background image

 

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

 

Οδηγία χειρισµού

 

Kullan∂m k∂lavuzu

 

Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi

 

Eλληvικά

 

Türkçe

GDB 2200 WE

Summary of Contents for GDB 2200 WE

Page 1: ...servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe GDB 2200 WE ...

Page 2: ......

Page 3: ...20 19 18 3 4 16 2 17 15 14 14 13 11 5 9 7 10 12 8 8 6 1 ...

Page 4: ...kopf Bohren Das Gerät darf nur in Verbindung mit dem Diamantbohrständer S 500 A verwendet werden Die Kombination mit einer Absaugvorrichtung Was serfangring und Bosch Allzwecksauger ist möglich Gefahrloses Arbeiten mit dem Ge rät ist nur möglich wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Si cherheitshinweise vollständig le sen und die darin enthaltenen An weisungen strikt befolgen Zusätzlich müssen ...

Page 5: ...arauf achten dass die Vorschubkurbel 5 durch die Arretierung 21 blockiert wird Gerät von oben in die Schwalbenschwanzführung bis zum Anschlag einsetzen Knebelgriffe 22 und 23 wie der festziehen Netzkabel und Wasserschlauch des Gerätes in die Halterungen an der Geräteaufnahme des Bohrstän ders einlegen Beim Entnehmen des Gerätes in umgekehrter Reihen folge vorgehen Vor allen Arbeiten am Gerät in Ar...

Page 6: ...u Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verur sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektri schen Schlag verursachen Vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Stati ker Architekten oder die zuständige Baulei tung über geplante Bohrungen zu Rate zie hen Armierungen nur mit Gene...

Page 7: ...entlasten gegebenenfalls ausschalten und Bohrkrone schärfen Konstantlicht Kohlebürstenwechsel erforder lich Eine Bosch Kundendienststelle führt diese Arbeiten schnell und zuverlässig aus Bohrkern entfernen Wasser nach dem Bohren kurz weiterlaufen lassen um den Bohrschlamm zwischen Bohrkrone und Bohr kern herauszuspülen Sitzt der Bohrkern in der Bohrkrone fest mit einem weichem Holz oder Kunststoff...

Page 8: ...cyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr 3 D 37589 Kalefeld www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informationspool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service Gmb...

Page 9: ...rced concrete and masonry It is not suitable for overhead drilling The machine may be used only in conjunction with the S 500 A diamond drill stand The combination with an extraction device water collec tion ring and a Bosch all purpose vacuum cleaner is possible Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions con...

Page 10: ...is blocked by the locking pin 21 Insert the machine from above into the dovetail guide to the stop Retighten the clamp handles 22 and 23 Place the mains cable and the water hose of the ma chine in the holders on the machine mount of the drill stand When removing the machine proceed in the reverse order Before all work on the machine itself in pauses in the work as well as when not in use secure th...

Page 11: ...rs to find hidden utility lines or call the local utility company for as sistance Contact with electric lines can lead to fire or electrical shock Damaging a gas line can re sult in an explosion Penetrating a water pipe will cause property damage or an electrical shock Before beginning work consult the responsi ble structural engineer architect or building foreman concerning the planned drillings ...

Page 12: ...ne or switch off and sharpen the drill bit if necessary Continuous light Replacement of the carbon brushes is necessary The Bosch power tool service centre can perform this work quickly and reliably Removing the Drill Core Allow the water to continue to run briefly after drilling to flush the drilling sludge from between the drill bit and the drilling core If the drilling core is stuck firmly in t...

Page 13: ...ine The plastic components are labelled for categorised recycling Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Ro...

Page 14: ...et appareil ne doit être utilisé qu avec le support de carottage S 500 A La mise en oeuvre d un dispositif d aspiration bague de rétention d eau et aspirateur universel Bosch est possible Pour travailler sans risque avec cet appareil lire intégralement au préalable les instructions de servi ce et les remarques concernant la sécurité Respecter scrupuleuse ment les indications et les consi gnes qui ...

Page 15: ...le cran 21 Engager l appareil par le haut et jusqu en butée dans les glissières à queue d aronde Rebloquer les manet tes 22 et 23 Faire passer le cordon d alimentation électrique et le tuyau d amenée d eau de la carotteuse dans les fixa tions du support de carottage prévues à cet effet Pour sortir la carotteuse de son support procéder dans l ordre inverse Avant toute intervention sur l outillage p...

Page 16: ...x plosion Le fait d endommager une conduite d eau peut entraîner des dégâts matériels ou causer un choc électrique Avant de se lancer dans une quelconque in tervention de carottage toujours prendre conseil auprès de la personne compétente technicien chargé de la statique architecte chef de chantier et se renseigner sur les ca rottages qu il convient de réaliser Ne tron çonner les armatures métalli...

Page 17: ...ûter la couronne de carotta ge Lumière permanente Il est impératif de procéder à un changement des balais au char bon Un centre de services agréé Bosch exécute ces interventions de manière rapide et fiable Se débarrasser de la carotte Laisser encore couler l eau quelques instants après l arrêt du carottage afin d évacuer les dernières boues de carottage qui se trouvent encore entre la couronne et ...

Page 18: ...rtir d un papier recyclé blanchi en l absence de chlore De même nos pièces plastiques ont été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents matériaux France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Après vente Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93402 St Ouen Cedex Service conseil client Numéro Vert 0800 05 50 51 Belgique Robert Bo...

Page 19: ...a El aparato solamente deberá utilizarse en com binación con el soporte especial para taladrar S 500 A Es posible emplearlo con un equipo de aspiración anillo colector de agua y aspirador universal Bosch Vd solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee ínte gramente las instrucciones de ma nejo y las indicaciones de seguri dad ateniéndose estrictamente a las indicaciones allí comprend...

Page 20: ... guía cola de milano Apretar los tornillos de muletilla 22 y 23 Alojar el cable de red y la manguera de agua del apa rato en las ranuras de sujeción que lleva el alojamiento de aparato del soporte de taladrar Para retirar el aparato seguir los pasos en orden inver so Antes de cualquier manipulación en el aparato en las pausas de trabajo así como cuando no vaya a usarlo fijar el aparato con el encl...

Page 21: ...uc tores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión La perfo ración de una tubería de agua pueden causar da ños materiales o una descarga eléctrica Consultar al aparejador arquitecto o respon sable de la obra si es permisible realizar las perforaciones previstas Solamente deberá taladrarse acero para armar si el...

Page 22: ...onec tarlo si fuese preciso y afilar la corona perforadora Luz permanente Deben cambiarse las escobillas Un servicio técnico Bosch efec túa estos trabajos de forma rápi da y fiable Extracción del núcleo de perforación Al terminar de taladrar dejar salir agua brevemente para expulsar los residuos entre la corona perforadora y el núcleo de perforación Si el núcleo de perforación se hubiese quedado a...

Page 23: ...léctricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414...

Page 24: ...propriado para furar por cima da cabeça O aparelho só deve ser utilizado junto com uma coluna de perfuração com di amante S 500 A A combinação com um dispositivo de aspiração Anel retentor de água e aspirador uni versal Bosch é possível Um trabalho seguro com o aparelho só é possível após ter lido atenta mente as instruções de serviço e as indicações de segurança e após ob servar rigorosamente as ...

Page 25: ... aparelho por cima completamente no guia de rabo de andorinha Apertar novamente os punhos de borboleta 22 e 23 Introduzir o cabo de rede e a mangueira de água do aparelho nos suportes na admissão da coluna de per furação Proceder na sequência contrária ao retirar o aparelho Antes de todos os trabalhos no aparelho duran te pausas de trabalho assim como quando não é utilizado o aparelho deve ser pro...

Page 26: ...que eléctrico A danificação de um cano de gás pode levar à explosão A penetração de uma tubulação de água provoca danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico Antes de iniciar o trabalho deverá consultar o técnico de estabilidade arquitecto ou direc ção da obra sobre a perfuração planejada Reforços só devem ser cortados com a auto rização de um técnico de estabilidade de construção No caso...

Page 27: ... coroa de perfuração Luz constante É necessário substituir a escova de carvão Uma oficina de serviço ao cliente Bosch realiza estes trabalhos de forma fácil e competente Retirar o núcleo de perfuração Permitir que a água continue a correr após a perfura ção para lavar o lodo de perfuração que se encontra entre a coroa de perfuração e o núcleo de perfuração Se o núcleo de perfuração estiver firme d...

Page 28: ... Recomenda se sujeitar o aparelho os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com papel re ciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bo...

Page 29: ...foratura so pra testa La macchina può essere utilizzata esclusiva mente in combinazione con il supporto a colonna per trapano carotatore S 500 A È possibile la combina zione con un dispositivo di aspirazione anello di rac colta acqua ed aspiratore multiuso Bosch E possibile lavorare con la macchi na senza incorrere in pericoli soltan to dopo aver letto completamente le istruzioni per l uso l opusc...

Page 30: ...te superiore applicare la macchina nella gui da a coda di rondine fino alla battuta di arresto Riav vitare nuovamente le levette di serraggio 22 e 23 Posare il cavo di collegamento elettrico ed il tubo fles sibile dell acqua della macchina negli appositi supporti che si trovano all alloggiamento della macchina del supporto a colonna Estraendo la macchina operare seguendo l ordine in verso Prima di...

Page 31: ...i esplosioni Penetrando una tubazione dell acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica Prima di iniziare a lavorare per una consulta zione relativa foratura che si intende realizzare rivolgersi all ingegnere calcolatore responsa bile all architetto oppure alla direzione respon sabile dei lavori Tranciare le armature solo ed esclusivamente dietr...

Page 32: ...e ed affilare la corona a forare Illuminazione costante È necessario sostituire le spazzole di carbone Ogni Punto di servizio Clienti Bo sch esegue questo tipo di opera zione in modo veloce ed affidabile Estrarre la carota Una volta terminata la foratura far scorrere ancora brevemente l acqua in modo da sciacquare i residui fangosi da foratura tra la corona a forare e la carota Se la carota fosse ...

Page 33: ...ebbero esse re inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il rici claggio selezionato Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 39 02 3 69 66 63 Fax 39 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 39 02 3 69 63 14 www Bosch it Svizzera Robert Bosch AG Servizio Ele...

Page 34: ...n het hoofd Het gereed schap mag alleen worden gebruikt in combinatie met de diamantboorstandaard S 500 A De combinatie met een afzuigvoorziening watervangring en Bosch allroundzuiger is mogelijk Veilig werken met de machine is alleen mogelijk indien u de ge bruiksaanwijzing en de veiligheids voorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt Houd u bovendien aan de alg...

Page 35: ...blokkeerd Plaats het gereedschap van boven in de zwaluw staartgeleiding tot aan de aanslag Draai de knevelgre pen 22 en 23 weer vast Plaats het netsnoer en de waterslang van het gereed schap in de houders van de gereedschapopname van de boorstandaard Ga bij het verwijderen van het gereedschap in omge keerde volgorde te werk Zorg altijd voor werkzaamheden aan de machi ne tijdens onderbrekingen van ...

Page 36: ... een elektrische schok leiden Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektri sche schok veroorzaken Raadpleeg voor het begin van de werkzaam heden de verantwoordelijke bouwkundige architect of met de leiding belaste bouwop zichter over de voorgenomen boringen Door boor wapening alleen met goedkeuring van een bo...

Page 37: ...d ver laagt de electronic het toerental Verminder de druk op het gereed schap schakel het eventueel uit en slijp de boorkroon Continu licht Koolborstels moeten worden ver vangen Een Bosch servicewerkplaats voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit Boorkern verwijderen Laat het water na het boren nog kort doorlopen om het boorslib tussen boorkroon en boorkern uit te spoelen Wanneer de boorkern...

Page 38: ...rden herge bruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen Nederland Robert Bosch B V Postbus 502 NL 2132 AM Hoofddorp Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 31 0 23 56 56 620 Fax 31 0 23 56 56 611 E Mail Gereedschappen nl bosch com België Robert Bosch N V After Sales Service Gereedschappen ...

Page 39: ...tes i forbindelse med diamant borestanderen S 500 A Det er muligt at kombinere maskinen med en opsugningsanordning vandopfang ningsring og Bosch universalsuger Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt hvis De før brug læser betjeningsvejledningen og sikker hedsforskrifterne helt igennem og overholder anvisningerne heri Desuden skal de generelle sikker hedsforskrifter i vedlagte hæfte overholdes ...

Page 40: ...borekronen fast på borespindlen 16 Kontrollér at borekronen sidder fast Placering af en kobberring 15 tilbehør mellem bore pindel og 1 1 4 UNC borekrone gør det nemmere at løsne borekronen når værktøjet skal udskiftes Med en adapter tilbehør er det også muligt at benytte SDS DI borekroner Udskiftning af værktøj Borekronen kan blive varm hvis den benyttes i længere tid Brug beskyttelseshandsker når...

Page 41: ...windikatoren 17 Anboring med halvt omdrejningstal Drej start stop kontakten 20 hen på 1 2 I denne stilling kan kontakten ikke fikseres Boring Drej start stop kontakten 20 hen på I Sluk Slip start stop kontakten 20 og drej den hen på 0 Luk for vandafspærringshanen 18 Når arbejdet er færdigt fjernes hanetilslutningsstykket 2 fra vandtilførselsledningen og restvandet tømmes ud ved at åbne for vandafs...

Page 42: ...krone 14 en gang imellem Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kon trol engang holde op at fungere skal reparationen ud føres af et autoriseret serviceværksted for Bosch elek troværktøj Det 10 cifrede bestillingsnummer for maskinen skal al tid angives ved forespørgsler og bestilling af reserve dele Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine tilbehør og emballage sk...

Page 43: ... för underuppborrning Maski nen får endast användas i kombination med diamantborrstativet S 500 A Dammutsugning kan användas vattenfångring och Bosch universaldamm sugare För att riskfritt kunna använda mas kinen bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i säker hetsanvisningarna Dessutom ska allmänna säkerhets anvisningarna i bifogat häfte följas Låt...

Page 44: ...n skruvas in i borrspindeln 16 och 1 1 4 UNC borrkronan på borrspindeln 16 Kontrollera att borrkronan sitter stadigt Lägg in kopparringen 15 tillbehör mellan borrspindeln och 1 1 4 UNC borrkronan för att underlätta losstag ningen av borrkronan Med adaptern tillbehör kan även SDS DI borrkronor användas Så här tas verktyget bort Borrkronan kan bli het om maskinen används under en längre tid Använd s...

Page 45: ...attenkranen 18 Kontrollera flödesmängden på indikatorn 17 Anborrning med halvt varvtal Vrid strömställaren 20 till läget 1 2 Strömställaren kan inte låsas i detta läge Borrning Vrid strömställaren 20 till läget I Urkoppling Släpp eller vrid strömställaren 20 till läget 0 Stäng vat tenkranen 18 Dra av krankopplingsnippeln 2 från vattenledningen efter avslutat arbete och låt resterande vatten rinna ...

Page 46: ...h då korrosionsskyddsmedel på borrspindeln och borrkronan 14 Om i produkt trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör reparation utföras av auk toriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels beställningar produktens artikelnummer som består av 10 siffror Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpa...

Page 47: ...l Den er ikke egnet til boring over hodet Maskinen må kun brukes i kombinasjon med diamantborestativet S 500 A Det er mulig å kombinere den med en avsu ginnretning vannfangering og Bosch universalsuger Farefritt arbeid med maskinen er kun mulig hvis du leser hele bruks anvisningen og alle sikkerhetshen visningene og følger de oppgitte an visningene nøye I tillegg må de generelle sikkerhets informa...

Page 48: ...us på borespindelen 16 Kontroller om borkronen sitter godt fast Hvis du legger en kopperring 15 tilbehør inn mellom borespindel og 1 1 4 UNC borkrone er det lettere å løse borkronen når verktøyet tas ut Med en adapter tilbehør kan det også brukes SDS DI borkroner Avmontering av verktøy Borkronen kan blir varm når maskinen brukes i len gre tid Bruk vernehansker ved utskifting av borkro nen Sett en ...

Page 49: ...feilbryteren 3 Sett vannstengekran 18 på gjennomstrømning Kon trollér med gjennomstrømningsanvisning 17 Anboring med halvt turtall Drei på av bryteren 20 til stilling 1 2 Bryteren kan ikke låses i denne stillingen Boring Drei på av bryteren 20 til stilling I Utkopling Slipp på av bryteren 20 hhv drei den til stilling 0 Steng vannkranen 18 När arbeidet er ferdig utført må krankoplingsstykket 2 skil...

Page 50: ...ndelen og borkronen 14 av og til med en korro sjonsbeskyttelse Skulle maskinen en gang svikte til tross for omhygge lige produksjons og kontrollmetoder må reparasjo nen utføres av en autorisert kundeservice for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10 sifrede bestillings nummer Råstoffgjenvinning i stedet for avfalls deponering Maskin ...

Page 51: ...uolella Konetta saa käyttää vain yhdessä timanttiporatelineen S 500 A kanssa Yhdistelmä jossa on poistoimulaite veden sieppausrengas ja Bosch yleisimuri on mahdollinen Vaaraton työskentely laitteella on mahdollinen ainoastaan luettuasi huolellisesti käyttö ja turvaohjeet sekä seuraamalla niiden ohjeita tarkasti Lisäksi tulee noudattaa oheen liite tyn vihkosen yleisiä turvaohjeita Ennen ensimmäistä...

Page 52: ...ista porakruunun hyvä kiinnitys Kuparirenkaan 15 lisätarvike asettaminen porakaran ja 1 1 4 UNC porakruunun väliin helpottaa porakruu nun irrottamisen työkalua poistettaessa Adapterilla lisätarvike voidaan käyttää myös SDS DI porakruunuja Työkalun irrottaminen Porakruunu voi kuumeta jos konetta käytetään kauan Käytä suojakäsineitä porakruunua vaihdet taessa Aseta kiintoavain avainväli 36 porakaran...

Page 53: ...ina FI suojakytkimen 3 RESET painiketta Käännä veden sulkuhana 18 läpivirtausasentoon Tarkkaile veden läpivirtausosoitinta 17 Alkuporaus puolella kierrosluvulla Kierrä käynnistyskytkin 20 asentoon 1 2 Kytkintä ei voi lukita tähän asentoon Poraus Kierrä käynnistyskytkin 20 asentoon I Pysäytys Vapauta käynnistyskytkin 20 tai kierrä se asentoon 0 Sulje veden sulkuhana 18 Irrota työn loputtua hanaliit...

Page 54: ... Tämä laite on suunniteltu valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti Mikäli siinä siitä huolimatta ilmenee jokin vika anna vain Bosch huoltoliikkeen suorittaa tarvitta vat korjaukset Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tilaus numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon ase masta Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti val kaistusta uus...

Page 55: ... χειριστή Η χρήση του µηχανήµατος επιτρέπεται µ νο σε συνδυασµ µε βάση διαµαντοδράπανου S 500 A Μπορεί να χρησιµοποιηθεί και σε συνδυασµ µε µια διάταξη αναρρ φησης δακτύλιος συλλογής νερού και απορροφητήρας γενικής χρήσης της Bosch Ακίνδυνη εργασία µε το µηχάνηµα είναι µ νο δυνατή αν διαβάσετε εντελώς τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφάλειας και τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονται σ...

Page 56: ...η µανδάλωση 21 Περάστε το µηχάνηµα απ επάνω τέρµα στην οδήγηση χελιδονοουράς Ξανασφίξτε τις λαβές σύσφιξης 22 και 23 Περάστε το ηλεκτρικ καλώδιο και το σωλήνα νερού του µηχανήµατος στους συγκρατήρες στην υποδοχή του µηχανήµατος της βάσης δραπάνου Για να αφαιρέσετε το µηχάνηµα ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία Ασφαλίστε το µηχάνηµα απ αθέλητη εκκίνηση µε ακινητοποίηση της µανδάλωσης προώθησης 2...

Page 57: ... ή συµβουλευτείτε σχετικά τις επιχειρήσεις παροχής ενέργειας Επαφή µε ηλεκτρικές γραµµές µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή σε ηλεκτροπληξία Βλάβες σε αγωγούς φωταερίου γκαζιού µπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη Η διείσδυση σ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές ζηµιές ή µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Πριν αρχίσετε την εργασία σας συµβουλευτείτε τον υπεύθυνο µηχανικ στατικής τον αρχιτέκτονα ή την αρµ δια ...

Page 58: ...πον φως Το µηχάνηµα εργάζεται στην περιοχή υπερφ ρτισης Μειώστε την πίεση fταν µειωθεί η πίεση η ηλεκτρονική µειώνει τον αριθµ στροφών Μειώστε την επιβάρυνση του µηχανήµατος και αν χρειασεί θέστε το εκτ ς λειτουργίας και τροχίστε την ποτηροκορ να ιαρκές φως Αναγκαία αντικατάσταση των ανθρακ ψηκτρων Ένα κατάστηµα εξυπηρέτησης πελατών Service της Bosch εκτελεί αυτές τις εργασίες γρήγορα και άψογα Αφ...

Page 59: ...ασαφητικές πληροφορίες και ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικ αριθµ Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση απορριµάτων Το µηχάνηµα τα εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται προς επεξεργασία κατά τρ πο που δε βλάπτει το περιβάλλον Αυτ το τεύχος οδηγιών έχει τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίς χλώριο Για την ανακύκλωση κατά είδο...

Page 60: ...ya uygun deπildir Bu alet sadece elmasl delme sehpas S 500 A ile birlikte kullan labilir Bir emme donan m su tutma halkas veya Bosch çok amaçl elektrik süpürgesi ile kombinasyon da mümkündür Aletle tehlikesiz bir biçimde çal µmak ancak kullan m k lavuzunu ve güvenlik talimatlar n iyice okuyup içindekilere tam olarak uymakla mümkündür Ayr ca ekteki kitapç kta belirtilen genel güvenlik talimat na da...

Page 61: ...nu matkap miline 16 vidalay n veya 1 1 4 UNC karot ucunu matkap miline 16 vidalay n Karot ucunun yerine tam ve saπlam bir biçimde oturup oturmad π n kontrol edin Matkap mili ve 1 1 4 UNC karot ucu aras na bir bak r halkan n 15 aksesuar yerleµtirilmesi karot ucunun ç kar lmas n kolaylaµt r r Bir adaptör yard m ile SDS DI karot uçlar da kullan labilir Uçlar n ç kar lmas Alet uzun süre ve aral ks z k...

Page 62: ...alterdeki 3 RESET butonuna bas n Su kapama musluπunu 18 aç n Ak µ göstergesi 17 ile kontrol edin Yar m devir say s ile delme Açma kapama µalterini 20 1 2 ye çevirin Ωalter bu konumda sabitlenemez Delme Açma kapama µalterini 20 I konumuna çevirin Kapama Açma kapama µalterini 20 b rak n veya 0 konumuna çevirin Su kapama musluπunu 18 kapat n µiniz sona erdiπinde musluk baπlant parças n 2 su besleme h...

Page 63: ...ya karµ spreyleyin Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt r lmal d r Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tab...

Page 64: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 C90 02 07 T 64 Printed in Germany Imprimé en Allemagne ...

Reviews: