background image

Português | 

13

Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble
d’alimentation, confiez le remplacement à 

Bosch

 ou une sta-

tion de Service Après-Vente agréée pour outillage 

Bosch

 afin

de ne pas compromettre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-
mations sur les pièces de rechange sur le site : 

www.bosch-pt.com

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-
sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande
de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-
rence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du
produit.

Maroc

Robert Bosch Morocco SARL 
53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 
20300 Casablanca 
Tel.: +212 5 29 31 43 27
E-Mail : [email protected]

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente
sous :

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Élimination des déchets

Le décapeur thermique, les accessoires et emballages
doivent être rapportés à un centre de recyclage respectueux
de l’environnement.

Ne jetez pas le décapeur thermique avec les or-
dures ménagères !

Português

Instruções de segurança

Leia todas as instruções de segurança e
instruções.

 A inobservância das instruções de

segurança e das instruções pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.

u

Este soprador de ar quente não
pode ser utilizado por crianças e
pessoas com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com insuficiente experiência e
conhecimentos. Este soprador de
ar quente pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos, assim
como pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com insuficiente
experiência e conhecimentos,
desde que as mesmas sejam
supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou
recebam instruções acerca da
utilização segura do soprador de
ar quente e dos perigos
provenientes do mesmo. 

Caso

contrário há perigo de operação
errada e ferimentos.

u

Vigie as crianças durante a
utilização, a limpeza e a
manutenção.

 Desta forma garante

que nenhuma criança brinca com o
soprador de ar quente.

u

Manuseie o soprador de ar quente
com cuidado.

 O soprador de ar

quente produz muito calor, o que
pode originar um elevado perigo de
incêndio e explosão.

u

Tenha especial cuidado quando trabalhar na
proximidade de materiais inflamáveis.

 O fluxo de ar

quente ou o bico quente podem inflamar pó ou gases.

u

Não trabalhe com o soprador de ar quente em
ambientes onde há risco de explosão.

u

Não oriente o fluxo de ar quente durante muito tempo
para o mesmo local

. Durante o processamento de

plásticos, tintas, vernizes ou materiais semelhantes
podem formar-se gases facilmente inflamáveis.

u

Tenha em atenção que o calor é transmitido a
materiais inflamáveis cobertos, podendo provocar a
sua ignição.

Bosch Power Tools

1 609 92A 739 | (18.10.2021)

Summary of Contents for GHG Professional 16-50

Page 1: ...ions fr Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับ ต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng ar دليل التشغيل األصلي fa دفترچه راهنمای اصلی 1 609 92A 739 GHG Professional 16 50 18 60 ...

Page 2: ...s Page 9 Português Página 13 Español Página 17 Português do Brasil Página 21 中文 页 24 繁體中文 頁 28 ไทย หน า 31 Bahasa Indonesia Halaman 35 Tiếng Việt Trang 38 عربي الصفحة 43 فارسی صفحه 47 1 609 92A 739 18 10 2021 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 4 3 2 2 2 1 1 GHG 18 60 GHG 16 50 GHG 18 60 GHG 16 50 Bosch Power Tools 1 609 92A 739 18 10 2021 ...

Page 4: ...4 75 mm 1 609 390 451 50 mm 1 609 201 795 75 mm 1 609 390 452 50 mm 1 609 201 796 H2O 80 mm 1 609 201 751 5 6 7 A B C 1 609 92A 739 18 10 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 32 mm 1 609 390 453 Ø 20 mm 1 609 201 648 Ø 1 6 4 8 mm 1 609 201 812 Ø 4 8 9 5 mm 1 609 201 813 Ø Ø 32 mm 1 609 390 453 Ø 8 9 8 10 D E F Bosch Power Tools 1 609 92A 739 18 10 2021 ...

Page 6: ...erous in the hands of untrained users u Do not expose the heat gun to rain or wet conditions Water entering a heat gun increases the risk of electric shock u Do not misuse the cable for example by using it to carry hang up or unplug the heat gun Keep the cable away from heat and oil Damaged or entangled cords in crease the risk of electric shock u Always wear safety goggles Safety goggles reduce t...

Page 7: ...B C 300 500 50A 300A 600 Temperature measurement accuracy 10 10 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg 0 52 0 52 Protection class Ⅱ Ⅱ A The amount of air increases when the temperature rises from 50 C to 300 C The speed of the fan is identical at both power settings B At an ambient temperature of 20 C The specifications apply to a rated voltage U of 230 V These specifications may vary at di...

Page 8: ...the hot air might have on it first test the effect on a concealed area All example applications apart from Stripping paint from window frames can be carried out without the use of ac cessories However using the recommended accessories will simplify the work and considerably increase the quality of the result u Take care when changing the nozzle Do not touch the nozzle while it is hot Let the heat ...

Page 9: ...esses Disposal The heat gun accessories and packaging should be sorted for environmentally friendly recycling Do not throw heat guns in the household waste Français Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité Le non respect des instructions et consignes de sécurité peut pro voquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Cons...

Page 10: ...nt chaque utilisation N utilisez plus le décapeur thermique si vous constatez des dommages N ouvrez pas le décapeur thermique vous même Ne confiez sa réparation qu à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d origine Le risque de choc électrique est élevé quand le décapeur thermique le câble ou le connecteur sont en dommagés Aérez bien le poste de travail Les gaz et va pe...

Page 11: ...buse 3 Il ne s agit pas d un dommage et cela n affecte pas le fonctionne ment du décapeur thermique Mise en marche Poussez l interrupteur marche arrêt 2 vers le haut Arrêt Poussez l interrupteur marche arrêt 2 vers le bas jusque dans la position 0 u GHG 18 60 Après une utilisation prolongée à tempé rature élevée faites fonctionner pendant une courte durée l outil électroportatif dans la position 5...

Page 12: ...e ment le vernis avec l air chaud et enlevez le délicatement avec une spatule propre Une trop forte chaleur brûle le ver nis et rend son enlèvement plus difficile De nombreuses colles se ramollissent sous l action de la cha leur Après avoir chauffé la colle il devient possible de sépa rer des pièces collées ou de retirer des excédents de colle Enlèvement de peinture ou vernis sur des cadres de fen...

Page 13: ...pode causar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência u Este soprador de ar quente não pode ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos Este soprador de ar quente pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos assim como pe...

Page 14: ...oriente o fluxo de ar quente para pessoas ou animais u Não utilize o soprador de ar quente como secador de cabelo O fluxo de ar que sai é bastante mais quente do que num secador de cabelo u Certifique se de que não entram corpos estranhos no soprador de ar quente u A distância entre o bico e a peça deve ser definida em função do material a processar metal plástico etc e o tipo de processamento pre...

Page 15: ...uptor de ligar desligar 2 pode selecionar os diferentes níveis de potência GHG 18 60 Nível Nível de potência C l min Nível de arrefecimento 50 200 Nível de trabalho 1 300 350 Nível de trabalho 2 600 500 u Ao comutar do nível de arrefecimento para o nível de trabalho 1 não se altera o número de rotações e consequentemente o ruído de funcionamento do soprador O nível de arrefecimento é apropriado pa...

Page 16: ...as uniões entre os tubos devem ser aquecidos com cuidado especial para evitar danos Moldar tubos de plástico ver figura D Coloque o bico refletor 8 acessórios Encha os tubos de plástico com areia e feche ambos os lados para evitar que o tubo fique vincado Aqueça ligeira e uniformemente o tubo movimentando o de um lado para o outro Brasagem fraca ver figura E Para soldar por pontos use o bico de re...

Page 17: ...ueden generar gases fácilmente inflamables p ej en el tratamiento de plásticos pinturas lacas o materiales semejantes u Tenga en cuenta que el calor puede dirigirse a mate riales combustibles ocultos y encenderlos u Deposite cuidadosamente el soplador de aire caliente después del uso y déjelo enfriar completamente en los estantes antes de guardarlo La boquilla caliente puede causar daños u No deje...

Page 18: ...tilización reglamentaria El soplador de aire caliente ha sido diseñado para conformar y soldar plástico decapar pintura y para calentar tubos flexi bles termocontráctiles También es adecuado para soldar y estañar soltar uniones pegadas y para deshelar tuberías de agua El soplador de aire caliente está determinado para el uso ma nual y supervisado En Mexico no aplica para soldar plásticos y estaño ...

Page 19: ...anipulación en el soplador de ai re caliente extraiga el enchufe de red de la toma de co rriente Indicación No acerque demasiado la boquilla 3 a la pieza de trabajo a mecanizar El estancamiento de aire resultante puede llegar a sobrecalentar el soplador de aire caliente Desmontaje de la protección térmica GHG 18 60 Para los trabajos en lugares muy estrechos se puede quitar la protección térmica 4 ...

Page 20: ...mplea estaño sin fundente aplique pasta o grasa de sol dar al punto de soldadura Caliente el punto de soldadura blanda y añada la soldadura El estaño deberá fundirse por la propia temperatura que ha adquirido la pieza de trabajo Si procede elimine los restos de fundente una vez que se ha ya enfriado el punto de soldadura Contracción ver figura F Coloque la boquilla reflectora 8 accesorio Elija el ...

Page 21: ...orretamente sobre a superfície de apoio e deixe esfriar completamente antes de guardá lo O bocal quente pode causar danos u Não deixe o soprador térmico ligado sem vigilância u Guarde sopradores térmicos que não estão em uso fora do alcance de crianças Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o soprador térmico ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho Os soprad...

Page 22: ...ão de vidroa 7 Bocal angulara 8 Bocal refletora 9 Bocal redutora 10 Tubo de encolhimentoa a Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento Todos os acessórios encontram se no nosso catálogo de acessórios Dados técnicos Soprador térmico GHG 16 50 GHG 18 60 N do produto 3 601 BA6 0 3 601 BA6 1 Potência nominal consumida W 1600 1800 Volume de ar l min 240 450 200A 350A 5...

Page 23: ...erar as mãos para outro trabalho u Tenha cuidado especial ao manusear o soprador térmico apoiado Você pode se queimar no bocal quente ou no fluxo de ar quente Posicione o soprador térmico sobre uma superfície plana e estável Assegure se de que não pode tombar Mantenha o cabo fora da área de trabalho para que o mesmo não derrube o soprador térmico ou o puxe para baixo Desligue o soprador térmico e ...

Page 24: ...oprador térmico deve se puxar o cabo com plugue da tomada u Mantenha o soprador térmico e as aberturas de ventilação limpas para trabalhar bem e de forma segura Se for necessário substituir o cabo de força isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança Serviço pós venda e assistência ao client...

Page 25: ...场地通风良好 工作时产生的 气体和蒸汽时常会损害健康 u 请佩戴保护手套 请勿触摸高温喷嘴 有烫伤危 险 u 不得将高温空气流对准人或动物 u 不得将本热风枪用于吹干头发 它吹出的空气流 温度比吹风机吹出的高得多 u 注意 不得有异物进入热风枪中 u 喷嘴和工件之间的距离取决于待加工的材料 金 属 塑料等 和打算使用的加工方法 首先就空 气量和温度进行一次测试 u 如果不得不在潮湿环境中操作热风枪 应使用故 障电流保护开关 使用故障电流保护开关可降低 触电的风险 u 勿使用电源线已经损坏的热风枪 如果电源电线 在工作中受损 切勿触摸损坏的电线 并要马上 拔出插头 损坏的电源线会提高用户触电的危 险 产品和性能说明 请注意本使用说明书开头部分的图示 按照规定使用 本热风枪可以用来弯曲或熔接塑胶 清除旧漆以及 替热缩管加温 它也同样适用于钎焊和镀锡 松开 粘接以及水管解冻 本热风枪适合在有人看...

Page 26: ...会导致热风枪超温 拆卸隔热装置 GHG 18 60 在特别狭小的空间内操作时 可转动隔热装置 4 将 其拆下 u 小心滚烫的喷嘴 不带隔热装置操作时 烫伤危 险提高 取下或装上隔热装置 4 时 请关闭热风枪并让其冷 却 必要时可以把热风枪设定在最低温的档位运转以加 速机器冷却 存放热风枪 将热风枪放到存放位置 1 上进行冷却或空出双手工 作 u 请小心操作搁放下的热风枪 勿让高温的吹风管 与机器排出的热气流烫伤 请将热风枪放在稳固的平面上 请确保热风枪不会 翻倒 请确保电缆处于工作区域外 以免热风枪被 电缆翻倒或掉落 在长时间不使用的情况下请关闭热风枪 并且从插 座中拔出插头 工作范例 参见插图A F 插图页上有工作范例的插图 喷嘴和工件之间的距离取决于待加工的材料 金 属 塑料等 和打算使用的加工方法 通过实际试验来确定各个应用的最佳温度 首先就空气量和温度进行一次测试 以较远的距离 和...

Page 27: ... bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1F 服务中心 邮政编码 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电邮 bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 其他服务地址请见 www bosch pt com serviceaddresses 处理废弃物 必须使用符合环保要求的方式处理废弃的热风枪 附件和包...

Page 28: ...心 熱能可能會傳導至隱蔽的可燃材質 進 而點燃起火 u 熱風機每次使用完畢後以靠置座朝下的方式穩固 地放置在一旁 待工具完全冷卻後再將它收藏起 來 出風口的溫度極高 可能造成物品受損 u 不可放任已啟動的熱風機無人看管 u 請將閒置不用的熱風機儲放在兒童所及範圍之 外 請勿將本熱風機交付予不熟悉該產品或未細 讀本說明書的人員來進行操作 將本熱風機交給 未經訓練的人員使用是危險的做法 u 不得將熱風機暴露在雨中或潮濕環境中 水進入 熱風機將增加觸電危險 u 不得濫用電線 絕不能用電線搬運 拉動熱風機 或拔出其插頭 請讓電線遠離高熱或油液 受損 或纏繞的電線會增加觸電危險 u 請全程佩戴護目鏡 護目鏡可降低受傷風險 u 在進行任何裝置設定 更換配件或貯存熱風機之 前 請先將插頭從插座上拔掉 這個預防措施可 避免熱風機意外啟動 u 每次使用前 請仔細檢查熱風機 電線及插頭 若有發現任何受損現象 ...

Page 29: ...數據有可能不同 操作 操作機器 本產品第一次使用時會有煙霧冒出 出廠時金屬表面上會有防鏽塗層 此一保護層會在 第一次使用時揮發掉 製造過程可能使熱風槍的吹嘴 3 產生變色 此屬 正常現象 非瑕疵問題 並不會影響熱風槍的功 能 啟動 將電源開關 2 往上推 關閉 將電源開關 2 往下推至位置 0 u GHG 18 60 本電動工具高溫運轉較長時間後 請先以 50 C 冷卻檔速 的檔速運轉一小段時 間進行冷卻 然後再關機 選擇熱風檔速 GHG 16 50 利用電源開關 2 即可切換至不同熱風檔速 GHG 16 50 等級 熱風檔速 C l min 工作檔速 1 300 240 工作檔速 2 500 450 選擇熱風檔速 GHG 18 60 利用電源開關 2 即可切換至不同熱風檔速 GHG 18 60 等級 熱風檔速 C l min 冷卻檔速 50 200 工作檔速 1 300 350 工作檔速...

Page 30: ...頭吹嘴 7 配件 加熱內部結凍的部位 時 請優先從排水口往入水口的方向加熱 加熱塑膠管 以及兩個管子的接合處時要特別小 心 以免造成損壞 彎折塑膠管 請參考圖 D 套上反射噴管 8 配件 在塑膠硬管裡填充沙 料 然後將兩端堵住 這麼做是為了避免硬管凹陷 變形 用熱風小心地吹拂硬管 兩側來回移動以求 均勻加熱 軟焊 請參考圖 E 進行點焊時 請套上縮徑吹嘴 9 焊接管件時 請 套上反射吹嘴 8 皆為配件 如果使用未添加助焊劑的焊料 則必須在焊接位置 塗抹焊脂或焊膏 將焊接點加熱並添加焊料 焊料 接觸了經過加熱的表面便會熔化 等待焊接處冷卻後再清除助焊劑 收縮包覆 請參考圖 F 套上反射吹嘴 8 配件 使用收縮軟管 10 配件 時 請配合工件選擇適當的直徑 請對收 縮軟管均勻加熱 直到它緊緊貼合工件 維修和服務 維修和清潔 u 對熱風槍進行任何作業之前 務必將插頭從插座 上拔出 u 熱風槍和通...

Page 31: ...เกิดก าซที สามารถเผาไหม ได ง าย ต ย เช น เมื อทำงานกับ พลาสติก สี เคลือบเงา หรือวัสดุที คล ายคลึงกัน u โปรดทราบว าความร อนสามารถวิ งเข าหาวัตถุไวไฟที ซ อนอยู และจุดให ลุกไหม ได u หลังใช งาน ให วางปืนเป าลมร อนลงอย างปลอดภัย และ ปล อยให เครื องเย นสนิทบนพื นผิวสำหรับตั งก อนนำไป บรรจุใส กล อง หัวเป าลมที ร อนอาจทำให เกิดความเสียหาย u อย าปล อยปืนเป าลมร อนทิ งไว ทั งๆ ที เปิดสวิตช อยู u เก บรักษาปื...

Page 32: ...ับเชื อมและเปลี ยนรูปพลาสติก ขัด ลอกสี และอุ นท อหด เครื องนี ยังเหมาะสำหรับใช บัดกรีและ เคลือบดีบุก คลายรอยต อกาว และละลายน ำแข งที ท อน ำ ปืนเป าลมร อนนี ออกแบบมาสำหรับใช มือถือและใช งานภายใต การกำกับดูแล ส วนประกอบที แสดงภาพ ลำดับเลขของส วนประกอบผลิตภัณฑ อ างถึงส วนประกอบของ ปืนเป าลมร อนที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 พื นผิวที ตั ง 2 สวิทช เปิด ปิด และระดับพลังงาน 3 หัวเป าลม 4 ปลอกป องกันความร อน ถ...

Page 33: ...นมีความร อน สูงเกินไป การถอดปลอกป องกันความร อน GHG 18 60 เมื อทำงานตรงตำแหน งที คับแคบมาก ท านสามารถถอดปลอก ป องกันความร อน 4 โดยการหมุนออก u ระวังหัวเป าลมที ร อน หากทำงานโดยไม มีปลอกป องกัน ความร อนจะเพิ มความเสี ยงจากการเผาไหม หากต องการถอดหรือติดตั งปลอกป องกันความร อน 4 ให ปิดปืนเป าลมร อนและปล อยให เย นลง เมื อต องการทำให เย นลงเร วๆ ให ปล อยปืนเป าลมร อนวิ งช วง สั นๆ ที อุณหภูมิต ำสุดที จ...

Page 34: ...ูภาพประกอบ E สำหรับการบัดกรีแบบจุด ให สวมหัวเป าลมลดขนาด 9 เข า สำหรับการบัดกรีท อ ให สวมหัวเป าลมรีเฟล กเตอร 8 ทั ง สองเป นอุปกรณ ประกอบ เข า หากใช โลหะบัดกรีแบบไม มีน ำยาประสาน flux ให แต มครีม หรือน ำยาประสานสำหรับบัดกรีตรงตำแหน งที จะบัดกรี อุ นข อ ต อประสานและเพิ มบัดกรี โลหะบัดกรีต องหลอมละลายจาก อุณหภูมิชิ นงาน เมื อตำแหน งที บัดกรีเย นลงแล ว ให เอาน ำยาประสานออกไป การหด ดูภาพประกอบ F สวมหั...

Page 35: ...ati hati Pistol udara panas ini memproduksi panas yang tinggi yang dapat menimbulkan risiko kebakaran dan risiko ledakan yang tinggi u Berhati hatilah saat sedang bekerja di dekat bahan yang mudah terbakar Aliran udara panas dan hawa panas dapat memercikkan api terhadap debu dan gas u Jangan mengoperasikan pistol udara panas di area yang berpotensi memicu ledakan u Jangan menggunakan aliran udara ...

Page 36: ...ume udara dan suhu u Jika pengoperasian pistol udara panas di tempat yang lembap tidak dapat dihindari gunakan pemutus sirkuit arus Pemakaian pemutus sirkuit arus mengurangi risiko sengatan listrik u Jangan gunakan pistol udara panas jika kabel rusak Jangan menyentuh kabel yang rusak dan tariklah steker dari stopkontak jika kabel rusak selama digunakan Kabel yang rusak dapat meningkatkan risiko te...

Page 37: ... pengerjaan apa pun pada heat gun lepas steker dari stopkontak Catatan Jangan meletakkan nozel 3 terlalu dekat dengan benda kerja Aliran udara yang tidak lancar dapat menyebabkan heat gun menjadi terlalu panas Melepaskan insulasi panas GHG 18 60 Untuk pengerjaan di tempat yang sangat sempit insulasi panas 4 dapat dilepas dengan cara diputar u Hati hati terhadap nozel yang panas Terdapat risiko luk...

Page 38: ...bahan tanpa obat solder berikan minyak atau pasta solder pada tempat yang disolder Panaskan area yang disolder lalu aplikasikan solder Bahan tambahan akan mencair akibat suhu benda kerja Setelah tempat yang disolder menjadi dingin bersihkan obat solder Penyusutan lihat gambar F Pasang nozel reflektor 8 aksesori Pilih diameter slang heat shrink 10 aksesori yang sesuai dengan benda kerja Panaskan sl...

Page 39: ...đóng gói mang đi Vòi phun nóng có thể gây hư hỏng u Không bỏ mặc súng phun hơi nóng đang bật u Cất giữ súng phun hơi nóng không dùng tới nơi trẻ em không lấy được Và không cho người chưa từng biết súng phun hơi nóng hay các hướng dẫn này sử dụng súng phun hơi nóng Súng phun hơi nóng sẽ gây nguy hiểm nếu chúng được sử dụng bởi người không có kinh nghiệm u Giữ súng phun hơi nóng tránh xa mưa hoặc ẩm...

Page 40: ...ô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Thông số kỹ thuật Súng Phun Hơi Nóng GHG 16 50 GHG 18 60 Mã số máy 3 601 BA6 0 3 601 BA6 1 Công suất vào danh định W 1600 1800 Luồng khí l min 240 450 200A 350A 500 Nhiệt độ ở đầu ra vòi phunB C 300 500 50A 300A 600 Độ ch...

Page 41: ... hình A F Ta có thể tìm thấy các minh họa ứng dụng bằng các ví dụ trên các trang hình ảnh Khoảng cách của vòi phun đến phôi gia công tùy thuộc vào nguyên liệu được gia công Kim loại nhựa vv và kiểu gia công Nhiệt độ tối ưu của ứng dụng tương ứng được xác định bằng thử nghiệm thực tế Luôn kiểm tra luồng không khí và nhiệt độ Hãy bắt đầu với khoảng cách lớn hơn và mức công suất thấp Hãy điều chỉnh k...

Page 42: ...ió được sạch Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch hay một đại lý được Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do mất an toàn Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về p...

Page 43: ...مواد إلى تصل قد السخونة أن إلى انتبه يسبب مما الظاهرة غير لالشتعال القابلة اشتعالها t الساخن الهواء منفاخ خزن االستخدام بعد سطح على ا ً تمام يبرد ودعه آمن بشكل عبوته في وضعه قبل التخزين يتسبب قد أضرار في الساخن المنفث t دون ً مشغال الساخن الهواء منفاخ تدع ال مراقبة t ّ يتم ال الذي الساخن الهواء بمنفاخ احتفظ األطفال متناول عن بعيدا استخدامه تسمح ال لألشخاص الساخن الهواء منفاخ باستخدام تلك يقرأوا لم...

Page 44: ...روضة الصورة إلى المصورة األجزاء ترقيم يشير الرسوم صفحة في الساخن الهواء لمنفاخ 1 التركين سطح 2 والدرجات واإلطفاء التشغيل مفتاح 3 منفث 4 للخلع قابل الحرارة واقي 5 األسطح منفث a 6 الزجاج وقاية منفث a 7 زاوي منفث a 8 العاكس المنفث a 9 التقليل منفث a 10 االنكماشي الخرطوم a a المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال برنامجنا في الكاملة التوابع تجد المشروحة أو للتوابع الفنية البيانات الساخن الهوا...

Page 45: ... الكهربائي القابس وانزع طويلة لفترة الصور انظر العمل أمثلة A F التخطيطية الرسوم صفحة في العمل أمثلة صور تجد على الشغل وقطعة المنفث بين المسافة تعتمد شابه وما اللدائن المعدن معالجتها المراد الخامة المرغوبة المعالجة ونوع طريق عن استخدام لكل المثلى الحرارة درجة تتحدد العملية التجربة الهواء لكمية اختبار بعمل القيام على دائما احرص ودرجة كبيرة بمسافة ابدأ أوال الحرارة ودرجة حسب والدرجة المسافة بمالءمة ق...

Page 46: ... اإلمداد خط استبدال األمر تطلب إذا شركة قبل من ذلك Bosch خدمة مركز قبل من أو لشركة المعتمد الزبائن Bosch الكهربائية للعدد للمخاطر التعرض لتجنب االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته ج َ ت المن في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch مساعدتك االستخدام الستشارات منتجاتنا بخص...

Page 47: ... ایمن شود خنک ً کامال دهید اجازه ممکن داغ نازل شود منجر دیدگی آسیب به است t به را آن است روشن صنعتی سشوار چنانچه نکنید رها خود حال t دسترس از را نشده استفاده صنعتی سشوار دارید نگه دور کودکان افرادی ندهید اجازه این یا ندارند آشنایی صنعتی سشوار با که کار آن با اند نکرده مطالعه را راهنما دفترچه کنند سشوارهای با تجربه بی افراد کردن کار است خطرناک صنعتی t دور رطوبت یا باران از را صنعتی سشوار دارید نگه ...

Page 48: ... a a آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه نمی ارائه دستگاه همراه معمول بطور است فهرست از را متعلقات کامل لیست ً لطفا شود نمائید اقتباس متعلقات برنامه فنی مشخصات صنعتی سشوار GHG 16 50 GHG 18 60 فنی شماره 3 601 BA6 0 3 601 BA6 1 نامی ورودی قدرت W 1600 1800 هوا مقدار l min 240 450 A 200 A 350 500 نازل خروجی دمای B C 300 500 A 50 A 300 600 دما گیری اندازه دقت 10 10 استاندارد مطابق وزن EPTA Proce...

Page 49: ...دوشاخه و کنید خاموش مدت بکشید بیرون برق پریز داخل عملی های مثال تصاویر به کنید رجوع A F موجود شو تا ی صفحه در عملی های مثال تصویر باشد می کار قطعه جنس به بستگی کار قطعه تا نازل فاصله دارد قطعه آن روی کار نوع و وغیره پالستیک فلز آزمایش راه از کاربری نوع هر برای بهینه دمای آید می بدست با کنید آزمایش را دما و هوا مقدار ابتدا همیشه در کنید شروع پایین حرارت درجه و زیاد فاصله یک دهید تغییر را حرارت درجه...

Page 50: ...تمیز و تعمیر مراقبت t سشوار روی بر کاری هرگونه انجام از پیش برق پریز داخل از آنرا اتصال دوشاخه صنعتی بکشید بیرون t تمیز را آن تهویه شیارهای و صنعتی سشوار گردد تضمین کار در شما ایمنی تا دارید نگاه شبکه به اتصال برای یدکی کابل یک به نیاز صورت در شرکت به بایستی برق Bosch مجاز نمایندگی به یا و Bosch برقی آالت ابزار برای فروش از پس خدمات بعمل جلوگیری ایمنی خطرات بروز از تا کنید مراجعه آید مشتریان با مش...

Reviews: