background image

FlexiDome

XF&DN

 

Installation Instructions

Vandal resistant surveillance 
dome

EN

Manuale d’installation

Caméra anti-vandalisme

FR

Installationshandbuch

Schlagfeste Kuppelkamera

DE

Installatiehandleiding

Vandalismebestendige 
bewakingskoepel

NL

Manual de instalación

Burbuja de vigilancia 
antivandálica

ES

Manuale di installazione

Cupola antivandalismo per 
sorveglianza

IT

Manual de Instalação

Dome de vigilância 
anti-vandalismo

PT

安装手册

防暴型监控球型摄像机

ZH

Summary of Contents for FlexiDomeDN VDN-495V03-10

Page 1: ...me FR Installationshandbuch Schlagfeste Kuppelkamera DE Installatiehandleiding Vandalismebestendige bewakingskoepel NL Manual de instalación Burbuja de vigilancia antivandálica ES Manuale di installazione Cupola antivandalismo per sorveglianza IT Manual de Instalação Dome de vigilância anti vandalismo PT 安装手册 防暴型监控球型摄像机 ZH ...

Page 2: ......

Page 3: ...uipment including amplifiers that produce heat Danger The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons Warning The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to th...

Page 4: ...nly use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Unplug this equipment during lightning storms or when unused for long periods of time 13 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the equipment has been damaged in any way such as when power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the equipment the equipm...

Page 5: ...s equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different fr...

Page 6: ... dome protect the camera module from damage The camera incorporates 15 bit digital signal processing for outstanding picture performance under all lighting conditions The FlexiDomeXF camera is easy to install and ready to use and offers the best solution for demanding scene conditions Features include Impact resistant dome Tamper resistant housing Noise elimination true color reproduction Adaptive...

Page 7: ... damaged during shipment repack it in the original packaging and notify the shipping agent or supplier Type number VDC 485V03 10 VDC 885V04 10 VDC 485V03 20 VDC 485V04 20 Lens Varifocal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocal 3 7 12 mm F1 6 360 Varifocal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocal 3 7 12 mm F1 6 360 Standard PAL NTSC Supply voltage 24 Vac 50Hz or 12 Vdc 24 Vac 60Hz or 12 Vdc CCD type 1 3 Type number VDN 495V...

Page 8: ...ing the screws remain in place Remove the trim ring with dome by pulling it off of the base Remove the inner liner by pulling it off of the base Caution Installation should only be performed by qualified service personnel in accordance with the National Electrical Code or applicable local codes Caution The camera module is a sensitive device and must be handled carefully Do not drop when disassemb...

Page 9: ...onto this base Tips Refer to the dimensions drawing to find the exact position of the screw holes and the entry hole for the wires Partially screw in two screws for the keyholes and use them to temporarily hang the camera while the connections are made The following figures show the different ways of mounting the unit Figure 1 Rear connection hollow surface Caution Installation should only be perf...

Page 10: ...ion to an electrical box 4S Figure 3 Surface mounting side connection S4 Electrical box Two screws not supplied Mounting base Wires Three screws M5 supplied Surface mounting box VDA 455SMB Conduit Three screws supplied with camera Camera unit and base Solid surface three pre drilled 8mm holes ...

Page 11: ...mounting base by releasing the 5 clips Run the power and video wires through separate rubber grommets into the watertight compartment Run the cable from the camera into the watertight compartment through the supplied grommet Make the connection inside the watertight compartment and screw on the cover to seal it Note In order to ensure a watertight cable entry use round cables of between 5 and 6 mm...

Page 12: ...rcuits as this contact may be fatal U S A models only refer to the National Electrical Code Article 820 regarding installation of CATV systems 24 VAC power source This unit is intended to operate with a limited power source this power source must comply with EN60950 When the unit is intended to operate at 24 VAC normal input voltage is between 12 VAC and 28 VAC Voltage applied to the unit s power ...

Page 13: ...ing the keyholes hang the mounting base on one screw temporarily and tilt the base slightly to gain access to the cable connections Connect the BNC connector of the camera module to the video coax cable Connect the stripped power wires to the power supply connector Note For a DC supply the polarity is not important For an AC supply try to maintain a consistent wiring polarity in multiple camera sy...

Page 14: ...he camera This socket provides a composite video signal with sync An optional cable code number S1460 is available for making this connection Warning Hot Surface The Heater will be HOT when in operation DO NOT TOUCH Always switch the heater OFF when working on the camera Refer to the installer menu see Menu Structure for instructions Thumbwheels Monitor jack Navigation switches Focus Focal length ...

Page 15: ...picture shown on the monitor Do not rotate more than 340 Focal length and focus Before adjusting place the adjustment cap on the lens to ensure that the image sharpnes is the same as when the dome is in place To set the field of view of the varifocal lens loosen the focal length screw and turn the mechanism until the required view is displayed on the monitor Image goes out of focus Focus the image...

Page 16: ...ustments have been made close the unit Place the inner liner in position aligning its fin with the bracket on the base Place the dome onto the base and rotate until it clips into place If necessary clean its surface with a soft cloth Place the sealing ring and the trim ring over the dome Align the tamper resistant screws in the trim ring with a thread holes in the mounting base Use the special scr...

Page 17: ...s the filter depending on the observed light level The switching level is programmable In Auto switching mode the camera prioritizes motion the camera gives sharp images without motion blur as long as the light level permits or color the camera gives color pictures as long as the light level permits The camera recognizes IR illuminated scenes to prevent unwanted switching to color mode There are t...

Page 18: ...ll the default values for the mode The camera also has an Installer menu in which the installation settings can be set The Main and Installer menus have functions that can be selected directly or submenus for more detailed set up Accessing and navigating menus Five keys are used for navigating through the various menus To access the set up menus press the menu select key center The main menu appea...

Page 19: ... ALC Enhance Color BLC VMD Exit ALC ALC level Shut Gain Peak average ALC speed Shut Gain Shutter Defshut Sens up Gain Max gain Day Night ENHANCE Autoblack Sharpness DNR XF dynamic Day Night Day night Switch lvl Priority IR contrast Mono burst COLOR White balance WB speed R gain G gain B gain Saturation BLC BLC BLC level BLC area Area VMD VMD Area Active Motion Sensitivity Area ...

Page 20: ...tallation Manual Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 EN 19 Installer Set focus now Comm Sync Camera ID Heater Defaults Exit Sync Sync Detected sync V phase Camera ID Camera ID ID position MAC address Defaults Restore all ...

Page 21: ...onds to open the Installer menu Use the up or down keys to scroll up or down through a menu Use the left or right keys to move through options or to set parameters When in a menu quickly pressing the menu select key twice restores the selected item to its factory default To close all menus at once from any menu select the Exit item and hold down the menu select key until the menu display disappear...

Page 22: ...ion set to SIL silent or OSD monitor alarm generates on screen message Select to access the VMD menu EXIT Exit the menu Function Selection Description ALC LEVEL 15 0 15 Adjusts the video output level SHUTGAIN Select submenu Select to access the Shutter and Gain control menu PEAK AVERAGE 15 0 15 Adjust the balance between peak and average video control ALC SPEED Slow Medium Fast Adjust the speed of...

Page 23: ...ter speed SENSUP OFF 2x 3x 10x Selects the factor by which the sensitivity of the camera is increased GAIN AGC FIXED In AGC mode the camera automatically sets the gain to the lowest possible value needed to maintain a good picture In FIXED mode the gain is set at a predefined not scene dependent value MAXGAIN 0 1 26 Available in AGC mode only Selects the maximum value the gain can have during AGC ...

Page 24: ...a avoids motion blur as long as the light level permits IR CONTRAST NORMAL ENHANCED In Enhanced mode the camera optimizes contrast in applications with high IR illumination levels In Normal mode the camera optimizes contrast in mono applications with visible light illumination MONO BURST ON OFF OFF the color burst in the video signal is switched Off in monochrome mode of the camera ON the color bu...

Page 25: ...y set to a desired position WB SPEED Slow Medium Fast Adjust the speed of the white balance control loop RED gain 5 0 5 ATW mode and AWB hold mode adjusts the Red gain to optimize the white point BLUE gain 5 0 5 ATW mode and AWB hold mode adjusts the B gain to optimize around the white point RED GREEN BLUE 30 0 30 Controls all the colors individually for manual white balance only SAT 15 0 5 Adjust...

Page 26: ... motion is only detected in the area with the lowest sequence number AREA Select submenu Select to access the Back Light Compensation area menu see selecting an area EXIT Return to Main menu Function Selection Description VMD OFF SIL OSD When VMD is enabled and the camera can generate SIL silent or OSD monitor alarm generates on screen message motion alarms AREA 1 2 3 4 Select submenu It is possib...

Page 27: ... now COMM ON OFF Bilinx communication ON OFF SYNC Select submenu Select to access the synchronization functions CAMERA ID Select submenu Select to access ID menu HEATER AUTO OFF Select AUTO to enable the thermostatically controlled heater function DEFAULTS Select submenu Return all settings for all modes to factory defaults EXIT Exit the menu Function Selection Description SYNC INTERNAL LINE LOCK ...

Page 28: ...selection is NOT available while using remote control This function can only be accessed with the camera buttons Function Selection Description CAMERA ID Enter a 16 character camera name string Use LEFT RIGHT to change position in the string use UP DOWN to select the character Use SELECT to exit the string edit screen ID POS OFF TOP BOT Select TOP to display the camera ID in the upper left corner ...

Page 29: ...eo output 1 Vpp 75 Ohm Synchronization Internal or Line Lock selectable Shutter AES 1 60 1 50 to 1 10000 Flickerless Fixed selectable Day Night Color Mono Auto Sens Up Adjustable from OFF to 10x Auto black On Off selectable AGC AGC on or off 0 dB maximum level selectable up to 28dB XF DYN Automatic dynamic range enhancement level selectable DNR Automatic noise filtering ON OFF selectable Contour S...

Page 30: ...Manual Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 EN 29 Dimensions 58 x 66 x 122 mm HxWxL without lens Weight 550g without lens Operating temperature 30 to 50 C 50 with heater AUTO enabled Controls OSD with softkey operation All versions ...

Page 31: ...FlexiDomeXF DN Installation Manual Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 EN 30 Dimensions mm inches 57 6 2 27 57 6 2 27 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Page 32: ...FlexiDomeXF DN Installation Manual Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 EN 31 Dimensions with surface mount box mm inch 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 38 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Page 33: ...2005 10 V1 0 EN 32 Accessories Power transformers TC1334 120VAC 60Hz 24VAC 30VA TC120PS 120VAC 60Hz 15VDC 9VA TC220PSX 24 220 240VAC 50 60Hz 24VAC 30VA TC220PS 220 240VAC 50 60Hz 15VDC 9VA Interface box VP CFGSFT Bilinx communication interface box and software ...

Page 34: ...FlexiDomeXF DN Installation Manual Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 EN 33 ...

Page 35: ...imité de sources de chaleur telles qu un radiateur une bouche d air chaud un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur amplificateurs etc Danger Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une tension potentiellement dangereuse non isolée de puissance suffisante pour provoquer une électrocution Avertissement Un triangle équilatéral co...

Page 36: ...rtie de l appareil 11 Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant 12 Débranchez l appareil en cas d orage ou si vous n avez pas l intention de l utiliser pendant une période prolongée 13 Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié Une réparation s impose lorsque l appareil a été endommagé détérioration du cordon d ali...

Page 37: ...arantie Il est possible de déterminer la production d interférences en mettant l appareil successivement hors et sous tension tout en contrôlant la réception radio ou télévision L utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes réorienter ou repositionner l antenne réceptrice augmenter la distance entre l équipement et le récepte...

Page 38: ...adations éventuelles La caméra repose sur une technologie de traitement du signal numérique 15 bits Résultat une qualité d image exceptionnelle quelles que soient les conditions de luminosité Prête à l emploi la caméra FlexiDomeXF s installe très facilement Elle constitue la solution de choix pour les conditions de prise de vue les plus délicates Parmi ses nombreuses fonctionnalités citons Bulle r...

Page 39: ...gé lors du transport replacez le dans l emballage d origine et avertissez le transporteur ou le fournisseur Référence VDC 485V03 10 VDC 885V04 10 VDC 485V03 20 VDC 485V04 20 Objectif Varifocale 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocale 3 7 12 mm F1 6 360 Varifocale 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocale 3 7 12 mm F1 6 360 Standard PAL NTSC Tension d alimentation 24 Vca 50 Hz ou 12 Vcc 24 Vca 60 Hz ou 12 Vcc Capteur CCD ...

Page 40: ...tirez la garniture et la bulle de la base Retirez la coque interne de la base Attention L installation doit exclusivement être réalisée par du personnel qualifié conformément au code national d électricité américain NEC ou au code d électricité local en vigueur Attention Le module caméra est un composant sensible devant être manipulé avec le plus grand soin Évitez de le laisser tomber lors du démo...

Page 41: ...ionnel pour connaître l emplacement exact des trous de vis et du point d entrée des câbles Serrez partiellement deux vis via les orifices en forme de trous de serrure pour fixer provisoirement la caméra pendant la réalisation des connexions Les figures ci après illustrent les différentes options de montage de l unité Figure 1 Connexion arrière Surface creuse Attention L installation doit exclusive...

Page 42: ...fret de branchement 4S Figure 3 Montage en saillie Connexion latérale Coffret de branchement S4 Deux vis non fournies Socle de montage Fils Trois vis M5 fournies Boîtier de montage en saillie VDA 455SMB Gaine Trois vis fournies avec la caméra Unité caméra et socle Surface solide trois trous préforés de 8 mm ...

Page 43: ... des passe fils en caoutchouc distincts pour acheminer les fils électriques et vidéo vers le compartiment étanche Acheminez le câble de la caméra dans le compartiment étanche via le passe fils Effectuez les branchements nécessaires à l intérieur du compartiment étanche puis encliquetez le couvercle pour le fermer et remettez le compartiment en place Remarque Pour garantir une entrée de câbles parf...

Page 44: ... Modèles américains uniquement consulter l article 820 du Code national de l électricité NEC relatif à l installation des circuits de câblodistribution CATV Source d alimentation 24 Vca cet appareil nécessite une source d alimentation limitée qui doit être conforme à la norme EN60950 Pour les modèles nécessitant une alimentation 24 Vca utilisez une tension d entrée standard comprise entre 12 Vca e...

Page 45: ...visoirement le socle sur une vis puis inclinez légèrement le socle pour accéder aux raccords de câbles Branchez le connecteur BNC du module caméra sur le câble coaxial vidéo Branchez les fils électriques dénudés sur le connecteur d alimentation Remarque Si vous utilisez une alimentation en courant continu la polarité ne revêt aucune importance particulière En revanche si vous utilisez une alimenta...

Page 46: ...ion Vous pouvez vous procurer un câble disponible en option référence S1460 pour réaliser cette connexion Avertissement Surface chaude En cours de fonctionnement le système de chauffage présente une température élevée NE le touchez en AUCUN cas Éteignez toujours le système de chauffage lorsque vous travaillez sur la caméra Reportez vous aux instructions du menu Installer voir la structure des menu...

Page 47: ...zontal montage sur plafond incliné ou piédroit faites pivoter le socle de l objectif de sorte à aligner l image affichée sur le moniteur Le module caméra ne doit pas pivoter de plus de 340 Distance focale et mise au point Commencez par placer la lentille de réglage sur l objectif de sorte que l image présente une netteté identique à celle observée lorsque la bulle est mise en place Pour procéder a...

Page 48: ...tème de chauffage Lorsque vous utilisez la caméra à des températures peu élevées sélectionnez Auto dans le menu Installer voir la structure des menus Fermeture de l unité Une fois la caméra installée et configurée selon vos besoins fermez l unité Placez la coque interne en alignant son arête sur le support du socle Placez la bulle sur le socle et faites la pivoter jusqu à ce qu elle s encliquette ...

Page 49: ...uminosité Le niveau de luminosité associé à la commutation est programmable En mode commutation automatique la caméra donne priorité aux mouvements restitution d images nettes dépourvues de l effet de flou avec les objets en mouvement tant que le niveau de luminosité le permet ou aux couleurs restitution d images couleur tant que le niveau de luminosité le permet La caméra reconnaît les scènes écl...

Page 50: ... La caméra présente également un menu Installer permettant la configuration des paramètres d installation Les fonctions des menus Main et Installer se sélectionnent soit directement soit par sous menus pour une configuration plus détaillée Accès aux menus La navigation dans les différents menus s effectue à l aide de cinq touches Pour accéder aux menus de configuration appuyez sur la touche menu s...

Page 51: ...ain ALC Enhance Color BLC VMD Exit ALC ALC level Shut Gain Peak average ALC speed Shut Gain Shutter Defshut Sens up Gain Max gain Day Night ENHANCE Autoblack Netteté DNR XF dynamic Day Night Day night Switch lvl Priority IR contrast Mono burst COLOR White balance WB speed R gain G gain B gain Saturation BLC BLC BLC level BLC area Area VMD VMD Area Active Motion Sensitivity Area ...

Page 52: ...e d installation Bosch Security Systems 10 2005 V 1 0 FR 51 Installer Set focus now Comm Sync Camera ID Heater Defaults Exit Sync Sync Detected sync V phase Camera ID Camera ID ID position MAC address Defaults Restore all ...

Page 53: ...enu vers le haut ou vers le bas appuyez respectivement sur la touche haut ou bas Pour vous déplacer entre les options ou pour configurer les paramètres appuyez sur la touche gauche ou droite Pour rétablir la valeur par défaut d un élément de menu appuyez brièvement deux fois de suite sur la touche menu sélection Pour fermer tous les menus en une seule fois à partir d un menu quelconque sélectionne...

Page 54: ...age d un message à l écran Accès au menu VMD EXIT Sortie du menu Fonction Sélection Description ALC LEVEL 15 0 15 Réglage du niveau de sortie vidéo SHUTGAIN sous menu Accès au menu de réglage Shutter Gain PEAK AVERAGE 15 0 15 Balance entre le réglage vidéo maximal et moyen ALC SPEED Slow Medium Fast Vitesse de la boucle de réglage du niveau vidéo EXIT Retour au menu Main Fonction Sélection Descrip...

Page 55: ...est défini sur FIXED Sélection de la vitesse d obturation SENSUP OFF 2x 3x 10x Sélection du facteur de multiplication de la sensibilité de la caméra GAIN AGC FIXED En mode AGC la caméra règle automatiquement le gain sur la plus petite valeur permettant de conserver une qualité d image optimale En mode FIXED le gain est réglé sur une valeur prédéfinie indépendante de la prise de vue MAXGAIN 0 1 26 ...

Page 56: ...veau des objets en mouvement tant que le niveau de luminosité le permet IR CONTRAST NORMAL ENHANCED En mode Enhanced la caméra optimise le contraste pour les applications dont le niveau de luminosité IR est élevé En mode Normal la caméra optimise le contraste pour les applications monochromes dont la luminosité est visible MONO BURST ON OFF OFF la salve de couleur du signal vidéo est désactivée en...

Page 57: ...de la boucle de réglage de la balance des blancs RED gain 5 0 5 Modes ATW et AWB HOLD réglage du gain du rouge en vue d optimiser le point blanc BLUE gain 5 0 5 Modes ATW et AWB HOLD réglage du gain du bleu en vue d optimiser les alentours du point blanc RED GREEN BLUE 30 0 30 Paramétrage individuel des différentes couleurs pour réglage manuel de la balance des blancs uniquement SAT 15 0 5 Réglage...

Page 58: ...nt les mouvements sont uniquement détectés dans la zone présentant le numéro de séquences le moins élevé AREA sous menu Accès au menu de la zone de compensation de contre jour voir Sélection d une zone EXIT Retour au menu Main Fonction Sélection Description VMD OFF SIL OSD Lorsque cette fonction est activée la caméra peut générer des alarmes silencieuses SIL ou afficher des messages d alarme à l é...

Page 59: ...ise au point à ce stade COMM ON OFF Pour activer désactiver la transmission Bilinx SYNC sous menu Accès aux fonctions de synchronisation CAMERA ID sous menu Accès au menu ID HEATER AUTO OFF Sélectionnez AUTO pour activer le système de chauffage à commande thermostatique DEFAULTS sous menu Restauration des valeurs par défaut de tous les paramètres des différents modes EXIT Sortie du menu Fonction S...

Page 60: ...ction est alors uniquement accessible via les touches de la caméra Fonction Sélection Description CAMERA ID Saisissez un nom de caméra à 16 caractères Pour vous déplacer dans la chaîne de caractères utilisez les touches gauche droite Pour sélectionner un caractère utilisez les touches haut bas Pour quitter l écran de modification du nom de la caméra sélectionnez SELECT ID POS OFF TOP BOT Pour affi...

Page 61: ...interligne Définition 540 lignes Rapport signal bruit 50 dB Sortie vidéo 1 Vcàc 75 ohms Synchronisation Interne ou synchronisation secteur Shutter Obturation automatique 1 60 1 50 à 1 10 000 mode anti scintillement ou vitesse fixe Jour nuit Color Mono Auto Sens Up Désactivation ou multiplication jusqu à 10 Auto Black Activation ou désactivation Contrôle automatique de gain AGC Activation ou désact...

Page 62: ...ique 2 500 9 000 K mode AWB HOLD et mode manuel Saturation des couleurs Monochrome 0 à couleur 133 Objectif à contrôle automatique de l éclairage ALC DC iris Consommation 5 W Dimensions 58 x 66 x 122 mm H x l x L Poids 550 g Température de fonctionnement 30 C à 50 C 50 C avec système de chauffage défini sur AUTO Commandes Menus OSD via les touches de la caméra Toutes versions confondues ...

Page 63: ...FlexidomeXF DN Guide d installation Bosch Security Systems 10 2005 V 1 0 FR 62 Dimensions mm pouces 57 6 2 27 57 6 2 27 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Page 64: ...FlexidomeXF DN Guide d installation Bosch Security Systems 10 2005 V 1 0 FR 63 Dimensions avec boîtier de montage en saillie mm po 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 38 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Page 65: ...V 1 0 FR 64 Accessoires Blocs d alimentation TC1334 120 Vca 60 Hz 24 Vca 30 VA TC120PS 120 Vca 60 Hz 15 Vcc 9 VA TC220PSX 24 220 240 Vca 50 60 Hz 24 Vca 30 VA TC220PS 220 240 Vca 50 60 Hz 15 Vcc 9 VA Interface VP CFGSFT Logiciel et interface USB de communication Bilinx ...

Page 66: ...FlexidomeXF DN Guide d installation Bosch Security Systems 10 2005 V 1 0 FR 65 ...

Page 67: ...ttelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern Wärmespeichern Öfen oder anderen Anlagen einschließlich Verstärkern auf die Wärme erzeugen Gefahr Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf nicht isolierte gefährliche Spannung im Gehäuse aufmerksam machen die eventuell stark genug ist um gesundheitliche Schäden zu verursachen Warnung Das Ausrufezeichen in einem gleichseit...

Page 68: ...rwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebene Verlängerungskabel und entsprechendes Zubehör 12 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz wenn ein Gewitter aufkommt oder Sie es für längere Zeit nicht benutzen möchten 13 Wartungsarbeiten sind ausschließlich von qualifiziertem Wartungspersonal durchzuführen Wartungsarbeiten sind notwendig wenn die Anlage beschädigt wurde beispielsweise bei einer Bes...

Page 69: ... stören was durch Aus und Einschalten des Geräts überprüft werden kann sollte der Benutzer die Störungen anhand einer der folgenden Vorgehensweisen beheben Richten Sie die Empfangsantenne neu aus bzw stellen Sie sie um Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an die nicht vom Empfänger verwendet wird Bitten Sie ggf den Händler oder einen erfahr...

Page 70: ...ppel schützen das Kameramodul vor Schäden Die integrierte digitale 15 Bit Signalverarbeitung sorgt für herausragende Bildqualität bei allen Lichtverhältnissen Wegen ihrer unkomplizierten Installation und Verwendung stellt die FlexiDomeXF Kamera auch für problematische Aufnahmesituationen die optimale Lösung dar Sie bietet u a folgende Funktionen Schlagfeste Kuppel Sabotagesicheres Gehäuse Rauschun...

Page 71: ...igt wurde verpacken Sie es wieder in der Originalverpackung und benachrichtigen Sie den Lieferdienst bzw Lieferanten Typennummer VDC 485V03 10 VDC 885V04 10 VDC 485V03 20 VDC 485V04 20 Objektiv Varifokal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifokal 3 7 12 mm F1 6 360 Varifokal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifokal 3 7 12 mm F1 6 360 Standard PAL NTSC Betriebsspannung 24 VAC 50 Hz oder 12 VDC 24 VAC 60 Hz oder 12 VDC CCD Typ...

Page 72: ...ändig herauszudrehen Nehmen Sie den Abdeckring samt Kuppel ab indem Sie ihn vom Befestigungsrahmen abziehen Ziehen Sie den Inneneinsatz vom Befestigungsrahmen ab Vorsicht Die Installation darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffenden Elektrovorschriften ausgeführt werden Vorsicht Das Kameramodul ist ein empfindliches Gerät und muss mit äußerster Sorgfalt gehandhabt we...

Page 73: ...kte Position der Schraubenbohrungen und der Bohrung für die Kabelzuführung können Sie der Maßzeichnung entnehmen Drehen Sie zwei der Schrauben zur provisorischen Befestigung teilweise ein während Sie die elektrischen Anschlüsse vornehmen In den folgenden Abbildungen werden die unterschiedlichen Befestigungsmöglichkeiten der Kamera dargestellt Abbildung 1 Rückseitiger Anschluss hohle Montagefläche ...

Page 74: ...ldung 3 Aufputz Montage seitlicher Anschluss S4 Schaltkasten Zwei Schrauben nicht im Lieferumfang Befestigungs rahmen Kabel Drei Schrauben M5 im Lieferumfang Befestigungsrahmen für Aufputz Montage VDA 455SMB Kabelkanal Drei Schrauben im Lieferumfang der Kamera Kameramodul und Rahmen Massive Montagefläche drei vorgebohrte Löcher 8 mm ...

Page 75: ...es vom Befestigungsrahmen ab Öffnen Sie die Abdeckung des wasserdichten Fachs im Befestigungsrahmen indem Sie die 5 Clips lösen Führen Sie das Strom und Videokabel durch separate Gummidichtscheiben in das wasserdichte Anschlussfach Führen Sie das Kamerakabel durch die mitgelieferte Gummidichtscheibe in das wasserdichte Anschlussfach Nehmen Sie die Anschlüsse im wasserdichten Anschlussfach vor Brin...

Page 76: ...ußengebrauch darf nicht in der Nähe von Überlandleitungen elektrischen Leitungen und Stromkreisen verwendet werden wo es mit diesen Leitungen oder Stromkreisen in Berührung kommen kann Bei der Installation eines Systems für den Außengebrauch dürfen Sie keinesfalls mit solchen Stromleitungen oder kreisen in Kontakt kommen da dieser Kontakt tödlich sein kann In den USA erhältliche Modelle Befolgen S...

Page 77: ... Außenbereich verwenden Sie das VDA 455SMB Zubehör oder eine Kabeldose für den Feldeinsatz mit Schutzklasse Nema 3 IP 55 oder höher Nehmen Sie die Anschlüsse im wasserdichten Anschlussfach vor Achten Sie nach dem Anschließen darauf dass das wasserdichte Anschlussfach fest verschlossen wird sowie die Kabel und Kabelkanäle korrekt abgedichtet sind damit kein Wasser eindringen kann VDA 455SMB ...

Page 78: ...hmen leicht um freien Zugang zu den Kabelanschlüssen zu erhalten Verbinden Sie den BNC Stecker des Kameramoduls mit dem Videokoaxialkabel Schließen Sie die abisolierten Spannungsdrähte am Stromstecker an Hinweis Bei Gleichstrom spielt die Polarität keine Rolle Liegt Wechselstrom an sollten Sie auf eine konsistente Verkabelungspolarität in Systemen mit mehreren Kameras achten um Probleme beim Umsch...

Page 79: ...gt ein Composite Video Signal mit Sync Die Verbindung kann über ein optional erhältliches Kabel Codenummer S1460 hergestellt werden Warnung Heiße Fläche Das Heizelement wird während des Betriebs HEISS NICHT BERÜHREN Schalten Sie bei Arbeiten an der Kamera das Heizelement immer AUS Anweisungen finden Sie im Menü Installer siehe Menüstruktur Rändelschrauben Monitorbuchse Navigations tasten Brennpunk...

Page 80: ...ls 360 Bei vertikaler Justierung Neigen lösen Sie die Rändelschrauben positionieren die Kamera und ziehen Sie anschließend die Rändelschrauben zum Befestigen der Kamera wieder an Zur Erzielung eines waagerechten Horizonts bei Deckenschräge oder seitlicher Wandmontage drehen Sie die Objektivunterlage entsprechend bis das auf dem Monitor angezeigte Bild exakt ausgerichtet ist Drehen Sie die Unterlag...

Page 81: ...st Ziehen Sie die beiden Schrauben an Nehmen Sie die Justierkappe vom Objektiv und der Monitorbuchse ab Heizelement Wenn Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden stellen Sie im Menü Installer die Option Heater auf Auto siehe Menüstruktur Schließen des Geräts Wenn die Kameraposition eingestellt und alle Justierungen vorgenommen wurden schließen Sie das Gerät Setzen Sie den Inneneinsatz a...

Page 82: ...htstärke automatisch den Filter um Sie können programmieren bei welcher Lichtstärke umgeschaltet werden soll Im Modus für die automatische Umschaltung legt die Kamera entweder den Schwerpunkt auf Bewegung oder auf Farbe Dies bedeutet dass die Kamera bei unzureichender Lichtstärke scharfe Bilder ohne Bewegungsunschärfe und bei ausreichender Lichtstärke Farbbilder liefert Die Kamera erkennt IR beleu...

Page 83: ...en Über das Menü Installer können Sie die Installationseinstellungen anpassen Die Menüs Main und Installer umfassen Funktionen die Sie direkt auswählen können sowie Untermenüs mit weiteren Funktionen für eine detailliertere Einrichtung Aufrufen und Verwenden von Menüs Fünf Tasten dienen zur Navigation durch die Menüstruktur Um die Einrichtungsmenüs aufzurufen drücken Sie die Menü Auswahltaste Mitt...

Page 84: ... Main ALC Enhance Color BLC VMD Exit ALC ALC level Shut Gain Peak average ALC speed Shut Gain Shutter Defshut Sens up Gain Max gain Day Night ENHANCE Autoblack Sharpness DNR XF dynamic Day Night Day night Switch lvl Priority IR contrast Mono burst COLOR White balance WB speed R gain G gain B gain Saturation BLC BLC BLC level BLC area Area VMD VMD Area Active Motion Sensitivity Area ...

Page 85: ...llationshandbuch Bosch Security Systems Okt 2005 V 1 0 DE 84 Installer Set focus now Comm Sync Camera ID Heater Defaults Exit Sync Sync Detected sync V phase Camera ID Camera ID ID position MAC address Defaults Restore all ...

Page 86: ...die Markierung in einem Menü nach oben bzw nach unten zu bewegen Verwenden Sie die Links und Rechts Pfeiltasten um einzelne Optionen auszuwählen und Parameter einzustellen Wenn Sie in einem Menü zweimal schnell hintereinander die Menü Auswahltaste drücken wird die ausgewählte Option auf die Standardeinstellung zurückgesetzt Um von einem beliebigen Menü aus sämtliche Menüs zu schließen wählen Sie d...

Page 87: ...gt Aufrufen des Menüs VMD EXIT Beenden des Menüs Funktion Auswahl Beschreibung ALC LEVEL 15 0 15 Anpassen des Videoausgangspegels SHUTGAIN Untermenü Aufrufen des Menüs zur Steuerung von Shutter und Verstärkung PEAK AVERAGE 15 0 15 Justieren der Balance der Videoregelung zwischen Spitzenwert und Durchschnitt ALC SPEED Slow Medium Fast Anpassen der Geschwindigkeit Langsam Mittel Schnell der Videopeg...

Page 88: ...r Shutter Geschwindigkeit SENSUP OFF 2x 3x 10x Auswählen des Faktors um den die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird GAIN AGC FIXED Im Modus AGC wird die Verstärkung der Kamera automatisch auf den niedrigsten Wert gesetzt bei dem eine gute Bildqualität noch möglich ist Im Modus FIXED wird ein fester Verstärkungswert voreingestellt MAXGAIN 0 1 26 Nur verfügbar im Modus AGC Auswählen des höchsten ...

Page 89: ...mera nimmt ein Farbbild auf so lange die Lichtverhältnisse dies zulassen MOTION Die Kamera vermeidet Bewegungsunschärfe so lange die Lichtverhältnisse dies zulassen IR CONTRAST NORMAL ENHANCED Im Modus Enhanced optimiert die Kamera den Kontrast bei Anwendungen mit Licht aus dem IR Spektrum Im Modus Normal optimiert die Kamera den Kontrast bei Schwarzweißanwendungen mit Licht aus dem sichtbaren Spe...

Page 90: ...laufend für optimale Farbwiedergabe an AWB HOLD ATW wird angehalten und die aktuellen Farbeinstellungen werden gespeichert MANUAL Erlaubt die manuelle Anpassung der Verstärkung für Rot Grün und Blau auf einen bestimmten Wert WB SPEED Slow Medium Fast Anpassen der Geschwindigkeit des Weißabgleichs RED gain 5 0 5 Modus ATW und AWB HOLD Anpassen der Rot Verstärkung zur Optimierung der Farbdarstellung...

Page 91: ...unterbelichtet sein dies ist normal BLC LVL 15 0 15 Anpassen des Verhältnisses zwischen dem ausgewählten BLC Bildausschnitt und den übrigen Bereichen AREA Untermenü Auswählen des Bildausschnitts für die Gegenlichtkompensation siehe Auswählen eines Bereichs EXIT Zurückkehren ins Menü Main Funktion Auswahl Beschreibung VMD OFF SIL OSD Wenn VMD aktiviert ist kann die Kamera Bewegungs alarme still SIL...

Page 92: ...e vollständig zu öffnen Sofortiges Justieren des Brennpunktes COMM ON OFF Bilinx Kommunikation ON OFF SYNC Untermenü Aufrufen des Menüs zur Synchronisation CAMERA ID Untermenü Aufrufen des Menüs CAMERA ID HEATER AUTO OFF Auswählen von AUTO zum Aktivieren des thermostatisch gesteuerten Heizelements DEFAULTS Untermenü Zurücksetzen sämtlicher Einstellungen auf die Werksvorgaben EXIT Beenden des Menüs...

Page 93: ... Der Zugriff auf diese Option ist ausschließlich über die Kameratasten möglich Funktion Auswahl Beschreibung CAMERA ID Geben Sie einen Kameranamen ein max 16 Zeichen Mit Links Rechts bewegen Sie die Markierung mit Auf Ab wählen Sie das Zeichen aus Drücken Sie die Auswahltaste um dieses Menü zu verlassen ID POS OFF TOP BOT Bei Auswahl von TOP wird die Kamera ID in der oberen linken Ecke angezeigt b...

Page 94: ...eo Ausgang 1 Vss 75 Ohm Synchronisierung Wählbar Interne oder Zeilensynchronisierung Shutter Wählbar AES 1 60 1 50 bis 1 10000 flimmerfrei fest Tag Nacht Farbe Monochrom Automatisch Sens Up Empfindlichkeitserhöhung einstellbar von AUS bis 10x Auto Black Wählbar Ein Aus AGC AGC Ein oder Aus 0 dB Verstärkung wählbar bis max 28 dB XF DYN Auswahl der Stärke für die dynamische Bereichsoptimierung DNR A...

Page 95: ...urity Systems Okt 2005 V 1 0 DE 94 Leistungs aufnahme 5 W Abmessungen 58 x 66 x 122 mm H x B x L Gewicht 550 g Betriebs temperatur 30 bis 50 C 50 C bei aktivierter Option Heater AUTO Bedienelemente OSD On Screen Display mit Menüführung Alle Modelle ...

Page 96: ...FlexiDomeXF DN Installationshandbuch Bosch Security Systems Okt 2005 V 1 0 DE 95 Abmessungen mm Zoll 57 6 2 27 57 6 2 27 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Page 97: ...iDomeXF DN Installationshandbuch Bosch Security Systems Okt 2005 V 1 0 DE 96 Abmessungen mit Befestigungsrahmen für Aufputz Montage mm Zoll 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 38 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Page 98: ...t 2005 V 1 0 DE 97 Zubehör Netzteile TC1334 120 VAC 60 Hz 24 VAC 30 VA TC120PS 120 VAC 60 Hz 15 VDC 9 VA TC220PSX 24 220 240 VAC 50 60 Hz 24 VAC 30 VA TC220PS 220 240 VAC 50 60 Hz 15 VDC 9 VA Interface Box VP CFGSFT Bilinx Kommunikations Interface Box und Software ...

Page 99: ...FlexiDomeXF DN Installationshandbuch Bosch Security Systems Okt 2005 V 1 0 DE 98 ...

Page 100: ...FlexiDomeXF DN Installationshandbuch Bosch Security Systems Okt 2005 V 1 0 DE 99 ...

Page 101: ...icadores que produzcan calor Peligro El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero aparece para alertar al usuario de que existen puntos de tensión peligrosos sin aislamiento dentro de la carcasa de la unidad La tensión de dichos puntos puede ser lo suficientemente alta como para representar un riesgo para las personas Aviso El signo de exclamación dentro de un triáng...

Page 102: ...icados por el fabricante 12 Este equipo se debe desenchufar de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante largos períodos 13 Deje que personal cualificado lleve a cabo las reparaciones Será necesario reparar este equipo cuando sufra cualquier tipo de dano como por ejemplo cuando el cable de alimentación o el enchufe estén danados cuando se haya der...

Page 103: ...a en una instalación determinada Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión que detectará encendiendo y apagando el equipo se recomienda al usuario que corrija la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o vuelva a colocar la antena de recepción Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en una toma...

Page 104: ...a cámara incorpora un sistema de procesamiento digital de señales de 15 bits para obtener imágenes de la mejor calidad en todas las condiciones de iluminación La cámara FlexiDomeXF se instala fácilmente y está lista para su uso constituye la solución ideal para obtener imágenes en lugares con condiciones adversas Entre sus características se incluyen Burbuja a prueba de impactos Carcasa a prueba d...

Page 105: ...ante el envío vuelva a embalarlo en el embalaje original y comuníquelo al agente de transporte o a su distribuidor Número de modelo VDC 485V03 10 VDC 885V04 10 VDC 485V03 20 VDC 485V04 20 Lente Varifocal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocal 3 7 12 mm F1 6 360 Varifocal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocal 3 7 12 mm F1 6 360 Estándar PAL NTSC Voltaje de suministro 24 Vca 50 Hz o 12 Vcc 24 Vca 60 Hz o 12 Vcc Tipo de ...

Page 106: ...nillos permanecen en su lugar Extraiga el anillo embellecedor con la burbuja separándolo de la base Extraiga la cubierta interior separándola de la base Precaución La instalación la debe realizar únicamente personal cualificado de conformidad con el National Electrical Code de EE UU o las normas aplicables en su país Precaución El módulo de la cámara es un dispositivo sensible y debe manejarse con...

Page 107: ... de las dimensiones para localizar la posición exacta de los orificios para tornillos y el orificio de entrada para los cables Atornille parcialmente dos tornillos de los orificios principales y utilícelos para colgar la cámara de manera temporal mientras se realizan las conexiones Las siguientes figuras muestran las diferentes maneras de montar la unidad Figura 1 Conexión trasera superficie con h...

Page 108: ...Montaje en superficie conexión lateral Caja de registro S4 2 tornillos para montaje empotrado no incluidos Base de montaje Cables Tres tornillos M5 incluidos Cajademontaje en superficie VDA 445SMB Conducto Tres tornillos incluidos con la cámara Unidad de la cámara y base Superficie sólida tres orificios de 8 mm perforados previamente ...

Page 109: ...ídeo a través de los distintos pasahilos de goma hasta el interior del compartimento hermético Pase el cable de la cámara hasta el interior del compartimento hermético a través del pasahilos proporcionado Realice la conexión en el interior del compartimento hermético y coloque la cubierta para sellarlo a continuación vuelva a colocar el compartimento en su sitio Nota Para asegurar la entrada hermé...

Page 110: ...a resultar fatal Solamente en modelos para EE UU consulte el National Electrical Code Article 820 correspondiente a la instalación de sistemas CATV Toma de corriente de 24 VCA la unidad se ha diseñado para funcionar con una fuente de alimentación limitada que debe cumplir las directivas de EN60950 Cuando la unidad está diseñada para funcionar a 24 VCA la tensión normal de entrada oscila entre 12 V...

Page 111: ...s orificios principales e inclínela ligeramente para acceder a las conexiones de los cables Conecte el conector BNC del módulo de la cámara al cable coaxial de vídeo Conecte los cables de alimentación pelados al conector de alimentación Nota Para alimentación de CC la polaridad no es importante En el caso de alimentación de CA intente mantener una polaridad de cables homogénea en los diferentes si...

Page 112: ...orciona una señal de vídeo compuesto con sincronización Existe un cable opcional código número S1460 para realizar esta conexión Aviso superficie caliente El calefactor estará CALIENTE durante su funcionamiento NO LO TOQUE APAGUE el calefactor cuando esté trabajando con la cámara Consulte el menú Installer Instalador véase Estructura de los menús para obtener instrucciones Ruedecillas Toma del mon...

Page 113: ...agen que aparece en el monitor No la gire más de 340 Distancia focal y enfoque Antes de ajustar la cámara coloque la cubierta de ajuste de la lente para asegurarse de que la nitidez de la imagen es la misma que cuando la burbuja está colocada Para establecer el campo de visión de la lente varifocal afloje el tornillo de distancia focal y gire el mecanismo hasta que el campo de visión necesario apa...

Page 114: ... la unidad Coloque la cubierta interior en su lugar alineando la aleta con el soporte de la base Coloque la burbuja en la base y gírela hasta que encaje en su lugar Si es necesario limpie la superficie con un paño suave Coloque el anillo sellador y el anillo embellecedor por encima de la burbuja Alinee los tornillos a prueba de manipulaciones del anillo embellecedor con los orificios de rosca que ...

Page 115: ...pendiendo del nivel de luz detectado El nivel de conmutación es programable En el modo de conmutación Auto la cámara da prioridad al movimiento proporciona imágenes nítidas sin provocar el desenfoque en movimiento mientras el nivel de luz lo permite o al color proporciona imágenes en color mientras el nivel de luz lo permite La cámara reconoce escenas de iluminación por infrarrojos para evitar cam...

Page 116: ... que se pueden definir los parámetros de instalación Los menús Main e Installer poseen funciones que se pueden seleccionar directamente así como submenús para una configuración más precisa Acceso y desplazamiento por los menús Se utilizan cinco teclas para el desplazamiento por los diferentes menús Para acceder a los menús de configuración pulse la tecla de selección de menú centro Aparece el menú...

Page 117: ... Main ALC Enhance Color BLC VMD Exit ALC ALC level Shut Gain Peak average ALC speed Shut Gain Shutter Defshut Sens up Gain Max gain Day Night ENHANCE Autoblack Sharpness DNR XF dynamic Day Night Day night Switch lvl Priority IR contrast Mono burst COLOR White balance WB speed R gain G gain B gain Saturation BLC BLC BLC level BLC area Area VMD VMD Area Active Motion Sensitivity Area ...

Page 118: ...l de instalación Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 ES 117 Installer Set focus now Comm Sync Camera ID Heater Defaults Exit Sync Sync Detected sync V phase Camera ID Camera ID ID position MAC address Defaults Restore all ...

Page 119: ... y abajo para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en un menú Utilice las teclas izquierda y derecha para desplazarse por las opciones o para definir los parámetros En un menú si se pulsa dos veces con rapidez la tecla de selección de menú se restablece el valor predeterminado de fábrica de la opción seleccionada Para cerrar todos los menús a la vez desde cualquiera de ellos seleccione la opción...

Page 120: ... la alarma del monitor genera un mensaje en pantalla Permite acceder al menú VMD EXIT Permite salir del menú Función Selección Descripción ALC LEVEL 15 0 15 Permite ajustar el nivel de salida de vídeo SHUTGAIN Seleccionar submenú Permite acceder al menú de control del obturador y la ganancia PEAK AVERAGE 15 0 15 Permite ajustar el equilibrio entre el pico y el promedio de control de vídeo ALC SPEE...

Page 121: ...En modo AGC la cámara establece automáticamente la ganancia en el menor valor posible necesario para mantener una buena calidad de imagen En modo FIXED Fijo la ganancia está establecida en un valor predefinido que no depende de la escena MAXGAIN 0 1 26 Sólo disponible en modo AGC Permite seleccionar el valor máximo de la ganancia durante el funcionamiento en AGC FIXGAIN 0 1 26 Sólo disponible dura...

Page 122: ...escena SWITCH LEVEL 15 0 15 Para establecer el nivel de vídeo en modo AUTO en el que la cámara cambia al funcionamiento en monocromo PRIORITY COLOR MOTION En modo AUTO COLOR la cámara proporciona una imagen en color mientras el nivel de luz lo permite MOTION la cámara evita el desenfoque en movimiento mientras el nivel de luz lo permite IR CONTRAST NORMAL ENHANCED En modo Enhanced la cámara optimi...

Page 123: ...e automático del equilibrio de blancos permite a la cámara realizar ajustes de forma constante para obtener una reproducción en color óptima AWB HOLD permite poner la función ATW en modo suspendido y guarda la configuración de color En modo MANUAL la ganancia de rojo verde y azul se puede establecer de forma manual en la posición deseada WB SPEED Slow Medium Fast Permite ajustar la velocidad del b...

Page 124: ...iza el nivel de vídeo del área seleccionada de la imagen Es posible que las partes situadas fuera de dicha área sufran una subexposición o sobreexposición es algo normal BLC LVL 15 0 15 BLC LEVEL permite ajustar el equilibrio entre el área BLC seleccionada y la zona que la rodea AREA Seleccionar submenú Permite acceder al menú del área de compensación de contraluz consulte la sección sobre la sele...

Page 125: ...as áreas VMD sólo se detectará el movimiento en el área con el número de secuencia inferior SENS Utilice las teclas izquierda y derecha para establecer la sensibilidad al movimiento en el nivel deseado El movimiento que se sitúe por encima de este nivel activará la alarma EXIT Permite volver al menú Main ...

Page 126: ...e acceder a las funciones de sincronización CAMERA ID Seleccionar submenú Permite acceder al menú de identificación HEATER AUTO OFF Seleccione AUTO para activar la función de calefactor controlado por termostato DEFAULTS Seleccionar submenú Permite devolver todos los ajustes para todos los modos a los valores predeterminados definidos en fábrica EXIT Permite salir del menú Función Selección Descri...

Page 127: ...mando a distancia Sólo se puede acceder a esta función con los botones de la cámara Función Selección Descripción CAMERA ID Escriba una cadena de nombre de cámara de 16 caracteres Utilice las teclas izquierda derecha para cambiar de posición en la cadena arriba abajo para seleccionar el carácter y SELECT para salir de la pantalla de edición de cadenas ID POS OFF TOP BOT Seleccione TOP para visuali...

Page 128: ...eo 1 Vpp 75 ohmios Sincronización Selección interna o por sincronismo de línea Obturador Posibilidad de seleccionar entre obturador electrónico automático AES de 1 60 1 50 a 1 10000 sin destellos Flickerless y fijo Fixed Día Noche Day Night Color Mono Auto Incremento de sensibilidad Ajustable de desactivada OFF a 10x Reforzamiento de contraste Auto black Posibilidad de seleccionar entre activado O...

Page 129: ...programable Equilibrio de blancos White Balance Automático de 2500 a 9000 K con modo manual y modo suspendido del equilibrio automático de blancos AWB Saturación de color Ajustable de monocromo 0 a 133 de color Lente ALC DC iris Consumo de electricidad 5 W Dimensiones 58 x 66 x 122 mm A x A x L Peso 550 g Temperatura de funcionamiento De 30 a 50 C 50 con el calefactor activado en AUTO Controles Vi...

Page 130: ...FlexiDomeXF DN Manual de instalación Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 ES 129 Dimensiones en mm 57 6 2 27 57 6 2 27 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Page 131: ...FlexiDomeXF DN Manual de instalación Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 ES 130 Dimensiones con la caja de montaje en superficie mm 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 38 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Page 132: ...31 Accesorios Transformadores de energía TC1334 120 VCA 60 Hz 24 VCA 30 VA TC120PS 120 VCA 60 Hz 15 VCC 9 VA TC220PSX 24 220 240 VCA 50 60 Hz 24 VCA 30 VA TC220PS 220 240 VCA 50 60 Hz 15 VCC 9 VA Módulo de interfaz VP CFGSFT Módulo de interfaz de comunicaciones Bilinx y software ...

Page 133: ...FlexiDomeXF DN Manual de instalación Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 ES 132 ...

Page 134: ...FlexiDomeXF DN Manual de instalación Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 ES 133 ...

Page 135: ...n ovens of andere apparaten die hitte voortbrengen zoals versterkers Gevaar Een bliksemflits in een gelijkbenige driehoek attendeert de gebruiker op de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnen in het apparaat De hoogte van die spanning kan een groot gevaar voor personen vormen Waarschuwing Een uitroepteken in een gelijkbenige driehoek attendeert de gebruiker op de aanwezigheid va...

Page 136: ... kabel het apparaat verlaat 11 Maak uitsluitend gebruik van toebehoren en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen 12 Haal bij onweer of als u het apparaat een lange tijd niet gebruikt de stekker uit het stopcontact 13 Laat onderhoud over aan professionele onderhoudsmonteurs Reparatie is noodzakelijk wanneer het apparaat beschadigd is bijvoorbeeld een beschadigde netkabel of stekker wan...

Page 137: ...tsvinden wordt echter niet gegeven Als dit apparaat schadelijke interferentie van radio en televisieontvangst veroorzaakt hetgeen is vast te stellen door het apparaat uit en in te schakelen kan de gebruiker een of meer van de volgende maatregelen nemen om dit probleem op te lossen Draai of verplaats de ontvangstantenne Vergroot de afstand van het apparaat tot de ontvanger Sluit het apparaat aan op...

Page 138: ...men de cameramodule tegen beschadiging De camera werkt met 15 bits digitale signaalverwerking voor een uitstekende beeldkwaliteit onder alle lichtomstandigheden De FlexiDomeXF camera is eenvoudig te installeren en klaar voor gebruik Deze camera biedt de beste oplossing voor veeleisende omstandigheden Enkele productkenmerken Schokbestendige koepel Sabotagebestendige behuizing Ruisonderdrukking weer...

Page 139: ...ijdens transport verpak het dan in de oorspronkelijke verpakking en neem contact op met de vervoerder of de leverancier Typenummer VDC 485V03 10 VDC 885V04 10 VDC 485V03 20 VDC 485V04 20 Objectief Varifocaal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocaal 3 7 12 mm F1 6 360 Varifocaal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocaal 3 7 12 mm F1 6 360 Standaard PAL NTSC Voedingsspanning 24 V AC 50Hz of 12 V DC 24 V AC 60Hz of 12 V DC C...

Page 140: ...or deze van zijn sokkel los te trekken Verwijder de binnenbekleding door deze van de sokkel los te trekken Waarschuwing Het apparaat mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden geinstalleerd De installatie dient in overeenstemming met de ter plaatse geldende richtlijnen voor elektrische apparatuur te worden uitgevoerd Waarschuwing De cameramodule is een gevoelig apparaat en moet voorzicht...

Page 141: ...ie de maattekening voor de exacte positie van de schroefgaten en de kabelopening voor de kabels Draai twee schroeven gedeeltelijk in de spiegaten en gebruik ze tijdelijk om de camera op te hangen tijdens het aansluiten De volgende afbeeldingen laten de verschillende manieren zien waarop het apparaat kan worden gemonteerd Afbeelding 1 Aansluiting aan de achterkant hol oppervlak Waarschuwing Het app...

Page 142: ...oos 4S Afbeelding 3 Opbouwmontage aansluiting aan zijkant S4 aansluitdoos 2 schroeven voor opbouw niet meegeleverd Montagesokkel Kabels Drie schroeven M5 meegeleverd Doos voor opbouwmontage VDA 455SMB Elektriciteitspijp Drie schroeven met camera meegeleverd Camera en sokkel Stevig oppervlak drie voorgeboorde gaten van 8 mm ...

Page 143: ...montagesokkel door de 5 klemmen los te maken Voer de voedings en videokabels door afzonderlijke rubberringen naar de waterdichte behuizing Voer de kabel van de camera door de meegeleverde kabeldoorvoer naar de waterdichte behuizing Verzorg de aansluiting in de waterdichte behuizing en schroef de kap erop om het geheel af te dichten Opmerking Om zeker te zijn van een waterdichte kabelinvoer moet u ...

Page 144: ...en raadpleeg de National Electrical Code Article 820 over de installatie van CATV systemen Voedingsbron van 24 V AC deze camera moet worden gevoed door een begrensde voedingsbron die voldoet aan EN60950 Als de camera werkt op 24 V AC bedraagt de normale ingangsspanning tussen 12 V AC en 28 V AC De spanning op de voedingsingang van de camera mag niet hoger zijn dan 28 V AC Als de gebruiker zelf voo...

Page 145: ...behulp van de spiegaten zolang aan één schroef en kantel de sokkel enigszins om bij de kabelaansluitingen te kunnen komen Verbind de BNC connector van de cameramodule met de videocoaxkabel Verbind de gestripte voedingskabels met de voedingsaansluiting Opmerking Bij DC voeding is de polariteit niet van belang Probeer bij gebruik van AC voeding voor meer dan één camera bij het aansluiten van elke ca...

Page 146: ...eft een gecombineerd videosignaal met synchronisatie Om deze verbinding te maken kunt u een optionele kabel artikelnummer S1460 gebruiken Waarschuwing Heet oppervlak De verwarming is HEET als deze in bedrijf is NIET AANRAKEN Schakel altijd de verwarming UIT als u werkzaamheden aan de camera gaat verrichten In het menu voor installateurs zie Menustructuur treft u instructies aan Monitoraansluiting ...

Page 147: ...etoonde beeld horizontaal uit te lijnen Draai de cameramodule niet meer dan 340 Brandpuntsafstand instellen en scherpstellen Zet voordat u met instellen begint het instelkapje op het objectief zodat het beeld even scherp is als wanneer de koepel is geplaatst Stel het zichtveld van het varifocaal objectief in draai de schroef voor de brandpuntsafstand los en draai het mechanisme tot het gewenste be...

Page 148: ...esteld en alle instellingen gereed zijn Plaats de binnenbekleding en zorg ervoor dat de rug uitgelijnd is met de beugel op de sokkel Plaats de koepel op de sokkel en draai deze tot hij op zijn plaats vastklikt Reinig indien nodig het oppervlak met een zachte doek Plaats de afdichtring en de sierring op de koepel Lijn de sabotagebestendige schroeven op de sierring uit met de schroefgaten in de mont...

Page 149: ...ang het lichtniveau dat op dat moment wordt waargenomen Het schakelniveau is programmeerbaar Bij de automatische schakelstand geeft de camera voorrang aan beweging de camera geeft scherpe beelden weer zonder vervaging door beweging zolang het lichtniveau dit toelaat of kleur de camera geeft beelden in kleur weer zolang het lichtniveau dit toelaat De camera herkent IR verlichte scènes om ongewenste...

Page 150: ...era beschikt tevens over het menu Installer waarin u instellingen voor de installatie kunt invoeren De menu s Main en Installer bieden functies die rechtstreeks kunnen worden geselecteerd of submenu s voor meer gedetailleerde instellingen Openen van en navigatie binnen menu s Met behulp van vijf toetsen kunt u binnen de verschillende menu s navigeren Als u op de menu selectietoets drukt in het mid...

Page 151: ...eergegeven Menu Main ALC Enhance Color BLC VMD Exit ALC ALC level Shut Gain Peak average ALC speed Shut Gain Shutter Defshut Sens up Gain Max gain Day Night ENHANCE Autoblack Sharpness DNR XF dynamic Day Night Day night Switch lvl Priority IR contrast Mono burst COLOR White balance WB speed R gain G gain B gain Saturation BLC BLC BLC level BLC area Area VMD VMD Area Active Motion Sensitivity Area ...

Page 152: ...llatiehandleiding Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 NL 151 Installer Set focus now Comm Sync Camera ID Heater Defaults Exit Sync Sync Detected sync V phase Camera ID Camera ID ID position MAC address Defaults Restore all ...

Page 153: ...n Gebruik de pijltoetsen omhoog omlaag om binnen een menu te navigeren Gebruik de pijltoetsen links rechts om opties te kiezen of parameters in te stellen Als u in een menu tweemaal snel op de menu selectietoets drukt wordt voor het geselecteerde item de fabrieksinstelling hersteld Als u in één keer alle menu s wilt afsluiten selecteert u de optie Exit en houdt u de menu selectietoets ingedrukt to...

Page 154: ...ewegingsdetectie VMD Video Motion Detection in te schakelen Optie selecteren om het menu VMD te openen EXIT Het menu sluiten Functie Selectie Beschrijving ALC LEVEL 15 0 15 Hiermee stelt u het video uitgangsniveau in SHUTGAIN Kies submenu Het menu openen voor sluiter en versterkingsinstelling PEAK AVERAGE 15 0 15 Hiermee stelt u de balans in tussen het piek en het gemiddelde videoniveau ALC SPEED ...

Page 155: ...rmee kiest u de sluitersnelheid SENSUP OFF 2x 3x 10x Hiermee selecteert u de factor waarmee de gevoeligheid van de camera moet toenemen GAIN AGC FIXED In de AGC stand stelt de camera de versterking automatisch in op de laagst mogelijke waarde die nodig is om een goed beeld te verkrijgen In de FIXED stand wordt de versterking ingesteld op een vooraf gedefinieerde waarde die onafhankelijk is van de ...

Page 156: ...T NORMAL ENHANCED In de modus ENHANCED optimaliseert de camera het beeldcontrast in toepassingen met hoge IR belichtingsniveaus In de modus NORMAL optimaliseert de camera het beeldcontrast in toepassingen met zichtbaar licht MONO BURST ON OFF OFF de color burst in het videosignaal is uitgeschakeld wanneer de camera op zwart wit is ingesteld ON de color burst blijft actief ook wanneer de camera op ...

Page 157: ...Fast Hiermee stelt u de snelheid in van de regelkring van de witbalans RED gain 5 0 5 ATW en AWB HOLD stand de roodversterking wordt ingesteld om het witpunt te optimaliseren BLUE gain 5 0 5 ATW en AWB HOLD stand de blauwversterking wordt ingesteld om rond het witpunt te optimaliseren RED GREEN BLUE 30 0 30 Hiermee worden alle kleuren alleen voor handmatige witbalans individueel ingesteld SAT 15 0...

Page 158: ...het gebied met het laagste volgnummer AREA Kies submenu Hiermee krijgt u toegang tot het menu voor het BLC gebied zie Een gebied selecteren EXIT Terug naar menu Main Functie Selectie Beschrijving VMD OFF SIL OSD Als VMD is ingeschakeld kan de camera twee bewegingsmeldingen genereren SIL stil of OSD monitoralarm genereert een melding op het OSD AREA 1 2 3 4 Kies submenu Per bedieningsstand kunt u v...

Page 159: ...instellen COMM ON OFF Bilinx communicatie ON OFF Aan uit SYNC Kies submenu Hiermee krijgt u toegang tot de synchronisatiefuncties CAMERA ID Kies submenu Hiermee krijgt u toegang tot het ID menu HEATER AUTO OFF Selecteer AUTO om de thermostatisch geregelde verwarmingsfunctie te activeren DEFAULTS Kies submenu Hiermee worden de fabriekswaarden hersteld voor alle instellingen EXIT Het menu sluiten Fu...

Page 160: ... te sturen Deze functie is alleen toegankelijk via de cameratoetsen Functie Selectie Beschrijving CAMERA ID Voer een tekenreeks van 16 tekens in voor de naam van de camera Gebruik de pijltoetsen links rechts om de positie binnen de tekenreeks te wijzigen Gebruik de pijltoetsen omhoog omlaag om een teken te selecteren Met de selectietoets kunt u het bewerkingsscherm voor de tekenreeks verlaten ID P...

Page 161: ...hm Synchronisatie Interne vergrendeling of fasevergrendeling Sluiter Keuze uit AES 1 60 1 50 tot 1 10000 flakkervrij vast Day Night Color kleur Mono zwart wit Auto Sens up Gevoeligheid verhogen Instelbaar van OFF uit tot 10x Autoblack Autozwart Keuze tussen aan en uit AGC Automatische versterking AGC aan of uit 0 dB maximumniveau selecteerbaar tot 28 dB XF DYN Instelbaar verbeteringsniveau voor au...

Page 162: ...L 161 Kleurverzadiging Instelbaar van monochroom 0 tot 133 kleur ALC objectief DC iris Stroom verbruik 5 W Afmetingen 58 x 66 x 122 mm H x B x L Gewicht 550 g Bedrijfstemperatuur 30 tot 50 C 50 met verwarming op ingesteld op AUTO Regeling OSD met tiptoetsbediening Alle versies ...

Page 163: ...FlexiDomeXF DN Installatiehandleiding Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 NL 162 Afmetingen mm 57 6 2 27 57 6 2 27 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Page 164: ...FlexiDomeXF DN Installatiehandleiding Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 NL 163 Afmetingen met doos voor opbouwmontage mm inch 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 38 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Page 165: ...V1 0 NL 164 Accessoires Netadapters TC1334 120 V AC 60 Hz 24 V AC 30 VA TC120PS 120 V AC 60 Hz 15 V DC 9 VA TC220PSX 24 220 240 V AC 50 60 Hz 24 V AC 30 VA TC220PS 220 240 V AC 50 60 Hz 15 V DC 9 VA Interfacebox VP CFGSFT Communicatie interfacebox en software van Bilinx ...

Page 166: ...FlexiDomeXF DN Installatiehandleiding Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 NL 165 ...

Page 167: ...ri termoconvettori fornelli od altri apparecchi inclusi amplificatori che producono calore Pericolo La freccia a forma di fulmine all interno di un triangolo equilatero segnala la presenza nel prodotto di tensione pericolosa non isolata di intensità tale da poter provocare scosse elettriche Avvertenza Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero segnala importanti istruzioni d uso e...

Page 168: ...sivamente attacchi accessori specificati dal produttore 12 Scollegare l apparecchio durante temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo 13 Per eventuali interventi di assistenza richiedere sempre l intervento del personale tecnico qualificato E necessario richiedere un intervento di assistenza qualora il prodotto riporti dei danni ad esempio al cavo o alla spina di alimentazion...

Page 169: ...oni Qualora l apparecchiatura dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva cosa che si può verificare spegnendo e riaccendendo l apparecchio si consiglia di eliminare l interferenza in uno dei seguenti modi Riorientare e riposizionare l antenna ricevente Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare l apparecchiatura ad una presa di un circuito diverso da ...

Page 170: ...nte resistente proteggono il modulo della telecamera da eventuali danni La tecnica di elaborazione dei segnali digitali a 15 bit garantisce eccezionali prestazioni di ripresa in tutte le condizioni di illuminazione FlexiDomeXF facile da installare e pronta per l uso offre la migliore soluzione per le condizioni di ripresa più impegnative Caratteristiche Cupola resistente Custodia anti manomissione...

Page 171: ...a subito danni durante il trasporto imballarla nuovamente nella confezione originale e contattare il corriere o il rivenditore Modello VDC 485V03 10 VDC 885V04 10 VDC 485V03 20 VDC 485V04 20 Obiettivo Varifocal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocal 3 7 12 mm F1 6 360 Varifocal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocal 3 7 12 mm F1 6 360 Standard PAL NTSC Tensione 24 VAC 50 Hz o 12 VDC 24 VAC 60 Hz o 12 VDC Tipo CCD 1 3 M...

Page 172: ...e Rimuovere l anello di chiusura con la cupola estraendolo dalla base Rimuovere il separatore interno estraendolo dalla base Attenzione L installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato nel rispetto del NEC National Electrical Code o delle normative locali vigenti Attenzione Il modulo della telecamera è un dispositivo delicato e deve essere maneggiato con cautela Non f...

Page 173: ... riferimento al disegno con le dimensioni per trovare l esatta posizione dei fori per le viti e del foro per il passaggio del cavo Avvitare parzialmente le due viti nelle scanalature e usarle per sostenere temporaneamente la telecamera mentre si effettuano i collegamenti Le seguenti illustrazioni mostrano le diverse modalità di montaggio dell unità Figura 1 Collegamento posteriore Superficie conca...

Page 174: ...setta elettrica S4 Figura 3 Montaggio su superficie Collegamento laterale Cassetta elettrica S4 Due viti non in dotazione Base di montaggio Cavi Tre viti M5 in dotazione Scatola per il montaggio su superficie VDA 455SMB Condotto Tre viti in dotazione Telecamera e base Superficie solida tre fori pre trapanati da 8 mm ...

Page 175: ... montaggio rilasciando le 5 clip Inserire i cavi di alimentazione e video nel vano a tenuta stagna attraverso anelli di tenuta in gomma separati Far scorrere il cavo dalla telecamera fin dentro il vano a tenuta stagna attraverso l anello di tenuta in dotazione Effettuare il collegamento all interno del vano a tenuta stagna quindi chiudere ermeticamente il coperchio e riporre il vano in posizione N...

Page 176: ...bbe avere conseguenze letali Solo per i modelli U S A fare riferimento all Articolo 820 del NEC riguardo all installazione dei sistemi CATV Alimentatore a 24 VAC l unita e stata realizzata per funzionare con un alimentatore a corrente limitata che deve essere conforme alla normativa EN60950 Per le unita con alimentazione a 24 VAC la tensione nominale è compresa tra 12 VAC e 28 VAC La massima tensi...

Page 177: ... di montaggio con una vite e inclinare leggermente la base per accedere ai collegamenti dei cavi Collegare il connettore BNC del modulo della telecamera al cavo video coassiale Collegare i cavi di alimentazione spelati al connettore di alimentazione Nota La polarità non è importante per l alimentazione a corrente continua Nel caso di alimentazione a corrente alternata cercare di mantenere una pola...

Page 178: ... video composito con sincronizzazione Per stabilire questo collegamento è disponibile un cavo opzionale modello S1460 Avvertenza superficie rovente Durante il funzionamento il riscaldatore è CALDO NON TOCCARE Quando si maneggia la telecamera tenere sempre SPENTO il riscaldatore Per le istruzioni fare riferimento al menu Installer Installatore Consultare la sezione Struttura dei menu Rotelline Jack...

Page 179: ... la telecamera Per ottenere un orizzonte orizzontale in caso di soffitti inclinati o montaggio sulla superficie laterale ruotare la base della lente in modo da allineare l immagine visualizzata sul monitor Non ruotare il modulo oltre 340 Messa a fuoco e lunghezza focale Prima di effettuare la regolazione coprire la lente con il tappo per garantire la medesima nitidezza delle immagini assicurata da...

Page 180: ... temperature nel menu Installer impostare l opzione relativa al riscaldatore su Auto vedere Struttura dei menu Chiusura dell unità Una volta posizionata la telecamera ed eseguite tutte le regolazioni chiudere l unità Inserire in posizione il separatore interno allineando la sua aletta sulla staffa della base Collocare la cupola sulla base e ruotarlo finché non assume una posizione fissa Se necessa...

Page 181: ...lo di illuminazione rilevato Il livello di commutazione è programmabile In modalità di commutazione automatica la telecamera dà la priorità al movimento produce immagini nitide senza sfocature dovute al movimento finché il livello di illuminazione lo consente o al colore produce immagini a colori finché il livello di illuminazione lo consente La telecamera rileva le scene illuminate dai raggi infr...

Page 182: ...efiniti di fabbrica Nel menu Installer è possibile specificare le impostazioni per l installazione I menu Main e Installer contengono funzioni dirette o menu secondari per la definizione di impostazioni avanzate Accesso e navigazione dei menu Cinque tasti consentono di navigare nei diversi menu Per accedere ai menu premere il tasto centrale menu selezione Il menu principale viene visualizzato a vi...

Page 183: ...nu Main ALC Enhance Color BLC VMD Exit ALC ALC level Shut Gain Peak average ALC speed Shut Gain Shutter Defshut Sens up Gain Max gain Day Night ENHANCE Autoblack Sharpness DNR XF dynamic Day Night Day night Switch lvl Priority IR contrast Mono burst COLOR White balance WB speed R gain G gain B gain Saturation BLC BLC BLC level BLC area Area VMD VMD Area Active Motion Sensitivity Area ...

Page 184: ...e di installazione Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 IT 183 Installer Set focus now Comm Sync Camera ID Heater Defaults Exit Sync Sync Detected sync V phase Camera ID Camera ID ID position MAC address Defaults Restore all ...

Page 185: ...er Premere i pulsanti freccia su giù per scorrere il menu verso l alto o verso il basso Premere i pulsanti freccia sinistra destra per spostarsi tra le opzioni o le impostazioni All interno di un menu premere 2 volte in rapida successione il tasto menu selezione per ripristinare i valori predefiniti della voce selezionata Per chiudere tutti i menu aperti selezionare Exit e tenere premuto il tasto ...

Page 186: ...allarme genera messaggi visualizzato sullo schermo Selezionare per accedere al sottomenu VMD EXIT Selezionare per uscire dal menu Funzione Selezione Descrizione ALC LEVEL 15 0 15 Selezionare per regolare il livello dell uscita video SHUTGAIN Vedi sottomenu Selezionare per accedere al sottomenu di controllo Shutter and Gain PEAK AVERAGE 15 0 15 Selezionare per regolare il bilanciamento del controll...

Page 187: ...0x Consente di selezionare il fattore in base al quale la sensibilità della telecamera verrà incrementata GAIN AGC FIXED In modalità AGC viene impostato automaticamente il valore di guadagno minimo necessario per mantenere una buona qualità dell immagine In modalità FIXED il guadagno è impostato su un valore predefinito che non dipende dalla scena MAXGAIN 0 1 26 Disponibile solo in modalità guadag...

Page 188: ...immagini nitide senza sfocature dovute al movimento finché il livello di illuminazione lo consente IR CONTRAST NORMALE ENHANCED In modalità Enhanced la telecamera ottimizza il contrasto nelle applicazioni con elevati livelli di illuminazione IR In modalità Normal la telecamera ottimizza il contrasto nelle applicazioni monocromatiche con illuminazione visibile MONO BURST ON OFF OFF il burst colore ...

Page 189: ...cità del circuito di controllo del bilanciamento del bianco RED gain 5 0 5 Modalità ATW e AWB HOLD il guadagno del rosso viene regolato per ottimizzare il punto bianco BLUE gain 5 0 5 Modalità ATW e AWB HOLD il guadagno del blu viene ottimizzato attorno al punto bianco RED GREEN BLUE 30 0 30 Tutti i colori vengono controllati singolarmente solo per il bilanciamento manuale del bianco SAT 15 0 5 Co...

Page 190: ...o di sequenza più basso AREA Vedi sottomenu Selezionare questa funzione per accedere al menu dell area BLC vedere Selezione di un area EXIT Selezionare per tornare al menu Main Funzione Selezione Descrizione VMD OFF SIL OSD Quando questa funzione è attiva la telecamera è in grado di generare allarmi di movimento SIL silenziosi o OSD l allarme sul monitor genera messaggi visualizzato su schermo ARE...

Page 191: ...ere alle funzioni di sincronizzazione CAMERA ID Vedi sottomenu Selezionare questa funzione per accedere al menu ID HEATER AUTO OFF Selezionare AUTO per abilitare la funzione del riscaldatore con controllo termostatico DEFAULTS Vedi sottomenu Ripristina le impostazioni predefinite per tutte le modalità EXIT Selezionare per uscire dal menu Funzione Selezione Descrizione SYNC INTERNAL LINE LOCK Selez...

Page 192: ...Immettere una stringa di 16 caratteri con il nome della telecamera Usare i tasti SINISTRA DESTRA per spostarsi nella stringa e i tasti SU GIÙ per selezionare il carattere Usare SELEZIONE per uscire dalla schermata di modifica della stringa ID POS OFF TOP BOT Selezionare TOP per visualizzare l ID della telecamera nell angolo superiore sinistro selezionare BOT per visualizzarlo nell angolo inferiore...

Page 193: ... 12 28 VAC 50 60 Hz 11 36 VCC Illuminazione min 0 35 lux 0 035 lux con SensUP attivo 0 13 lux 0 013 lux con SensUP attivo modalità NightSense o notte Tutte le versioni Sensore immagine CCD a trasferimento di linea Risoluzione 540 TVL SNR 50 dB Uscita video 1 Vpp 75 Ohm Sincronizzazione Internal o Line Lock selezionabile Shutter AES da 1 60 1 50 a 1 10000 senza flicker fisso selezionabile Day Night...

Page 194: ...anco automatico da 2500 a 9000 K manuale in modalità AWB Saturazione colore Regolabile da monocromatico 0 a 133 a colori Ottica ALC DC Iris Consumo energetico 5 W Dimensioni 58 x 66 x 122 mm AxPxL Peso 550 g Temperatura di esercizio da 30 a 50 C 50 con la funzione AUTO del riscaldatore abilitata Comandi OSD con operazioni softkey Tutte le versioni ...

Page 195: ...FlexiDomeXF DN Manuale di installazione Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 IT 194 Dimensioni in mm 57 6 2 27 57 6 2 27 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Page 196: ...meXF DN Manuale di installazione Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 IT 195 Dimensioni con la scatola per il montaggio su superficie mm pollici 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 38 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Page 197: ...0 V1 0 IT 196 Accessori Trasformatori TC1334 120 VAC 60 Hz 24 VAC 30 VA TC120PS 120 VAC 60 Hz 15 VDC 9 VA TC220PSX 24 220 240 VAC 50 60 Hz 24 VAC 30 VA TC220PS 220 240 VAC 50 60 Hz 15 VDC 9 VA Box interfaccia VP CFGSFT Software e box interfaccia per comunicazioni Bilinx ...

Page 198: ...FlexiDomeXF DN Manuale di installazione Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 IT 197 ...

Page 199: ...ndo amplificadores que produza calor Perigo O símbolo de relâmpago com ponta de seta dentro de um triângulo equilátero destina se a alertar o utilizador para a existência de tensão perigosa não isolada na caixa do produto a qual pode ser suficientemente elevada para constituir um risco para as pessoas Aviso O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina se a alertar o utilizador p...

Page 200: ...nto 11 Utilize apenas ligações acessórios especificados pelo fabricante 12 Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não o utilizar durante longos períodos de tempo 13 A assistencia só pode ser prestada por técnicos qualificados Recorra aos serviços de assistencia técnica quando o equipamento sofrer qualquer tipo de danos como um cabo de alimentaçao ou ficha danificados se ti...

Page 201: ...e este equipamento provocar interferências na recepção de rádio ou televisão o que pode ser determinado se ligar e desligar o equipamento recomenda se que tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas Reoriente ou mude a localização da antena receptora Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do c...

Page 202: ... o módulo da câmara contra danos A câmara integra um sistema de processamento de sinais digitais de 15 bits para obtenção de imagens de excelente qualidade em todas as condições de luminosidade A câmara FlexiDomeXF é fácil de instalar e está pronta a utilizar oferecendo a melhor solução nas condições mais exigentes As funcionalidades incluem Dome resistente a impactos Caixa resistente a sabotagem ...

Page 203: ...quipamento foi danificado durante o transporte volte a embalá lo e avise a transportadora ou o fornecedor Tipos VDC 485V03 10 VDC 885V04 10 VDC 485V03 20 VDC 485V04 20 Lente Varifocal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocal 3 7 12 mm F1 6 360 Varifocal 3 9 5 mm F1 0 360 Varifocal 3 7 12 mm F1 6 360 Standard PAL NTSC Tensão de alimentação 24 Vac 50 Hz ou 12 Vdc 24 Vac 60 Hz ou 12 Vdc Tipo CCD 1 3 pol Tipos VDN...

Page 204: ...sítio Retire o aro envolvente com a dome puxando o para fora da base Retire o revestimento interior puxando o para fora da base Atenção A instalação apenas deve ser realizada por técnicos qualificados de acordo com o National Electrical Code Norma Electrotécnica Norte Americana ou as normas locais aplicáveis Atenção O módulo da câmara é um dispositivo sensível e deve ser manuseado com cuidado Não ...

Page 205: ...lte o esquema das dimensões para determinar a posição exacta dos orifícios dos parafusos e o orifício de entrada dos fios Aparafuse parcialmente dois parafusos nos entalhes em U e utilize os para pendurar temporariamente a câmara enquanto procede às ligações As figuras seguintes mostram as diferentes formas de montar a unidade Figura 1 Ligação pela retaguarda superfície oca Atenção A instalação ap...

Page 206: ... eléctrica 4S Figura 3 Montagem saliente ligação pela lateral S4 Caixa eléctrica Dois parafusos extra Base de montagem Fios Três parafusos M5 incluídos Caixa de montagem saliente VDA 455SMB Tubo eléctrico Três parafusos fornecido com a câmara Câmara e base Superfície sólida três orifícios de 8 mm pré furados ...

Page 207: ...lipes Passe os fios de alimentação e vídeo por passa fios de borracha separados até ao compartimento estanque Passe o cabo da câmara para o compartimento estanque através do passa fios fornecido Faça a ligação no interior do compartimento estanque encaixe a tampa para o selar e ponha o compartimento de volta no lugar Nota Para impedir a entrada de humidade ou água utilize cabos redondos entre 5 a ...

Page 208: ...s este contacto pode ser fatal Apenas nos modelos dos E U A consulte o National Electrical Code Norma Electrotécnica Norte Americana artigo 820 relativo à instalação de sistemas CATV Fonte de alimentação de 24 Vac Esta unidade foi concebida para operar com uma fonte de alimentação limitada devendo estar de acordo com a norma EN60950 Se for para operar a unidade a 24 Vac a tensão de entrada normal ...

Page 209: ... em U pendure temporariamente a base de montagem num parafuso e incline ligeiramente a base para aceder aos cabos Ligue o conector BNC do módulo da câmara ao cabo coaxial de vídeo Ligue os fios de alimentação descarnados ao conector de alimentação de corrente Nota Para uma corrente CC a polaridade não é importante Para uma corrente CA tente manter a consistência da polaridade dos fios nos diversos...

Page 210: ...orciona um sinal de vídeo composto com sincronização Existe um cabo opcional código S1460 disponível para fazer esta ligação Aviso Superfície quente O aquecedor estará QUENTE durante a operação NÃO TOCAR DESLIGUE sempre o aquecedor ao trabalhar com a câmara Consulte as instruções no menu Installer Instalador ver Estrutura de menus Parafusos de orelhas Tomada do monitor Interruptores de navegação F...

Page 211: ...nitor Não rode mais de 340 Distância focal e focagem Antes de ajustar coloque a tampa de ajuste na lente para assegurar que a nitidez da imagem é idêntica à da dome quando está devidamente posicionada Para configurar o campo de visão da lente de focagem variável afrouxe o parafuso da distância focal e rode o mecanismo até que a perspectiva necessária seja visualizada no monitor A imagem fica desfo...

Page 212: ... definida e todos os ajustes tiverem sido feitos feche a unidade Posicione o revestimento interior alinhando a sua aleta com o suporte na base Coloque a dome na base e rode até prender Se necessário limpe a superfície com um pano macio Coloque o anel de vedação e o aro envolvente sobre a dome Alinhe os parafusos invioláveis do aro envolvente com os furos roscados da base de montagem Utilize a chav...

Page 213: ...ro consoante o nível de luz observado O nível de comutação é programável No modo de comutação automático a câmara dá prioridade ao movimento a câmara disponibiliza imagens nítidas sem manchas desde que o nível de luz o permita ou à cor a câmara disponibiliza imagens a cores desde que o nível de luz o permita A câmara reconhece cenários iluminados por IV para evitar a comutação indesejada para o mo...

Page 214: ... a chamar os valores predefinidos do modo A câmara tem ainda um menu Installer no qual pode ajustar as definições de instalação Os menus Main e Installer têm funções que podem ser seleccionadas directamente ou submenus para uma configuração mais detalhada Aceder e navegar nos menus Pode utilizar cinco teclas para navegar pelos diversos menus Para aceder aos menus de configuração prima a tecla de m...

Page 215: ...LC Enhance Cor BLC VMD Exit ALC ALC level Shut Gain Peak average ALC speed Shut Gain Shutter Defshut Sens up Gain Max gain Day Night ENHANCE Autoblack Sharpness DNR XF dynamic Day Night Day night Switch lvl Priority IR contrast Mono burst COLOR White balance WB speed R gain G gain B gain Saturation BLC BLC BLC level BLC area Area VMD VMD Area Active Motion Sensitivity Area ...

Page 216: ...al de instalação Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 PT 215 Installer Set focus now Comm Sync Camera ID Heater Defaults Exit Sync Sync Detected sync V phase Camera ID Camera ID ID position MAC address Defaults Restore all ...

Page 217: ...para cima ou para baixo para percorrer um menu para cima ou para baixo Utilize as teclas para a esquerda ou para a direita para se mover nas opções ou definir parâmetros Num menu prima rapidamente a tecla de menu selecção duas vezes para repor a predefinição dos itens seleccionados Para fechar todos os menus em simultâneo a partir de qualquer menu seleccione o item Exit e mantenha a tecla de menu ...

Page 218: ...na como SIL silêncio ou OSD o alarme de monitor gera uma mensagem no ecrã Seleccione para aceder ao menu VMD EXIT Sai do menu Função Selecção Descrição ALC LEVEL 15 0 15 Regula o nível de saída de vídeo SHUTGAIN Seleccione o submenu Seleccione para aceder ao menu de controlo Shutter e Gain PEAK AVERAGE 15 0 15 Regule o equilíbrio entre o controlo de vídeo de pico e médio ALC SPEED Slow Medium Fast...

Page 219: ...D Selecciona a velocidade do obturador SENSUP OFF 2x 3x 10x Selecciona o factor segundo o qual a sensibilidade da câmara é aumentada GAIN AGC FIXED No modo AGC a câmara define automaticamente o ganho para o valor mais baixo possível indispensável para assegurar uma imagem de boa qualidade No modo FIXED o ganho é definido para um valor predefinido independente das condições do cenário MAXGAIN 0 1 2...

Page 220: ...ntraste em aplicações com altos níveis de iluminação IV No modo Normal a câmara optimiza o contraste em aplicações monocromáticas com iluminação de luz visível MONO BURST ON OFF OFF o color burst do sinal de vídeo é desactivado Off no modo monocromático da câmara ON o color burst permanece activo mesmo no modo monocromático da câmara EXIT Regressar ao submenu Shutter Gain Função Selecção Descrição...

Page 221: ... ganho de vermelho para optimizar o ponto branco BLUE gain 5 0 5 Modo ATW e modo de suspensão AWB regula o ganho de azul para optimizar a zona à volta do ponto branco RED GREEN BLUE 30 0 30 Controla todas as cores individualmente para controlar apenas o equilíbrio de branco SAT 15 0 5 Regula a saturação de cor 15 resulta numa imagem monocromática EXIT Regressa ao menu Main Função Selecção Descriçã...

Page 222: ...ection VMD Nota Se as áreas VMD se sobrepõem o movimento só é detectado na área com o número de sequência mais baixo Função Selecção Descrição VMD detector de movimento por vídeo OFF SIL OSD Quando a opção VMD é activada e a câmara pode gerar alarmes de movimento SIL silêncio ou OSD o alarme de monitor gera mensagens no ecrã AREA 1 2 3 4 Seleccione o submenu É possível definir 4 áreas sensíveis a ...

Page 223: ...ESACTIVA a comunicação Bilinx SYNC Seleccione o submenu Seleccione para aceder às funções de sincronização CAMERA ID Seleccione o submenu Seleccione para aceder ao menu ID HEATER AUTO OFF Seleccione AUTO para activar a função de aquecedor controlado por termóstato DEFAULTS Seleccione o submenu Repõe todas as predefinições de todos os modos EXIT Sai do menu Função Selecção Descrição SYNC INTERNAL L...

Page 224: ...OFF fica indisponível quando se utiliza o controlo remoto Esta função só pode ser acedida através dos botões da câmara Função Selecção Descrição CAMERA ID Introduza uma cadeia de 16 caracteres para o nome da câmara Utilize ESQUERDA DIREITA para alterar a posição na cadeia de caracteres e utilize CIMA BAIXO para seleccionar o carácter Utilize SELECT para sair do ecrã de edição da cadeia de caracter...

Page 225: ...Vpp 75 Ohm Sincronização Internal ou Line Lock seleccionável Obturador AES 1 60 1 50 a 1 100000 sem cintilação fixo seleccionável Dia Noite Color Mono Auto Sens Up Regulável de OFF a 10x Preto Automático On Off seleccionável AGC AGC ligado ou desligado 0 dB nível máximo seleccionável até 28 dB XF DYN Nível de melhoria de alcance dinâmico automático seleccionável DNR Filtro de interferência automát...

Page 226: ...Security Systems 2005 10 V1 0 PT 225 Consumo de energia 5 W Dimensões 58 x 66 x 122 mm AxLxP Peso 550 g Temperatura de funcionamento 30 a 50 C 50 com aquecedor AUTO activado Controlos OSD com funcionamento por teclas de função Todas as versões ...

Page 227: ...FlexiDomeXF DN Manual de instalação Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 PT 226 Dimensões mm polegadas 57 6 2 27 57 6 2 27 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Page 228: ...FlexiDomeXF DN Manual de instalação Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 PT 227 Dimensões com a caixa de montagem saliente mm polegadas 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 38 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Page 229: ...PT 228 Acessórios Fontes de alimentação TC1334 12 Vac 60 Hz 24 Vac 30 VA TC120PS 12 Vac 60 Hz 15 Vdc 9 VA TC220PSX 24 220 240 Vac 50 60 Hz 24 Vac 30 VA TC220PS 220 240 Vac 50 60 Hz 15 Vac 9 VA Caixa de interface VP CFGSFT Software e caixa de interface de comunicação Bilinx ...

Page 230: ...FlexiDomeXF DN Manual de instalação Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 PT 229 ...

Page 231: ...FlexiDomeXF DN Manual de instalação Bosch Security Systems 2005 10 V1 0 PT 230 ...

Page 232: ...靠近热源的地方安装 如散热器 贮热器 火炉或其它生热装 置 包括放大器 等 9 不要破坏极化或接地型插头的安全功效 极化插头配有两个接线片 其中一片比另一片宽 接地型插头配有两个接线片以及一个接地插 针 宽接线片或第三个接地插针均用于保护您的人身安全 如果提供 的插头无法插入插座 请联系电工寻求建议 10 不要踩踏或挤压电源线 特别注意保护插头 便捷插座以及设备接出 点位置 11 仅用制造商指定的附件 配件 危险 内含闪电 带箭头 的等边三角形符号用于提醒用户 产品壳 体存在未绝缘的 危险电压 其能量级别足以造成人身伤害 警告 内含感叹号的等边三角形用于提醒用户 产品随附的文档资料 中介绍了重要的操作和维护 维修 说明 请仔细阅读 小心 为避免受到电击 不要拆除护盖 或后盖 用户不得维修里 面的部件 有关维修事项 请咨询合格的维修人员 ...

Page 233: ...1 0 中文 232 12 在雷雨期间或长期不用时 拔下本设备的电源插头 13 所有维修事项均应交给合格的维修人员处理 设备发生下列任何一种 损坏情况时 均需进行维修 电源线或插头损坏 液体溅入或有异物 落入设备 设备被雨打湿或受潮 运转不正常或设备掉落等 14 在建筑物的电气安装过程中 全极电源开关的引脚触点之间至少应相 隔 3 毫米 小心 低电压电源装置必须符合 EN UL 60950 标准 电源必须属于 SELV LPS 装置或 SELV 2 类装置 安全超低电压 受限制 电源 ...

Page 234: ...会产生 使用和辐射射频能量 此外 如果 未遵照相关说明进行安装和使用 可能会对无线电通信造成干扰 但是 这并不能保证在某些特定的安装环境中绝对不会产生干扰 如果本设备 确实对无线电或电视接收造成了有害干扰 并且可以通过关闭和打开本 设备来确定 则鼓励用户采用以下一种或多种方法排除干扰 重新调整接收天线的方向和位置 增加设备与接收器之间的距离 将本设备的电源插头插至不同电路上的插座 使本设备与接收器使用 不同的分支电路 向供应商或有经验的无线电 电视技术人员查询 获得有关帮助信息 注释 任何未经博世明确许可的改装均可能导致用户失去操作本设备的权利 若要获取详细信息或向代表咨询 请与最近的博世安保有限公司办事处 联系或访问我们的站点 www boschsecurity com hk ...

Page 235: ... 其高性能 1 3 英寸 CCD 彩色摄像头采用了功能完备的变焦镜头 这款一 体化装置可以安装在电气接线盒 墙壁或天花板上 结构坚固且高防暴 性能的聚碳球型罩可以保护摄像机模块免受损坏 此摄像机采用 15 比特数字信号处理技术 能够在所有照明条件下提供杰 出的图像品质 FlexiDomeXF DN 摄像机安装简单方便 随时可投入使用 即使在苛刻的场景条件下也能提供最佳的清晰度 其特性包括 防暴球型罩 防拆卸外壳 消除信噪 真彩重现 自适应性动态范围优化 Bilinx 双向同轴电缆通信 增强的图像移动探测功能 FlexiDomeXF DN 是一款可机动切换 IR 滤镜的日 夜两用型摄像机 ...

Page 236: ...装好设备 然后通 知承运商或供应商 型号 VDC 485V03 10 VDC 845V04 10 VDC 485V03 20 VDC 485V04 20 镜头 变焦 3 9 5 毫米 F1 0 360 变焦 3 7 12 毫米 F1 6 360 变焦 3 9 5 毫米 F1 0 360 变焦 3 7 12 毫米 F1 6 360 标准 PAL NTSC 电源电压 24 Vac 50Hz 或 12 Vdc 24 Vac 60Hz 或 12 Vdc CCD 类型 1 3 型号 VDN 495V03 10 VDN 495V03 20 镜头 变焦范围 3 9 5 毫米 F1 0 360 变焦范围 3 9 5 毫米 F1 0 360 标准 PAL NTSC 电源电压 24 Vac 50Hz 或 12 Vdc 24 Vac 60Hz 或 12 Vdc CCD 格式 1 3 ...

Page 237: ...有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 236 拆卸 摄像机 壳体装置由以下部件组成 要拆卸装置 请执行以下步骤 使用专用螺丝刀拧松装饰环中的三颗防拆卸螺丝 螺丝仍留在原位 拉动装饰环和球型罩并从底座上取下 拉动内部衬板并从底座上取下 小心 安装须由合格的维修人员遵照美国国家电工标准或当地的相关 电气规则进行 小心 摄像机模块是一个非常精密的设备 必须谨慎处理 拆卸装置 时 切勿使其掉落 摄像机模块和安装 底座 内部衬板 装饰环 球型罩 ...

Page 238: ...用多种方式安装 具体取决于安装表面类型 是否使用电气 接线盒以及是从后部还是从侧面 安装表面 连接导线 如果采用表面安装 请使用单独订购的加高安装底座 VDA 455SMB 然后将装置安装到底座上 提示 参考尺寸图以确定螺孔和导线接入孔的具体位置 部分拧入两颗螺丝作为基准孔 并在连接导线时用它们暂时悬挂摄 像机 下图显示了安装装置的各种方法 图 1 后部连接 空心表面 小心 只有合格的维修人员才能进行安装 并且应遵照美国国家电工 标准或适用的当地电气条例 导线 坚固表面 三个预先钻好 的 8 毫米孔 三颗螺丝 随附 安装底座 ...

Page 239: ...FlexiDomeXF DN 安装手册 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 238 图 2 连接到电气接线盒 4S 图 3 表面安装 侧面连接 S4 电气接线盒 两颗螺丝 不随附 安装底座 导线 三颗螺丝 M5 随附 表面安装盒 VDA 455SMB 导线管 三颗螺丝 随摄像机附带 摄像机装置和 底座 实心表面 三个预先钻好 的 8 毫米孔 ...

Page 240: ... 将导线管连接至安装底座 松开防水连接室底部的两个固定夹 将其从安装底座上取下 松开 5 个固定夹 打开安装底座上的防水连接室的护盖 将电源和视频导线穿过单独的橡胶孔环 接入防水连接室 将摄像机电缆穿过提供的孔环 接入防水连接室 在防水连接室内部进行连接 用固定夹固定护盖以实现密封 然后将 连接室装回到位 注释 为了便于接入防水电缆 请使用直径在 5 到 6 毫米 0 2 0 24 英寸 之 间的圆形电缆连接电源和视频 在电缆上涂抹一些硅油 以便将孔环滑 到其上面 护盖 三颗螺丝 M5 随附 表面安装盒 VDA 455SMB 导线管 三颗螺丝 随摄像机附带 摄像机装置和 底座 实心表面 三个预先钻好 的 8 毫米孔 导线 ...

Page 241: ...室外系统不应安装在高架电线 电灯 电路或可能连接到此类电 线或电路的任一点附近 安装室外系统时 必须万分小心 以免触及高 压电线或电路而危及人身安全 仅限美国型号 参考 National Electrical Code Article 820 美国国家电工标准 820 条款 有关 CATV 系统安装 的规定 24 VAC 电源 此设备使用限定电源 此类电源必须符合 EN60950 标准 当设备使用 24 VAC 时 额定输入电压介于 12 VAC 和 28 VAC 之间 设 备的电源输入电压不得超过 28 VAC 用户在 24 VAC 电源和设备之间执 行的布线必须符合电气规则 2 类电源级别 不要让 24 VAC 电源在接 线端处或设备电源的接线端处接地 连接 设备的分路导线上有连接 端子 在潮湿或室外安装环境 中 请使用 VDA 455SMB 附件 或符合 Nema3 或 IP55 或...

Page 242: ...适配器附件 以便将 UTP 视频电缆连接至 BNC 连接 器 连接低压电源线和视频电缆的最简单方法如下 将建筑物连接线穿过安装表面导线孔 使其伸出适当的距离 将两颗螺丝部分拧入预先钻好的孔 使用基准孔将安装底座暂时挂在一颗螺丝上 然后稍稍倾斜底座以便 进行电缆连接 将摄像机模块的 BNC 连接器连接至视频同轴电缆 将剥皮的电源线连接至电源连接器 注释 对于直流电源 极性无关紧要 对于交流电源 请尽可能为多个摄像机 系统保持一致的布线极性 以免在切换视频时出现滚动现象 在潮湿环境中 确保连接的密封性 表面安装盒为此带有一个密封 连接室 将连接线推回安装表面导线孔 用三颗螺丝将安装底座固定在表面上 小心 连接之前 请确保断开了要接入装置的电缆的电源 确保装置 的电压类型与所用的线路电源相匹配 ...

Page 243: ...安装手册 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 242 设置摄像机 您可以将监视器连接至印刷电路板上的 2 5 毫米微型插孔 以帮助设置摄 像机 此插孔提供复合视频信号 同步 可用可选电缆 代码为 S1460 进行此连接 警告 灼热表面 在操作过程中 加热器可能会很热 切勿触摸 对摄像机进行操作时 请关闭加热器 有关说明 请参见安装程序菜单 参见菜单结构 指轮 监视器插孔 浏览开关 对焦螺丝 焦距螺丝 加热器 ...

Page 244: ...0 对于垂直调整 俯仰 请松开指旋螺钉 定位摄像机 然后轻轻拧 紧指旋螺钉以固定摄像机 为获得水平图像 适用于倾斜的天花板或侧壁安装 请根据需要旋 转镜头基座 以对准监视器上显示的图像 旋转角度不得超过 340 焦距和焦点 调节之前 请将调节盖放在镜头上 以确保图像清晰度与球型摄像机固 定到位后的清晰度一致 要设置变焦镜头的视场 请松开焦距螺丝 然后转动机件 直至监视 器上显示所需视图 图像不清晰 松开对焦螺丝并转动机件 直至图像处于焦点位置 从而使图像清晰 地显示监视器上 如果需要 请重新调节焦距 重复以上两个调节步骤 直至所需视图清晰 拧紧上述两颗螺丝 从镜头和监控插孔取下调节盖 小心 CCD 图像传感器是一个高度精密的元件 要小心处理以保证正 常的性能和更长的使用寿命 无论在工作还是存放条件下 都 不要让传感器暴露在阳光直射或明亮的聚光灯下 避免强光进 入摄像机的视场 ...

Page 245: ... 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 244 加热器 在低温环境中使用摄像机时 请在安装程序菜单中将加热器选项设为 自动 参见菜单结构 关闭装置 定位摄像机并进行所有调节后 请关闭装置 将内部衬板固定到位 其边缘应对准底座上的支架 将球型罩放到底座上并旋转 直至其卡入到位 如果需要 请用软 布清洁其表面 将密封环和装饰环套在球型罩上 使装饰环中的防拆卸螺丝对准安装底座上的螺纹孔 用随附的专用螺丝刀拧紧三颗防拆卸螺丝 ...

Page 246: ...换 FlexiDomeXF DN 日夜两用型摄像机配有机动红外线滤镜 在弱光或红外 线照明条件下 可以拆除红外线滤镜 如果选定了自动切换模式 摄像机将根据检测到的光照强度自动切换滤 镜 光照强度切换级别可通过编程设定 在自动切换模式下 摄像机优先 考虑移动 摄像机在光照强度允许的情况下生成清晰图像 而没有因移动 而产生的模糊效果 或彩色 摄像机在光照强度允许的情况下生成彩色图 像 摄像机可识别红外线照明场景 以免意外地切换至彩色模式 可用两种方法进行切换 通过 Bilinx 通信或 根据检测到的光照强度自动进行 ...

Page 247: ...in 菜单和 Installer 菜单 Main 菜单允许用户选择和设置图像增强功能 如果不满意自己的更改 可以随时恢复模式的默认值 摄像机还配有一个 Installer 菜单 用户从中可以设定安装设置 Main 菜单和 Installer 菜单提供了一些可以直接选择的功能或一些用于 进一步设置的子菜单 进入和浏览菜单 有五个按键可用于浏览各菜单 要进入设置菜单 请按菜单 选择键 位 于中心位置 Main 菜单会出现在 OSD 上 此时 用户即可使用各个箭 头键进行浏览 当 Bilinx 通信链路处于活动状态时 摄像机上的按钮会被禁用 此外 用户还可以对 Bilinx 进行设置 让摄像机按钮即使在 Bilinx 未有效控 制摄像机时也处于禁用状态 这可以防止他人擅自更改摄像机的设置 ...

Page 248: ...LC level Shut Gain Peak average ALC speed Shut Gain Shutter Defshut Sens up Gain Max gain Day Night ENHANCE Autoblack Sharpness DNR XF dynamic Day Night Day night Switch lvl Priority IR contrast Mono burst COLOR White balance WB speed R gain G gain B gain Saturation BLC BLC BLC level BLC area Area VMD VMD Area Active Motion Sensitivity Area ...

Page 249: ...omeXF DN 安装手册 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 248 Installer Set focus now Comm Sync Camera ID Heater Defaults Exit Sync Sync Detected sync V phase Camera ID Camera ID ID position MAC address Defaults Restore all ...

Page 250: ... 中文 249 菜单浏览提示 如何使用 5 个按键 按菜单 选择键可以进入菜单或移至下一个或上一个菜单 按住菜单 选择键大约 1 5 秒可以打开 Installer 菜单 向上或向下箭头键用于向上或向下滚动菜单 向左或向右箭头键用于在选项之间移动或设置参数 在菜单中时 快速按菜单 选择键两次可以恢复所选项目的厂商默 认值 要从任一菜单中同时关闭所有菜单 请选择 Exit 选项 然后按住 菜单 选择键不放 直到菜单消失 菜单 选择键 向右箭头键 向下箭头键 向上箭头键 向左箭头键 摄像机底座 ...

Page 251: ...操作设为 SIL 静音 或 OSD 监控报警会生成屏上显示消息 选择以进入 VMD 菜单 EXIT 退出菜单 功能 选项 说明 ALC LEVEL 15 0 15 调整视频输出级别 SHUTGAIN 选择子菜单 选择以进入快门和增益控制菜单 PEAK AVERAGE 15 0 15 调整峰值和平均视频控制之间的平衡 ALC SPEED Slow Medium Fast 调整视频级别控制环路的速度 EXIT 返回到 Main 菜单 功能 选项 说明 SHUTTER AES FL FIXED AES 自动快门 摄像机自动设置最佳快门速度 FL 无频闪模式可以消除光源的干扰 建议只 将此模式用于视频光圈或 DC 光圈镜头 FIXED 允许用户自定义快门速度 DEFSHUT 1 60 1 50 1 100 1 120 1 250 1 500 1 1000 1 2000 1 5000 1 10K 此...

Page 252: ...00 1 1000 1 2000 1 5000 1 10K 此选项仅在 SHUTTER 选项设为 FIXED 时可用 选择快门速度 SENSUP OFF 2x 3x 10x 选择增强摄像机灵敏度的系数 GAIN AGC FIXED 在 AGC 模式下 摄像机在保证图像品质良好 的前提下自动将增益设为最低的可能值 在 FIXED 模式下 增益的值已预先设定 且不 因场景而变化 MAXGAIN 0 1 26 仅适用于 AGC 模式 在 AGC 操作期间选择允 许的最大增益值 FIXGAIN 0 1 26 仅适用于 FIXED 增益操作 选择增益设置 NIGHTSENSE OFF FORCED AUTO Nightsense 技术增强了摄像机在弱光条件下的 性能 在 AUTO 模式下 摄像机在弱光条件下自动趋 向黑白操作 在 FORCED 模式下 摄像机保持高灵敏度的 黑白操作 DAY NIGH...

Page 253: ...ION 只要光照强度允许 摄像机便会避 免产生运动模糊 IR CONTRAST NORMAL ENHANCED 在 ENHANCED 模式下 摄像机会使用高 IR 光 照级别优化各种应用场合中的对比度 在 NORMAL 下 摄像机会使用可见光优化黑 白应用场合中的对比度 MONO BURST ON OFF OFF 当摄像机处于黑白模式时 视频信号中 的 Color Burst 会切换为 OFF ON Color Burst 始终有效 即使摄像机处于 黑白模式时也是如此 EXIT 返回到 Shutter Gain 子菜单 功能 选项 说明 AUTO BLACK ON OFF Autoblack 选项设为 ON 时可以自动增加 图像细节的可见度 SHARPNESS 15 0 15 调整图像的清晰度 0 对应于默认位置 DNR 动态降噪 AUTO OFF 在自动模式下 摄像机会自动减少图像中的信...

Page 254: ...所需的位置 WB SPEED Slow Medium Fast 调整白平衡控制环路的速度 RED gain 5 0 5 ATW 模式和 AWB 锁定模式 调整红增益以优 化白点 BLUE gain 5 0 5 ATW 模式和 AWB 锁定模式 调整蓝增益以优 化白点 RED GREEN BLUE 30 0 30 分别控制所有颜色 仅适用于手动白平衡 SAT 15 0 5 调整色彩饱和度 选择 15 会形成黑白图像 EXIT 返回到 Main 菜单 功能 选项 说明 BLC ON OFF 当设为 ON 开 时 摄像机会优化所选图像区 域的视频电平 此区域之外的部分可能未曝光 也可能过度曝光 这是正常设置 BLC LVL 15 0 15 BLC LEVEL 选项用于调节所选 BLC 区域与 其周围区域之间的平衡 AREA 选择子菜单 选择以进入逆光补偿区域菜单 参阅 选择 区域 EXIT 返回...

Page 255: ...和向右箭头键移动 按选择键可将闪烁光标移动到相对的角 之后 用户即可移动该角 再次按选择键将会冻结该区域并退出区域菜单 VMD 子菜单 注释 如果 VMD 区域重叠 则仅检测序号最小的区域内的移动 功能 选项 说明 VMD OFF SIL OSD 当启用图像移动检测 VMD 时 摄像机可以生 成 SIL 静音 或 OSD 监控报警会生成屏上 显示消息 移动报警 AREA 1 2 3 4 选择子菜单 每种模式可以设置 4 个移动敏感区域 按选择键进入区域设置菜单 ACTIVE ON OFF 通过选择 YES 可以分别启用各个区域 MOTION 按选择键重设指 示器 指示所选区域中可测量移动的峰值 SENS 使用向左 向右箭头键将移动的灵敏度设为所需 的级别 超过此级别的移动会触发报警 EXIT 返回到 Main 菜单 ...

Page 256: ...则不会显示 VPHASE 选项 功能 选项 说明 SET FOCUS NOW 强制镜头完全打开光圈 立即调节镜头焦距 COMM ON OFF Bilinx 通信开启 关闭 SYNC 选择子菜单 选择以访问同步功能 CAMERA ID 选择子菜单 选择以进入 ID 菜单 HEATER AUTO OFF 选择 AUTO 可启用恒温调节加热器功能 DEFAULTS 选择子菜单 将所有模式的所有设置恢复至厂商默认值 EXIT 退出菜单 功能 选项 说明 SYNC INTERNAL LINE LOCK 选择 INTERNAL 允许摄像机自由选择电源 选 择 LINE LOCK 可锁定电源频率 DETECTED SYNC 显示摄像机所用的实际同步模式 VPHASE 0 2 358 调整垂直相位偏差 当处于 LINE LOCK 模式且 检测到有效的电源频率时 EXIT 返回到 Install 菜单 ...

Page 257: ...机上的本地按键 在使用远程控制时 为了避免中断已安装的摄像机上的通信 已禁用了 COMMUNICATION ON OFF 选项 此功能只能通过摄像机按钮 访问 功能 选项 说明 CAMERA ID 输入 16 个字符的摄像机名称字符串 使用向左 向右箭头键可以更改在字符串中的位置 使用向 上 向下箭头键可以选择字符 使用选择键可以 退出字符串编辑屏幕 ID POS OFF TOP BOT 选择 TOP 会使摄像机 ID 显示在左上角 选 择 BOT 会使摄像机 ID 显示在左下角 当打 开 OSD 菜单时 不会显示 ID 字符串 EXIT 返回到 Install 菜单 功能 选项 说明 ALL DEFAULTS 选择以恢复厂商默认值 此时会显示一个确认屏 幕 在重设模式后 需等待 5 秒钟以便摄像机 优化图像 EXIT 返回到 Install 菜单 ...

Page 258: ...采用慢快门时 0 035 lux 0 13 lux 采用慢快门时 0 013 lux 星光技术或夜晚模式 所有摄像机 图像传感器 隔行转移 CCD 清晰度 540 电视线 信噪比 50 dB 视频输出 1 Vpp 75 欧姆 同步 可以选择内部锁定或线路锁定 快门 可以选择 AES 1 60 1 50 至 1 100000 无频闪或固定模式 日 夜 彩色 黑白 自动 灵敏度提升 可调范围 关闭至 10x 自动黑电平 可以选择打开或关闭 自动增益控制 可打开或关闭 AGC 0 dB 最大可选电平 28dB XF DYN 可以选择自动动态范围增强级别 动态降噪 可以选择打开或关闭自动信噪过滤功能 轮廓校正 可以选择清晰度增强级别 逆光补偿 对于可编程的区域 可以选择打开或关闭逆光补偿 白平衡 自动 2500 9000K 通过 AWB 锁定模式和手动模式 色彩饱和度 可调范围从黑白 0 到 13...

Page 259: ...FlexiDomeXF DN 安装手册 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 258 功耗 5 W 尺寸 58 x 66 x 122 毫米 高 x 宽 x 长 重量 550 克 操作温度 30 到 50 C 50 C 时自动启用加热器 控制 通过软键操作的屏显菜单 所有摄像机 ...

Page 260: ...FlexiDomeXF DN 安装手册 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 259 尺寸 毫米 英寸 57 6 2 27 57 6 2 27 158 6 22 39 5 1 56 85 3 35 33 3 1 31 66 5 2 62 1 2 1 4 7 7 95 3 7 ...

Page 261: ...FlexiDomeXF DN 安装手册 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 260 采用表面安装盒时的尺寸 毫米 英寸 53 3 2 1 53 3 2 1 30 8 1 21 35 1 38 130 5 5 1 4 158 6 22 121 4 77 ...

Page 262: ... 安装手册 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 261 附件 电源变压器 TC1334 120VAC 60Hz 24VAC 30VA TC120PS 120VAC 60Hz 15VDC 9VA TC220PSX 24 220 240VAC 50 60Hz 24VAC 30VA TC220PS 220 240VAC 50 60Hz 15VDC 9VA 接口盒 VP CFGSFT Bilinx 通信接口盒和软件 ...

Page 263: ...FlexiDomeXF DN 安装手册 博世安保有限公司 2005 年 10 月 V1 0 中文 262 ...

Page 264: ...lee 85521 Ottobrunn Germany www bosch sicherheitssysteme de 2005 Bosch Security Systems B V Subject to change Printed in Portugal 3122 165 22931 Bosch Security Systems B V P O Box 80002 5600 JB Eindhoven The Netherlands www boschsecuritysystems com ...

Reviews: