φρέζες από ταχυχάλυβα υψηλής ποιότητας (HSS)

 είναι

κατάλληλες για την επεξεργασία μαλακών υλικών, όπως π.χ.
μαλακό ξύλο και συνθετικό υλικό.

Bosch Power Tools

1 609 92A 57S | (16.04.2021)

Summary of Contents for GKF 1600 CE Professional

Page 1: ...ης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodi...

Page 2: ... Sayfa 109 Polski Strona 118 Čeština Stránka 127 Slovenčina Stránka 134 Magyar Oldal 143 Русский Страница 151 Українська Сторінка 162 Қазақ Бет 171 Română Pagina 181 Български Страница 190 Македонски Страница 199 Srpski Strana 208 Slovenščina Stran 216 Hrvatski Stranica 224 Eesti Lehekülg 232 Latviešu Lappuse 240 Lietuvių k Puslapis 248 عربي الصفحة 257 فارسی صفحه 265 I 1 609 92A 57S 16 04 2021 Bos...

Page 3: ... 3 GOF 1600 CE GKF 1600 CE 1 2 3 4 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 57S 16 04 2021 ...

Page 4: ...4 GOF 1600 CE 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 609 92A 57S 16 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 GKF 1600 CE 19 20 24 21 22 25 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 57S 16 04 2021 ...

Page 6: ...6 26 1 1 21 22 18 17 27 28 29 29 30 31 31 32 33 A B C D E F 1 609 92A 57S 16 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 9 10 11 16 12 24 34 21 25 22 35 36 37 38 39 40 41 G H I J K 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 57S 16 04 2021 ...

Page 8: ...8 42 43 44 45 46 42 48 49 50 51 50 51 50 52 53 53 14 47 L N M O P Q 1 609 92A 57S 16 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 9: ... 9 2 54 55 14 14 55 54 3 3 24 56 57 58 58 59 R S T U Bosch Power Tools 1 609 92A 57S 16 04 2021 ...

Page 10: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Page 11: ...n den isolierten Griffflächen da der Fräser die eigene Anschlusslei tung treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsfüh renden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag füh ren u Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabi len Unterlage Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen ...

Page 12: ...ndel Arretiertaste 28 Gabelschlüssel Schlüsselweite 24 mm 29 Rändelschraube für Absaugadapter 2 a 30 Absaugadapter Taucheinheit a 31 Absaugschlauch Ø 35 mm a 32 Absaugadapter Kopiereinheit a 33 Zwischenring für Absaugadapter Kopiereinheit a 34 Skala Frästiefeneinstellung Kopiereinheit 35 Parallelanschlaga 36 Führungsstange für Parallelanschlag 2 a 37 Flügelschraube für Parallelanschlag Feineinstel...

Page 13: ...emissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwin gungs und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits zeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkze...

Page 14: ...tzmaske mit Filterklas se P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz Stäube können sich leicht entzünden Absaugadapter an Taucheinheit montieren siehe Bild E Der Absaugadapter 30 kann mit dem Schlauchanschluss nach vorn oder nach hinten montiert werden Bei eingesetztem Kopierhülsenadapter 50 mü...

Page 15: ...g 11 auf die gewünschte Frästiefe und ziehen Sie die Rändelschraube am Tiefenanschlag 16 fest Achten Sie darauf dass Sie den Schieber mit der Indexmarke 10 nicht mehr verstellen Drücken Sie den Entriegelungshebel für die Tauchfunktion 7 und führen Sie die Oberfräse in die oberste Position Die eingestellte Frästiefe wird nur erreicht wenn beim Tauchvorgang der Tiefenanschlag 11 am Revolveranschlag ...

Page 16: ...tück Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und führen Sie es an die zu bearbeitende Stelle heran Führen Sie den Fräsvorgang mit gleichmäßigem Vorschub aus Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus u Legen Sie das Elektrowerkzeug nicht ab bevor der Fräser vollständig zum Stillstand gekommen ist Nach laufende Einsatzwerkzeuge können Verletzungen verursa chen Fräsen...

Page 17: ...ete Elektrowerkzeug mit der Kopierhülse 53 an die Schablone heran Bei Verwendung der Taucheinheit 2 Drücken Sie den Ent riegelungshebel für Tauchfunktion 7 nach unten und füh ren Sie die Oberfräse langsam nach unten bis die eingestell te Frästiefe erreicht ist Lassen Sie den Entriegelungs hebel 7 wieder los um diese Eintauchtiefe zu fixieren Führen Sie das Elektrowerkzeug mit überstehender Kopierh...

Page 18: ...ropa ischen Richtlinie 2012 19 EU u ber Elek tro und Elektronik Altgera te und ihrer Umsetzung in natio nales Recht mu ssen nicht mehr gebrauchsfa hige Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefu hrt werden English Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifica tions provid...

Page 19: ...ol or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users u Maintain power tools and accessories Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools u Keep...

Page 20: ...he power tool on the graphics page 1 Routing motor 2 Plunge base 3 Non plunge base 4 Handle insulated gripping surface 5 Adjustment knob for fine adjustment of depth of cut plunge base 6 Scale for depth of cut fine adjustment 7 Release lever for plunge action 8 Index mark for fine adjustment 9 Scale for depth of cut adjustment plunge base 10 Slide with index mark plunge base 11 Depth stop plunge b...

Page 21: ...edure and may be used to com pare power tools They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions The stated vibration level and noise emission value repres ent the main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications with different ap plication tools or is poorly maintained the vibration level and noise emission value may dif...

Page 22: ...inity Certain dusts such as oak or beech dust are classified as carcinogenic especially in conjunction with wood treatment additives chromate wood preservative Materials contain ing asbestos may only be machined by specialists Use a dust extraction system that is suitable for the ma terial wherever possible Provide good ventilation at the workplace It is advisable to wear a P2 filter class breathi...

Page 23: ...d slowly guide the router down until the router bit 18 touches the workpiece surface Let go of the release lever 7 again in order to lock the plunging depth Push the depth stop 11 down until it sits against the tur ret stop 12 Set the slide with the index mark 10 to position 0 on the routing depth scale 9 Set the depth stop 11 to the required routing depth and tighten the knurled screw 16 for the ...

Page 24: ...ith the non plunge base Note Ensure that for routing work with the non plunge base 3 the router bit 18 always protrudes out of the base plate 13 Do not damage the template or the work piece Set the required routing depth Switch on the power tool and guide it to the point you want to machine Carry out the routing process with a uniform feed Switch the power tool off u Do not put the power tool down...

Page 25: ...again in order to lock the plunging depth Guide the power tool with the protruding guide bushing 53 along the template using lateral pressure Centring the base plate see figure R To ensure that the distance from the router bit centre to the guide bushing edge is uniform the guide bushing 53 and the guide plate 14 can be adjusted to each other if re quired When using the plunge base 2 Press the rel...

Page 26: ...ur avec cordon d alimentation ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac cidents u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at mosphère explosive par exemple en présence de li quides inflammables de gaz ou de pouss...

Page 27: ...t ou enlever le bloc de batteries s il est amovible avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil électrique De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil électrique u Conserver les outils électriques à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per sonnes ne connaissant pas l outil électrique ou les p...

Page 28: ... peut pro voquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Référez vous aux illustrations qui se trouvent à l avant de la notice d utilisation Utilisation conforme Équipé d un support stable l outil électroportatif est conçu pour le fraisage de rainures bords profils et trous oblongs ainsi que pour le fraisage par copiage dans le bois les plas tiques et les matériaux de co...

Page 29: ... 000 10 000 25 000 Présélection de vitesse de rotation Constante électronique Tubulure d aspiration de poussières Pinces de serrage compatibles mm pouce 8 12 8 12 Course du berceau mm 76 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg 5 8 4 3 Indice de protection II II Les données indiquées sont valables pour une tension nominale U de 230 V Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur e...

Page 30: ...s matériaux durs et abrasifs tels que le bois dur et l aluminium Vous trouverez toutes les fraises Bosch de la gamme éten due d accessoires Bosch auprès de votre revendeur spéciali sé N utilisez que des fraises en parfait état et propres Utilisez si possible une fraise avec un diamètre de queue de 12 mm Il est possible de changer de fraise quand le bloc moteur est inséré dans l unité de plongée l ...

Page 31: ...on de vitesse 15 permet de présé lectionner la vitesse de rotation requise même en cours de fonctionnement 1 2 vitesse lente 3 4 vitesse moyenne 5 6 vitesse élevée Les valeurs indiquées dans le tableau sont des valeurs indi catives La vitesse de rotation nécessaire dépend du type de matériau et des conditions de travail Elle doit être détermi née en effectuant des essais Matériau Diamètre de la fr...

Page 32: ...e l unité de plongée se trouve au niveau de la ligne de mar quage médiane On dispose alors d une course de déplace ment suffisante pour corriger par la suite la profondeur de plongée dans les deux sens Si l unité de plongée 2 est descendue en plein jusqu à la profondeur de plongée maximale il se sera pas possible d obtenir une plus grande profondeur de fraisage via le ré glage micrométrique étant ...

Page 33: ...outil électroportatif en marche le long du bord de la pièce avec une vitesse d avance constante en exerçant une pression latérale sur la butée parallèle Fraisage avec compas de fraisage voir figure L Pour effectuer des fraisages circulaires utilisez le compas de fraisage l adaptateur de rail de guidage 42 Montez le compas de fraisage comme représenté sur la figure Vissez la vis de centrage 47 dans...

Page 34: ...étrique de la profondeur de fraisage utilisez de préférence la clé six pans spéciale 57 Fraisage avec un carter d aspiration voir figures T U Pour le fraisage de chants et bords vous pouvez utiliser en plus le carter d aspiration 58 Fixez le carter d aspiration 58 sur la plaque de base 13 avec les 2 vis 59 Le carter d aspiration 58 peut être fixé dans 3 positions différentes comme le montre la fig...

Page 35: ...lguna No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecua dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto...

Page 36: ...accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente u Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles man tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor u Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los úti les etc de acuerdo a estas instrucciones consideran do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali zar El uso de herramientas eléctricas para t...

Page 37: ...scala de ajuste fino de la profundidad de fresado 7 Palanca de desenclavamiento para la función de in mersión 8 Marca de índice para el ajuste de precisión 9 Escala de ajuste de la profundidad de fresado unidad de inmersión 10 Corredera con marca de índice unidad de inmersión 11 Tope de profundidad unidad de inmersión 12 Tope revólver 13 Placa base 14 Placa de deslizamiento 15 Rueda preselectora d...

Page 38: ...cústica 97 dB A Inseguridad K 3 dB Llevar una protección auditiva GOF 1600 CE Valores totales de vibraciones ah suma de vectores de tres direcciones e inseguridad K determinados según EN 62841 2 17 ah 5 5 m s2 K 1 5 m s2 GKF 1600 CE Valores totales de vibraciones ah suma de vectores de tres direcciones e inseguridad K determinados según EN 62841 2 17 ah 6 m s2 K 1 5 m s2 El nivel de vibraciones y ...

Page 39: ...amente durante la parada Suelte la tuerca de racor 17 con la llave de boca 28 24 mm de entrecaras girando en sentido antihorario Introduzca la fresa en la pinza de sujeción El vástago de la fresa deberá introducirse 20 mm como mínimo en la pinzas de sujeción Apriete firmemente la tuerca de racor 17 con la llave de boca 28 24 mm de entrecaras girando en sentido ho rario Suelte la tecla de bloqueo d...

Page 40: ...ro de revoluciones en vacío para el enfriamiento Conexión desconexión Antes de la conexión ajuste la profundidad de fresado Para la conexión de la herramienta eléctrica presione el in terruptor de conexión desconexión 20 y manténgalo pre sionado Para enclavar el interruptor de conexión desconexión 20 apretado oprima la tecla de enclavamiento 19 Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el i...

Page 41: ...star aproxima damente en 3 escalones Para ello presione la palanca de fijación 25 y desplace el motor de fresado 1 en la uni dad de copiado 3 hacia arriba o hacia abajo hasta que con la palanca de fijación 25 ya no presionada quede bloqueado en una de las 3 escotaduras 26 Las escota duras tienen una distancia de respectivamente 12 7 mm 0 5 Para el ajuste de precisión de la profundidad de fresado s...

Page 42: ...ste fino de la longitud Una vuelta corresponde en ello a un recorrido de ajuste de 2 0 mm una de las rayas divisorias en el botón giratorio 46 corresponde a una modificación del recorrido de ajuste de 0 1 mm Guíe la herramienta eléctrica conectada con la empuñadura 4 derecha y el asidero para el compás de fresar 43 sobre la pieza de trabajo Fresado con carril guía ver figura M Con la ayuda del car...

Page 43: ...ies planas y lisas Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacar el enchufe de red de la toma de co rriente u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri dad u Si es posible utilice siempre un sistema de aspiración en caso de condiciones extremas de aplicación Li...

Page 44: ...tado do calor do óleo de arestas afiadas ou de peças em movimento Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico u Se não for possível evitar...

Page 45: ...nta em situações inesperadas Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho Instruções de segurança para tupias e minitupias u Segure a ferramenta elétrica somente nas superfícies de agarrar isoladas uma vez que o cortador pode entrar em contacto com o se...

Page 46: ...o giratório para ajuste fino da profundidade de fresagem unidade copiadora 25 Alavanca tensora para ajuste aproximado da profundidade de fresagem unidade copiadora 26 Entalhes para o ajuste aproximado da profundidade de fresagem na unidade copiadora 27 Tecla de bloqueio do veio 28 Chave de bocas tamanho 24 mm 29 Parafuso serrilhado para adaptador de aspiração 2 a 30 Adaptador de aspiração unidade ...

Page 47: ... aplicações com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funcio...

Page 48: ... quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras cromato produtos de proteção da madeira Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2 Observ...

Page 49: ...atente revólver engata de forma percetível Solte o parafuso serrilhado no batente de profundidade 16 para que seja possível mover o batente de profundidade 11 livremente Pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão 7 para baixo e conduza lentamente a tupia para baixo até a fresa 18 tocar na superfície da peça a ser trabalhada Solte novamente a alavanca de desbloqueio 7 para fixar e...

Page 50: ...erramenta elétrica pode fugir lhe da mão Fresar com a unidade de imersão Ajuste a profundidade de fresagem Coloque a ferramenta elétrica com a fresa montada sobre a peça a ser trabalhada e ligue a ferramenta elétrica Pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão 7 para baixo e desloque a tupia lentamente para baixo até que a profundidade de fresagem ajustada seja alcançada Solte nov...

Page 51: ...travamento 52 no sentido da seta e coloque a manga de copiar 53 por baixo no adaptador da manga de copiar 50 Os cames de codificação têm de encaixar de forma percetível nos entalhes da manga de copiar 53 Verifique a distância entre o centro da fresa e o rebordo da manga de copiar ver Centre a placa de base ver figura R Página 51 u Escolher uma fresa com um diâmetro inferior ao diâmetro interno da ...

Page 52: ...edido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em www bosch pt com serviceaddresses Eliminação Ferramentas elétricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico Apenas para países da UE De acordo com a diretiv...

Page 53: ... Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento u Se l utensile è dotato di un apposito attacco per dispo sitivi di aspirazione e raccolta polvere accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor me L utilizzo di un aspirazione polvere può ridurre lo svi lupparsi di situazioni pericolo...

Page 54: ...vocare lo sviluppo di incendi e di scos se elettriche Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni Penetrando una tubazione dell acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica u Non utilizzare fresatrici non più affilate oppure dan neggiate Fresatrici non più affilate oppure danneggiate provocherebbero maggiore attrit...

Page 55: ...inario di guidaa 43 Impugnatura per compasso di fresaturaa 44 Vite ad alette per regolazione orientativa del compas so di fresatura 2 a 45 Vite ad alette per regolazione di precisione del com passo di fresatura 1 a 46 Manopola per regolazione di precisione del compasso di fresaturaa 47 Vite di centraggio per guida compassoa 48 Piastra distanziatrice contenuta nel set Compasso di fresatura a 49 Bin...

Page 56: ...aggio 25 e spingere il motore della fresatrice 1 nell unità di copiatura 3 verso l alto o verso il basso a se conda della posizione desiderata fino a quando con la leva di bloccaggio non più premuta 25 viene bloccato in uno dei 3 incavi 26 Chiudere la leva di bloccaggio per l unità regolabile per fresa ture unità di copiatura 22 Regolare la profondità di fresatura desiderata vedi Regola zione dell...

Page 57: ...i flessibili l adattatore di aspirazione 32 può essere montato sul davanti oppure po steriormente In caso di impiego dell adattatore per copiatore 50 fissare l adattatore di aspirazione 32 con le 2 viti zigrinate 29 al la piastra di base 13 In caso di applicazioni senza l adatta tore per copiatore 50 montare innanzitutto l anello intermedio 33 sull adattatore di aspirazione 32 come il lustrato nel...

Page 58: ...profondità di fresatura desiderata con la posi zione più bassa possibile della battuta a revolver e seleziona re per i primi passaggi di lavorazione le posizioni superiori La distanza dei gradi è di circa 3 2 mm Dopo una fresatura di prova ruotando la manopola 5 sarà possibile regolare la profondità di fresatura esattamente alla misura desiderata ruotando in senso orario si aumenta la profondità d...

Page 59: ...e per fresature 2 spostare la fresatrice multifunziona le lungo la battuta ausiliaria dalla parte ribassata della piastra di scorrimento Fresatura di bordi o di forme In caso di fresatura di bordi o di forme senza guida parallela la fresa dovrà essere munita di un perno di guida oppure di un cuscinetto a sfere Avvicinare lateralmente l elettroutensile già acceso al pezzo in lavorazione fino a far ...

Page 60: ...ggio per la funzione fre satura regolabile 7 e spingere lentamente verso il basso la fresatrice verticale fino a raggiungere la profondità di fresa tura impostata Rilasciare la leva di sbloccaggio 7 per fissa re tale profondità di immersione Allentare le viti di fissaggio 54 di circa 2 giri in modo che la piastra di scorrimento 14 possa muoversi liberamente Inserire la spina di centraggio 55 nell ...

Page 61: ...gereedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval len leiden u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof be vinden Elektrische gereedschappen veroorzak...

Page 62: ...pareerd u Trek de stekker uit het stopcontact en of neem de ac cu indien uitneembaar uit het elektrische gereed schap voordat u het elektrische gereedschap instelt accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap u Bewaar niet gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereeds...

Page 63: ...veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor het met vaste steun frezen van groeven randen profielen en slobgaten in hout kunststof e...

Page 64: ...luidsemissiewaarden vastgesteld conform EN 62841 2 17 Het A gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed schap bedraagt typisch 86 dB A geluidsvermogenniveau 97 dB A Onzekerheid K 3 dB Gehoorbescherming dragen GOF 1600 CE Totale trillingswaarden ah vectorsom van drie richtingen en onzekerheid K bepaald conform EN 62841 2 17 ah 5 5 m s2 K 1 5 m s2 GKF 1600 CE Totale trillingswaarden ah vectorso...

Page 65: ...de blokkeerknop uitgaande as 27 en houd deze vast Draai de uitgaande as eventueel een beetje met de hand tot de vergrendeling vastklikt Druk alleen bij stilstand op de blokkeerknop uitgaan de as 27 Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 28 sleu telwijdte 24 mm los door deze linksom te draaien Schuif de frees in de spantang De freesschacht moet minstens 20 mm in de spantang zijn geschoven Draai...

Page 66: ...m 4 15 16 40 1 2 1 Na langere tijd werken met een klein toerental moet u het elektrische gereedschap ter afkoeling ca 3 minuten lang bij maximaal toerental onbelast laten draaien In uitschakelen Stel vóór het inschakelen de freesdiepte in Druk voor het inschakelen van het elektrische gereedschap op de aan uit schakelaar 20 en houd deze ingedrukt Druk voor het vastzetten van de ingedrukte aan uit s...

Page 67: ...ndel 25 in een van de 3 uitsparingen 26 wordt vergrendeld De uit sparingen hebben een afstand van telkens 12 7 mm 0 5 Voor de fijninstelling van de freesdiepte dient de draai knop van de fijninstelling freesdiepte 24 draai deze rechtsom voor vergroting van de freesdiepte draai deze linksom voor vermindering van de freesdiepte De verstel afstand is op de verdeelschaal van de draaiknop 24 in inch en...

Page 68: ...over het werkstuk Frezen met geleiderail zie afbeelding M Met behulp van de geleiderail 49 kunt u rechtlijnig verlo pende bewerkingen uitvoeren Voor de compensatie van het hoogteverschil moet u de afstandsplaat 48 monteren Monteer de cirkelgeleider geleiderailadapter 42 zoals te zien op de afbeelding Bevestig de geleiderail 49 met geschikte spanvoorzienin gen bijv lijmklemmen op het werkstuk Plaat...

Page 69: ...ektrische gereedschap terechtkomen Daar door kan de veiligheidsisolatie van het elektrische ge reedschap worden geschaad Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico s te vermijden Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoo...

Page 70: ... eller skruenøgle før el værktøjet startes Hvis et styk ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader u Undgå en unormal legemsposition Sørg for at stå sik kert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el værktøjet hvis der skulle opstå uventede situationer u Brug egnet arbejdstøj Undgå løse beklædnings...

Page 71: ...isk stød u Brug aldrig en sløv eller beskadiget fræser Sløve eller beskadigede fræsere forårsager en større friktion kan klemmes fast og fører til ubalance u Vent til el værktøjet står helt stille før du lægger det fra dig Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme hvilket kan medføre at man taber kontrollen over el værktøjet u Hold godt fat om el værktøjet med begge hænder un der arbejdet og sørg fo...

Page 72: ... mm inch 8 12 8 12 Fræsekurvslag mm 76 Vægt iht EPTA Procedure 01 2014 kg 5 8 4 3 Kapslingsklasse II II Angivelserne gælder for en nominel spænding U på 230 V Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie re Støj vibrationsinformation Støjemissionsværdier fundet iht EN 62841 2 17 Elværktøjets A vægtede støjniveau er typisk 86 dB A lyd effektniveau 97 dB A Usik...

Page 73: ...glevidde 24 mm ved at dreje den med uret Slip spindellåseknappen 27 u Sæt ikke noget fræseværktøj i med en diameter over 50 mm uden monteret kopiring Disse fræsere kan ikke komme gennem grundpladen u Spænd ikke spændetangen med omløbermøtrikken fast så længe der ikke er monteret en fræser I modsat fald kan spændetangen blive ødelagt Støv spånudsugning Støv fra materialer som f eks blyholdig maling...

Page 74: ...indstille fræsedybden Sæt el værktøjet med monteret fræser på emnet der skal bearbejdes Drej skalaen til finindstilling 6 over på 0 Indstil revolveranslaget 12 på det laveste trin Revolve ranslaget går hørbart i indgreb Løsn vingeskruen på dybdeanslaget 16 så dybdeanslaget 11 kan bevæges frit Tryk oplåsningsgrebet til dykfunktionen 7 nedad og før langsomt overfræseren nedad indtil fræseren 18 berø...

Page 75: ...sningen med en jævn fremføring Før overfræseren tilbage i den øverste position når fræsear bejdet er færdigt Sluk el værktøjet efter fræsningen Fræsning med kopienhed Bemærk Sørg for at fræseren 18 ved fræsning med kopienheden 3 altid rager ud af grundpladen 13 Pas på ikke at beskadige skabelonen eller emnet Indstil den ønskede fræsedybde Tænd el værktøjet og før det hen til det sted der skal bear...

Page 76: ...d at værktøjet udsættes for et tryk fra siden Centrering af grundpladen se billede R For at afstanden fra midten af fræseren til kopiringens kant er ens over det hele kan kopiring 53 og glideplade 14 om nødvendigt centreres i forhold til hinanden Ved brug af dykenheden 2 Tryk oplåsningsgrebet til dykfunktionen 7 ned og før overfræseren langsomt ned indtil den indstillede fræsedybde er nået Slip op...

Page 77: ...under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget Elektrisk säkerhet u Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget Stickproppen får absolut inte förändras Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar r...

Page 78: ... greppytor ger ingen säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer Service u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls Säkerhetsanvisningar för överfräsar och kantfräsar u Håll endast elverktyget i härför avsedda isolerade gripytor eftersom fräsen kan komma i kontakt med ...

Page 79: ...sugsadapter 2 a 30 Utsugsadapter insticksenhet a 31 Utsugsslang Ø 35 mm a 32 Utsugsadapter kopierenhet a 33 Mellanring för utsugsadapter kopierenhet a 34 Skala fräsdjupsinställning kopierenhet 35 Parallellanslaga 36 Styrstång för parallellanslag 2 a 37 Vingskruv för fininställning av parallellanslag 2 a 38 Vingskruv för grovinställning av parallellanslag 2 a 39 Vridreglage för parallellanslag finj...

Page 80: ...en se bild A B Öppna spännspaken för insticksenheten kopierenheten 22 Skjut in fräsmotorn till anslag i insticksenheten kopierenheten Vid användning av kopierenheten 3 trycker du på spännspaken 25 och skjuter in fräsmotorn 1 i kopierenheten 3 uppåt eller neråt beroende på önskad position tills den när spännspaken 25 har släppts hakar fast i en av de tre urtagen 26 Stäng spännspaken för insticksenh...

Page 81: ... 32 som på bilden Ansluta dammutsug Sätt en utsugsslang Ø 35 mm 31 tillbehör på den monterade utsugsadaptern Anslut utsugsslangen 31 till en dammsugare tillbehör Elverktyget kan anslutas direkt till uttaget på en universalsug från Bosch med fjärrstartsanordning Denna startas automatiskt vid påslagning av elverktyget Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska bearbetas Använd en specia...

Page 82: ...stickenheten visa på den mittersta linjen Därmed säkerställer du att det finns tillräckligt med justeringsutrymme för efterjustering av insticksdjupet i båda riktningar Om insticksenheten 2 är nere på maximalt insticksdjup kan inget större insticksdjup uppnås även via fininställningen eftersom maximalt justeringsutrymme har använts Fininställning kan heller inte göras när djupanslaget 11 slår an m...

Page 83: ...raka linjer För utjämning av höjdskillnaden måste distansplattan 48 monteras Montera fräscirkeln styrskensadaptern 42 som på bilden Fäst styrskenan 49 med lämpliga spännanordningar t ex skruvtvingar på arbetsstycket Sätt elverktyget med monterad styrskensadapter 42 på styrskenan Fräsning med kopierhylsa se bild N Q Med hjälp av kopieringshylsan 53 kan du överföra konturer hos förlagor resp mallar ...

Page 84: ...örfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här www bosch pt com serviceaddresses Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning...

Page 85: ...tøvavsug reduserer fare på grunn av støv u Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy u Ikke overbelast elektroverktøyet Bruk et elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven Med...

Page 86: ...ektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen Forskriftsmessig bruk Elektroverktøyet er beregnet for fresing av sport kanter profiler og slisser i tre plast og lette bygningsmaterialer Ved redusert turtall og med tilsvarende freser kan også ikke jernholdige metaller bearbeides Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponen...

Page 87: ...CE Vibrasjon totalt ah vektorsum av tre retninger og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841 2 17 ah 6 m s2 K 1 5 m s2 Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse anvisningene er målt i samsvar med en standardisert målemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy Verdiene egner seg også til en foreløpig estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet Angitt vibrasjonsn...

Page 88: ... en fres er montert Det kan føre til skade på spennhylsen Støv sponavsuging Støv fra materialer som blyholdig maling noen tresorter mineraler og metall kan være helsefarlige Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten Visse typer støv som eike eller bøkestøv gjelder som kreftfremkallende spes...

Page 89: ...å dybdeanlegget 16 slik at dybdeanlegget 11 er fritt bevegelig Trykk utløserspaken for dykkfunksjonen 7 nedover og før overfresen langsomt ned helt til fresen 18 berører emneoverflaten Slipp utløserspaken 7 igjen for å fiksere denne innstikksdybden Trykk dybdeanlegget 11 ned til det sitter på revolveranlegget 12 Sett glidestykket med indeksmerket 10 på stillingen 0 på fresedybdeskalaen 9 Still inn...

Page 90: ... inn ønsket fresedybde Slå på elektroverktøyet og før det mot stedet som skal bearbeides Utfør fresingen med jevn hastighet Slå av elektroverktøyet u Legg aldri elektroverktøyet ned før fresen er helt stanset Innsatsverktøy som fortsetter å gå kan forårsake skader Frese med begrensningshjelp se bilde J Ved bearbeiding av større emner for eksempel sporfresing kan du feste en planke eller en list so...

Page 91: ...somt ned til den innstilte fresedybden er nådd Slipp utløserspaken 7 igjen for å fiksere denne innstikksdybden Løsne festeskruene 54 ca 2 omdreininger slik at glideplaten 14 er fritt bevegelig Sett sentreringsdoren 55 i verktøyholderen som vist på bildet Stram overfalsmutteren for hånd Sentreringsdoren skal fortsatt være fritt bevegelig Still inn sentreringsdoren 55 og kopieringshylsen 53 etter hv...

Page 92: ...entävät sähköis kun vaaraa u Vältä maadoitettujen pintojen kuten putkien patte reiden liesien tai jääkaappien koskettamista Säh köiskun vaara kasvaa jos kehosi on maadoitettu u Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle Ve den pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun ris kiä u Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä käytä johtoa säh kötyökalun kantamiseen ripustamiseen tai pistotul pan ir...

Page 93: ...Näin varmistat että sähkötyökalu säilyy turvallisena Ylä ja reunajyrsinten turvallisuusohjeet u Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin noista koska terä saattaa koskettaa laitteen omaa sähköjohtoa Jos käyttötarvike koskettaa virrallista säh köjohtoa tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamattomat metalliosat virrallisiksi ja aiheuttaa sähköiskun laitteen käyttäjälle u Kiinnitä työkappal...

Page 94: ...adapterin kiinnitysruuvi 2 a 30 Imuadapteri upotusyksikkö a 31 Imuletku Ø 35 mm a 32 Imuadapteri kopiointiyksikkö a 33 Imuadapterin välirengas kopiointiyksikkö a 34 Jyrsintäsyvyysasteikko kopiointiyksikkö 35 Suuntaisohjaina 36 Suuntaisohjaimen ohjaustanko 2 a 37 Suuntaisohjaimen hienosäädön siipiruuvi 2 a 38 Suuntaisohjaimen karkeasäädön siipiruuvi 2 a 39 Suuntaisohjaimen hienosäädön kiertonuppia ...

Page 95: ... kopiointiyksikön kiristysvipu 22 Työnnä jyrsinmoottoria upotusyksikön kopiointiyksikön ra joittimeen asti Kun käytät kopiointiyksikköä 3 paina kiristysvipua 25 ja siirrä jyrsinmoottoria 1 kopiointiyksikössä 3 halutun asennon mukaan ylös tai alaspäin kunnes se lukittuu kiristysvipu 25 vapautettuna yhteen kolmesta lovesta 26 Sulje upotusyksikön kopiointiyksikön kiristysvipu 22 Säädä haluamasi jyrsi...

Page 96: ...senna ensin välirengas 33 imuadapteriin 32 kuvan esi merkin mukaisesti Pölynpoistovarusteen liitäntä Kytke imuletku Ø 35 mm 31 lisätarvike asennettuun imuadapteriin Liitä imuletku 31 pölynimuriin lisätarvike Sähkötyökalun voi liittää suoraan etäkäynnistyksellä varus tettuun Bosch yleisimuriin Yleisimuri käynnistyy automaat tisesti kun sähkötyökalu kytketään päälle Pölynimurin tulee soveltua työste...

Page 97: ...ivavälin verran asetus ja tosiarvon erotus myötäpäivään Tarkista valittu jyrsintäsyvyys toisella koejyrsinnällä Varmista jyrsintäsyvyyden hienosäädössä että upotusyksi kön sivulla oleva osoitinmerkki 8 osoittaa merkkiviivojen keskimmäiseen viivaan Tämä varmistaa että käytettävissäsi on riittävän suuri säätömatka kumpaankin suuntaan upotus syvyyden jälkisäätöä varten Jos upotusyksikkö 2 on laskettu...

Page 98: ...t löysännyt siipiruuvin 45 Yksi kierros vastaa 2 0 mm n suu ruista säätömatkaa yksi kiertonupin 46 viivaväli vastaa 0 1 mm n suuruista säätömatkaa Ohjaa päälle kytketty sähkötyökalu oikeanpuoleisella kahvalla 4 ja ympyräjyrsimen kahvalla 43 työkappaleen päälle Jyrsintä ohjainkiskoa käyttäen katso kuva M Ohjainkiskon 49 avulla voit työstää suoria linjoja Korkeuseron tasaamiseksi täytyy asentaa väli...

Page 99: ...valtuutettu Bosch sähkötyökalujen huoltopiste Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt com Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar vikkeita koskeviin kysymyksiin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi n...

Page 100: ...ιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη θέση Off πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και ή την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι ακόμη στη θέση ΟΝ τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών u Απομακρύνετε από το η...

Page 101: ...ουν ακριβώς στην υποδοχή εξαρτήματος σφιγκτήρας του ηλεκτρικού εργαλείου σας Εξαρτήματα που δεν ταιριάζουν ακριβώς στην υποδοχή του ηλεκτρικού εργαλείου περιστρέφονται ανομοιόμορφα δονούνται ισχυρά και μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια του ελέγχου u Οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάνω στο επεξεργαζόμενο κομμάτι μόνο όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουργία Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει όταν το ε...

Page 102: ...δα αντιγραφής 35 Οδηγός παραλλήλωνa 36 Ράβδος οδηγός για τον οδηγό παραλλήλων 2 a 37 Βίδα τύπου πεταλούδας για την ακριβή ρύθμιση του οδηγού παραλλήλων 2 a 38 Βίδα τύπου πεταλούδας για την πρόχειρη ρύθμιση του οδηγού παραλλήλων 2 a 39 Περιστροφικό κουμπί για την ακριβή ρύθμιση του οδηγού παραλλήλωνa 40 Ρυθμιζόμενη ράγα οδηγός για οδηγό παραλλήλωνa 41 Βίδα τύπου πεταλούδας για τις ράβδους οδηγούς τ...

Page 103: ...οποίων το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας Γι αυτό πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των ...

Page 104: ... ειδικά εκπαιδευμένα άτομα Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό την κατάλληλη αναρρόφηση Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2 Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά u Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε ...

Page 105: ...ασία Ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο μαζί με τη συναρμολογημένη φρέζα πάνω στο προς επεξεργασία επεξεργαζόμενο κομμάτι Γυρίστε την κλίμακα της ακριβούς ρύθμιση 6 στο 0 Ρυθμίστε τον περιστρεφόμενο αναστολέα βάθους 12 στη χαμηλότερη βαθμίδα ο περιστρεφόμενος αναστολέας βάθους ασφαλίζει αισθητά Λύστε τη ρικνωτή βίδα στον οδηγό βάθους 16 έτσι ώστε ο οδηγός βάθους 11 να μπορεί να κινείται ελεύθερα Πατ...

Page 106: ...ατολισμό Παράδειγμα Το επιθυμητό βάθος φρεζαρίσματος πρέπει να είναι 10 0 mm το δοκιμαστικό φρεζάρισμα έδωσε ένα βάθος φρεζαρίσματος 9 5 mm Ρυθμίστε την κλίμακα στο περιστροφικό κουμπί 24 στο 0 χωρίς να ρυθμίσετε το ίδιο το περιστροφικό κουμπί 24 Ρυθμίστε μετά το περιστροφικό κουμπί 24 προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού στην τιμή 0 5 Ελέγξτε το επιλεγμένο βάθος φρεζαρίσματος μ ένα ακόμη δοκιμασ...

Page 107: ...ιστροφικό κουμπί 46 αντιστοιχεί σε μια αλλαγή της διαδρομής ρύθμισης κατά 0 1 mm Οδηγήστε το ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εργαλείο με τη δεξιά χειρολαβή 4 και τη λαβή για τον διαβήτη φρεζαρίσματος 43 πάνω στο επεξεργαζόμενο κομμάτι Φρεζάρισμα με ράγα οδηγό βλέπε εικόνα M Με τη βοήθεια της ράγας οδηγού 49 μπορείτε να εκτελέσετε ευθύγραμμες εργασίες Για την εξομάλυνση της διαφοράς ύψους πρέπει να συναρμ...

Page 108: ...ξεργασία των ακμών μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πρόσθετα τον προφυλακτήρα με αναρρόφηση 58 Στερεώστε τον προφυλακτήρα με αναρρόφηση 58 με τις 2 βίδες 59 στην πλάκα βάσης 13 Ο προφυλακτήρας με αναρρόφηση 58 να στερεωθεί σε 3 διαφορετικές θέσεις όπως φαίνεται στην εικόνα Για την επεξεργασία λείων επίπεδων επιφανειών αφαιρέστε ξανά τον προφυλακτήρα με αναρρόφηση Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθα...

Page 109: ...lmaya uygun uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır Kişilerin Güvenliği u Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin elektrikli el a...

Page 110: ...öntemler kullanın İş parçasını elinizle tutmak veya vücudunuza yaslamak iş parçasını stabil hale getirmez ve kontrol kaybına neden olabilir u Frezenin izin verilen devir sayısı en az elektrikli el aleti üzerinde belirtilen en yüksek devir sayısı kadar olmalıdır İzin verilenden hızlı dönen freze kırılabilir ve etrafa fırlayabilir u Frezeler veya diğer aksesuar elektrikli el aletinizin bağlama kovan...

Page 111: ...ellik mesnedi ince ayarı için kelebek vida 2 a 38 Paralellik mesnedi kaba ayarı için kelebek vida 2 a 39 Paralellik mesnedi ince ayarı için döner düğmea 40 Paralellik mesnedi için ayarlanabilir dayanak raya 41 Paralellik mesnedi kılavuz çubukları için kelebek vida 2 a 42 Freze pergeli kılavuz ray adaptörüa 43 Freze pergeli tutamağıa 44 Freze pergeli kaba ayarı için kelebek vida 2 a 45 Freze pergel...

Page 112: ...yalama ünitesindeki dayanağına kadar itin Kopyalama ünitesi 3 kullanıldığında sıkma kolunu 25 bastırın ve freze motoru 1 kopyalama ünitesine 3 istenen pozisyonda sıkma kolunun 25 basılı olmadığı 3 girintiden 26 birinde kilitlenene kadar yukarı ya da aşağı doğru bastırın Dalma ünitesi kopyalama ünitesi için sıkma kolunu kapatma 22 İstediğiniz freze derinliğini ayarlayın Bakınız Freze derinliğinin a...

Page 113: ...de gösterildiği gibi monte edin Toz emme sisteminin bağlanması Bir emme hortumunu çap 35 mm 31 aksesuar monte edilmiş emme adaptörüne takın Emme hortumunu 31 bir toz emme makinesine aksesuar bağlayın Bu elektrikli el aleti doğrudan uzaktan kumandalı bir Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine takılabilir Bu elektrikli süpürge elektrikli el aleti açılınca otomatik olarak çalışmaya başlar Toz...

Page 114: ...mm lik ayar yoluna eşittir ölçeklendirmenin 6 alt kenarındaki taksimat çizgisinden biri 0 1 mm lik ayar yolu değişikliğine karşılık gelir Maksimum ayar yolu 16 mm dir Örnek İstenen freze derinliğinin 10 0 mm olduğunu ve deneme frezesinin 9 6 mm lik freze derinliği verdiğini varsayalım Dalma fonksiyonu için boşa alma kolunu 7 bastırın ve dik frezeyi en üst konuma getirin Döner düğmeyi 5 0 4 mm 4 ta...

Page 115: ... ile paralellik mesnedini uzunluğuna ayarlayabilirsiniz Döner düğme 39 ile her iki kelebek vida 37 gevşetildikten sonra uzunluğu hassas olarak ayarlayabilirsiniz Düğmenin bir turu 2 0 mm lik ayar yoluna döner düğmedeki 39 bir taksimat çizgisi ise 0 1 mm lik ayar yolu değişikliğine karşılık gelir Dayanak ray 40 yardımıyla paralellik mesnedinin etkili dayama yüzeyini değiştirebilirsiniz Çalışır duru...

Page 116: ...ünitesini monte etmek için freze tezgahınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın Gerekirse kopyalama ünitesinin monte edilmesi için freze tezgahında delikler oluşturulabilir Freze derinliğinin ince ayarı için özel altıgen anahtarın 57 kullanılması çok uygundur Toz emme kapağı ile frezeleme Bakınız Resimler T U Kenarların işlenmesi için ek olarak toz emme kapağı 58 kullanılabilir Toz emme kapağını 58...

Page 117: ...com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj El...

Page 118: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub splątane prze wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu na leży upewnić się że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz Użycie przedłużacza przeznaczone go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą dem elektrycznym u Jeżeli nie ma innej możliwości niż użycie elektrona rzędzia w wilgotnym ...

Page 119: ...dziu mogą być wy konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z frezarkami górnowrzecionowymi i frezarkami krawędziowymi u Podczas wykonywania prac elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie ponie waż frez mógł...

Page 120: ...ści moduł górnowrzecionowy 12 Ogranicznik rewolwerowy 13 Podstawa 14 Płyta ślizgowa 15 Pokrętło wstępnego wyboru prędkości obrotowej 16 Śruba radełkowana ogranicznika głębokości moduł górnowrzecionowy 17 Nakrętka złączkowa z zaciskiem mocującym 18 Freza 19 Przycisk blokady włącznika wyłącznika 20 Włącznik wyłącznik 21 Przycisk bezpieczeństwa do wyjmowania silnika 22 Dźwignia mocująca do modułu gór...

Page 121: ...pomiaru K oznaczone zgod nie z EN 62841 2 17 ah 6 m s2 K 1 5 m s2 Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek tronarzędzi Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio mu drgań i poziomu emisji hałasu Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta tywny dla po...

Page 122: ...m jeżeli nie został uprzednio zamontowany bolec kopiujący Frezy tego rodzaju nie przejdą przez podstawę u Nie dokręcać zacisku mocjąceto z nakrętką złączkową przed zamontowaniem frezu W takim wypadku może dojść do uszkodzenia zacisku mocującego Odsysanie pyłów wiórów Pyły niektórych materiałów na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu niektórych gatunków drewna minera łów lub niektórych r...

Page 123: ...ej pozycji Aby zablokować naciśnięty włącznik wyłącznik 20 należy nacisnąć przycisk blokady 19 Aby wyłączyć elektronarzędzie należy zwolnić włącznik wyłącznik 20 lub jeśli użyto przycisku blokady 19 naci snąć krótko włącznik wyłącznik 20 a następnie go zwol nić System Constant Electronic System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość obro tową niezależnie od obciążenia i gwarantuje równomiern...

Page 124: ... nacisnąć dźwignię mocującą 25 i przesunąć sil nik frezarki 1 w module kopiującym 3 do góry lub do dołu aby po zwolnieniu dźwigni mocującej 25 został za blokowany w jednym z 3 otworów 26 Otwory znajdują się w odległości 12 7 mm 0 5 Do precyzyjnego ustawiania głębokości frezowania służy pokrętło do precyzyjnej regulacji głębokości frezowania 24 należy je obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówe...

Page 125: ...6 odpowiada zmianie nastawy o 0 1 mm Włączone elektronarzędzie należy prowadzić nad obrabia nym przedmiotem za pomocą prawej rękojeści 4 oraz uchwytu cyrkla 43 Frezowanie z szyną prowadzącą zob rys M Za pomocą szyny prowadzącej 49 można frezować w linii prostej Dla wyrównania różnicy wysokości konieczne jest zamoco wanie płyty dystansowej 48 Zamontować cyrkiel adapter do szyn prowadzących 42 tak j...

Page 126: ...z gniazda u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę u W ekstremalnych warunkach pracy należy w miarę możliwości zawsze korzystać z systemu odsysania py łu Należy też często czyścić otwory wentylacyjne za pomocą pędzelka i stosować wyłącznik ochronny róż nicowoprądowy PRCD Podczas obróbki metali może dojść do osadzenia się wewnątrz elek...

Page 127: ...udový chránič Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem Osobní bezpečnost u Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektrické nářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu či léků Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést k vážným poraněním u Používejte ochranné oso...

Page 128: ...vnoměrně velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly u Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté Jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu pokud se nástroj v obrobku vzpříčí u Nedávejte ruce do oblasti frézování a na frézu Druhou rukou držte přídavnou rukojeť Když obě ruce drží frézku nemůže dojít k jejich poranění frézou u Nikdy nefrézujte přes kovové předměty hřebíky nebo šrouby Fréza se...

Page 129: ...42 Frézovací kružítko adaptér pro vodicí kolejnicia 43 Rukojeť pro frézovací kružítkoa 44 Křídlový šroub pro hrubé nastavení frézovacího kružítka 2 a 45 Křídlový šroub pro jemné nastavení frézovacího kružítka 1 a 46 Otočný knoflík pro jemné nastavení frézovacího kružítkaa 47 Středicí šroub pro kruhový doraza 48 Distanční deska součástí sady frézovací kružítko a 49 Vodicí kolejnicea 50 SDS adaptér ...

Page 130: ...notku kopírovací jednotku 22 Vytáhněte motor frézky až nadoraz a držte ho v této poloze Stiskněte zajišťovací tlačítko 21 a úplně vytáhněte motor frézky ze zanořovací jednotky kopírovací jednotky Při použití kopírovací jednotky 3 navíc stiskněte upínací páčku 25 Nasazení frézy viz obrázek D u Při vkládání a výměně fréz doporučujeme nosit ochranné rukavice Podle účelu použití jsou k dispozici frézy...

Page 131: ...oje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V Uvedení do provozu Předvolba otáček Pomocí nastavovacího kolečka předvolby otáček 15 můžete předvolit potřebné otáčky i během provozu 1 2 nízké otáčky 3 4 střední otáčky 5 6 vysoké otáčky Hodnoty uvedené v tabulce jsou orientační Potřebné otáčky závisí na materiálu a pracov...

Page 132: ...omocí jemného nastavení dosáhnout větší hloubky zanoření protože byl využit maximální rozsah nastavení Jemné nastavení rovněž není možné když hloubkový doraz 11 narazí na revolverový doraz 12 Nastavení hloubky frézování na kopírovací jednotce viz obrázek H Pro nastavení hloubky frézování postupujte následovně Otevřete upínací páčku pro kopírovací jednotku 22 Hloubku frézování můžete zhruba nastavi...

Page 133: ...í kolejnice 49 můžete provádět lineární frézování Pro vyrovnání výškového rozdílu se musí namontovat distanční deska 48 Namontujte frézovací kružítko adaptér pro vodicí kolejnici 42 podle znázornění na obrázku Upevněte vodicí kolejnici 49 na obrobku vhodnými upínacími přípravky např truhlářskými svěrkami Nasaďte elektrické nářadí s namontovaným adaptérem pro vodicí kolejnici 42 na vodicí kolejnici...

Page 134: ...i provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch abyste zabránili ohrožení bezpečnosti Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotn...

Page 135: ...pracovná obuv ochranná prilba alebo chráni če sluchu podľa druhu elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti Pred zasunutím zástrčky do zásu vky a alebo pred pripojením akumulátora pred chyte ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte či je elektrické náradie vypnuté Prenáša nie elektri...

Page 136: ...troly nad náradím u Elektrické náradie veďte proti obrobku iba v zapnu tom stave Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu u Nesiahajte rukami do oblasti frézovania a na frézu Druhou rukou držte prídavnú rukoväť Keď držíte frézu obidvomi rukami frézovací nástroj vám ich nemôže pora niť u Nikdy nefrézujte cez kovové predmety klince alebo skrutky Fréz...

Page 137: ...čný gombík na jemné nastavenie paralelného dorazua 40 Prestaviteľná dorazová lišta pre paralelný doraza 41 Krídlová skrutka pre vodiace tyče paralelného dorazu 2 a 42 Frézovacie kružidlo adaptér pre vodiacu lištua 43 Rukoväť frézovacieho kružidlaa 44 Krídlová skrutka na približné nastavenie frézovacieho kružidla 2 a 45 Krídlová skrutka na jemné nastavenie frézovacieho kružidla 1 a 46 Otočný gombík...

Page 138: ...ovacej jednotky 3 stlačte upínaciu páčku 25 a zasuňte motor frézky 1 do kopírovacej jednotky 3 podľa požadovanej polohy smerom hore alebo dole tak aby bol pri uvoľnenej upínacej páčke 25 zaareto vaný v jednom z 3 výrezov 26 Zatvorte upínaciu páčku pre zanorovaciu jednotku kopírova ciu jednotku 22 Nastavte požadovanú hĺbku frézovania pozri Nastavenie hĺbky frézovania Stránka 140 Odpojenie motora fr...

Page 139: ...ne čistiť Montáž odsávacieho adaptéra na kopírovaciu jednotku pozri obrázok F Odsávací adaptér 32 sa môže s prípojkou hadice namonto vať dopredu alebo dozadu Pri založenom adaptéri kopírovacej objímky 50 upevnite odsávací adaptér 32 pomocou 2 skrutiek s ryhovanou hlavou 29 na základnú dosku 13 Pri použití bez adapté ra kopírovacej objímky 50 namontujte najprv medzikrúžok 33 na odsávací adaptér 32 ...

Page 140: ... želaný roz mer na zväčšenie hĺbky frézovania otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek na zmenšenie hĺbky frézovania otáčajte proti smeru pohybu hodinových ručičiek Stupnica 6 pri tom slúži na orientáciu Jedna otáčka zodpovedá dráhe pre stavenia 1 5 mm jeden dielik na hornom okraji stupnice 6 zodpovedá zmene dráhy prestavenia o 0 1 mm Maximálna dráha prestavenia je 16 mm Príklad Želaná hĺbka fr...

Page 141: ...hnite ho skrutkami 41 podľa požadovaného rozmeru Krídlovými skrutkami 37 a 38 môžete paralelný doraz dodatočne nastaviť na dĺžku Otočným gombíkom 39 môžete po povolení oboch krídlo vých skrutiek 37 vykonať jemné nastavenie dĺžky Jedna otáčka zodpovedá dráhe prestavenia 2 0 mm jeden dielik na otočnom gombíku 39 zodpovedá zmene dráhy pre stavenia o 0 1 mm Pomocou dorazovej lišty 40 môžete zmeniť úči...

Page 142: ...írovaciu jednotku 3 pomocou upevňovacích skrutiek 56 na frézovací stôl u Pri montáži kopírovacej jednotky dodržujte návod na obsluhu frézovacieho stola Príp je nutné pre montáž kopírovacej jednotky vytvoriť na frézovacom stole otvory Na jemné nastavovanie hĺbky frézovania používajte pred nostne špeciálny šesťhranný kľúč 57 Frézovanie s odsávacím krytom pozri obrázky T U Pri obrábaní hrán môžete na...

Page 143: ...ozgó gépalkatrészektől A megron gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol gozik csak kültéri hosszabbítót használjon A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót A hibaáram vé...

Page 144: ...át Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá sával javíthatja Ez biztosítja hogy az elektromos kézi szerszám biztonságos maradjon Biztonsági előírások felsőmarókhoz és élmarókhoz u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko latnál fogva tartsa mivel a szalag megérintheti a ké szülék saját kábelét Egy feszültség alatt á...

Page 145: ...a motor kivételéhez 22 Feszítőkar az üregmaró egységhez másoló egységhez 23 A párhuzamos ütköző vezetőrúdjainak befogására szolgáló hely 24 Marási mélység finombeállító forgatógomb másoló egység 25 Marási mélység durvabeállító feszítőkar másoló egység 26 Bemélyedések a másoló egység marási mélység dur vabeállítójához 27 Orsó reteszelő gomb 28 24 mm es villáskulcs 29 Recézettfejű csavar az elszívó ...

Page 146: ...és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés és zajki bocsátást lényegesen megnövelheti A rezgés és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye lembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a készülék kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kap csolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés és zajkib...

Page 147: ...gek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé dő álarcot használni A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat u Gondoskodjon arról hogy a munkahelyén ne gyűlhes sen össze por A porok könnyen meggyulladhatnak Az elszívó adapter beszerelé...

Page 148: ... reteszelés feloldó kart hogy a berendezést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse Nyomja le a 11 meg a mélységi ütközőt amíg az fel nem fekszik a 12 revolverütközőre Állítsa be az indexjeles 10 tolókát a 9 marási mélység skála 0 hely zetébe Állítsa be a 11 mélységi ütközőt a kívánt marási mélység és húzza meg szorosra a mélységi ütköző 16 recézett fe jű csavarját Ügyeljen arra hogy ezután már ne ...

Page 149: ... lé a felsőmarót amíg az el nem éri a beállított marási mélysé get Engedje el ismét a 7 reteszelésfeloldó kart hogy a be rendezést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse A marási folyamatot egyenletes előtolással hajtsa végre A marási folyamat befejezése után vezesse vissza a felsőma rót a legfelső helyzetbe A marás után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot Marás a másoló egység alkalmazásáva...

Page 150: ... Marási folyamat Megjegyzés Vegye figyelembe hogy a 18 marófej mindig kiáll a 13 alaplapból Ne rongálja meg a sablont vagy a munkadarabot Vezesse hozzá a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a 53 másolóhüvellyel a sablonhoz A 2 üregmaró egység alkalmazása esetén Nyomja le a 7 reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felső marót amíg az el nem éri a beállított marási mélységet En gedje el ...

Page 151: ...yezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko zó 2012 19 EU sz Európai Irányelvnek és ennek a megfele lő országok jogharmonizációjának megfelelően a már hasz nálhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell ...

Page 152: ... u Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях коммерческих зонах и общественных ме стах производственных зонах с малым электропо треблением без воздействия вредных и опасных производственных факторов Оборудование предна значено для эксплуатации без постоянного присут ствия обсуживающего персонала Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельно...

Page 153: ...я детей с пониженными физическими чув ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструкти рованы об использовании электроинструмента лицом ответственным за их безопасность Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент Используйте для работы соответствующий специаль...

Page 154: ...риального ущерба или может вызвать пора жение электротоком u Не используйте затупившиеся или поврежденные фрезы Тупые или поврежденные фрезы создают по вышенное трение могут заклиниться и ведут к дисба лансу u Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук Рабочий инструмент может заесть и это может привести к по тере контроля над электроинструментом u Крепк...

Page 155: ...резер ного циркуля 1 a 46 Поворотная ручка для точной настройки фрезер ного циркуляa 47 Центрирующий болт для кругового упораa 48 Распорная плита входит в комплект Фрезерный циркуль a 49 Направляющая шинаa 50 Адаптер копировальной гильзы SDS 51 Крепежный винт для адаптера копировальной гильзы 2 52 Рычаг разблокировки адаптера копировальной гильзы 53 Копировальная втулка 54 Крепежный винт для плиты...

Page 156: ...гружной копироваль ный блок до упора При использовании копировального блока 3 нажмите на зажимной рычаг 25 и сдвиньте фрезерный двигатель 1 в копировальном блоке 3 вверх или вниз в зависимости от желаемого положения до тех пор пока он при отпущенном зажимном рычаге 25 не зафикси руется в 1 из 3 углублений 26 Закройте зажимной рычаг погружного копировального блока 22 Установите нужную глубину фрезе...

Page 157: ...ением под шланг вперед или назад Если установлен адаптер копировальной гильзы 50 за крепите адаптер пылеудаления 32 2 винтами с накатан ной головкой 29 на опорной плите 13 При использо вании без копировальной гильзы 50 предварительно установите распорное кольцо 33 на адаптер пылеудаления 32 как показано на рисунке Присоединение устройства пылеудаления Наденьте шланг пылеудаления Ø 35 мм 31 принад ...

Page 158: ...мя распила При большой глубине фрезерования обработку следует производить в несколько заходов с небольшой толщиной снимаемого слоя При помощи револьверного упора 12 можно произвести фрезерование в несколь ко этапов Для этого установите желаемую глубину фре зерования на самую низкую ступень револьверного упо ра и выберите для первых заходов сначала более высо кую ступень Расстояние между ступенями ...

Page 159: ... пока фреза не остановится полностью Рабо чий инструмент на выбеге может стать причиной травм Фрезерование со вспомогательным упором см рис J Для обработки больших заготовок например при фрезе ровании пазов можно закрепить на заготовке в качестве вспомогательного упора доску или рейку и вести много функциональный фрезерный станок вдоль вспомога тельного упора При использовании погружного блока 2 в...

Page 160: ...но фрезерный станок вниз пока не будет достигнута установленная глубина фрезерования Снова отпустите рычаг разблокировки 7 чтобы зафиксировать эту глубину врезания Ведите электроинструмент с выступающей копироваль ной гильзой 53 с боковым прижимом вдоль шаблона Установите опорную плиту по центру см рис R Чтобы расстояние от центра фрезы до края копироваль ной гильзы везде было одинаковым копировал...

Page 161: ...ом годности следами порчи и без инструк ции руководства по эксплуатации обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре монту и обслуживанию Вашего продукта а также по зап частям Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адре...

Page 162: ...і з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей Ви можете втратити контроль над електроінструментом якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки Не дозволяється міняти щось в штепселі Для роботи з електроінструментами що мають захисне заземлення не використовуйте адаптери Використання ор...

Page 163: ...струменти якими Ви саме не користуєтеся від дітей Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям Перевіряйте щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали не були пошкод...

Page 164: ...ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації Призначення приладу Електроінструмент призначений для фрезерування на жорсткій опорі в деревині пластмасі та легких будівельних матеріалах пазів країв профілів та довгих отворів та для фрезерування з копірною гільзою При роботі відповідними фрезами при зменшеній кількості обертів також можна оброблювати кольорові метали Зображені компоненти Нумерація...

Page 165: ...бертів Постійна електроніка Під єднання для пилосмока Сумісні затискні цанги мм дюймів 8 12 8 12 Висота ходу фрезерного блока мм 76 Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2014 кг 5 8 4 3 Клас захисту II II Параметри зазначені для номінальної напруги U 230 В При інших значеннях напруги а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри Інформація щодо шуму і вібрації Рівень шумів визн...

Page 166: ...ений у занурювальний копіювальний блок Однак ми рекомендуємо замінювати інструменти коли фрезерний двигун знятий Вийміть фрезерний двигун із занурювального копіювального блока Натисніть на фіксатор шпинделя 27 і тримайте його натиснутим При необхідності трохи поверніть шпиндель рукою до блокування фіксатора Натискайте кнопку фіксації шпинделя 27 тільки при повній зупинці Відпустіть накидну гайку 1...

Page 167: ... таблиці є орієнтовними Необхідна кількість обертів залежить від матеріалу та умов роботи і може бути визначена методом випробувань Матеріал Діаметр фрези мм Положення коліщатка Тверда деревина бук 4 10 12 20 22 40 5 6 3 4 1 2 Матеріал Діаметр фрези мм Положення коліщатка М яка деревина сосна 4 10 12 20 22 40 5 6 3 6 1 3 Деревостружкові плити 4 10 12 20 22 40 3 6 2 4 1 3 Пластмаси 4 15 16 40 2 3 1...

Page 168: ...ереконайтеся що мітка 8 вказує на середину рельєфних ліній Це забезпечить достатнє переміщення для регулювання глибини занурення в обох напрямках Якщо занурювальний блок 2 опущений на максимальну глибину занурення велика глибина занурення не може бути досягнута навіть за допомогою точного настроювання оскільки було використано максимальне переміщення Точне настроювання також неможливе якщо обмежув...

Page 169: ... паралельного упора Водіть увімкненим електроінструментом уздовж краю оброблюваного матеріалу з рівномірною подачею натискаючи збоку на паралельний упор Фрезерування з фрезерним циркулем див мал L Для кругового фрезерування можна користуватися фрезерним циркулем адаптером напрямної шини 42 Монтуйте фрезерний циркуль як показано на малюнку Вкрутіть центрувальний болт 47 у різьбу фрезерного циркуля ...

Page 170: ... у фрезерну столі для встановлення копіювального блока Для точного настроювання глибини фрезерування найкраще використовувати спеціальний шестигранний ключ 57 Фрезерування з витяжним ковпаком див мал T U Ви також можете використовувати витяжний ковпак 58 при обробці крайок Закріпіть витяжний ковпак 58 за допомогою 2 гвинтів 59 на опорній плиті 13 Витяжний ковпак 58 можна закріпити в 3 різних полож...

Page 171: ...шы аталмыш нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана жарамды болады Iстен шығу себептерінің тізімі қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз Пайдаланушының мүмкін қателіктері тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта пайдала...

Page 172: ...ктр құралды шаршаған кезде немесе есірткі алкоголь немесе дәрі әсер еткен кезде пайдаланбаңыз Электр құралын пайдалану кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін u Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз Шаң маскасы сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері шлем немесе есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақатта...

Page 173: ...ту u Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек Бұл электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз етеді Құралды үстінен орналастырып фрезерлеуге және шетінен фрезерлеуге арналған қауіпсіздік техникасының нұсқаулары u Электр құралын тек оқшауланған беттерінен ұстаңыз себебі кескіш өз сымына тиіп қалуы мүмкін Қосулы сымды кесіп алу нәтижесінде электр...

Page 174: ... Параллель тіректің бағыттауыш қарнақтарына арналған бекіткіш 24 Фрезерлеу тереңдігін дәлдеп реттеуге арналған айналмалы тұтқа көшіру блогы 25 Фрезерлеу тереңдігін шамамен реттеуге арналған қысқыш иінтірек көшіру блогы 26 Көшіру блогындағы фрезерлеу тереңдігін шамамен реттеуге арналған ойықтар 27 Шпиндельді бұғаттау түймесі 28 Айыр тәрізді кілт ені 24 мм 29 Сору адаптеріне арналған домалатпа бұран...

Page 175: ...елу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді Бұл бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды қатты көтеруі мүмкін Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қо...

Page 176: ...лдықтарымен хромат ағашты қорғау заты бірге канцерогендер болып есептеледі Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі мүмкін Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз u Жұмыс орнында ша...

Page 177: ...ату иінтірегін 7 қайтадан жіберіңіз Тереңдік шектегішін 11 револьверлік тіректе 12 тұрғанша төмен қарай басыңыз Көрсеткіш белгісі бар жапқышты 10 фрезерлеу тереңдігінің шкаласындағы 9 0 күйіне орнатыңыз Тереңдік шектегішін 11 қажетті фрезерлеу тереңдігіне орнатыңыз және тереңдік шектегішіндегі домалатпа бұранданы 16 мықтап тартыңыз Көрсеткіш белгісі бар жапқышты 10 енді жылжымайтындығына көз жеткі...

Page 178: ...фрезерлеу тереңдігін реттеңіз Фрезасы орнатылған электр құралын өңделетін дайындамаға қойып электр құралын қосыңыз Батыру функциясына арналған құлыптан босату иінтірегін 7 төмен қарай басып жоғарғы фрезаны реттелген фрезерлеу тереңдігіне жеткенше баяу төмен қарай жылжытыңыз Батыру тереңдігін бекіту үшін құлыптан босату иінтірегін 7 қайта жіберіңіз Фрезерлеу процесін біркелкі алға жылжыту арқылы ор...

Page 179: ...сату иінтірегінің 52 еркін жылжу мүмкіндігін қадағалаңыз Құлыптан босату иінтірегін 52 көрсеткі бағытымен жылжытып көшіру гильзасын 53 астыңғы жақтан көшіру гильзасының SDS адаптеріне 50 енгізіңіз Бұл ретте кодтау жұдырықшалары көшіру гильзасының 53 саңылауларына аздаған күшпен бекітілуі керек Фреза ортасы мен көшіру гильзасының жиегінен арақашықтықты тексеріңіз қараңыз Тірек тақтасын ортаға келті...

Page 180: ...ар жойылған болса тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі тиіс Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздік талаптары орындалуы тиіс Сатушы сатып алушыға ұйымының фирмалық атауы орналасқан жері мекенжайы және жұмыс режимі туралы мәліметтер беруге міндетті Сауда бөлмелеріндегі өнімдердің сынамалары сатып алушыға бұйымдардағы жазбалармен танысуға мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен ба...

Page 181: ...vertizările instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare incendiu şi sau vătămări corporale grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare Termenul sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sc...

Page 182: ...ntrerupătorul defect O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată u Scoateţi ştecherul afară din priză şi sau îndepărtaţi acumulatorul dacă este detaşabil înainte de a executa reglaje a schimba accesorii sau a depozita scula electrică Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice u Păstraţi sculele electrice nefolosi...

Page 183: ... electrocutare incendiu şi sau răniri grave Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire Utilizarea conform destinaţiei Scula electrică este destinată frezării cu reazem fix de caneluri muchii profiluri şi găuri longitudinale precum şi frezării după şablon de copiere în lemn material plastic şi materiale de construcţii uşoare Cu o turaţie redusă şi cu dispozitiv...

Page 184: ...1 F24 0 Putere nominală W 1600 1600 Turaţie în gol rot min 10000 25000 10000 25000 Preselectare a turaţiei Sistem electronic constant Racord pentru sistemul de aspirare a prafului Bucşe elastice de prindere compatibile mm inch 8 12 8 12 Cursa dispozitivului de frezare mm 76 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg 5 8 4 3 Clasa de protecţie II II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune no...

Page 185: ...e HM sunt adecvate mai ales pentru materialele dure şi abrazive precum lemnul de esenţă tare şi aluminiul Dispozitivele de frezare originale din gama de accesorii Bosch pot fi achiziţionate de la distribuitorul local Folosiţi numai dispozitive de frezare nedeteriorate şi curate Utilizează pe cât posibil dispozitive de frezare cu un diametru al tijei de 12 mm Poţi înlocui dispozitivul de frezare at...

Page 186: ...n funcţiune Preselectarea turaţiei Cu ajutorul rozetei de reglare a preselectării turaţiei 15 poţi preselecta turaţia dorită chiar şi în timpul funcţionării 1 2 Turaţie joasă 3 4 Turaţie medie 5 6 Turaţie înaltă Valorile prezentate în tabel sunt valori orientative Turaţia necesară depinde de material şi de condiţiile de lucru putând fi determinată printr o probă practică Material Diametrul dispozi...

Page 187: ...sat pe partea laterală a avansului în adâncime indică spre linia marcată din mijloc Astfel se asigură faptul că există o cursă de reglare suficient pentru ajustarea ulterioară a adâncimii de intrare în material în ambele direcţii Dacă avansul în adâncime 2 este coborât la adâncimea maximă de intrare în material nu poate fi atinsă o adâncime mai mare de intrare în material nici prin intermediul reg...

Page 188: ...ral pe limitatorul paralel de a lungul muchiei piesei de prelucrat Frezarea cu compasul de frezare consultă imaginea L Pentru realizarea unor lucrări de frezare circulare poţi utiliza compasul de frezare adaptorul şinei de ghidare 42 Montează compasul de frezare conform imaginii Înşurubează şurubul de centrare 47 în filetul compasului de frezare Introduce vârful şurubului în centrul arcului de cer...

Page 189: ... executate găuri în masa de frezare Pentru reglajul fin al adâncimii de frezare este recomandat să utilizezi cheia hexagonală specială 57 Frezarea cu apărătoarea de aspirare consultă imaginile T U Pentru prelucrarea muchiilor poţi utiliza suplimentar apărătoarea de aspirare 58 Fixează apărătoarea de aspirare 58 cu cele 2 şuruburi 59 pe placa de bază 13 Apărătoarea de aspirare 58 poate fi fixată în...

Page 190: ... и хладилни ци Когато тялото Ви е заземено рискът от възникване на токов удар е по голям u Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар u Не използвайте захранващия кабел за цели за кои то той не е предвиден Никога не използвайте зах ранващия кабел за пренасяне теглене или откача ване на електроинструмента Предпазвай...

Page 191: ... шават или изменят функциите на електроинстру мента Преди да използвате електроинструмента се погрижете повредените детайли да бъдат ремон тирани Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди u Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти Добре поддържаните режещи инст рументи с остри ръбове оказват по малко съпротивле ние и се водят по л...

Page 192: ...териали При понижена скорост на въртене и с подходящи фрезе ри могат да бъдат обработвани също и цветни метали Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите 1 Мотор на фрезера 2 Модул за врязване 3 Копиращ модул 4 Ръкохватка изолирана повърхност за захващане 5 Въртяща се ръкохватка за фино регулиране на дълбочината на фрезо...

Page 193: ...25000 Предварителен избор на скоростта на въртене Модул за постоянна скорост на въртене Присъединяване за система за прахоулавяне Съвместими затегателни клещи mm inch 8 12 8 12 Ход на фрезоващата глава mm 76 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 5 8 4 3 Клас на защита II II Данните важат за номинално напрежение U от 230 V При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези ...

Page 194: ... като твърда дървесина и алуминий Оригинални фрезери от богатата производствена гама на Бош за допълнителни приспособления можете да наме рите при Вашия търговец Използвайте само добре почистени фрезери в отлично състояние Използвайте по възможност фрезер с диаметър на вала от 12 mm Можете да смените фрезера ако моторът на фрезера се използва в модула за врязване копиращия модул Ние препоръчваме о...

Page 195: ...зползвайте специализира на прахосмукачка Работа с електроинструмента u Съобразявайте се с напрежението в захранващата мрежа Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните изписани на та белката на електроинструмента Уреди обозначе ни с 230 V могат да бъдат захранвани и с напреже ние 220 V Пускане в експлоатация Предварително установяване на скоростта на въртене С потенциометър...

Page 196: ...ответства на ход 1 5 mm една от четирите къси линии в горния край на втулката 6 съответства на изменение от 0 1 mm Максималното изменение на дълбочината на фрезоване е 16 mm Пример Дълбочина на фрезоване трябва да е 10 0 mm при пробното фрезоване се получи дълбочина 9 6 mm Натиснете освобождаващия лост за функцията за врязване 7 и повдигнете оберфрезата до най горна позиция Завъртете ръкохватката ...

Page 197: ... успоредно на ръба на детай ла При това внимавайте да не променяте наклона му Твърде силното притискане може да повреди ръба на де тайла Фрезоване с опора за успоредно водене вж фиг K Вкарайте опората за успоредно водене 35 с направля ващите щанги 36 в основната плоча 13 и я затегнете с винтовете 41 на желаното разстояние С крилчатите винтове 37 и 38 можете да настройвате опората за успоредно воде...

Page 198: ...не на настроената дълбочина на фрезоване Отпуснете отново освобождаващия лост 7 за да фиксирате тази дълбочи на на спускане Развийте винтовете с цилиндрични глави 54 на ок 2 оборота така че антифрикционната плоча 14 да може да се движи свободно Поставете центриращия дорник 55 както е показано на изображението в поставката за инструмент Затегнете на ръка холендровата гайка така че центриращият дорн...

Page 199: ...дувања илустрации и спецификации приложени со овој електричен алат Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струен удар пожар и или тешки повреди Зачувајте ги безбедносните предупредувања и упатства за користење и за во иднина Поимот електричен алат во безбедносните предупредувања се однесува на електрични апарати што користат струја кабелски или апарати што користат бат...

Page 200: ...ричен алат за намената Со соодветниот електричен алат подобро побезбедно и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет u Не користете електричен алат ако не можете да го вклучите и исклучите со помош на прекинувачот Секој електричен алат којшто не може да се контролира со прекинувачот е опасен и мора да се поправи u Исклучете го електричниот алат од струја и или извадете го сетот на батерии а...

Page 201: ... блокира и да доведе до губење контрола над уредот u При работата држете го електричниот алат цврсто со двете дланки и застанете во сигурна положба Со електричниот алат посигурно ќе управувате ако го држите со двете дланки Опис на производот и перформансите Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може...

Page 202: ...одање a 49 Шина водилкаa 50 SDS адаптер за копирна чаура 51 Завртка за прицврстување за адаптерот на копирната чаура 2 52 Лост за деблокирање на адаптерот на копирната чаура 53 Копирна чаура 54 Завртка за прицврстување на лизгачката плоча 55 Трн за центрирање 56 Завртки за прицврстување за единицата за копирањеa 57 Специјален шестаголен клуч за фино подесување на длабочината на глодање единица за ...

Page 203: ...га затезниот лост не е притиснат 25 Затворете го затезниот лост за единицата за вдлабнување единицата за копирање 22 Поставете ја саканата длабочина на глодање види Подесување на длабочината за глодање Страница 205 Вадење на моторот за глодање од единицата за вдлабнување единицата за копирање види слика C Отворете го затезниот лост за единицата за вдлабнување единицата за копирање 22 Повлечете го ...

Page 204: ...ирање види слика F Адаптерот за всисување 32 може да се монтира нанапред или наназад со помош на приклучокот за црево При вметнат адаптер на копирната чаура 50 прицврстете го адаптерот за всисување 32 со 2 завртки со нарецкана глава 29 на основната плоча 13 Кај работа без адаптер на копирна чаура 50 монтирајте го претходно меѓупрстенот 33 на адаптерот за всисување 32 како што е прикажано на сликат...

Page 205: ...иснете го лостот за деблокирање за функцијата за вдлабнување 7 и водете ја површинската глодалка во најгорната позиција Поставената длабочина на глодање се достигнува само ако граничникот за длабочина за време на процесот на вдлабнување 11 го достигне револвер граничникот 12 При големи длабочини на глодање треба да се направат повеќе процеси на обработка со помало вадење струготини Со помош на рев...

Page 206: ...а глодалка во најгорна позиција По глодањето исклучете го електричниот алат Глодање со единица за копирање Напомена Земете во предвид дека глодалката 18 при глодање со единицата за копирање 3 секогаш е издадена над основната плоча 13 Не го оштетувајте шаблонот или делот што се обработува Поставете ја саканата длабочина на глодање Вклучете го електричниот алат и водете го по местото што треба да се...

Page 207: ...рот за копирна чаура 50 Кодираните запци мора цврсто да се вметнат во отворите на копирната чаура 53 Проверете го растојанието од средината на глодалката и работ на копирната чаура види Центрирање на основната плоча види слика R Страница 207 u Изберете помал дијаметар на глодалката од внатрешниот дијаметар на копирната чаура Процес на глодање Напомена Земете во предвид дека глодалката 18 секогаш е...

Page 208: ...рмации за резервните делови исто така ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis...

Page 209: ...ktričnog alata može rezultirati ličnom povredom u Izbegavajte neprirodno držanje tela Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte ravnotežu Ovo omogućava bolje upravljanje električnim alatom u neočekivanim situacijama u Nosite pogodnu odeću Ne nosite široku odeću ili nakit Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću nakit ili dugu k...

Page 210: ... u Nemojte upotrebljavati tupa ili oštećena glodala Tupa ili oštećena glodala uzrokuju povećano trenje mogu zaglavljivati i utiču na debalans u Sačekajte da se električni alat umiri pre nego što ga odložite Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata u Električni alat tokom rada držite čvrsto obema rukama i pobrinite se za stabilnu poziciju Električni alat...

Page 211: ...a 58 Usisna hauba za obradu ivicaa 59 Pričvrsni zavrtanj za usisnu haubua a Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora Tehnički podaci Gornje glodalo kopirno glodalo GOF 1600 CE GKF 1600 CE Broj artikla 3 601 F24 0 3 601 F24 0 Nominalna ulazna snaga W 1600 1600 Broj obrtaja u praznom hodu min 1 10000 25000 10000 25000 Izb...

Page 212: ...materijale kao što je npr tvrdo drvo i aluminijum Originalna glodala iz obimnog Bosch programa pribora možete da dobijete kod Vaše specijalizovane trgovine Koristite samo besprekorna i čista glodala Po mogućstvu koristite glodalicu sa prečnikom držalje od 12 mm Možete da zamenite glodalicu kada je motor glodalice umetnut u jedinicu za uranjanje jedinicu za kopiranje Ipak mi preporučujemo zamenu al...

Page 213: ...ala mm Pozicija točkića za podešavanje Tvrdo drvo bukva 4 10 12 20 22 40 5 6 3 4 1 2 Radni materijal Prečnik glodala mm Pozicija točkića za podešavanje Meko drvo bor 4 10 12 20 22 40 5 6 3 6 1 3 Iverica 4 10 12 20 22 40 3 6 2 4 1 3 Plastika 4 15 16 40 2 3 1 2 Aluminijum 4 15 16 40 1 2 1 Posle dužeg rada sa malim brojem obrtaja trebalo bi električni alat ostaviti da se okreće radi hlađenja otpr 3 m...

Page 214: ...ostupajte na sledeći način Otvorite steznu polugu za jedinicu za kopiranje 22 Dubinu glodanja možete grubo unapred da podesite u 3 stepena U tu svrhu pritisnite steznu polugu 25 i pomerajte motor glodalice 1 u jedinici za kopiranje 3 nagore ili nadole dok on kada stezna poluga više nije pritisnuta 25 ne ulegne u jedan od 3 otvora 26 Otvori imaju odstojanje od po 12 7 mm 0 5 Za fino podešavanje dub...

Page 215: ...d radnog komada Glodanje sa vodećom šinom videti sliku M Pomoću vodeće šine 49 možete da izvodite pravolinijske radne postupke Za izjednačavanje razlike u visini morate da montirate distancionu ploču 48 Montirajte šestar glodala adapter za vodeću šinu 42 kao što je prikazano na slici Pričvrstite vodeću šinu 49 na radnom komadu odgovarajućim zateznim mehanizmom npr stegom za zavrtnje Postavite elek...

Page 216: ...dna prašina u unutrašnjosti električnog alata Zaštitna izolacija može da se ošteti Ako je neophodna zamena priključnog voda onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šem...

Page 217: ...mate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate ko je stikalo v položaju za vklop lahko pride do nesreče u Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja preden orodje vključite Ključ ali izvijač ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe u Ne precenjujte svojih sposobnosti Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje To omogoča boljši...

Page 218: ...ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo elektriko ali plinom Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči materialno škodo ali električni udar u Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezkalnikov Topa ali poškodovana rezkalna orodja pov...

Page 219: ...drsne plošče 55 Centrirni trn 56 Pritrdilni vijaki za kopirno enotoa 57 Posebni šestrobi ključ za fino nastavitev globine rezkanja kopirna enota a 58 Odsesovalni pokrov za obdelavo robova 59 Pritrdilni vijak za odsesovalni pokrova a Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave Celoten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Namizni rezkalnik kopirni rezkalnik GOF 160...

Page 220: ... kot sta na primer mehek les in plastika Rezkarji z rezili iz karbidne trdine HM so primerni predvsem za trde in abrazivne obdelovance kot sta na primer trd les in aluminij Originalne rezkarje iz Boschevega obsežnega programa pribora lahko kupite pri svojem specializiranem trgovcu Nameščajte samo brezhibne in čiste rezkarje Če je mogoče uporabite rezkar s steblom premera 12 mm Rezkar lahko zamenja...

Page 221: ...od obdelovanca in delovnih pogojev Določite ga lahko s praktičnim preizkusom Material Premer rezkarja mm Položaj kolesca za izbiro števila vrtljajev Trd les bukev 4 10 12 20 22 40 5 6 3 4 1 2 Material Premer rezkarja mm Položaj kolesca za izbiro števila vrtljajev Mehak les bor 4 10 12 20 22 40 5 6 3 6 1 3 Iverne plošče 4 10 12 20 22 40 3 6 2 4 1 3 Plastika 4 15 16 40 2 3 1 2 Aluminij 4 15 16 40 1 ...

Page 222: ...i Odprite vpenjalno ročico za kopirno enoto 22 S tem lahko grobo nastavite globino rezkanja v 3 stopnjah Pritisnite vpenjalno ročico 25 in motor rezkalnika 1 v kopirni enoti 3 prestavite navzgor ali navzdol da se zaskoči v eno od 3 odprtin 26 ko spustite vpenjalno ročico 25 Odprtine so razmaknjene za 12 7 mm 0 5 palca Za fino nastavitev globine rezkanja uporabite vrtljivi gumb za fino nastavitev g...

Page 223: ...itrdite na obdelovanec z ustrezno vpenjalno pripravo npr s primežem Električno orodje z nameščenim adapterjem za vodilo 42 postavite na vodilo Rezkanje s kopirnim tulcem glejte slike N Q S kopirnim tulcem 53 lahko na obdelovanec prenesete obrise s predlog ali šablon Izberite ustrezni kopirni tulec glede na debelino šablone oz predloge Da kopirni tulec sega čez mora biti šablona debela najmanj 8 mm...

Page 224: ...vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10 mestno številko na tipski ploščici izdelka Slovensko Robert Bosch d o o Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel 00 803931 Fax 00 803931 Mail servis pt si bosch com www bosch si Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi www bosch pt com serviceaddre...

Page 225: ...odjeću dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi u Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno upotrebljavati Upotreba sustava za usisavanje može smanjiti mogućnost nastanka opasnih situacija koje uzrokuje prašina u Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i smatra...

Page 226: ...ržali s obje ruke Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu Namjenska uporaba Električni alat je namijenjen za glodanje utora rubova profila i ovalnih otvora kao i za kopirno glodanj...

Page 227: ... EPTA Procedure 01 2014 kg 5 8 4 3 Klasa zaštite II II Podaci vrijede za nazivni napon U od 230 V U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju ovi podaci mogu varirati Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841 2 17 Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično 86 dB A razina zvučne snage 97 dB A Nesigurnost K 3 dB...

Page 228: ...adu vretena 27 samo u stanju mirovanja Otpustite završnu maticu 17 viličastim ključem 28 otvor ključa 24 mm okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu Uvucite glodalo u stezna kliješta Drška glodala mora biti najmanje 20 mm uvučena u steznim kliještima Pritegnite završnu maticu 17 viličastim ključem 28 otvor ključa 24 mm okretanjem u smjeru kazaljke na satu Otpustite tipku za blokadu vreten...

Page 229: ...itisnite kratko prekidač za uključivanje isključivanje 20 i zatim ga otpustite Konstantna elektronika Konstantna elektronika održava broj okretaja u praznom hodu i pri opterećenju gotovo konstantnim i time jamči jednolični radni učinak Meko pokretanje Elektroničko meko pokretanje ograničava zakretni moment kod uključivanja i time produljuje vijek trajanja motora Namještanje dubine glodanja u Namje...

Page 230: ...stavite okretni gumb 24 u smjeru kazaljke na satu na vrijednost 0 5 Provjerite odabranu dubinu glodanja dodatnim probnim glodanjem Upute za rad u Zaštitite glodalo od udaraca Smjer glodanja i glodanje vidjeti sliku I u Proces glodanja mora se uvijek odvijati u smjeru suprotnom od rotacije glodala 18 protusmjerno Kod glodanja u smjeru rotacije glodala istosmjerno električni alat bi vam se mogao ist...

Page 231: ...daberite promjer glodala manji od unutarnjeg promjera kopirne čahure Glodanje Napomena Uzmite u obzir da glodalo 18 uvijek strši iz temeljne ploče 13 Nemojte oštetiti šablonu ili izradak Uključeni električni alat s kopirnom čahurom 53 približite šabloni Pri uporabi jedinice za uranjanje 2 Pritisnite polugu za deblokiranje funkcije uranjanja 7 prema dolje i vertikalnu glodalicu vodite polako prema ...

Page 232: ...ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles Ohutusnõuetes sisalduv mõiste elektriline tööriist käib nii vooluvõrku ühendatud juhtmega elektriliste tööriistade kui ka akutoitega juhtmeta elek...

Page 233: ...datav enne seadme reguleerimist tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada isikutel kes seadet ei tunne või pole lugenud käesolevaid juhiseid Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud u Hoolidage e...

Page 234: ...l saab töödelda ka mitteraudmetalle Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid 1 Freesmootor 2 Sukelseade 3 Kopeerseade 4 Käepide isoleeritud haardepind 5 Freesimissügavuse peenhäälestuse pöördnupp sukelseade 6 Skaala freesimissügavuse peenreguleerimiseks 7 Sukelfunktsiooni vabastushoob 8 Peenhäälestuse indeksi tähistus 9 Freesimissügavuse häälestuse skaal...

Page 235: ...s ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste korral Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes rakendustes muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades võivad vibrats...

Page 236: ...äiteks tamme ja pöögitolm on vähkitekitava toimega iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega kromaadid puidukaitsevahendid Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat tolmuimejat Tagage töökohas hea ventilatsioon Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2 Pidage kinni töö...

Page 237: ...e sügavuspiirik 11 soovitud freesimissügavusele ja keerake rihveldatud kruvi sügavuse piirikul 16 kinni Pange tähele et indeksi tähistus 10 enam paigast ei liiguks Vajutage sukelfunktsiooni vabastushooba 7 ja juhtige pinnafrees kõige ülemisse asendisse Seadistatud freesimissügavus saavutatakse kui sukeldamise ajal puutub sügavuspiirik 11 pöördpiiriku vastu 12 Suurema freesimissügavuse korral tulek...

Page 238: ... Sukelseadme kasutamisel 2 suunake multifrees liugplaadi lamedal küljel mööda abipiirikut Serva või profiilfreesimine Serva või profiilfreesimisel ilma paralleelpiirikuta peab frees olema varustatud juhttapi või kuullaagriga Juhtige sisselülitatud elektriline tööriist küljelt vastu töödeldavat detaili kuni freesi juhttapp või kuullaager toetub detaili töödeldavale küljele Juhtige elektrilist tööri...

Page 239: ...uskruvid 54 uuesti kinni Võtke tsentreerimistorn 55 tööriistahoidikust välja Sukelseadme kasutamise korral 2 vajutage sukelfunktsiooni vabastushooba 7 ja juhtige pinnafrees tagasi kõige ülemisse asendisse Freesimislauaga töötamine vt pilti S Kopeerseadme 3 saab paigaldada sobivasse freesimislauda Eemaldage paigaldamiseks liugplaat 14 ja kinnitage kopeerseade 3 kinnituskruvidega 56 freesimislauale ...

Page 240: ... risks saņemt elektrisko triecienu u Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Nenoslogojiet kabeli Neizmantojiet kabeli lai elektroinstrumentu nestu vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas Sargājiet kabeli no karstuma eļļas asām malām un kustošām daļām Bojāts vai samezglojies elektro...

Page 241: ...ama un var novest pie neparedzamām sekām u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas tīras un brīvas no eļļas un smērvielām Slideni rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās situācijās Apkalpošana u Nodrošiniet lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls nomaiņai izmantojot vienīgi identiskas rezerves daļ...

Page 242: ...12 Pakāpjveida atdure 13 Pamatplāksne 14 Slīdplāksne 15 Apgriezienu skaita regulēšanas pirkstrats 16 Dziļuma ierobežotāja rievskrūve iegremdējamā vienība 17 Spīļaptveres virsuzgrieznis 18 Frēzea 19 Ieslēdzēja izslēdzēja fiksēšanas poga 20 Ieslēdzējs izslēdzējs 21 Motora izņemšanas drošības taustiņš 22 Iegremdējamās kopējošās vienības spriegošanas svira 23 Paralēlās atdures vadstieņu stiprinājums 2...

Page 243: ...ā noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai To var izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem kopā ar netipiski...

Page 244: ...ksnes šķirņu minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām Atsevišķu materiālu putekļi piemēram putekļi kas rodas zāģējot ozola vai dižskābarža koksni var izraisīt vēzi īpaši tad ja koksne iepriekš ir tikusi ķ...

Page 245: ...ma iestatīšanu drīkst veikt tikai izslēgtam elektroinstrumentam Frēzēšanas dziļuma regulēšana iegremdējamajai vienībai skatīt attēlu G Lai aptuveni regulētu frēzēšanas dziļumu rīkojieties kā ir norādīts tālāk Uzlieciet elektroinstrumentu kurā ir montēta frēze uz apstrādājamā priekšmeta Pagrieziet precīzās regulēšanas skalu 6 pozīcijā 0 Pārvietojiet pakāpjveida atduri 12 zemākajā pozīcijā līdz tā j...

Page 246: ... rokturi 24 pulksteņa rādītāju kustības virzienā līdz vērtībai 0 5 Pārbaudiet frēzēšanas dziļuma noregulēšanas pareizību atkārtoti veicot kontrolfrēzējumu Norādes par darbu u Sargājiet frēzēšanas darbinstrumentus no kritieniem un triecieniem Frēzēšanas virziens un frēzēšanas gaita skatīt attēlu I u Frēzēšanas laikā instruments vienmēr jāpārvieto pret frēzes 18 griezējšķautņu pārvietošanās virzienu...

Page 247: ...s piemērotu kopējošo vadotni kas atbilst šablona vai oriģinālā priekšmeta biezumam Kopējošajai vadotnei ir lejup vērsta centrālā apmale tāpēc šablona biezumam jābūt vismaz 8 mm Lai lietotu kopējošo vadotni 53 pirms tam SDS kopējošās vadotnes adapters 50 jāievieto slīdplāksnē 14 Kopējošās vadotnes adapteri 50 no augšas uzlieciet uz slīdplates 14 un pieskrūvējiet ar 2 stiprināšanas skrūvēm 51 Pievēr...

Page 248: ...un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bos...

Page 249: ... jungiklis yra įjung tas gali įvykti nelaimingas atsitikimas u Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re guliavimo įrankius arba veržlinius raktus Besisuka nčioje prietaiso dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužalo ti u Stenkitės kad kūnas visada būtų normalioje padėty je Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsi...

Page 250: ...ojų Pažeidus dujot iekio vamzdį gali įvykti sprogimas Pažeidus vandentiekio vamzdį galima padaryti daug materialinės žalos arba gali trenkti elektros smūgis u Nenaudokite neaštrių ar pažeistų frezavimo įrankių Neaštrūs ar pažeisti frezavimo įrankiai didina trintį gali užstrigti ir sukelia disbalansą u Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite kol visiškai sustos jo judančios dalys Darbo įr...

Page 251: ...vo tikslaus nustatymo ratukasa 47 Centruojamasis varžtas skriestuvo atramaia 48 Distancinė plokštė priklauso frezavimo skriestuvo ri nkiniui a 49 Kreipiamoji juostaa 50 SDS kopijavimo įvorės adapteris 51 Kopijavimo įvorės adapterio tvirtinamasis varžtas 2 52 Kopijavimo įvorės adapterio atblokavimo svirtelė 53 Kopijavimo įvorė 54 Atraminės plokštės tvirtinamasis varžtas 55 Centruojamasis kaištis 56...

Page 252: ...abloną įtaiso frezavimo variklio išėmimas žr C pav Atidarykite įpjaunamojo griovelių frezavimo įtaiso ar kopija vimo pagal šabloną įtaiso užveržiamąją svirtelę 22 Traukite frezavimo variklį iki atramos ir laikykite jį toje pa dėtyje Paspauskite apsauginį mygtuką 21 ir frezavimo variklį išim kite iš įpjaunamojo griovelių frezavimo įtaiso ar kopijavimo pagal šabloną įtaiso Jei naudojate kopijavimo p...

Page 253: ...mo ruošinio pju venoms drožlėms ir dulkėms nusiurbti Sveikatai ypač pavojingoms vėžį sukeliančioms sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį Naudojimas u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le ntelėje nurodytais duomenimis 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinkl...

Page 254: ...ios ir esamosios vertės skirtumas pagal laikrodžio rodyklę Patikrinkite nustatytą frezavimo gylį t y dar kartą atlikite bandomąjį frezavimą Atlikdami tikslius frezavimo gylio nustatymus įsitikinkite kad šone ant įpjovimo griovelių frezavimo įtaiso esanti indeksinė žymė 8 yra ties vidurine įspausta linija Taip bus užtikrinta kad papildomai reguliuojant įleidimo gylį abiem kryptimis bus pakankamas r...

Page 255: ... 42 Įstaty kite frezavimo skriestuvą kaip pavaizduota paveikslėlyje Į frezavimo skriestuvo sriegį įsukite centruojamąjį varžtą 47 Varžto smaigalį įstatykite į apskritimo kurį rei kia išfrezuoti centrą atkreipkite dėmesį kad varžto smaiga lys įsmigtų į ruošinio paviršių Stumdami frezavimo skriestuvą apytiksliai nustatykite no rimą spindulį ir priveržkite sparnuotuosius varžtus 44 ir 45 Atsukę sparn...

Page 256: ... 58 Nusiurbimo gaubtą 58 2 varžtais 59 pritvirtinkite prie pagrindo plokštės 13 Nusiurbimo gaubtą 58 galima pri tvirtinti 3 skirtingose padėtyse kaip pavaizduota pav Norėdami apdoroto lygius paviršius nusiurbimo gaubtą nu imkite Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo li...

Page 257: ...صص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام...

Page 258: ...تة غير يجعلها جسمك السيطرة t الفرز لقمة لفات عدد يوافق أن يجب المذكور األقصی اللفات عدد به المسموح األقل علی الكهربائية العدة علی الفرز لقم إن قد المسموحة السرعة عن تزيد بسرعة تدور التي وتتطاير تنكسر t األخرى والتوابع الفرز لقمة تناسب أن يجب لعدتك التثبيت ملقمة العدة حاضن بالضبط الكهربائية تتالئم ال التي الشغل عدد إن دقيق بشكل الكهربائية العدة عدد حاضن مع إلی تؤدي وقد بشدة وتهتز منتظم غير بشكل تدو...

Page 259: ... الفرز عمق ضبط مقياس 35 التوازي مصد a 36 التوازي لمصد دليلي قضيب 2 a 37 التوازي لمصد الدقيق للضبط مجنح لولب 2 a 38 التوازي لمصد التقريبي للضبط مجنح لولب 2 a 39 التوازي لمصد الدقيق للضبط دوار مفتاح a 40 التوازي لمصد للضبط قابلة مصادمة سكة a 41 التوازي لمصد الدليلي للقضيب مجنح لولب 2 a 42 التوجيه سكة مهايئ الفرز فرجار a 43 الفرز فرجار مقبض a 44 الفرز لفرجار التقريبي للضبط مجنح لولب 2 a 45 الفرز لفرج...

Page 260: ...لغطس وحدة في ًا ب مرك التفريز ماكينة محرك بينما األدوات بتغيير بالقيام نوصي مفكوك التفريز وحدة الغطس وحدة من التفريز محرك اخلع النسخ الدوران محور تثبيت زر على اضغط 27 بيدك الدوران محور أدر مضغوطا به واحتفظ القفل يثبت أن إلى الشيء بعض الدوران محور تثبيت زر اضغط 27 عند فقط الحركة عن التوقف الوصل صامولة بفك قم 17 المفتاح باستخدام الهاللي 28 المفتاح مقاس 24 خالل من مم الساعة عقارب حركة اتجاه في إدارته...

Page 261: ...ّن ي الل الخشب الصنوبر 4 10 12 20 22 40 5 6 3 6 1 3 الشغل مادة قطر لقمة الفرز مم وضع طارة الضبط الخشب ألواح المضغوط 4 10 12 20 22 40 3 6 2 4 1 3 البالستيك 4 15 16 40 2 3 1 2 ألومنيوم 4 15 16 40 1 2 1 ينبغي منخفض لفات بعدد طويلة لفترة العمل بعد لمدة الكهربائية العدة إدارة 3 عدد بأقصى دقائق تبريدها أجل من لفات واإلطفاء التشغيل الفرز عمق بضبط قم التشغيل قبل لغرض تشغيل مفتاح علی اضغط الكهربائية العدة ...

Page 262: ...إلى أسفل أو أعلى إلى الشد ذراع على الضغط توقف 25 أحد في الثالثة التجاويف 26 تبلغ مسافة لديها التجاويف واحد لكل 12 7 مم 0 5 بوصة الدوار المفتاح هناك النفريز لعمق الدقيق للضبط التفريز لعمق الدقيق للضبط 24 اتجاه في أدره وأدره التفريز عمق لزيادة الساعة عقارب حركة عمق لتقليل الساعة عقارب حركة اتجاه عكس في بالمفتاح المقياس على مبينة الضبط مسافة التفريز الدوار 24 الضبط نطاق يبلغ والملليمتر بالبوصة األقصى...

Page 263: ...التوجيه بسكة 49 المباعدة الصفيحة تركيب ينبغي 48 فرق لتسوية االرتفاع التوجيه سكة مهايئ الفرز فرجار بتركيب قم 42 كما الصورة في توضيحه تم التوجيه سكة بتثبيت قم 49 الشغل قطعة على ضع المالزم مثل مناسبة شد تجهيزات باستخدام التوجيه سكة مهايئ تركيب مع الكهربائية العدة 42 التوجيه سكة على الصور انظر النسخ جلبة مع التفريز N Q النسخ جلبة بمساعدة 53 النماذج حواف نقل يمكن الشغل لقطعة القوالب أو أو القالب سمك حس...

Page 264: ...لقاسية العمل ظروف قم طريق عن مرات عدة التهوية فتحات بتنظيف التيار من للوقاية مفتاح بتوصيل وقم فرشاة المتخلف PRCD مسبق بشكل يترسب قد عند الكهربائية العدة داخل للكهرباء الموصل الغبار العدة بعزل ذلك يضر قد المعادن معالجة الكهربائية يتم أن فينبغي اإلمداد خط استبدال األمر تطلب إذا شركة قبل من ذلك Bosch خدمة مركز قبل من أو لشركة المعتمد الزبائن Bosch الكهربائية للعدد للمخاطر التعرض لتجنب االستخدام واستش...

Page 265: ...ط برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی صورت در استفاده دارو و الکل مخدر مواد ک...

Page 266: ...ان حامل کابل و شوند برق جریان حامل نیز برقی ابزار فلزی گردند کاربر در گرفتگی برق بروز باعث t را گیره از کار قطعه کردن تثبیت و ایمن جهت استفاده کار قطعه تثبیت راههای سایر یا کنید دادن تکیه یا دست با کار قطعه نگهداشتن دادن دست از و آن ثباتی بی باعث بدن به آن گردد می آن روی کنترل t با معادل حداقل باید فرزکاری مجاز سرعت برقی ابزار روی شده تعیین سرعت حداکثر باشد ممکن بچرخد مجاز حد از بیش که فرزی شود پر...

Page 267: ...یم برای شیارهایی کاری کپی قسمت 27 دستگاه محور قفل دکمه 28 دهانه عرض با تخت آچار 24 mm 29 مکش آداپتور دار آج پیچ 2 عدد a 30 نفوذی پایه مکش آداپتور a 31 مکش شیلنگ قطر 35 mm a 32 کاری کپی قسمت مکش آداپتور a 33 کاری کپی قسمت مکش آداپتور میانی واشر a 34 قسمت فرزکاری عمق تنظیم بندی درجه کاری کپی 35 موازی راهنمای کش خط a 36 موازی راهنمای کش خط برای راهنما میله 2 عدد a 37 کش خط دقیق تنظیم برای خروسکی پیچ ...

Page 268: ...ه ایمنی دکمه 21 ً کامال را فرز موتور و دهید فشار را بکشید بیرون کاری کپی قسمت نفوذی پایه از کاری کپی قسمت از استفاده هنگام 3 اهرم کن قفل 25 دهید فشار دوباره را کنید رجوع فرز تیغه دادن قرار نحوه تصویر به D t تیغه جاگذاری و نصب برای شود می توصیه دستکش از آن تعویض برای همچنین و فرز کنید استفاده ایمنی و ها مدل در فرز های تیغه بکارگیری موارد برحسب هستند دريافت قابل مختلف های کیفیت باال توان سریع تراش ف...

Page 269: ...ور 32 اتصال با توان می را کرد نصب عقب یا جلو به شیلنگ کاری کپی شابلون آداپتور نصب هنگام 50 آداپتور مکش 32 با را 2 دار آج پیچ 29 صفحه به پایه 13 بدون استفاده صورت در کنید متصل کاری کپی شابلون آداپتور 50 واشر آن از قبل میانی 33 مکش آداپتور روی را 32 تصویر مانند کنید نصب غبار و گرد مکنده اتصال نحوه مکش شیلنگ قطر 35 mm 31 متعلقات روی را شیلنگ کنید وارد شده نصب مکش آداپتور مکش 31 غبار و گرد مکنده دستگا...

Page 270: ... به توپی دارنده نگه سطح ترین پایین روی را دلخواه باالترین ابتدا کاری مرحله اولین برای و کنید تنظیم حدود سطح هر فاصله کنید انتخاب را سطح 3 2 mm است با توانید می آزمایشی فرزکاری مرحله یک از پس چرخشی دکمه چرخاندن 5 به ً دقیقا را فرز عمق فرز عمق افزایش جهت کنید تنظیم دلخواه اندازه کاهش برای و ساعت عقربه حرکت جهت در را دکمه ساعت عقربه حرکت جهت خالف را آن فرز عمق بندی درجه بچرخانید 6 نقش حالت این در با ...

Page 271: ... کنار دادن لبه نحوه فرم طبق خط بدون فرم طبق کردن فرز یا و دادن لبه برای یا و راهنما یک به فرز تیغه باید موازی راهنمای کش باشد مجهز بلبرینگ سطح پهلو از است روشن حالیکه در را برقی ابزار یا و راهنما تا کنید نزدیک کار قطعه به جانبی بگیرد قرار کار قطعه لبه روی فرز تیغه بلبرینگ بدهید حرکت کار قطعه لبه امتداد در را برقی ابزار کار قطعه روی بر آن گرفتن قرار زاویه به همزمان لبه به تواند می حد از بیش فشار با...

Page 272: ...لون 53 کننده هدایت صفحه و 14 کنید نزدیک یکدیگر به مرکز در نیاز صورت در را نفوذی پایه از استفاده صورت در 2 اهرم نفوذ عملکرد آزادسازی 7 و دهید فشار پایین به را تا کنید هدایت پایین به آرامی به را فرز اور دستگاه اهرم گردد حاصل شده تنظیم فرز عمق آزادسازی 7 فرورفتگی عمق تا کنید رها دوباره را شود تثبیت اتصال های پیچ 54 حدود را 2 صفحه تا بچرخانید بار کننده هدایت 14 کند حرکت آزادانه مرکزی خار 55 در شده داد...

Page 273: ...فارش یا و سؤال هرگونه برای فنی شماره 10 ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی دهید اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدان شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 بیابید ادامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات برقی ابزار بازیافت و خارج...

Page 274: ...0 138 16 mm 2 609 000 471 17 mm 2 609 200 139 24 mm 2 609 200 140 27 mm 2 609 200 141 30 mm 2 609 200 142 40 mm 2 609 200 312 8 mm 12 mm 1 4 1 2 2 608 000 498 2 608 000 489 2 617 017 128 2 608 000 488 2 608 000 328 2 609 200 145 L 0 8 m 2 607 001 387 2 609 200 143 2 602 317 030 L 0 7 m 2 602 317 031 L 1 4 m 1 609 92A 57S 16 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 275: ... Ø 38 mm 1 600 A00 0JF 3 m 2 607 002 632 2 608 000 585 GAS 55 M AFC Ø 22 mm 2 608 000 571 3 m 2 608 000 567 5 m Ø 35 mm 2 608 000 569 3 m 2 608 000 565 5 m Ø 35 mm 2 608 000 658 1 6 m GAS 18V 10 L Ø 22 mm 2 608 000 572 3 m 2 608 000 568 5 m Ø 35 mm 2 608 000 570 3 m 2 608 000 566 5 m Bosch Power Tools 1 609 92A 57S 16 04 2021 ...

Page 276: ...276 1 609 92A 57S 16 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 277: ...atrice a copiare Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Bovenfrees kopieerfrees Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det b...

Page 278: ...ехнічна документація зберігається у Вертикально фрезерний верстат копію вальна фреза Товарний номер kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Жоғарғы фреза көшіргіш фреза Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe...

Page 279: ...rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm kā arī sekojošiem standartiem Tehniskā dokumentācija no Frēzēšanas bloks kopējošā frēze Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Vertikalaus freza vimo mašina Kopijavimo pa...

Reviews: