background image

6720821559 (2017/06)

EasyControl Adapter OT-iRT/On-Off

52 | Spis treści

Spis treści

1 Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52

2 Informacje o produkcie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52

3 Ochrona środowiska i utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . .  52

4 Montaż  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53

4.1 Przed montażem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53
4.2 Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53
4.3 Podłączenie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53

5 Uruchomienie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53

6 Dane techniczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54

7 Usterki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54

1

Zasady bezpieczeństwa

Nie otwierać produktu.

Unikać wysokich temperatur, wilgoci i zapylonego 
otoczenia.

Unikać zwarć lub uszkodzeń produktu.

Przed rozpoczęciem montażu wyłączyć napięcie sieciowe 
urządzenia grzewczego.

Używać wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego.

Produkt  czyścić wyłącznie suchą szmatką.

Nieprawidłowe podłączenie opisywanego produktu może 
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Dlatego produkt 
może być montowany wyłącznie przez certyfikowanego 
instalatora.

2

Informacje o produkcie

Opisywany produkt umożliwia komunikację między 
urządzeniem grzewczym bez funkcji EMS (Energy Management 
System) a następującymi urządzeniami:

regulatorem wyposażonym w interfejs EMS,

modułem  funkcyjnym.

Opisywany produkt konwertuje następujące protokoły na EMS 
i odwrotnie:

iRT (Intelligent Room Thermostat) dla UBA w wersji 3.7;

OpenTherm®, wersja 4.0 

;

bezpotencjałowy zestyk włączający/wyłączający.

Produkt może być również używany w celu:

zwiększenia mocy elektrycznej magistrali EMS.

Zakres dostawy obejmuje (

rys.

1

):

[1] Adapter EasyControl
[2] Śruba z kołkiem (2x)
[3] Dokumentacja techniczna
[4] Zasilacz sieciowy

Opisywany produkt ma następujące możliwości podłączenia 
(

rys.

2

):

[1] Regulator temperatury

1)

[2] Moduł funkcyjny
[3] Napięcie sieciowe
[4] Zasilacz sieciowy
[5] Adapter EasyControl
[6] Zestyk bezpotencjałowy
[7] Moduł funkcyjny
[8] Inne urządzenia
[9] EMS lub iRT lub magistrala OpenTherm lub przekaźnik
[10] Urządzenie grzewcze

Opisywany produkt podlega gwarancji przez okres 2 lat.
Konstrukcja i charakterystyka robocza tego produktu spełniają 
wymagania dyrektyw europejskich i uzupełniających 
przepisów krajowych. Zgodność jest potwierdzona znakiem 
CE. Deklarację zgodności produktu można w każdej chwili 
otrzymać. W tym celu wystarczy napisać na adres podany na 
tylnej okładce niniejszej instrukcji.

3

Ochrona środowiska i utylizacja

Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad 
działalności grupy Bosch. Jakość produktów, ich 
ekonomiczność i ekologiczność są celami równorzędnymi. 
Ściśle przestrzegamy ustawy o ochronie środowiska 
i odpowiednich przepisów prawnych. Aby chronić środowisko, 
wykorzystujemy najlepsze technologie i materiały, 
uwzględniając przy tym kwestie ekonomiczne.

Opakowania

Nasza firma uczestniczy w systemach przetwarzania 
opakowań, działających w poszczególnych krajach, które 
gwarantują optymalny recykling. Wszystkie materiały 
stosowane w opakowaniach są przyjazne dla środowiska 
i mogą być ponownie przetworzone.

1) Adapter jest kompatybilny z inteligentnymi regulatorami 

temperatury firmy Bosch oraz Buderus.

Summary of Contents for EasyControl

Page 1: ...miento 19 ro Instrucţiuni de instalare şi utilizare 58 fi Asennus ja käyttöohje 22 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 61 fl Installatie en bedieningsvoorschrift 25 sl Navodila za namestitev in uporabo 65 fr Notice d installation et d utilisation 28 sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu 68 hr Upute za instaliranje i rukovanje 31 sv Installations och bruksanvisning 71 hu Telepítési és kezelési útm...

Page 2: ...0821559 2017 06 EasyControl Adapter OT iRT On Off 2 1 2 3 4 6720821559 1 1TD 2x 1 2 3 4 6720821559 2 1TD 10 3 4 5 6 7 2 9 8 1 6720821559 3 1TD 2 1 6720821559 4 1TD 18 230 V 5A NO COM NC l 3m 2 1 4 3 5 7 6 ...

Page 3: ...6720821559 2017 06 EasyControl Adapter OT iRT On Off 3 5 6 7 6720821559 5 2TD 18 230 V 5A 1 3 2 6720821559 6 1TD 1 2 6720821559 7 1TD ...

Page 4: ...Адаптор EasyControl 2 Винт с дюбел 2x 3 Техническа документация 4 Захранване Този продукт има следните възможности за свързване Фиг 2 1 Терморегулатор1 2 Функционален модул 3 Мрежово напрежение 4 Захранване 5 Адаптор EasyControl 6 Безпотенциален контакт 7 Функционален модул 8 Други уреди 9 EMS или iRT или шина OpenTherm или реле 10 Топлогенератор За този продукт важи гаранционен период от 2 години...

Page 5: ...ата винта 4 3 Електрическа връзка Ръководството за монтаж на топлогенератора съдържа още информация за свързване на терморегулатора Връзка на терморегулатора и топлогенератора Поляритетът на свързващите клеми Терморегулатор и Топлогенератор е случаен Извадете мрежовия щепсел на топлогенератора от контакта Разкачете терморегулатора Прекарайте 2 жичния кабел между топлогенератора и терморегулатора С...

Page 6: ...оварване на контакта минимално 18VDC mA 10 Натоварване на контакта максимално 250VAC A 5 Сечение на кабела максимално mm 2 5 Дължина на кабела максимална на адаптора EasyControl топлогенератор m 3 Дължина на кабела максимална на адаптора EasyControl терморегулатор m 100 Табл 3 Технически данни безпотенциален контакт LED показание Неизправност Отстраняване Мига редуващо се в червено и синьо Не е ра...

Page 7: ... 1 Adaptér EasyControl 2 Šroub s hmoždinkou 2x 3 Technická dokumentace 4 Napájecí zdroj Tento výrobek má následující možnosti připojení obr 2 1 Regulátor teploty1 2 Funkční modul 3 Síťové napětí 4 Napájecí zdroj 5 Adaptér EasyControl 6 Beznapěťový kontakt 7 Funkční modul 8 Další přístroje 9 EMS nebo iRT nebo sběrnice OpenTherm nebo relé 10 Zdroj tepla Pro tento výrobek platí záruční doba 2 let Ten...

Page 8: ...a vytáhněte ze zásuvky Regulátor teploty odpojte ze svorky Dvoužilový kabel mezi zdrojem tepla a regulátorem teploty přestřihněte Část dvoužilového kabelu vedoucího ke zdroji tepla připojte na svorky zdroj tepla Část dvoužilového kabelu vedoucího k regulátoru teploty připojte na svorky regulátor teploty Připojení sběrnice Sběrnice se připojí takto obr 4 1 Sokl 2 Regulátor teploty nebo EMS modul y ...

Page 9: ...je beznapěťový kontakt LED indikace Porucha Odstranění Bliká střídavě červeně a modře Neidentifikován žádný zdroj tepla Zapněte zdroj tepla Zkontrolujte připojovací svorky napájecího zdroje a připojení na zdroj tepla Zkontrolujte Dvoužilový kabel Viz též návod k instalaci zdroje tepla Trvale červená Zkrat při spojení s regulátorem teploty Neprobíhákomunikacese zdrojem tepla Zdroj tepla je vypnutý ...

Page 10: ...g eines EMS Busses zu erhöhen Der Lieferumfang besteht aus Abb 1 1 EasyControl Adapter 2 Schraube mit Dübel 2x 3 Technische Dokumentation 4 Netzteil Dieses Produkt hat die folgenden Anschlussmöglichkeiten Abb 2 1 Temperaturregler1 2 Funktionsmodul 3 Netzspannung 4 Netzteil 5 EasyControl Adapter 6 Potentialfreier Kontakt 7 Funktionsmodul 8 Weitere Geräte 9 EMS oder iRT oder OpenTherm Bus oder Relai...

Page 11: ...en Temperaturregler abklemmen 2 adriges Kabel zwischen dem Wärmeerzeuger und dem Temperaturregler durchtrennen Den Teil des 2 adrigen Kabels der zum Wärmeerzeuger hinführt an die Anschlussklemmen Wärmeerzeuger anschließen Den Teil des 2 adrigen Kabels der zum Temperaturregler hinführt an die Anschlussklemmen Temperaturregler anschließen BUS Anschluss Der BUS wird wie folgt angeschlossen Abb 4 1 So...

Page 12: ...ung Blinkt abwechselnd rot und blau Kein Wärmeerzeuger erkannt Wärmeerzeuger einschalten Anschlussklemmen des Netzteils und den Anschluss am Wärmeerzeuger überprüfen 2 adriges Kabel überprüfen Siehe auch die Installationsanleitung des Wärmeerzeugers Ständig rot Kurzschluss bei der Verbindung mit dem Temperaturregler Keine Kommunikation mit dem Wärmeerzeuger Der Wärmeerzeuger ist ausgeschaltet Wärm...

Page 13: ...ριεχόμενο συσκευασίας περιλαμβάνονται Σχ 1 1 Προσαρμογέας EasyControl 2 Βίδα με ούπα 2x 3 Τεχνικό εγχειρίδιο 4 Τροφοδοτικό Το προϊόν έχει τις παρακάτω δυνατότητες σύνδεσης Σχ 2 1 Θερμοστάτης1 2 Πλακέτα λειτουργίας 3 Τάση δικτύου 4 Τροφοδοτικό 5 Προσαρμογέας EasyControl 6 Επαφή χωρίς δυναμικό 7 Πλακέτα λειτουργίας 8 Άλλες συσκευές 9 EMS ή iRT ή δίαυλος OpenTherm ή ρελέ 10 Λέβητας Το προϊόν αυτό καλ...

Page 14: ...εναλλάκτη θερμότητας είναι τυχαία Βγάλτε το ρευματολήπτη του λέβητα από την πρίζα Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες του θερμοστάτη Διαχωρίστε το δίκλωνο καλώδιο ανάμεσα στον λέβητα και το θερμοστάτη Συνδέστε το τμήμα του δίκλωνου καλωδίου που οδηγεί στον λέβητα στους ακροδέκτες σύνδεσης του λέβητα Συνδέστε το τμήμα του δίκλωνου καλωδίου που οδηγεί στον θερμοστάτηστουςακροδέκτες σύνδεσηςτου θερμοστάτη Σύ...

Page 15: ...κά επαφή χωρίς δυναμικό Ένδειξη LED Bλάβη Αντιμετώπιση Αναβοσβήνει εναλλάξ κόκκινη και μπλε Δεν αναγνωρίστηκε λέβητας Ενεργοποιήστε το λέβητα Ελέγξτε τους ακροδέκτες σύνδεσης του τροφοδοτικού και τη σύνδεση στον λέβητα Ελέγξτε το δίκλωνο καλώδιο Βλ και Οδηγίες εγκατάστασης του λέβητα Συνεχώς κόκκινη Βραχυκύκλωμα κατά τη σύνδεση με το θερμοστάτη Καμία επικοινωνία με το λέβητα Ο λέβητας είναι απενερ...

Page 16: ...This product has the following connection possibilities fig 2 1 room thermostat1 2 function module 3 mains voltage 4 power adaptor 5 EasyControl adaptor 6 zero volt contact 7 function module 8 other units 9 EMS or iRT or OpenTherm bus or on off 10 boiler This product has a warranty period of 2 years This product is in accordance in design and operation with the European Directives and the suppleme...

Page 17: ...rt of the 2 wire cable that connects to the boiler to the boiler cable clamps Connect the part of the 2 wire cable that connects to the thermostat to the thermostat cable clamps Bus connection The bus is connected in the following way fig 4 1 base plate 2 thermostat or EMS module s 3 EasyControl adaptor 4 boiler 5 boiler 2 wire cable 6 power adaptor 7 thermostat 2 wire cable Zero volt contact Anon...

Page 18: ...zero volt contact LED Error Solution Blinking alternating red and blue No boiler detected Turn on the boiler Check the cable clamps between the power adaptor and the connection to the boiler Check the 2 wire cable Refer to the boiler installation instructions Constantly red Short circuit connection to the thermostat No communication with the boiler The boiler is turned off Turn on the boiler Check...

Page 19: ...nsta de fig 1 1 Adaptador EasyControl 2 Tornillo con clavija 2x 3 Documentación técnica 4 Pieza de red Este producto tiene las siguientes posibilidades de conexión fig 2 1 Regulador de temperatura1 2 Módulo de función 3 Tensión de red 4 Pieza de red 5 Adaptador EasyControl 6 Contacto sin potencial 7 Módulo de función 8 Otros aparatos 9 EMS o iRT o bus OpenTherm o relé 10 Generador calor Para este ...

Page 20: ...dor de temperatura Cortar el cable de 2 hilos entre el generador de calor y el regulador de temperatura Conectar la parte del cable de 2 hilos que va hacia el gene rador de calor a los bornes de conexión Generador de calor Conectar la parte del cable de 2 hilos que va hacia el regu lador de temperatura a los bornes de conexión Regulador de temperatura Conexión Bus El BUS se conecta de la siguiente...

Page 21: ...conoció ningún generador de calor Conectar el generador de calor Comprobar los bornes de conexión de la unidad de alimentación y la conexión en el generador de calor Comprobar el cable de 2 hilos Véase también el manual de instalación del generador de calor Rojo constante Cortocircuito en la co nexión con el regulador de temperatura Sin comunicación con el generador de calor El generador de calor ...

Page 22: ... kohottaminen Toimituksen sisältö kuva 1 1 EasyControl adapteri 2 Ruuvi tulpalla 2x 3 Tekninen dokumentaatio 4 Verkko Tämän tuotteen voi liittää seuraavilla tavoilla kuva 2 1 Lämpötilansäädin1 2 Toimintomoduuli 3 Verkkojännite 4 Verkko 5 EasyControl adapteri 6 Potentiaalivapaa kosketin 7 Toimintomoduuli 8 Muut laitteet 9 EMS tai iRT tai OpenTherm väylä tai rele 10 Lämpökattila Tämän tuotteen takuu...

Page 23: ...i pistorasiasta Irrota lämpötilansäädin Irrota 2 johtiminen kaapeli lämpökattilan ja lämpötilansäätimen välistä Liitä 2 johtimisen kaapelin se osa joka johtaa lämpökattilaan lämpökattilan liittimiin Liitä 2 johtimisen kaapelin se osa joka johtaa lämpötilansäätimeen lämpötilansäätimen liittimiin VÄYLÄ liitäntä VÄYLÄ liitetään seuraavalla tavalla kuva 4 1 Perusta 2 Lämpötilansäädin tai EMS moduuli t...

Page 24: ...ntiaalivapaa kosketin LED näyttö Häiriö Korjaus Valot vilkkuvat vuorotellen punaisena ja vihreänä Lämpökattilaa ei tunnistettu Kytke lämmityslaite päälle Tarkasta verkon liittimen ja lämpökattilan liitäntä Tarkasta 2 johteinen kaapeli Ks myös lämpökattilan asennusohje Jatkuvasti punainen Oikosulku lämpötilasäätimen liitännässä Ei tiedonsiirtoa lämpökattilan kanssa Lämpökattila on kytkettynä pois p...

Page 25: ...us te vergroten De leveringsomvang bestaat uit afb 1 1 EasyControl Adapter 2 schroef met plug 2x 3 Technische documentatie 4 Voeding Dit product heeft de volgende aansluitmogelijkheden afb 2 1 Temperatuurregelaar1 2 Functiemodule 3 Netspanning 4 Voeding 5 EasyControl Adapter 6 Potentiaalvrij contact 7 Functiemodule 8 Andere apparaten 9 EMS óf iRT óf OpenTherm bus óf relais 10 Warmteproducent Op di...

Page 26: ...oppel de temperatuurregelaar Knip de 2 draadskabel tussen de cv ketel en de tempera tuurregelaar door Sluit het deel van de 2 draadskabel dat naar de cv ketel gaat aan op de kabelklemmen cv ketel Sluit het deel van de 2 draadskabel dat naar de thermos taat gaat aan op de kabelklemmen temperatuurregelaar Bus aansluiting De bus wordt op de volgende manier aangesloten afb 4 1 sokkel 2 temperatuurrege...

Page 27: ...j contact LED weergave Storing Oplossing Knippert afwisselend rood en blauw Geen cv ketel gedetecteerd Inschakelen cv ketel Controleer de kabelklemmen van de voedingsadapter en de aansluiting bij de cv ketel Controleer de 2 draadskabel Zie de installatie instructies van de cv ketel Continu rood Verbinding met de tempera tuurregelaar kortgesloten Geen communicatie met de cv ketel De cv ketel is uit...

Page 28: ...livrées fig 1 1 Adaptateur EasyControl 2 Vis avec cheville 2x 3 Documentation technique 4 Source d alimentation Ce produit présente les possibilités de raccordement suivantes fig 2 1 Thermostat1 2 Module de fonction 3 Tension de réseau 4 Source d alimentation 5 Adaptateur EasyControl 6 Contact libre de potentiel 7 Module de fonction 8 Autres appareils 9 EMS ou iRT ou bus OpenTherm ou relais 10 Gén...

Page 29: ...ncher le thermostat Couperlecâble bifilaireentrelegénérateurdechaleuretle thermostat Raccorderlapartieducâblebifilairemenantverslegénéra teurdechaleuràlabornederaccordement générateurde chaleur Raccorder la partie du câble bifilaire menant vers le thermostat à la borne de raccordement thermostat Raccordement BUS Raccorder le BUS comme suit fig 4 1 Support 2 Thermostat ou module s EMS 3 Adaptateur ...

Page 30: ... Clignote en alternance en rouge et en bleu Pas de générateur de chaleur reconnu Enclencher le générateur de chaleur Contrôler les bornes de raccordement de la source d alimentation et le raccordement au générateur de chaleur Contrôler le câble bifilaire Voir également la notice d installation du générateur de chaleur Rouge permanent Court circuit lors de la connexion avec le thermostat Pas de com...

Page 31: ...ključivanje sl 2 1 Regulator temperature1 2 Funkcijski modul 3 Mrežni napon 4 Napajanje 5 EasyControl adapter 6 Bespotencijalni kontakt 7 Funkcijski modul 8 Dodatni uređaji 9 EMS ili iRT ili OpenTherm sabirnica ili relej 10 Uređaj za grijanje Za ovaj proizvod vrijedi jamstveni rok od 2 godine Po konstrukciji i ponašanju u pogonu ovaj proizvod odgovara europskim Direktivama kao i drugim nacionalnim...

Page 32: ...iključne stezaljke uređaj za grijanje Dio 2 žilnog kabela koji vodi do regulatora temperature priključiti na priključne stezaljke regulator temperature BUS priključak BUS s priključuje na sljedeći način sl 4 1 Podnožje 2 Regulator temperature ili EMS modul i 3 EasyControl adapter 4 Uređaj za grijanje 5 2 žilni kabel uređaja za grijanje 6 Napajanje 7 2 žilni kabel regulatora temperature Bespotencij...

Page 33: ...encijalni kontakt LED prikaz Smetnja Otklanjanje Treperi izmjenično crveno i plavo Nije prepoznat uređaj za grijanje Uključiti uređaj za grijanje Provjeriti priključne stezaljke napajanja i priključak na uređaju za grijanje Provjeriti 2 žilni kabel Vidi i upute za instalaciju uređaja za grijanje Svijetli crveno Kratki spoj kod veze s regulatorom temperature Nema komunikacije s proizvođačem topline...

Page 34: ... teljesítményének növelése A szállítási terjedelem a következő 1 ábra 1 EasyControl adapter 2 Csavar tiplivel 2x 3 Műszaki dokumentáció 4 Tápegység Ez a termék a következő csatlakoztatási lehetőségekkel rendelkezik 2 ábra 1 Hőmérséklet szabályozó1 2 Funkciómodul 3 Hálózati feszültség 4 Tápegység 5 EasyControl adapter 6 Potenciálmentes érintkező 7 Funkciómodul 8 További készülékek 9 EMS vagy iRT va...

Page 35: ...ztassa le a hőmérséklet szabályozót Válassza szét a hőtermelő és a hőmérséklet szabályozó közti 2 eres kábelt A 2 eres kábelnek a hőtermelőhöz vezető részét csatlakoztassa a hőtermelő csatlakozókapcsaira A 2 eres kábelnek a hőmérséklet szabályozóhoz vezető részét csatlakoztassa a hőmérséklet szabályozó csatlakozókapcsaira BUS csatlakozás A BUS csatlakoztatása a következő módon végezhető el 4 ábra ...

Page 36: ...avar Megszüntetés Váltakozva piros és kék fénnyel villog Nincs hőtermelő felismerve Kapcsolja be a hőtermelőt Ellenőrizze a tápegység csatlakozókapcsait és a csatlakozást a hőtermelőn Ellenőrizze a 2 eres kábelt Vegye figyelembe a hőtermelő szerelési útmutatóját is Tartós piros fény Rövidzárlat a hőmérséklet szabályozóvalvalóösszekötés során Nincs kommunikáció a hőtermelővel A hőtermelő ki van kap...

Page 37: ...S EMS Il volume di fornitura è composto da Fig 1 1 Adattatore EasyControl 2 Vite con tassello 2x 3 Documentazione tecnica 4 Alimentatore Questo prodotto dispone delle seguenti possibilità di collega mento Fig 2 1 Termoregolatore1 2 Modulo funzione 3 Tensione di rete 4 Alimentatore 5 Adattatore EasyControl 6 Contatto a potenziale zero 7 Modulo funzione 8 Altri apparecchi 9 EMS o iRT o BUS OpenTherm...

Page 38: ...neratoredicaloredallapresa Staccare il termoregolatore Scollegare il cavo a 2 fili tra il generatore di calore e il termoregolatore Collegare la parte del cavo a 2 fili che conduce verso il generatore di calore ai morsetti di collegamento Generatore di calore Collegare la parte del cavo a 2 fili che conduce verso il termoregolatore ai morsetti di collegamento termoregolatore Connessione BUS Il BUS...

Page 39: ...rnativamente rosso e blu Nessun generatore di calore riconosciuto Accendere il generatore di calore Controllare i morsetti di collegamento dell alimentatore e il collegamento sul generatore di calore Controllare il cavo a 2 fili Vedere anche le istruzioni di installazione del generatore di calore Rosso costante Cortocircuito nel collegamento al termoregolatore Nessuna comunicazione con il generato...

Page 40: ...ізу көлемі келесілерден тұрады 1 сур 1 EasyControl адаптері 2 Дюбельді бұрандалар 2x 3 Техникалық құжаттама 4 Қоректендіру блогы Бұл өнім келесі жалғанымдардан тұрады 2 сур 1 Регулятор температуры1 2 Қызмет модулі 3 Желі кернеуі 4 Қоректендіру блогы 5 EasyControl адаптері 6 Нөлдік потенциалды түйіспе 7 Қызмет модулі 8 Басқа құрылғылар 9 EMS немесе iRT немесе OpenTherm өткізгіші немесе реле 10 Жылу...

Page 41: ...п табылады Жылу генераторының штепсель айырын розеткадан ажыратыңыз Температура реттегішін ажыратыңыз Жылу генераторы мен температура реттегішінің арасындағы 2 өзекті кабельді ажыратыңыз Жылу генераторына апаратын 2 өзекті кабельдің бір бөлігін жылу генераторының жалғау клеммаларына қосыңыз Температура реттегішіне апаратын 2 өзекті кабельдің бір бөлігін температура реттегішінің жалғау клеммаларына...

Page 42: ...меттер нөлдік потенциалды түйіспе LED индикациялау Ақау Жою Қызыл және көк түс кезек кезек жылтылдайды Жылу генераторы анықталмады Жылу генераторын қосыңыз Қоректендіру блогыныңжалғауклеммаларын жәнежылугенераторына қосылуын тексеріңіз 2 өзекті кабельді тексеріңіз Жылу генераторын орнату бойынша нұсқаулықты да қараңыз Үнемі қызыл түс Температура реттегішіне жалғау кезінде қысқа тұйықталу Жылу гене...

Page 43: ...ralės elektrinę galią Tiekiamą komplektą sudaro 1 pav 1 EasyControl adapteris 2 Varžtas su mūrvine 2x 3 Techninė dokumentacija 4 Maitinimo blokas Prie šio produkto gali būti jungiama 2 pav 1 Temperatūros reguliatorius1 2 Funkcinis modulis 3 Elektros tinklo įtampa 4 Maitinimo blokas 5 EasyControl adapteris 6 Nulinio potencialo kontaktas 7 Funkcinis modulis 8 Kiti įrenginiai 9 EMS arba iRT arba Open...

Page 44: ...kištuką Atjunkite temperatūros reguliatoriaus gnybtus Atskirkite 2 gyslį kabelį tarp šilumos generatoriaus ir temperatūros reguliatoriaus 2 gyslio kabelio dalį kuri eina link šilumos generatoriaus prijunkite prie šilumos generatoriaus jungiamųjų gnybtų 2 gyslio kabelio dalį kuri eina link temperatūros reguliatoriaus prijunkite prie temperatūros reguliatoriaus jungiamųjų gnybtų BUS magistralės prij...

Page 45: ...Triktis Šalinimas Pakaitomis mirksi raudonai ir mėlynai Neatpažintas šilumos generatorius Šilumos generatorių įjunkite Patikrinkite maitinimo bloko jungiamuosius gnybtus ir kaip prijungta prie šilumos generatoriaus Patikrinkite 2 gyslį kabelį Taip pat žr šilumos generatoriaus montavimo instrukciją Nuolat raudonas Trumpasis jungimas jungiant su temperatūros reguliatoriumi Nėra ryšio su šilumos gene...

Page 46: ...MS bus te vergroten De leveringsomvang bestaat uit afb 1 1 EasyControl Adapter 2 schroef met plug 2x 3 technische documentatie 4 voedingsadapter Dit product heeft de volgende aansluitmogelijkheden afb 2 1 kamerthermostaat1 2 functiemodule 3 netspanning 4 voedingsadapter 5 EasyControl Adapter 6 potentiaalvrij contact 7 functiemodule 8 andere apparaten 9 EMS óf iRT óf OpenTherm bus óf aan uit 10 cv ...

Page 47: ...l de thermostaat Knip de 2 draadskabel tussen het cv toestel en de ther mostaat door Sluit het deel van de 2 draadskabel dat naar het cv toestel gaat aan op de kabelklemmen cv toestel Sluit het deel van de 2 draadskabel dat naar de thermo staat gaat aan op de kabelklemmen thermostaat Bus aansluiting De bus wordt op de volgende manier aangesloten afb 4 1 grondplaat 2 thermostaat óf EMS module s 3 E...

Page 48: ...tact Led Storing Oplossing Knippert afwisse lend rood en blauw Geen cv toestel gede tecteerd Schakel het cv toestel in Controleer de kabelklemmen van de voedingsadapter en de aansluiting bij het cv toestel Controleer de 2 draadskabel Zie de installatie instructies van het cv toestel Continu rood Verbinding met de thermostaat kortge sloten Geen communicatie met het cv toestel Het cv toestel is uitg...

Page 49: ...en EMS buss Leveringsomfanget består av fig 1 1 EasyControl Adapter 2 Skrue med plugg 2x 3 Teknisk dokumentasjon 4 Strømadapter Dette produktet har følgende tilkoblingsmuligheter fig 2 1 Temperaturregulering1 2 Funksjonsmodul 3 Nettspenning 4 Strømadapter 5 EasyControl Adapter 6 Potensialfri kontakt 7 Funksjonsmodul 8 Andre apparater 9 EMS eller iRT eller OpenTherm buss eller relé 10 Varmekilde Fo...

Page 50: ...ntakten til varmekilden ut av strømuttaket Koble fra temperaturregulatoren Klipp gjennom 2 leder kabel mellom varmekilden og temperaturregulatoren Delenav2 leder kabelen somførertilvarmekilden kobles til på tilkoblingsklemmene varmekilde Delen av 2 leder kabelen somfører til temperaturregulato ren kobles til på tilkoblingsklemmene temperaturregula tor BUSS tilkobling BUSSen kobles til som følger f...

Page 51: ...isning Feil Oppheving Blinker avvekslende rødt og blått Ingen varmekilde regis trert Slå på varmekilden Kontroller tilkoblingsklemmene til strømadapteret og tilkoblingen på varmekilden Kontroller 2 leder kabel Se også installasjonsveiledningen til varmekilden Konstant rød Kortslutning ved forbin delsen med temperatur regulatoren Ingen kommunikasjon med varmekilden Varmekilden er utkoblet Slå på va...

Page 52: ...je rys 1 1 Adapter EasyControl 2 Śruba z kołkiem 2x 3 Dokumentacja techniczna 4 Zasilacz sieciowy Opisywany produkt ma następujące możliwości podłączenia rys 2 1 Regulator temperatury1 2 Moduł funkcyjny 3 Napięcie sieciowe 4 Zasilacz sieciowy 5 Adapter EasyControl 6 Zestyk bezpotencjałowy 7 Moduł funkcyjny 8 Inne urządzenia 9 EMS lub iRT lub magistrala OpenTherm lub przekaźnik 10 Urządzenie grzewc...

Page 53: ...czyć regulator temperatury Rozciąć kabel 2 żyłowy między urządzeniem grzewczym a regulatorem temperatury Część kabla 2 żyłowego która prowadzi do urządzenia grzewczego podłączyć do zacisków przyłączeniowych urządzenia grzewczego Część kabla 2 żyłowego która prowadzi do regulatora temperatury podłączyć do zacisków przyłączeniowych regulatora temperatury Podłączenie magistrali Magistralę podłącza si...

Page 54: ...terka Usuwanie Miga naprzemiennie w kolorze czerwonym i niebieskim Nie rozpoznano urządzenia grzewczego Włączyć urządzenie grzewcze Sprawdzić zaciski przyłączeniowe zasilacza sieciowego i podłączenie do urządzenia grzewczego Sprawdzić kabel 2 żyłowy Patrz także instrukcja montażu urządzenia grzewczego Świeci stale w kolorze czerwonym Zwarcie przy połączeniu z regulatorem temperatury Brak komunikac...

Page 55: ...necido é constituído por fig 1 1 Adaptador EasyControl 2 Parafuso com bucha 2x 3 Documentação técnica 4 Unidade de alimentação Este produto tem as seguintes possibilidades de ligação fig 2 1 Regulador da temperatura1 2 Módulo de função 3 Tensão de rede 4 Unidade de alimentação 5 Adaptador EasyControl 6 Contacto sem potencial 7 Módulo de função 8 Outros aparelhos 9 EMS ou iRT ou relé ou bus OpenThe...

Page 56: ...trica do equipamento térmico da tomada Desligar regulador de temperatura Separar cabo de 2 fios entre o equipamento térmico e o regulador de temperatura Ligar a parte do cabo de 2 fios que vai para o equipamento térmico aos terminais de ligação Equipamento térmico Ligar a parte do cabo de 2 fios que vai para o regulador de temperatura aos terminais de ligação Regulador de temperatura Ligação BUS O...

Page 57: ...sca alternadamente a vermelho e azul Nenhum equipamento térmico reconhecido Ligar equipamento térmico Verificar terminais de ligação da unidade de alimentação e ligação no equipamento térmico Verificar cabo de 2 fios Ver também as instruções de instalação do equipamento térmico Vermelho permanente Curto circuito durante a ligação ao regulador de temperatura Sem comunicação com o equipamento térmic...

Page 58: ...a electrică a unei magistrale EMS Pachetul de livrare cuprinde Fig 1 1 Adaptor EasyControl 2 Șurub cu diblu 2x 3 Documentație tehnică 4 Alimentator Produsul dispune de următoarele posibilități de conectare Fig 2 1 Termostat1 2 Modul funcțional 3 Tensiune de alimentare 4 Alimentator 5 Adaptor EasyControl 6 Contact fără potențial 7 Modul funcțional 8 Alte aparate 9 EMS sau iRT sau magistrala OpenThe...

Page 59: ...oateți alimentatorul generatorului termic din priză Decuplați regulatorul de temperatură Separați cablul cu 2 conectori dintre generatorul termic și termostat Racordați partea cablului cu 2 conductori ghidată înspre generatorul termic la clemele de conexiune ale generatorului termic Racordați partea cablului cu 2 conductori ghidată înspre termostat la clemele de conexiune ale termostatului Conexiu...

Page 60: ...mediere Luminează alternând roșu și negru Nu se detectează un generator termic Porniți generatorul termic Verificați bornele de conexiune ale alimentatorului și racordul la generatorul termic Verificați cablul cu 2 conductori Vezi și instrucțiunile de instalare ale generatorului termic Roșu constant Scurtcircuitlaconexiunea cu termostatul Lipsă de comunicare cu generatorul termic Generatorul termi...

Page 61: ...сти шины EMS В комплект поставки входят рис 1 1 Адаптер EasyControl 2 Винты с дюбелями 2x 3 Техническая документация 4 Блок питания Этот прибор имеет следующие возможности подключения рис 2 1 Регулятор температуры1 2 Функциональный модуль 3 Сетевое напряжение 4 Блок питания 5 Адаптер EasyControl 6 Беспотенциальный контакт 7 Функциональный модуль 8 Другие приборы 9 EMS или iRT ли OpenTherm шину или...

Page 62: ...прибор с помощью входящих в комплект поставки винтов и дюбелей Затяните оба винта вручную 4 3 Электрический монтаж В инструкции по эксплуатации приведена подробная информация о подключении регулятора температуры Подключение регулятора температуры и теплогенератора Полярностьнаклеммахадаптера регулятортемпературы и теплогенератор любая Выньте вилку подключения теплогенератора к сети из розетки Отсо...

Page 63: ...плогенератора и регулятора температуры 5 Постоянно горит красный ошибка во время связи 6 Мерцает зелёный прибор работает Таб 1 Светодиодная LED индикация во время инициализации Параметры Единицы измерения Значение Напряжение электропитания В 20 Номинальное потребление электроэнергии Вт 2 5 Размеры ширина х высота х глубина мм 134 x 115 x 37 Масса г 230 Допустимая температура окружающей среды C 0 5...

Page 64: ...амыкание при соединении регулятора температуры Нет связи с теплогенератором Теплогенератор выключен Включите теплогенератор Проверьте подключения Теплогенератор включен Выньте блок питания адаптера EasyControl из розетки подождите не менее 10 секунд и снова вставьте в розетку Постоянно горит синий Нет связи с регулятором температуры Включите теплогенератор Проверьте клеммы блока питания и регулято...

Page 65: ...ma naslednje možnosti priključitve sl 2 1 Regulator temperature1 2 Funkcijski modul 3 Omrežna napetost 4 Napajalnik 5 Adapter EasyControl 6 Brezpotencialni kontakt 7 Funkcijski modul 8 Druge naprave 9 EMS ali iRT ali vodilo OpenTherm ali rele 10 Generator toplote Za ta proizvod velja 2 letna garancija Proizvod glede konstrukcije in načina obratovanja ustreza zahtevam zadevnih direktiv EU kot tudi ...

Page 66: ...e na priključne sponke generatorja toplote Konec 2 žilnega kabla ki vodi do regulatorja temperature priključite na priključne sponke regulatorja temperature BUS priključek Priključek BUS se priključi takole sl 4 1 Nosilec 2 Regulator temperature ali modul i EMS 3 Adapter EasyControl 4 Generator toplote 5 2 žilni kabel generatorja toplote 6 Napajalnik 7 2 žilni kabel regulatorja temperature Brezpot...

Page 67: ...prikaz Motnja Kaj storiti Izmenično utripa rdeče in modro Generator toplote ni bil prepoznan Vključite generator toplote Preverite priključne sponke napajalnika in priključek na generatorju toplote Preverite 2 žilni kabel Glejte tudi navodila za namestitev generatorja toplote Sveti rdeče Kratek stik povezave z regulatorjem temperature Ni komunikacije z generatorjem toplote Generator toplote je izk...

Page 68: ...buseva U sadržaju isporuke se nalaze sl 1 1 EasyControl adapter 2 Zavrtanj sa tiplom 2x 3 Tehnička dokumentacija 4 Mrežni adapter Ovaj proizvod ima sledeće mogućnosti priključivanja sl 2 1 Regulator temperature1 2 Funkcijski modul 3 Mrežni napon 4 Mrežni adapter 5 EasyControl adapter 6 Kontakt bez potencijala 7 Funkcijski modul 8 Ostali uređaji 9 EMS ili iRT ili OpenTherm bus ili relej 10 Generato...

Page 69: ...eneratora toplote izvući iz utičnice Otkačiti regulator temperature Razdvojiti 2 žilni kabl između generatora toplote i regulatora temperature Deo 2 žilnog kabla koji vodi ka generatoru toplote povezati na priključne stezaljke generatora toplote Deo 2 žilnog kabla koji vodi ka regulatoru temperature povezati na priključne stezaljke regulatora temperature BUS priključak BUS se priključuje na sledeć...

Page 70: ...tencijala LED indikator Smetnja Otklanjanje Treperi naizmenično crveno i plavo Nije detektovan nijedan generator toplote Uključiti generator toplote Proveriti priključne stezaljke mrežnog adaptera i priključak generatora toplote Proveriti 2 žilni kabl Vidi i uputstva za instalaciju generatora toplote Neprekidno crveno Kratak spoj na vezi sa regulatorom temperature Nema komunikacije sa generatorom ...

Page 71: ...riska effekten av en EMS bus Leveransen omfattar bild 1 1 EasyControl Adapter 2 Skruvar med pluggar 2x 3 Teknisk dokumentation 4 Nätadapter Denna produkt har följande anslutningsmöjligheter bild 2 1 Temperaturregulator1 2 Funktionsmodul 3 Nätspänning 4 Nätadapter 5 EasyControl Adapter 6 Potentialfri kontakt 7 Funktionsmodul 8 Ytterligare apparater 9 EMS eller iRT eller OpenTherm Bus eller reläer 1...

Page 72: ...lla är valfri Dra ut värmekällans nätkontakt ur eluttaget Kläm av temperaturregulatorn Kapa 2 trådigt kabel mellan värmekällan och temperatur regulatorn Anslut den delen av den 2 trådiga kabeln som leder till värmekällan till anslutningsklämmorna värmekälla Anslut den delen av den 2 trådiga kabeln som leder till temperaturregulatorn till anslutningsklämmorna Temperaturregulator BUS anslutning BUS ...

Page 73: ...rning Avhjälpa Skiftar mellan rött och grönt Ingen värmekälla igenkänd Starta värmeanläggningen Kontrollera nätadapterns anslutningsklämmor och anslutningen på värmekällan Kontrollera 2 trådigt kabel Se också installationshandledningen av värmekällan Ständigt rött Kortslutning i förbindelsen med temperaturregulatorn Ingen kommunikation med värmekällan Värmekällan avstängd Starta värmeanläggningen ...

Page 74: ... mevcut bağlantı seçenekleri Şekil 2 1 Termostat1 2 Fonksiyon modülü 3 Şebeke gerilimi 4 Güç adaptörü 5 EasyControl adaptörü 6 Potansiyelsiz kontak 7 Fonksiyon modülü 8 Diğer cihazlar 9 EMS veya iRT veya OpenTherm Bus veya röle 10 Isıtma cihazı Bu ürün için 2 yıl garanti verilmektedir Bu ürün yapısı ve çalışma şekli bakımından Avrupa Birliği direktiflerine ve de tamamlayıcı yerel ulusal gereklilik...

Page 75: ...cihazına giden 2 damarlı kablo kısmını ısıtma cihazı bağlantı terminallerine bağlayın Termostata giden 2 damarlı kablo kısmını termostat bağlantı terminallerine bağlayın BUS bağlantısı BUS bağlantısı aşağıda gösterildiği gibi yapılır Şekil 4 1 Kaide 2 Termostat veya EMS modülü leri 3 EasyControl adaptörü 4 Isıtma cihazı 5 2 damarlı ısıtma cihazı kablosu 6 Güç adaptörü 7 2 damarlı termostat kablosu...

Page 76: ...ıza Giderilmesi Değişerek kırmızı ve mavi renkte yanıp sönme Isıtma cihazı algılanmadı Isıtma cihazını çalıştırın Güç adaptörünün bağlantı terminallerini ve ısıtma cihazındaki bağlantıyı kontrol edin 2 damarlı kabloyu kontrol edin Ayrıca ısıtma cihazının montaj kılavuzunu dikkate alın Kesintisiz kırmızı renkte yanma Termostat bağlantısında kısa devre var Isıtma cihazı ile iletişim yok Isıtma cihaz...

Page 77: ... Технічна документація 4 Блок живлення Цей виріб має такі можливості підключення мал 2 1 Терморегулятор1 2 Функціональний модуль 3 Мережева напруга 4 Блок живлення 5 Адаптер EasyControl 6 Безпотенційний контакт 7 Функціональний модуль 8 Інші прилади 9 EMS iRT шина OpenTherm або реле 10 Теплогенератор На цей виріб поширюється гарантійний термін 2 роки За конструкцією та робочими характеристиками це...

Page 78: ... жильного кабелю що веде до теплогенера тора підключіть до клем теплогенератора Частину 2 жильного кабелю що веде до терморегуля тора підключіть до клем терморегулятора Підключення шини Шину підключають таким чином мал 4 1 Цоколь 2 Терморегулятор або модуль і EMS 3 Адаптер EasyControl 4 Теплогенератор 5 2 жильний кабель теплогенератора 6 Блок живлення 7 2 жильний кабель терморегулятора Безпотенцій...

Page 79: ... і терморегулятором м 100 Таб 3 Технічні характеристики безпотенційний контакт LED індикація Несправність Усунення Почергово блимає червоним і синім кольором Теплогенератор не розпізнано Увімкніть теплогенератор Перевірте клеми блока живлення та підключення теплогенератора Перевірте 2 жильний кабель Див також Інструкцію з монтажу та технічного обслуговування теплогенератора Постійно світиться черв...

Page 80: ...5706 01 6305715 www cfquadrant ie E mail sales cfquadrant ie IT Robert Bosch S p A Settore Termotecnica 20149 Milano Via M A Colonna 35 Tel 02 36 96 21 21 www bosch clima it CA Les États Unis et le Canada Bosch Thermotechnology Corp 50 Wentworth Avenue Londonderry NH 03053 Tel 603 552 1100 Fax 603 965 7581 www boschheatingandcooling com Les États Unis CH Vertrieb Tobler Haustechnik AG Steinackerst...

Reviews: