background image

186  |  BSA 7xxx / 8xxx  |  Popis výrobku

1 691 806 123

2017-06-23

Beissbarth GmbH

3.3 

První uvedení do provozu

 

!

První uvedení do provozu smí provádět pouze autori-
zovaní servisní technici.

 

!

Údaje obsažené v plánovací složce jsou minimální 
údaje pro zaručení správné instalace BSA 7xxx / 8xxx. 
Při provádění pokynů je třeba dodržovat speciální 
národní zákony, směrnice a normy! Beissbarth GmbH 
neručí za škody, k nimž dojde v důsledku nedodržení 
národních pravidel.

 

i

Montážní předpoklady musí být splněny ještě před-
tím, než servisní technik zahájí instalaci. Další pokyny 
najdete v plánovací mapě.

3.4 

Konfigurace

 

!

Všechna potřebná konfigurační nastavení a rovněž 
kalibraci senzorů smí provádět výhradně zákaznický 
servis.

cs

3.1 

Správné používání

Soustavy válců popisované v tomto popisu produktu 
smí být používány jen společně se zkušebnou brzd   
BSA 7xxx / 8xxx. Rozsah použití je popsán v orginálním 
návodu k použití tohoto produktu.

Každé použití nad rámec těchto specifikací je považo-
váno za použití v rozporu s určením a jeho následky 
mohou být závažná zranění osob nebo věcné škody. Za 
takto vzniklé škody odmítá výrobce jakékoli ručení.

3.2 

Povlak válců

 

i

Všechny válce jsou k dostání s plastovým / korundo-
vým povlakem nebo s protismykovými hroty. 

3.5 

Zvláštní příslušenství

Jako zvláštní příslušenství se pro zkušebnu brzd dodá-
vají tyto komponenty:

Komponenta

Objednací číslo

Kryt válců BSA 7xxx

1 691 882 086

Kryt válců BSA 8xxx

1 691 812 136

SDL 515 Rychlá testovací plošina rozchodu

1 691 841 007

Montážní rám pro SDL 515

1 691 842 001

Tab. 1: 

Přehled zvláštního příslušenství

3.6 

Ovládání

Obsluha BSA 7xxx / 8xxx je popsána v příslušném orgi-
nálním návodu k použití.

Výstraha před zbytkovým rizikem!

Při ovládání BSA 7xxx / 8xxx nemohou být 
vyloučena zbytková rizika.

 

Dodržujte bezpečnostní předpisy v přilo-
žených pokynech pro uživatele.

 

Používejte osobní ochranné pomůcky.

3.  Popis výrobku

Summary of Contents for BSA 7 Series

Page 1: ...h 产品描述 带 不带提升装置的卡车滚轮组 sv Produktbeskrivning Rullsats för lastfordon med eller utan lyftanordning fi Tuotekuvaus Kuorma autojen telastot nostolaitteella tai ilman sitä pl Opis produktu Zestawy rolek do samochodów ciężarowych z lub bez elementu podnoszącego ru Описание изделия Комплекты роликов для грузовых автомобилей с подъемным устройством или без подъемного устройства hu Termékleírás ro Descrier...

Page 2: ......

Page 3: ...guês 109 Sisällysluettelo Suomi 124 Indholdsfortegnelse Dansk 139 Innholdsfortegnelse norsk 154 Spis treści polski 169 Obsah česky 184 Tartalom Magyar 199 Cuprins română 214 İçindekiler Türkçe 229 Sadržaj Hrvatski 244 Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 259 Содержание Русский 274 Съдържание български 289 Sisukord eesti keeles 304 Turinys lietuvių kalba 319 Saturs Latvijā 334 Obsah slovenčina 349 Vsebina...

Page 4: ...Betreiber 8 5 1 1 Prüfen 8 5 1 2 Reinigen 8 5 2 Wartung 8 5 3 Gesetzlich vorgeschriebene Prüfung 8 5 4 Reparatur 8 5 5 Sicherungen tauschen 9 5 5 1 Steuerschrank Rollensatz 9 5 6 Motorschutz Hubvorrichtung einstellen 10 6 Außerbetriebnahme 10 6 1 Vorübergehende Stilllegung 10 6 2 Ortswechsel 10 6 3 Entsorgung und Verschrottung 10 6 3 1 Wassergefährdende Stoffe 10 7 Technische Daten 11 7 1 Umgebung...

Page 5: ...er Handlungsaufforderung wird ein Zwischenergebnis sichtbar Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung wird das Endergebnis sichtbar 1 2 Auf dem Produkt Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in lesbarem Zustand halten 2 Benutzerhinweise 2 1 Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht Haftung und Gewährleistung über die Benutzergruppe und über die Verpflich...

Page 6: ...r Rollenabdeckung BSA 7xxx 1 691 882 086 Rollenabdeckung BSA 8xxx 1 691 812 136 SDL 515 Spurtestplatte 1 691 841 007 Einbaurahmen für SDL 515 1 691 842 001 Tab 1 Übersicht Sonderzubehör 3 6 Bedienung Die Bedienung von BSA 7xxx 8xxx ist in der zugehöri gen Originalbetriebsanleitung beschrieben Warnung vor Restgefahren Bei der Bedienung von BSA 7xxx 8xxx können Restgefahren nicht ausgeschlossen werd...

Page 7: ...sicherung 4 Anschlüsse Luftdrucksensoren Kabelversion 2 x optional 5 Anschlussbuchse ASA Livestream länderspezifisch 6 Leitungstülle rechte Seite 3 7 2 Hubvorrichtung i i Die Hubvorrichtung ist über den Steuerschrank unab hängig vom Bremsenprüfstand bedienbar Ein und Ausfahren in den Bremsenprüfstand nur bei abgesenkter Hubvorrichtung Komponenten 16910080_Re 1 2 3 Abb 2 Steuerschrank 1 Warnleuchte...

Page 8: ...führung mit Kunststoff und Korund beschichtet Durch den sehr hohen Reibbeiwert werden auch bei geringer Achslast hohe Bremskräfte übertragen Jedes Rollenpaar wird von einem Elektromotor angetrieben Ein Kettenantrieb zwischen den Prüfrol len einer Seite realisiert den Kraftschluss zwischen den Prüfrollen einer Seite Prüfrollen rechts 3 Arbeitsgrube Die Arbeitsgrube ist unter der Werkstattebene gele...

Page 9: ...lliert den Radlauf Schlupfprüfung und die Radposition übernimmt somit die Schalt und Si cherheitsfunktion des Prüfstands Unter den Tastrollen befindet sich eine Trittsicherung Tastrolle links 6 Abdeckungen Schützen bei Nichtbenutzung die Prüfrollen und Tastrolle optional 4 3 Hubvorrichtung i i Die Hubvorrichtungen befinden sich im linken und rechten Rollensatz i i Maximale Hubhöhe 200 mm i i Bei B...

Page 10: ...runreinigungen z B Steine auf den Rollen sätzen abkehren oder absaugen zur Gewähr leistung des einwandfreien Betriebs 5 2 Wartung i i Wartungsarbeiten dürfen nur vom geschulten und unterwiesenen Servicetechniker durchgeführt wer den i i Der Hersteller empfiehlt einen jährlichen Wartungs intervall Den zuständigen Kundendienst kontaktieren 5 3 Gesetzlich vorgeschriebene Prüfung i i Gesetzlich vorges...

Page 11: ...ter und unterwiesener Service techniker Vor Öffnen des Schranks die Stromversor gung trennen 1 Steuerschrank von der Stromversorgung trennen 2 Tür Steuerschrank öffnen F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Abb 6 Steuerschrank Feinsicherungen F 1 F 3 3 Sicherungen im Steuerschrank prüfen i i Sicherungen folgender Spezifikation verwenden Gerät und Komponente Sicherungen 2 x 3 15 AT Sicherungen 1 x 3 15 AT Trenntr...

Page 12: ... sollen einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden BSA 7xxx 8xxx nicht in den Hausmüll werfen Nur für EU Länder BSA 7xxx 8xxx unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU WEEE Elektro und Elektronik Altgeräte einschließ lich Leitungen und Zubehör sowie Akkus und Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden Zur Entsorgung die zu Verfügung stehen den Rückgabesysteme und ...

Page 13: ...ößte Prüfbreite 2900 mm Rollenachsabstand 398mm 438 mm Überhöhung hintere Rolle zu vorderer Rolle 32 mm 50 mm Höhenunterschied Rollenoberkante vorn zu Werkstattboden 0 mm 0 mm Kleinster prüfbarer Raddurchmesser 320 mm 350 mm Kleinste prüfbare Felgengröße 10 13 Größter prüfbarer Raddurchmesser 1000 mm 1200 mm Größte prüfbare Felgengröße 32 40 Schutzart nach DIN 40 050 IP 54 Spannungsversorgung Steu...

Page 14: ... x 10 kW 2 x 12 5 kW Prüfgeschwindigkeit 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Getriebeuntersetzung 1 16 17 1 17 27 Motordrehzahl 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Rollendrehzahl 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Motoranschlusskabel 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydraulikaggregat i i Nur bei eingebauter Hubvorrichtung vorhanden Bezeichnung Wert Spannungsversorgung Über Steuerschrank H...

Page 15: ...altleistung des Hauptschalters 125 A Netzteil R R Primär R R Sekundär R R Leistung 90 264 V 24 V 48 VA Leistungsdaten 400 VAC Bezeichnung BSA 7xxx BSA 8xxx Spannungsversorgung 3 x 400 V Zuleitung 4 x 10 mm Sicherung C 3 polig 3 x 50 A Schaltleistung des Hauptschalters 80 A Netzteil R R Primär R R Sekundär R R Leistung 90 264 V 24 V 48 VA Die Angaben für Zuleitung und Sicherung sind Vorschläge R R ...

Page 16: ...Bezeichnung BSA 7xxx BSA 8xxx Spannungsversorgung 3 x 400 V Leitungsquerschnitte R R Zuleitung Steuerschrank R R Zuleitung Hydraulikpumpe R R Zuleitung Ventil Heben R R Zuleitung Endschalter 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Mindestanforderungen PC oder Laptop Bezeichnung Wert Prozessor Celeron 2 7 GHz Arbeitsspeicher 4 GB Festspeicher 500 GB Betriebssystem Windows 7 64 Bit ...

Page 17: ...raft 8 3 Bremskraftdifferenz Die Bremskraftdifferenz wird bei maximaler Bremskraft gemessen F F max min Fmax x 100 F DF Bremskraftdifferenz in Prozent Fmax Größerer Bremskraftwert linkes oder rechtes Rad Fmin Kleinerer Bremskraftwert linkes oder rechtes Rad 8 4 Hochrechnung von Bremskräften i i Die Hochrechnung von Bremskräften ist in nationa len Vorschriften definiert Bei Lkw und Anhängern kann d...

Page 18: ...1 Fmax gemessen R R Achsbremsdruck wird im Bereich p1 pmax gemes sen p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Abb 9 Extrapolation der gemessenen Kennlinie dick bei Zwei Punkt Hochrechnung Aus der Steigung m der Kennlinie lässt sich die zum Berechnungsdruck pB zugehörige Kraft FB berechnen F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Hochgerechnete Gesamtabbremsung Wenn die hochgerechneten Bremskräfte ...

Page 19: ...ntenance 25 5 1 Tester 25 5 1 1 Testing 25 5 1 2 Clean 25 5 2 Preventive maintenance 25 5 3 Legally required test 25 5 4 Repair 25 5 5 Replacing fuses 26 5 5 1 Roller set electrical cabinet 26 5 6 Setting the motor protection for the lifting device 27 6 Decommissioning 27 6 1 Temporary shutdown 27 6 2 Change of location 27 6 3 Disposal and scrapping 27 7 Technical Data 28 7 1 Test conditions 28 7 ...

Page 20: ...ntermediate result Final result There is a visible final result on completion of the instruction 1 2 On the product Observe all warning notices on products and ensure they remain legible 2 User instructions 2 1 Important information Important information on copyright liability and warranty provisions as well as on equipment users and company obligations can be found in the separate manual Importan...

Page 21: ...e tester BSA 7xxx 8xxx The field of application is described in the original operating instructions for this product Any application beyond the scope of these specifications does not constitute the intended purpose and could result in serious injuries or damage The manufacturer cannot accept any liability for injury or damage arising from such usage 3 2 Roller coating i i All rollers are available...

Page 22: ...ng 4 Ports for air pressure sensors cable version 2 x optional 5 Connecting socket ASA Livestream country specific 6 Cable entry right side 3 7 2 Lifting device i i The lifting device can be operated from the electrical cabinet independently of the brake tester Extend and retract into the break tester only when the lifting device is lowered Components 16910080_Re 1 2 3 Fig 2 Electrical cabinet 1 W...

Page 23: ...s have a plastic corundum coating in the standard version Due to the very high coefficient of friction high braking forces are transmitted even with a low axle load Each pair of rollers is driven by an electric motor Power is transmitted between the test rollers on each side by way of a chain drive Right test rollers 3 Inspection pit The working pit is below the level of the workshop bay work on t...

Page 24: ...g of the wheel slip check and the wheel position and thus implements the switching and safety function of the tester A foot guard is provided beneath the slip rollers Left sensing roller 6 Covers Protect the test rollers and sensing rollers when not in use optional 4 3 Lifting device i i The lifting devices are located in the left and right roller set i i Maximum lift height 200 mm i i When the li...

Page 25: ... on cleaning Brake dynamometer Brush or vacuum dirt e g stones off the roller sets to ensure proper operation 5 2 Preventive maintenance i i Maintenance work must be carried out only by trained and instructed service technicians i i The manufacturer recommends an annual maintenance interval Contact the local customer service 5 3 Legally required test i i Legally required tests for brake testers an...

Page 26: ...ical cabinet Disconnect the voltage supply before opening the cabinet 1 Disconnect the electrical cabinet from the voltage supply 2 Open the electrical cabinet door F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Electrical cabinet wire fuses F 1 F 3 3 Check the fuses in the electrical cabinet i i Use fuses of the following specification Device and component Fuses 2 x 3 15 AT Fuses 1 x 3 15 AT Isolating transformer...

Page 27: ...ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose BSA 7xxx 8xxx into household waste Only for EC countries The BSA 7xxx 8xxx is subject to the European directive 2012 19 EC WEEE Dispose of used electrical and electronic devices including cables accessories and batteries separately from household waste Make use of the local return and collection systems for disposal Proper d...

Page 28: ...aximum test width 2900 mm Roller center distance 398mm 438 mm Height of rear roller above front roller 32 mm 50 mm Difference in height between top edge of roller at front and workshop floor 0 mm 0 mm Minimum wheel diameter for testing 320 mm 350 mm Minimum rim size for testing 10 13 Maximum wheel diameter for testing 1000 mm 1200 mm Maximum rim size for testing 32 40 Degree of protection as per D...

Page 29: ...12 5 kW Test speed 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Reduction ratio 1 16 17 1 17 27 rotational speed 1435 rpm 2915 rpm 1450 rpm 2950 rpm Roller speed 57 6 rpm 117 6 rpm 43 4 rpm 87 6 rpm Motor connecting cable 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydraulic unit i i Present only with integral lifting device Designation Specification Voltage supply Via electrical cabinet for lifting device Valve control volta...

Page 30: ...R R Primary R R Secondary R R Power 90 264 V 24 V 48 VA Power data 400 VAC Designation BSA 7xxx BSA 8xxx Voltage supply 3 x 400 V Power supply cable 4 x 10 mm Fuse C 3 pole 3 x 50 A Make break capacity of main switch 80 A Power supply unit R R Primary R R Secondary R R Power 90 264 V 24 V 48 VA The specifications for the power supply cable and fuse are only intended as a guide R R National standar...

Page 31: ...tion BSA 7xxx BSA 8xxx Voltage supply 3 x 400 V Wire sizes R R Electrical cabinet power supply cable R R Hydraulic pump power supply cable R R Valve supply cable lifting R R Limit switch power supply cable 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimum requirements for PC or laptop Designation Specification Processor Celeron 2 7 GHz Main memory capacity 4 GB Hard drive space 500 ...

Page 32: ...ke force Fmin Minimum brake force 8 3 Brake force difference The brake force difference is measured at maximum brake force F F max min Fmax x 100 F DF Brake force difference in percent Fmax Higher left right wheel brake force value Fmin Lower left right wheel brake force value 8 4 Extrapolation of brake forces i i The extrapolation of brake forces is defined in national regulations The gross permi...

Page 33: ... pressure Px R R The brake force is measured in the range F1 Fmax R R The axle brake pressure is measured in the range p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Extrapolation of the measured characteristic curve thick for two point extrapolation The slope m of the characteristic curve permits calculation of the force FB corresponding to the design pressure pB F B F m p p m max B max F F max 1 ...

Page 34: ...retien 40 5 1 Exploitant 40 5 1 1 Contrôler 40 5 1 2 Nettoyage 40 5 2 Entretien 40 5 3 Contrôle légal obligatoire 40 5 4 Réparation 40 5 5 Remplacer les fusibles 41 5 5 1 Armoire de commande jeu de rouleaux41 5 6 Régler la protection moteur du dispositif de levage 42 6 Mise hors service 42 6 1 Mise hors service provisoire 42 6 2 Déplacement 42 6 3 Elimination et mise au rebut 42 7 Caractéristiques...

Page 35: ...ltat intermédiaire est vi sible au cours d une procédure Résultat final Le résultat final est présenté à la fin de la procédure 1 2 Sur le produit Observer tous les avertissements qui figurent sur les produits et les maintenir lisibles 2 Consignes utilisateur 2 1 Remarques importantes Des remarques importantes sur ce qui a été convenu en matière de droits d auteur de responsabilité et de garantie ...

Page 36: ...avec des bancs d essai de freins BSA 7xxx 8xxx La plage d utilisation est décrite dans le manuel d em ploi d origine de ce produit Toute utilisation qui dépasse le cadre de ces indications est considérée comme non conforme et peut occa sionner des dommages corporels et matériels graves Le fabricant décline toute responsabilité pour de tels dommages 3 2 Revêtement des rouleaux i i Tous les rouleaux...

Page 37: ...rité de fosse 4 Raccordements de capteurs d air comprimé version câble 2 x option 5 Douille de raccordement Livestream ASA spécificité régionale 6 Passe câbles côté droit 3 7 2 Dispositif de levage i i Le dispositif de levage peut être commandé par le biais de l armoire de commande indépendamment du banc d essai de freins Accès au et sortie du banc d essai de freins unique ment lorsque le disposit...

Page 38: ...ère synthétique et corindon Grâce au coefficient de frottement très élevé des forces de freinage élevées sont transmises même avec une faible charge sur l essieu Chaque paire de rouleaux est entraînée par un moteur électrique Une transmission à chaîne entre les rouleaux de contrôle d un côté assure la liaison entre les rouleaux d un côté Rouleaux de contrôle droite 3 Fosse La fosse se trouve en de...

Page 39: ...trôle de patinage et la position de la roue et assure ainsi la fonction de commutation et de sécurité de la chaîne de diagnostic technique Une protection se trouve sous les rouleaux palpeurs Rouleau palpeur gauche 6 Recouvrements Protection lorsque les rouleaux d essai et les rouleaux de palpage ne sont pas utilisés option 4 3 Dispositif de levage i i Les dispositifs de levage se trouvent dans le ...

Page 40: ...ns Balayer ou aspirer les saletés p ex des pierres sur les jeux de rouleaux pour garantir un fonctionnement irréprochable 5 2 Entretien i i Les travaux d entretien ne doivent être effectués que par des techniciens de service formés et instruits i i Le fabricant recommande un intervalle d entretien annuel Contacter le service après vente compétent 5 3 Contrôle légal obligatoire i i Des contrôles lé...

Page 41: ...ntation élec trique avant d ouvrir l armoire de commande 1 Couper l armoire de commande de l alimentation électrique 2 Ouvrir la porte de l armoire de commande F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Armoire de commande micro fusibles F 1 F 3 3 Vérifier les fusibles dans l armoire de commande i i Utiliser des fusibles avec la spécification suivante Appareil et composants Fusibles 2 x 3 15 AT Fusibles 1 x 3 ...

Page 42: ...es Uniquement pour les pays de l UE Le BSA 7xxx 8xxx est soumis à la directive européenne 2012 19 CE DEEE Les appareils électriques et électroniques usagés y compris leurs câbles accessoires piles et batteries doivent être mis au rebut séparément des déchets ménagers A cette fin recourir aux systèmes de re prise et de collecte mis à disposition L élimination en bonne et due forme du BSA 7xxx 8xxx ...

Page 43: ...ouleaux 398mm 438 mm Surélévation du rouleau arrière par rapport au rouleau avant 32 mm 50 mm Différence de hauteur entre le bord supérieur des rouleaux avant et le sol de l atelier 0 mm 0 mm Plus petit diamètre de roue contrôlable 320 mm 350 mm Plus petite taille de jante contrôlable 10 13 Plus grand diamètre de roue contrôlable 1000 mm 1200 mm Plus grande taille de jante contrôlable 32 40 Type d...

Page 44: ... km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Rapport de transmission 1 16 17 1 17 27 Régime moteur 1435 tr min 2915 tr min 1450 tr min 2950 tr min Vitesse de rotation des rouleaux 57 6 tr min 117 6 tr min 43 4 tr min 87 6 tr min Câble de raccordement moteur 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Unité hydraulique i i Disponible uniquement lorsque le dispositif de levage est monté Désignation Valeur Alimentation électrique P...

Page 45: ...ble C tripolaire 3 x 100 A Puissance de rupture de l interrup teur principal 125 A Bloc secteur R R Primaire R R Secondaire R R Puissance 90 264 V 24 V 48 VA Caractéristiques électriques 400 VAC Désignation BSA 7xxx BSA 8xxx Alimentation électrique 3 x 400 V Câble d alimentation 4 x 10 mm Fusible C tripolaire 3 x 50 A Puissance de rupture de l interrup teur principal 80 A Bloc secteur R R Primaire...

Page 46: ...se 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Caractéristiques électriques 400 VAC Désignation BSA 7xxx BSA 8xxx Alimentation électrique 3 x 400 V Sections de câbles R R Câble d amenée armoire de com mande R R Câble d amenée pompe hydrau lique R R Câble d amenée soupape Mon ter R R Câble d amenée interrupteur de fin de course 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Configuratio...

Page 47: ...ge La différence de force de freinage est mesurée avec la force de freinage maximale F F max min Fmax x 100 F DF Différence de force de freinage en pour cent Fmax Plus grande force de freinage roue gauche ou droite Fmin Plus petite force de freinage roue gauche ou droite 8 4 Extrapolation de forces de freinage i i L extrapolation des forces de freinage est définie par des règlements nationaux Dans...

Page 48: ...reinage est mesurée dans la plage F1 Fmax R R La pression de freinage d essieu est mesurée dans la plage p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Extrapolation de la courbe caractéristique mesurée trait épais dans le cas d une extrapolation à deux points La pente m de la courbe caractéristique permet de cal culer la force FB correspondant à la pression de calcul pB F B F m p p m max B max F F...

Page 49: ...Operador 55 5 1 1 Comprobar 55 5 1 2 Limpiar 55 5 2 Mantenimiento 55 5 3 Comprobación exigida por la normativa aplicable 55 5 4 Reparación 55 5 5 Cambiar los fusibles 56 5 5 1 Armario de distribución juego de rodillos 56 5 6 Ajustar el protector del motor del dispositivo de elevación 57 6 Puesta fuera de servicio 57 6 1 Puesta fuera de servicio pasajera 57 6 2 Cambio de ubicación 57 6 3 Eliminació...

Page 50: ... Al final de una solicitud de acción se puede ver el resultado final 1 2 En el producto Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten cia en los productos y manténgalas bien legibles 2 Indicaciones para el usuario 2 1 Indicaciones importantes Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer do sobre los derechos de autor la responsabilidad la garantía el grupo de usuarios y las obligaci...

Page 51: ...to de aplica ción se describe en el manual de instrucciones original del producto Cualquier uso que vaya más allá de lo indicado en estas especificaciones se considerará un uso no previsto y puede tener como consecuencia graves daños perso nales y materiales El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier tipo de daños resultantes de un uso no previsto 3 2 Revestimiento de rodillos ...

Page 52: ...es de presión de aire versión de cable 2 x opcional 5 Casquillo de conexión ASA Livestream específico de cada país 6 Manguito de cables lado derecho 3 7 2 Dispositivo de elevación i i El dispositivo de elevación se puede manejar a través del armario de distribución de forma independiente del banco de ensayo de frenos Entrada y salida del banco de ensayo de frenos sola mente con el dispositivo de e...

Page 53: ...un revestimiento de plástico y corindón Debido al valor de rozamiento sumamente alto se transmiten grandes fuerzas de frenado incluso con bajos pesos por eje Cada par de rodillos es propulsado por un electromotor Una propulsión de cadena entre los rodillos de propulsión de un lado realiza el cierre de fuerza entre los rodillos de prueba de un lado Rodillos de prueba derecha 3 Foso de trabajo El fo...

Page 54: ... y la posición de la rueda asumiendo así la función de conmutación y seguridad del banco de pruebas Debajo de los rodillos palpadores se encuentra un pedal de seguridad Rodillo palpador iz quierda 6 Cubiertas Si no se utilizan protegen los rodillos de prueba y el rodillo palpador opcional 4 3 Dispositivo de elevación i i Los rodillos de elevación se encuentran en el juego de rodillos izquierdo y d...

Page 55: ...aspirar la suciedad p ej piedras de los juegos de rodillos para garantizar un per fecto funcionamiento 5 2 Mantenimiento i i Los trabajos de mantenimiento solo deben llevarse a cabo por un técnico de servicio debidamente cualifi cado y capacitado i i El fabricante recomienda un intervalo de manteni miento anual Ponerse en contacto con el servicio técnico respon sable 5 3 Comprobación exigida por l...

Page 56: ...sconectar el suministro de energía 1 Desconectar el armario de distribución del suminis tro de energía 2 Abrir la puerta del armario de distribución F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Armario de distribución fusibles para corrientes débiles F 1 F 3 3 Comprobar los fusibles del armario de distribución i i Utilizar fusibles con las siguientes especificaciones Aparato y componente Fusibles 2 x 3 15 UT Fus...

Page 57: ...de la UE La BSA 7xxx 8xxx está sujeta a la directriz europea 2012 19 CE WEEE Los aparatos eléctricos y electrónicos usados incluyendo los cables y accesorios tales como acumuladores y baterías no se deben tirar a la basura doméstica Para su eliminación utilice los sistemas de recogida y recuperación existentes Con la eliminación adecuada de la BSA 7xxx 8xxx evitará daños medioambien tales y riesgo...

Page 58: ...eso de altura del rodillo posterior respecto al rodillo de lantero 32 mm 50 mm Diferencia de altura entre borde superior del rodillo adelan te y suelo del taller 0 mm 0 mm Diámetro de rueda mínimo que se puede comprobar 320 mm 350 mm Tamaño de llanta mínimo que se puede comprobar 10 13 Diámetro de rueda máximo que se puede comprobar 1000 mm 1200 mm Tamaño de llanta máximo que se puede comprobar 32...

Page 59: ...10 kW 2 x 12 5 kW Velocidad de prueba 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Relación de reducción 1 16 17 1 17 27 Revoluciones del motor 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Número de revoluciones de rodi llos 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Cable de conexión del motor 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Grupo hidráulico i i Solo con el dispositivo de elevación montado Denominación Valor Sum...

Page 60: ...C 3 polos 3 x 100 A Potencia de conmutación del inte rruptor principal 125 A Fuente de alimentación R R Primaria R R Secundaria R R Potencia 90 264 V 24 V 48 VA Datos de rendimiento 400 V CA Denominación BSA 7xxx BSA 8xxx Suministro de tensión 3 x 400 V Cable 4 x 10 mm Protección C 3 polos 3 x 50 A Potencia de conmutación del inte rruptor principal 80 A Fuente de alimentación R R Primaria R R Secu...

Page 61: ...errup tor fin de carrera 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Datos de rendimiento 400 V CA Denominación BSA 7xxx BSA 8xxx Suministro de tensión 3 x 400 V Secciones del cable R R Cable de alimentación armario de distribución R R Cable de alimentación bomba hi dráulica R R Cable de alimentación válvula subir R R Cable de alimentación interrup tor fin de carrera 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 ...

Page 62: ...de frenado La diferencia de fuerza de frenado se mide con la fuer za máxima de frenado F F max min Fmax x 100 F DF Diferencia de fuerza de frenado en porcentajes Fmax Valor alto de fuerza de frenado rueda izquierda o derecha Fmin Valor bajo de fuerza de frenado rueda izquierda o derecha 8 4 Extrapolación de fuerza de frenado i i La extrapolación de fuerzas de frenado está definida en las normativa...

Page 63: ... R La fuerza de frenado se mide en el rango F1 Fmax R R La presión de frenado del eje se mide en el rango p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Extrapolación de la línea característica medida gruesa en extrapolación de dos puntos A partir de la subida m de la línea característica se puede calcular la fuerza FB perteneciente a la presión calculada pB F B F m p p m max B max F F max 1 p p ma...

Page 64: ...zione 70 5 1 Operatore 70 5 1 1 Verifica 70 5 1 2 Pulizia 70 5 2 Manutenzione preventiva 70 5 3 Verifica prevista dalla legge 70 5 4 Riparazione 70 5 5 Sostituire i fusibili 71 5 5 1 Quadro di comando serie di rulli 71 5 6 Impostare la protezione motore del dispositivo di sollevamento 72 6 Messa fuori servizio 72 6 1 Messa fuori servizio temporanea 72 6 2 Cambio di ubicazione 72 6 3 Smaltimento e ...

Page 65: ...ile un risultato intermedio Risultato finale Al termine di un istruzione è vi sibile il risultato finale 1 2 Sul prodotto Rispettare tutti i simboli di avvertimento sui prodotti e mantenere le relative etichette integralmente in condizioni di perfetta leggibilità 2 Istruzioni per l utente 2 1 Istruzioni importanti Istruzioni importanti per l accettazione dei diritti d au tore sulla responsabilità ...

Page 66: ...utilizzate solamente con il banco prova freni BSA 7xxx 8xxx Il campo di utilizzo è descritto nelle istruzioni d uso originali del prodotto Qualsiasi impiego che va oltre quanto specificato è da ritenersi non conforme e può provocare gravi danni a persone o materiali Il produttore declina ogni respon sabilità per danni conseguenti ad un tale uso improprio 3 2 Rivestimento dei rulli i i Tutti i rull...

Page 67: ...zza fossa 4 Collegamenti sensori pressione aria versione cavo 2 x opzionale 5 Presa di collegamento ASA Livestream specifica per paese 6 Passacavi lato destro 3 7 2 Dispositivo di sollevamento i i Il dispositivo di sollevamento può essere azionato tramite il quadro di comando indipendentemente dal banco prova freni Accesso e uscita nel banco prova freni solamente con dispositivo di sollevamento ab...

Page 68: ...iente di attrito elevato anche in ca so di carico assale ridotto vengono trasmesse forze frenanti elevate Ciascuna coppia di rulli viene azionata da un motore elettrico Una trasmissione a catena disposta tra i rulli di prova di ciascun lato realizza l accoppiamento di forza tra i rulli di prova dello stesso lato Rulli di prova destra 3 Fossa di lavoro La fossa di lavoro è collocata al di sotto del...

Page 69: ...a funzione di commutazione e di sicurezza del banco di prova Sotto i rulli di rilevamento è disposta una protezione che impedisce l introduzione accidentale dei piedi Rullo di rilevamento sinistra 6 Coperture Proteggono i rulli di prova e il rullo tastatore in caso di non utilizzo opzionale 4 3 Dispositivo di sollevamento i i I dispositivi di sollevamento si trovano nella serie di rulli sinistra e...

Page 70: ... freni Rimuovere o aspirare le impurità ad es sas si dalle serie di rulli per garantire un corretto funzionamento 5 2 Manutenzione preventiva i i I lavori di manutenzione devono essere svolti soltan to da tecnici dell assistenza istruiti e appositamente formati i i Il costruttore consiglia un intervallo di manutenzione annuale Contattare il servizio assistenza competente 5 3 Verifica prevista dall...

Page 71: ...ppo sitamente formato Prima di aprire il quadro togliere l alimentazione elettrica 1 Staccare il quadro di comando dall alimentazione elettrica 2 Aprire la porta del quadro di comando F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Quadro di comando fusibile per correnti deboli F 1 F 3 3 Controllare i fusibili nel quadro di comando i i Utilizzare fusibili conformi alla seguente specifica Apparecchio e componente Fu...

Page 72: ...ambientale Non gettare BSA 7xxx 8xxx nella spazzatura normale Solo per paesi dell UE BSA 7xxx 8xxx è soggetto alle norme della direttiva europea 2012 19 CE direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici Gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso con relativi cavi accessori accumulatori e batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici Per smaltire tali ...

Page 73: ...posteriore rispetto a rullo anteriore 32 mm 50 mm Differenza di livello tra bordo superiore rullo anteriore e pa vimento officina 0 mm 0 mm Minimo diametro ruota controllabile 320 mm 350 mm Dimensioni cerchione minime controllabili 10 13 Massimo diametro ruota controllabile 1000 mm 1200 mm Dimensioni cerchione massime controllabili 32 40 Tipo di protezione conforme a DIN 40 050 IP 54 Alimentazione...

Page 74: ...a 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Rapporto di demoltiplicazione del riduttore 1 16 17 1 17 27 Numero di giri del motore 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Numero di giri rulli 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Cavo di collegamento motore 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Gruppo idraulico i i Presente solo con dispositivo di sollevamento montato Nome Valore Alimentazione di tensione T...

Page 75: ... V Cavo di alimentazione 5 x 35 mm Fusibile C 3 poli 3 x 100 A Potenza di commutazione dell in terruttore principale 125 A Alimentatore di rete R R Primario R R Secondario R R Potenza 90 264 V 24 V 48 VA Dati di potenza 400 VAC Nome BSA 7xxx BSA 8xxx Alimentazione di tensione 3 x 400 V Cavo di alimentazione 4 x 10 mm Fusibile C 3 poli 3 x 50 A Potenza di commutazione dell in terruttore principale ...

Page 76: ...di alimentazione pompa idraulica R R Cavo di alimentazione valvola sollevamento R R Cavo di alimentazione interrutto re di finecorsa 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Dati di potenza 400 VAC Nome BSA 7xxx BSA 8xxx Alimentazione di tensione 3 x 400 V Sezione cavo R R Cavo di alimentazione quadro di comando R R Cavo di alimentazione pompa idraulica R R Cavo di alimentazione valvola solle...

Page 77: ...a forza frenante viene misurata appli cando la massima forza frenante F F max min Fmax x 100 F DF Differenza forza frenante in percento Fmax Valore forza frenante ruota destra o sinistra più ele vato Fmin Valore forza frenante ruota destra o sinistra più bas so 8 4 Calcolo estimativo delle forze frenan ti i i Il calcolo estimativo delle forze frenanti è stabilito da normative nazionali Per i veico...

Page 78: ...rza frenante viene misurata nell intervallo F1 Fmax R R La pressione dei freni sull asse viene misurata nell in tervallo p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Estrapolazione della linea caratteristica misurata grassetto in un calcolo estimativo a due punti Dall inclinazione m della linea caratteristica è possibile calcolare la forza FB relativa alla pressione di calcolo pB F B F m p p m ma...

Page 79: ...84 4 3 Lyftanordning 84 5 Service 85 5 1 Driftsansvarig 85 5 1 1 Kontrollera 85 5 1 2 Rengör 85 5 2 Skötsel 85 5 3 Lagstadgad kontroll 85 5 4 Reparationer 85 5 5 Byta säkringar 86 5 5 1 Styrskåp för rullsats 86 5 6 Ställa in motorskyddet för lyftanordningen 87 6 Urdrifttagning 87 6 1 Temporärt urdrifttagande 87 6 2 Byte av arbetsplats 87 6 3 Avfallshantering och skrotning 87 7 Tekniska data 88 7 1...

Page 80: ...tt steg Mellan resultat Ett mellanresultat visas inuti en upp maning till aktivitet Slutresultat I slutet av en uppmaning till aktivitet visas slutresultatet 1 2 På produkten Beakta alla varningstecken på produkterna och se till att de hålls i läsbart tillstånd 2 Användaranvisningar 2 1 Viktiga anvisningar Viktiga anvisningar beträffande överenskommelsen avseende upphovsmannarätt ansvar och garant...

Page 81: ...ng får bara användas tillsammans med bromsprovare BSA 7xxx 8xxx Användningsområdet beskrivs i produk tens originalbruksanvisning All annan användning än den som angetts ovan anses inte vara korrekt och kan leda till svåra person eller sakskador Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av detta 3 2 Rullbeläggning i i Alla rullar erbjuds med en plast eller korundbelägg ning elle...

Page 82: ...säkring av smörjgrop 4 Anslutningar för lufttrycksgivare med kabel 2 st valfria 5 Anslutningsuttag för ASA Livestream landspecifik 6 Ledningsgenomföring på höger sida 3 7 2 Lyftanordning i i Lyftanordningen kan manövreras via styrskåpet obe roende av bromsprovaren Kör bara in i och ut ur bromsprovaren när lyftanord ningen är nedsänkt Komponenter 16910080_Re 1 2 3 Fig 2 Styrskåp 1 Varningslampa 2 S...

Page 83: ...julet som ska testas I standardutförandet är testrullarna belagda med plast och korund Genom den mycket höga friktionskoefficienten överförs stora bromskrafter även vid liten axellast Varje rullpar drivs av en elmotor En kedjedrivning mellan rullarna kopplar ihop testrullarna på en si da Testrullar höger 3 Smörjgrop Smörjgropen är en arbetsplats under verkstadsgolvet som används för att utföra arb...

Page 84: ... Sensorrulle höger Kontrollerar hjulgången slirprovning och hjulpositionen och övertar därmed testbanans kopplings och säkerhetsfunktion Under sensorrullarna sitter ett stegskydd Sensorrulle vänster 6 Kåpor Skyddar test och avkänningsrullarna tillval när de inte används 4 3 Lyftanordning i i Lyftanordningarna finns inuti vänster och höger rullsats i i Maximal lyfthöjd 200 mm i i När höjnings eller...

Page 85: ...ngsar beten dagligen Komponent Rengöringsanvisningar Bromsprovare Ta bort föroreningar t ex stenar från rullsat serna så att produkten fungerar felfritt 5 2 Skötsel i i Underhållsarbeten får bara utföras av utbildade och behöriga servicetekniker i i Tillverkaren rekommenderar en underhållsintervall på ett år Kontakta ansvarig kundtjänst 5 3 Lagstadgad kontroll i i Lagstadgade kontroller för bromsp...

Page 86: ... bort ström men innan skåpet öppnas 1 Koppla bort styrskåpet från strömmen 2 Öppna dörren till styrskåpet F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Styrskåp finsäkringar F1 till F3 3 Kontrollera säkringarna i styrskåpet i i Använd säkringar med följande specifikation Enhet och komponent Säkringar 2 x 3 15 AT Säkringar 1 x 3 15 AT Primär frånskiljartransformator F1 F2 X Sekundär frånskiljartransforma tor F3 X ...

Page 87: ...sätt Kasta inte BSA 7xxx 8xxx bland de vanliga soporna Endast för EU länder För BSA 7xxx 8xxx gäller det europeiska direktivet 2012 19 EG WEEE Kasserade elektriska och elektroniska appa rater inklusive ledningar och tillbehör liksom även uppladdningsbara och ej uppladdningsba ra batterier måste hanteras separat och får ej tillföras hushållsavfallet Utnyttja förekommande återvinnings och insamlings...

Page 88: ...örsta testbredd 2900 mm Rullaxelavstånd 398 mm 438 mm Upphöjning bakre rulle till främre rulle 32 mm 50 mm Höjdskillnad mellan rullöverkanten fram och verkstadsgolvet 0 mm 0 mm Minsta hjuldiameter som kan testas 320 mm 350 mm Minsta fälgstorlek som kan testas 10 13 Största hjuldiameter som kan testas 1000 mm 1200 mm Största fälgstorlek som kan testas 32 40 Skyddsklass enligt DIN 40 050 IP 54 Ström...

Page 89: ... Testhastighet 2 2 km tim 4 4 km tim 2 3 km tim 4 6 km tim Utväxling 1 16 17 1 17 27 Motorvarvtal 1435 varv min 2915 varv min 1450 varv min 2950 varv min Rullvarvtal 57 6 varv min 117 6 varv min 43 4 varv min 87 6 varv min Motoranslutningskabel 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydraulaggregat i i Förekommer bara med inbyggd lyftanordning Beteckning Värde Strömförsörjning Via lyftanordningens styrskåp Styrs...

Page 90: ...strömbrytarens bryteffekt 125 A Nätdel R R Primär R R Sekundär R R Effekt 90 264 V 24 V 48 VA Prestanda 400 VAC Beteckning BSA 7xxx BSA 8xxx Strömförsörjning 3 x 400 V Matarledning 4 x 10 mm Säkring C 3 polig 3 x 50 A Huvudströmbrytarens bryteffekt 80 A Nätdel R R Primär R R Sekundär R R Effekt 90 264 V 24 V 48 VA Uppgifterna för matarledning och säkring är förslag R R För matarledning och säkring...

Page 91: ...ng BSA 7xxx BSA 8xxx Strömförsörjning 3 x 400 V Ledningstvärsnitt R R Matarledning för styrskåp R R Matarledning hydraulpump R R Matarledning för ventil lyftning R R Matarledning för ändlägesbry tare 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimikrav för PC eller laptop Beteckning Värde Processor Celeron 2 7 GHz Arbetsminne 4 GB Hårddisk 500 GB Operativsystem Windows 7 64 bitars E...

Page 92: ...aft Fmin Min bromskraft 8 3 Bromskraftskillnad Bromskraftskillnaden mäts vid maximal bromskraft F F max min Fmax x 100 F DF Bromskraftskillnad i procent Fmax Större bromskraftvärde hos vänster eller höger hjul Fmin Mindre bromskraftvärde hos vänster eller höger hjul 8 4 Extrapolering av bromskrafter i i Extrapoleringen av bromskrafter regleras i nationella föreskrifter Den tillåtna totalvikten kan...

Page 93: ... området F1 upp till Fmax R R Axembromstrycket mäts i området p1 upp till pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Extrapolering av uppmätt kurva tjock vid tvåpunktsextrapolering Med hjälp av ökningen m hos kurvan kan kraften FB för motsvarande beräkningstryck pB beräknas F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Extrapolerad total inbromsning När de extrapolerade bromskrafterna FBi är k...

Page 94: ...oud 100 5 1 Exploitant 100 5 1 1 Controleren 100 5 1 2 Reinigen 100 5 2 Onderhoud 100 5 3 Wettelijk voorgeschreven controle 100 5 4 Reparatie 100 5 5 Zekeringen vervangen 101 5 5 1 Besturingskast rollensets 101 5 6 Motorbeveiliging hefinrichting instellen 102 6 Buitenbedrijfstelling 102 6 1 Tijdelijke buitenbedrijfstelling 102 6 2 Verplaatsing 102 6 3 Verwijderen en tot schroot verwerken 102 7 Tec...

Page 95: ...ssenresultaat aangegeven Eindresultaat Aan het einde van een handelingsadvies wordt het eindresultaat aangegeven 1 2 Op het product Alle waarschuwingssymbolen op de producten in acht nemen en deze in leesbare toestand houden 2 Instructies voor de gebrui ker 2 1 Belangrijke aanwijzingen Belangrijke opmerkingen betreffende overeenkomsten over auteursrecht aansprakelijkheid en garantie over de gebrui...

Page 96: ... met de remmentestbanken BSA 7xxx 8xxxworden gebruikt Het toepassingsgebied is in de originele handleiding van dit product beschre ven Ieder verdergaand gebruik geldt als niet reglementair en kan ernstig letsel aan personen of materiaal tot gevolg hebben Voor hieruit resulterende schade kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld 3 2 Coating van de rollen i i Alle rollen zijn leverbaar met ...

Page 97: ...ging 4 aansluitingen luchtdruksensoren kabelversie 2 x optioneel 5 Aansluitbus ASA livestream per land specifiek 6 Kabeltule rechterkant 3 7 2 Hefinrichting i i De hefinrichting kan via de besturingskast onafhan kelijk van de remmentestbank worden bediend In en uitschuiven in de remmentestbank alleen bij neergelaten hefinrichting Onderdelen 16910080_Re 1 2 3 Afb 2 Besturingskast 1 Waarschuwingslam...

Page 98: ...tvoering met kunststof en korund gecoat Door de zeer hoge wrijvingscoëfficiënt worden ook bij geringe aslast hoge remkrachten overgedragen Elk rollenpaar wordt door een elektromotor aangedreven Een kettingaandrijving tussen de testrollen aan een kant realiseert de krachtsluiting tussen de testrollen aan een kant Testrollen rechts 3 Werkkuil De werkkuil is de onder de werkplaatsvloer gelegen werkpl...

Page 99: ...ielloop sliptest en de wielpositie en neemt zodoende de schakel en veiligheids functie van de testbank over Onder de tastrollen bevindt zich een contactbeveiliging Tastrol links 6 Afdekkingen Bescherm de testrollen en tastrol optie wanneer deze niet worden gebruikt 4 3 Hefinrichting i i De hefinrichtingen bevinden zich in de linker en rechterrollenset i i Maximale hefhoogte 200 mm i i Bij bedienin...

Page 100: ...gen bijv stenen op de rollen sets afvegen of afzuigen om een perfecte wer king te garanderen 5 2 Onderhoud i i Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door opgeleide en getrainde servicetechnici worden uitge voerd i i De fabrikant adviseert een jaarlijks onderhoudsinter val Neem contact op met de verantwoordelijke techni sche dienst 5 3 Wettelijk voorgeschreven controle i i Wettelijk voorgeschreven c...

Page 101: ...servicetechnicus Ontkoppel voor het openen van de kast de voedingsspanning 1 Besturingskast van de voedingsspanning loskoppe len 2 Deur besturingskast openen F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Afb 6 Besturingskast fijnzekeringen F 1 F 3 3 Zekeringen in de besturingskast controleren i i Zekeringen met de volgende specificaties gebruiken Apparaat en componenten zekeringen 2 x 3 15 ATAT Zekeringen 1 x 3 15 AT S...

Page 102: ...l verwijderen Alleen voor EU landen De BSA 7xxx 8xxx is onderhevig aan de EU richtlijn 2012 19 EG AEEA Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur inclusief leidingen en toebehoren alsmede accu s en batterijen moeten geschei den van het huisvuil worden afgevoerd en verwerkt Maak voor een goede afvalverwerking gebruik van de beschikbare retour en inzamelsyste men Door een correcte afvalverwe...

Page 103: ...te 2900 mm Asafstand rollen 398mm 438 mm Te grote hoogte achterste rol t o v voorste rol 32 mm 50 mm Hoogteverschil rollenbovenkant voor tot bodem werkplaats 0 mm 0 mm Kleinte testbare wieldiameter 320 mm 350 mm Kleinste testbare velgmaat 10 13 Grootste testbare wieldiameter 1000 mm 1200 mm Grootste testbare velgmaat 32 40 Beschermingsklasse volgens DIN 40 050 IP 54 Voedingsspanning Besturingskast...

Page 104: ... kW 2 x 8 5 kW 2 x 10 kW 2 x 12 5 kW Testsnelheid 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Tandwielreductie 1 16 17 1 17 27 Motortoerental 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Rollentoerental 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Motoraansluitkabel 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydraulisch aggregaat i i Alleen bij ingebouwde hefinrichting aanwezig Benaming Waarde Voedingsspanning Via besturings...

Page 105: ...evoerleiding 5 x 35 mm Zekering C 3 polig 3 x 100 A Schakelvermogen van de hoofd schakelaar 125 A Netadapter R R Primair R R Secundair R R Vermogen 90 264 V 24 V 48 VA Vermogensgegevens 400 VAC Benaming BSA 7xxx BSA 8xxx Voedingsspanning 3 x 400 V Toevoerleiding 4 x 10 mm Zekering C 3 polig 3 x 50 A Schakelvermogen van de hoofd schakelaar 80 A Netadapter R R Primair R R Secundair R R Vermogen 90 2...

Page 106: ... heffen R R Kabel eindschakelaar 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Vermogensgegevens 400 VAC Benaming BSA 7xxx BSA 8xxx Voedingsspanning 3 x 400 V Aderdiameter R R Kabel besturingskast R R Toevoerleiding hydraulische pomp R R Kabel ventiel heffen R R Kabel eindschakelaar 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimale eisen aan pc of laptop Benaming Waarde processor C...

Page 107: ... Remkrachtverschil Het remkrachtverschil wordt bij maximale remkracht gemeten F F max min Fmax x 100 F DF Remkrachtverschil in procent Fmax Grotere remkrachtwaarde linker of rechterwiel Fmin Kleinere remkrachtwaarde linker of rechterwiel 8 4 Extrapolatie van remkrachten i i De extrapolatie van remkrachten is in nationale voor schriften vastgelegd Bij vrachtwagens en aanhangers kan het toegestane t...

Page 108: ...het bereik F1 Fmax gemeten R R Asremdruk wordt in het bereik p1 pmax gemeten p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Afb 9 Extrapolatie van de gemeten karakteristiek dik bij tweepunts extrapolatie Uit de stijging m van de karakteristiek kan de bij de berekeningsdruk pB behorende kracht FB berekend worden F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Extrapolatie totale afremming Als de geëxtrapoleerde...

Page 109: ...ário 115 5 1 1 Verificar 115 5 1 2 Limpe 115 5 2 Manutenção preventiva 115 5 3 Verificação legal prescrita 115 5 4 Reparo 115 5 5 Substituir os fusíveis 116 5 5 1 Jogo de roletes do armário de comando 116 5 6 Ajustar a proteção do motor do dispositivo de elevação 117 6 Colocação fora de serviço 117 6 1 Colocação temporária fora de serviço 117 6 2 Mudança de local 117 6 3 Eliminação e transformação...

Page 110: ...isível um resultado intermédio Resultado final O resultado final fica visível no fim de uma proposta de atuação 1 2 No produto Respeite todos os sinais de aviso nos produtos e mantenha os bem legíveis 2 Instruções de utilização 2 1 Notas importantes As indicações importantes relativas à declaração sobre direitos de autor responsabilidade e garantia ao grupo de usuários e à obrigação do proprietári...

Page 111: ... banco de prova dos freios BSA 7xxx 8xxx A área de aplicação está descrita no manual de instru ções original deste produto Todas as utilizações que saiam do âmbito destas indica ções são consideradas inadequadas e podem ter como conseqüência danos pessoais e materiais O fabricante não assume a responsabilidade por danos decorrentes das mesmas 3 2 Revestimento dos roletes i i Todos os roletes estão...

Page 112: ...e sensores de ar comprimido versão do cabo 2x opcional 5 Tomada de conexão ASA Livestream específico do país 6 Ilhós de cabo lado direito 3 7 2 Dispositivo de elevação i i O dispositivo de elevação pode ser operado através do armário de comando independentemente do banco de prova dos freios Recolher e avançar no banco de prova dos freios apenas com o dispositivo de elevação abaixado Componentes 16...

Page 113: ...a de plástico e corindo Devido ao elevado coeficiente de fricção mesmo com uma carga do eixo reduzida são transmitidas elevadas forças de frenagem Cada par de roletes é acionado por um motor elétrico Um acionamento por corrente entre os roletes de teste de um lado garante a ligação por aderência entre esses mesmos roletes Roletes de teste di reita 3 Fosso de manutenção O fosso de manutenção é um l...

Page 114: ...o e a posição da roda assumindo assim as funções de liga ção e de segurança do banco de prova Sob os roletes de contato encontra se uma proteção contra acesso Rolete de contato es querda 6 Coberturas Proteção caso os roletes e o cabo dos roletes não estejam sendo usados opcional 4 3 Dispositivo de elevação i i Os dispositivos de elevação encontram se no jogo de roletes esquerdo e direito i i Altur...

Page 115: ...va dos freios Eliminar a sujeira p ex pedras dos jogos de roletes varrendo ou aspirando a fim de asse gurar um funcionamento impecável 5 2 Manutenção preventiva i i Os trabalhos de manutenção só podem ser executa dos por pessoal treinado da assistência técnica i i O fabricante recomenda um intervalo anual de manu tenção Entre em contato com o serviço de assistência técni ca responsável 5 3 Verific...

Page 116: ...comando Desligue a alimentação de corrente antes de abrir o armário de comando 1 Desligue o armário de comando da alimentação de corrente 2 Abra a porta do armário de comando F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Armário de comando fusíveis finos F 1 F 3 3 Verificar fusíveis no armário de comando i i Utilizar os fusíveis das seguintes especificações Aparelho e componentes Fusíveis 2 x 3 15 AT Fusíveis 1 x...

Page 117: ...eposite o BSA 7xxx 8xxx no lixo do méstico Somente para países da UE O BSA 7xxx 8xxx está em conformidade com a diretiva européia 2012 19 CE REEE Os equipamentos elétricos e eletrônicos usa dos incluindo os cabos e os acessórios bem como acumuladores e baterias têm de ser elimi nados separadamente do lixo doméstico Para tal utilize os sistemas de recolha e de retoma disponíveis Através da correta ...

Page 118: ...s 398 mm 438 mm Sobrelevação do rolete traseiro em relação ao dianteiro 32 mm 50 mm Desnivelamento do rebordo superior dos roletes à frente em relação ao chão da oficina 0 mm 0 mm Diâmetro da roda mínimo que pode ser testado 320 mm 350 mm Menor tamanho das rodas que pode ser testado 10 13 Maior diâmetro da roda que pode ser testado 1000 mm 1200 mm Maior tamanho das rodas que pode ser testado 32 40...

Page 119: ...e teste 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Engrenagem de redução 1 16 17 1 17 27 Rotações do motor 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Rotações dos roletes 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Cabo de ligação do motor 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Grupo hidráulico i i Disponível apenas com dispositivo de elevação montado Designação Valor Alimentação de tensão Dispositivo de elevação atr...

Page 120: ...bo 5 x 35 mm Fusível C de 3 pinos 3 x 100 A Capacidade de comutação do in terruptor principal 125 A Fonte de alimentação R R Primário R R Secundário R R Potência 90 264 V 24 V 48 VA Dados de potência 400 VAC Designação BSA 7xxx BSA 8xxx Alimentação de tensão 3 x 400 V Cabo 4 x 10 mm Fusível C de 3 pinos 3 x 50 A Capacidade de comutação do in terruptor principal 80 A Fonte de alimentação R R Primár...

Page 121: ... mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Dados de potência 400 VAC Designação BSA 7xxx BSA 8xxx Alimentação de tensão 3 x 400 V Seção transversal do cabo R R Linha de alimentação do armário de comando R R Linha de alimentação da bomba hidráulica R R Linha de alimentação da válvu la elevar R R Linha de alimentação do inter ruptor de fim de curso 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Requisito...

Page 122: ...forças de frena gem A diferença entre as forças de frenagem é medida com a força máx de frenagem F F max min Fmax x 100 F DF Diferença entre as forças de frenagem em porcen tagem Fmax Valor superior da força de frenagem da roda esquer da ou direita Fmin Valor inferior da força de frenagem da roda esquer da ou direita 8 4 Projeção de forças de frenagem i i A projeção de forças de frenagem encontra ...

Page 123: ...cilindros de frenagem R R A força de frenagem é medida na faixa F1 Fmax R R A força de frenagem do eixo é medida na faixa p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Extrapolação da curva característica medida espessa no caso de uma projeção de dois pontos A inclinação m da curva característica permite calcular a força FB pertencente à pressão de cálculo pB F B F m p p m max B max F F max 1 p p ...

Page 124: ... Kunnossapito 130 5 1 Toiminnanharjoittaja 130 5 1 1 Tarkastus 130 5 1 2 Puhdistus 130 5 2 Huolto 130 5 3 Lakisääteinen testi 130 5 4 Korjaus 130 5 5 Varokkeiden vaihto 131 5 5 1 Telaston ohjauskaappi 131 5 6 Moottorisuojuksen nostolaitteen säätö 132 6 Laitteiden alasajo 132 6 1 Väliaikainen käytöstä poisto 132 6 2 Muutto 132 6 3 Osien hävittäminen ja romuttaminen 132 7 Tekniset tiedot 133 7 1 Ymp...

Page 125: ...n yhden toimintavaiheen Väliaikainen tulos Väliaikainen tulos sisällä kehotus toimia Lopputulos Lopputulos toimintavaiheen lopussa ruutuun tuleva lopputulos 1 2 Tuotteessa Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa 2 Ohjeita käyttäjälle 2 1 Tärkeitä ohjeita Tärkeitä seikkoja jotka liittyvät tekijänoikeuteen vas tuuvelvollisuuteen ja takuus...

Page 126: ... käyttää vain yhdessä jarrudynamometrien BSA 7xxx 8xxx kans sa Käyttöalue on kuvattu tämän tuotteen alkuperäisissä käyttöohjeissa Kaikki muu käyttö joka ei sisälly em kohtiin on käyttö tarkoituksen vastaista ja voi aiheuttaa vakavia henkilö tai aineellisia vahinkoja Näistä aiheutuvista vahingoista valmistaja ei ole vastuussa 3 2 Telojen pinnoitus i i Kaikki telat on saatavilla muovi korundi päälly...

Page 127: ...neilmatunnistimia varten kaapeliversio 2 x valinnai nen 5 Liitäntäholkki ASA Livestream maakohtainen 6 Johtotulpat oikea puoli 3 7 2 Nostolaite i i Nostolaitetta voi käyttää ohjauskaapin kautta jarrudy namometristä riippumatta Jarrudynamometrin ajo sisään ja ulos vain nostolait teen ollessa laskettuna Komponentit 16910080_Re 1 2 3 Kuva 2 Ohjauskaappi 1 Varoitusvalo 2 Merkkivalo 3 Painike nosto tai...

Page 128: ...testausteloissa on muo vi ja korundipinnoitus Erittäin korkean kitkakertoimen seurauksena jarruvoimat ovat korkeita myös alhaisilla akselipainoilla Jokaiseen telapariin kuuluu oma sähkötoiminen käyttömoottori Testaustelojen väliin järjestetty ketju käyttö mahdollistaa kyseisen puolen telojen voimasulkeisen käytön Testaustelat oikealla 3 asennuskuoppa Asennuskuoppa on korjaamon lattian alapuolella ...

Page 129: ...örän pyörimistä luiston valvonta ja pyörän asemaa ja hoitaa niin ollen dynamometrin kyt kentä ja turvatoiminnot Kontaktitelojen alle on sijoitettu astuntasuojaus Kontaktitela vasem malla 6 Suojukset Suojukset telastojen ja mittausrullan valinnainen ollessa pois käytöstä 4 3 Nostolaite i i Nostolaitteet ovat vasemman ja oikeanpuolisessa telastossa i i Maksimi nostokorkeus 200 mm i i Kun painiketta ...

Page 130: ...joittajan on suoritettava päivittäin seu raava puhdistustyö Komponentti puhdistusohjeet jarrudynamo metrit Epäpuhtaudet kivet tms lakaistaan tai imu roidaan moitteettoman toiminnan takaamisek si 5 2 Huolto i i Huoltotöitä saa suorittaa vain koulutettu ja opastettu huoltoteknikko i i Valmistaja suosittelee huoltoväliksi yhtä vuotta Ota yhteyttä vastaavaan asiakaspalveluun 5 3 Lakisääteinen testi i ...

Page 131: ...i nen tai koulutettu ja opastettu henkilö Irrota virran syöttö ennen kaapin avaamista 1 Irrota ohjauskaappi virransyötöstä 2 Avaa ohjauskaapin ovi F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Kuva 6 Ohjauskaappi hienovarokkeet F 1 F 3 3 Tarkasta ohjauskaapin varokkeet i i Käytä ainoastaan seuraavantyyppisiä varokkeita Laite ja komponentti Varokkeet 2 x 3 15 AT Varokkeet 1 x 3 15 AT Erotusmuunnin primäärinen F 1 F 2 X ...

Page 132: ...8xxx varusteet ja pakkaukset on kierrätettävä ympäristöystävällisesti Älä heitä laitetta BSA 7xxx 8xxx talousjät teeseen Koskee ainoastaan EU maita BSA 7xxx 8xxx kuuluu EU direktiivin 2012 19 EY WEEE piiriin Käytetyt sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden liitäntäjohdot ja lisätarvikkeet sekä akut ja pa ristot eivät kuulu talousjätteen joukkoon vaan ne on hävitettävä erikseen Käytetyt osat on johde...

Page 133: ...m Suurin tarkastusleveys 2900 mm Telojen akseliväli 398mm 438 mm Korkeusero takatelalta etutelalle 32 mm 50 mm Korkeusero telojen pinnan ja lattiatason välillä 0 mm 0 mm Pienin testattava pyörän halkaisija 320 mm 350 mm Pienin testattava vannekoko 10 13 Suurin testattava pyörän halkaisija 1000 mm 1200 mm Suurin testattava vannekoko 32 40 Suojausluokka DIN 40 050 IP 54 Toimintajännite Ohjauskaappi ...

Page 134: ...0 kW 2 x 12 5 kW Testausnopeus 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Alennusvaihde 1 16 17 1 17 27 Moottorin kierrosluku 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Telojen kierrosluku 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Moottorin liitäntäkaapeli 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydrauliikkalaitteisto i i Vain jos nostolaite on asennettu Määrittely Arvo Toimintajännite Nostolaitteen ohjauskaapin kau...

Page 135: ... Verkkolaite R R Primäärinen R R Sekundaarinen R R Teho 90 264 V 24 V 48 VA Tehotiedot 400 VAC Määrittely BSA 7xxx BSA 8xxx Toimintajännite 3 x 400 V Tulojohto 4 x 10 mm Varoke C 3 napainen 3 x 50 A Pääkytkimen kytkentäteho 80 A Verkkolaite R R Primäärinen R R Sekundaarinen R R Teho 90 264 V 24 V 48 VA Tulojohtoja ja varokkeita koskevat tiedot ovat ehdotuksia R R Tulojohtojen vetämisen ja suojaust...

Page 136: ...x Toimintajännite 3 x 400 V Johtojen poikkileikkaukset R R Ohjauskaapin tulojohto R R Hydrauliikkapumpun tulojohto R R Venttiilin tulojohto nosto R R Rajakytkimen tulojohto 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimivaatimukset tietokoneelle tai kannettavalle Määrittely Arvo Prosessori Celeron 2 7 GHz Työmuisti 4 GB Kiintotallennin 500 GB Käyttöjärjestelmä Windows 7 64 Bit Embe...

Page 137: ...oikeus prosentteina Fmax Maksimi jarruvoima Fmin Minimi jarruvoima 8 3 Jarruvoimien poikkeama Jarruvoimien poikkeama mitataan maksimissa jarruvoi massa F F max min Fmax x 100 F DF Jarruvoiman ero prosentteina Fmax Suurempi jarrutusvoima vasen tai oikea pyörä Fmin Pienempi jarrutusvoima vasen tai oikea pyörä 8 4 Jarruvoimien laskeminen i i Jarruvoimien laskeminen on määritelty maakohtaisis sa määrä...

Page 138: ...a mitataan alueelta F1 Fmax R R Akselin jarruvoima mitataan alueelta p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Kuva 9 Mitatun ominaiskäyrän paksu ektrapolaatio yksi piste laskennassa Ominaiskäyrän noususta m voidaan laskea laskentapai neeseen pB kuuluva voima FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Laskettu kokonaisjarrutusteho Kun lasketut jarruvoimat FBi ovat tunnettuja kaikkien renka...

Page 139: ...anordning 144 5 Reparation 145 5 1 Ejer 145 5 1 1 Kontrol 145 5 1 2 Rengøring 145 5 2 Service 145 5 3 Lovpligtig kontrol 145 5 4 Reparation 145 5 5 Udskift sikringer 146 5 5 1 Styreskab rullesæt 146 5 6 Indstilling af løfteanordningens motorværn 147 6 Ud af drifttagning 147 6 1 Midlertidig standsning 147 6 2 Flytning 147 6 3 Bortskaffelse og ophugning 147 7 Tekniske data 148 7 1 Omgivelsesbetingel...

Page 140: ...andlingsopfordring vises et mellemresultat Slutresultat I slutningen af en handlingsopfordring vises et slutresultat 1 2 På produktet Alle advarselssymboler på produkterne skal overhol des og holdes i en læsbar tilstand 2 Brugerinformation 2 1 Vigtige henvisninger Vigtige henvisninger til aftale om ophavsret hæftelse og garanti om brugergruppen og virksomhedens for pligtelse står i den separate ve...

Page 141: ...ivel se må kun anvendes sammen med bremseprøvestan den BSA 7xxx 8xxx Anvendelsesområdet er beskrevet i den originale driftsvejledning til dette produkt Enhver anvendelse der går videre end disse oplysnin ger gælder som ikke formålsbestemt og kan medføre alvorlige person eller tingsskader For skader i den for bindelse påtager producenten sig ingen form for ansvar 3 2 Rullebelægning i i Alle ruller ...

Page 142: ...lutninger lufttryksensorer 2 x valgfrit 5 Tilslutningsbøsning ASA Livestream landespecifik 6 ledningstylle højre side 3 7 2 Løfteanordning i i Løfteanordningen kan betjenes uafhængigt af brem seprøvestanden via styreskabet Ind og udkøring i bremseprøvestanden kun ved sæn ket løfteanordning Komponenter 16910080_Re 1 2 3 Fig 2 Styreskab 1 advarselslampe 2 signallampe 3 knap hæv eller sænk Lampe TIL ...

Page 143: ...r i standardudgaven coatet med kunststof og korund På grund af den meget høje friktionskoefficient overføres der også ved lavt akseltryk høje bremsekræfter Hvert rullepar drives af en el motor Et kædetræk mellem testrullerne på en side realiserer traktionen mellem testrullerne på en side Testruller højre side 3 Værkstedsgrav Værkstedsgraven er en arbejdsplads der ligger under værkstedsplan og hvor...

Page 144: ...rulle højre side Kontrollerer hjulløbet spindkontrol og hjulpositionen og overtager dermed prøvestandens kontakt og sikkerhedsfunktion Under tasterullerne er der en sparkeplade Tasterulle venstre side 6 Afdækninger Beskytter prøverullerne og tastrullen ekstraudstyr når de ikke benyttes 4 3 Løfteanordning i i Løfteanordningerne findes i venstre og højre rulle sæt i i Maksimal løftehøjde 200 mm i i ...

Page 145: ...ringsanvisninger Bremseprøve stand Forureninger f eks sten skal fejes væk fra rullesættene eller afsuges for at sikre en fejl fri drift 5 2 Service i i Servicearbejder må kun udføres af skolede og certifi cerede serviceteknikere i i Producenten anbefaler et årligt vedligeholdelsesin terval Kontakt den pågældende kundeservice 5 3 Lovpligtig kontrol i i Lovpligtige kontroller for bremseprøvestande o...

Page 146: ...niker må åbne styreskabet Afbryd strømforsyningen inden skabet åbnes 1 Afbryd strømforsyning til styreskabet 2 Åbn styreskabets dør F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Styreskabet finsikringer F 1 F 3 3 Kontroller sikringer i styreskabet i i Anvend sikringer med følgende specifikation Enheden og komponenterne Sikringer 2 x 3 15 AT Sikringer 1 x 3 15 AT Skilletransformator primær F 1 F 2 X Skilletransfor...

Page 147: ...g Et advarselsskilt stilles op 6 2 Flytning I forbindelse med videregivelse af BSA 7xxx 8xxx skal dokumentationen som fulgte med i leveringsomfanget også overdrages i fuldt omfang BSA 7xxx 8xxx må kun transporteres i original em ballage eller tilsvarende Henvisningerne om første idrifttagning skal følges Afbryd den elektriske tilslutning 6 3 Bortskaffelse og ophugning 1 BSA 7xxx 8xxx afbrydes fra ...

Page 148: ...bredde 2900 mm Rulleakselafstand 398mm 438 mm De bageste rullers overhøjde i forhold til de forreste ruller 32 mm 50 mm Højdeforskel mellem rullernes forkant foran og værksteds gulvet 0 mm 0 mm Mindste testbare hjuldiameter 320 mm 350 mm Mindste testbare fælgstørrelse 10 13 Største testbare hjuldiameter 1000 mm 1200 mm Største testbare fælgstørrelse 32 40 Beskyttelsesklasse ifølge DIN 40 050 IP 54...

Page 149: ... 10 kW 2 x 12 5 kW Testhastighed 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Gearreduktion 1 16 17 1 17 27 Motoromdrejningstal 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Rulleomdrejningstal 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Motortilslutningskabel 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydraulikaggregat i i Findes kun ved monteret løfteanordning Betegnelse Værdi Spændingsforsyning Via løfteanordningens styres...

Page 150: ...fbryderens brydeevne 125 A Netdel R R Primær R R Sekundær R R Effekt 90 264 V 24 V 48 VA Effektdata 400 VAC Betegnelse BSA 7xxx BSA 8xxx Spændingsforsyning 3 x 400 V Tilledning 4 x 10 mm Sikring C 3 polet 3 x 50 A Hovedafbryderens brydeevne 80 A Netdel R R Primær R R Sekundær R R Effekt 90 264 V 24 V 48 VA Oplysningerne for tilledning og sikring er forslag R R Ved tilledning og sikring skal de nat...

Page 151: ...etegnelse BSA 7xxx BSA 8xxx Spændingsforsyning 3 x 400 V Ledningstværsnit R R Tilledning styreskab R R Tilledning hydraulikpumpe R R Tilledning ventil løft R R Tilledning endestopkontakt 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 Pc i i Mindstekrav til PC eller bærbar computer Betegnelse Værdi Processor Celeron 2 7 GHz Arbejdshukom melse 4 GB Harddisk 500 GB Operativsystem Windows 7 64 Bit ...

Page 152: ...t 8 3 Bremsekraftdifference Bremsekraftdifferencen måles ved maksimal bremse kraft F F max min Fmax x 100 F DF Bremsekraftdifference i procent Fmax Større bremsekraftværdi venstre eller højre hjul Fmin Mindre bremsekraftværdi venstre eller højre hjul 8 4 Fremregning af bremsekræfter i i Fremregningen af bremsekræfter er defineret i natio nale bestemmelser Ved lastbiler og anhængere kan den tilladt...

Page 153: ...nde ren R R Bremskraften måles i området F1 Fmax R R Akselbremsetrykket måles i området p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Ekstrapolation af den målte graf tyk ved 2 punkts fremregning Ved hjælp af grafens stigning m kan kraften FB som hører til beregningstrykket pB beregnes F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Fremregnet totalbremsning Når de fremregnede bremsekræfter FBi ...

Page 154: ...9 5 Vedlikehold 160 5 1 Bruker 160 5 1 1 Teste 160 5 1 2 Rengjøring 160 5 2 Vedlikehold 160 5 3 Lovpålagte tester 160 5 4 Reparasjon 160 5 5 Bytte sikringer 161 5 5 1 Styreskap rullesett 161 5 6 Stille inn motorvern løfteinnretning 162 6 Sette ut av drift 162 6 1 Midlertidig driftsstans 162 6 2 Stedsskifte 162 6 3 Deponering og kassering 162 7 Tekniske data 163 7 1 Krav til omgivelsene 163 7 2 Rul...

Page 155: ...en oppfordring til handling blir et midlertidig resultat synlig Sluttresultat Ved slutten av en oppfordring til hand ling blir sluttresultatet synlig 1 2 På produktet Legg merke til alle varselsymboler på produktene og hold dem i lesbar tilstand 2 Bruksanvisning 2 1 Viktige merknader Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett produktansvar og garanti om brukergruppen og om selskapets forplikte...

Page 156: ...t beskrivelsen må kun brukes med bremsetestanlegget BSA 7xxx 8xxx Bruksområdet er beskrevet i orginal bruksanvisningen for dette produktet All bruk ut over disse angivelsene regnes som ikke tiltenkt bruk og kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skader som skyldes slik bruk 3 2 Rullebelegg i i Alle rullene leveres med et plast korundbe...

Page 157: ...vsikring 4 Tilkoblinger lufttrykksensorer kabelversjon 2 x valgfritt 5 Tilkoblingskontakt ASA Livestream landsspesifikk 6 Ledningshylse høyre side 3 7 2 Løfteinnretning i i Løfteinnretningen kan betjenes via styreskapet uav hengig av bremsetestanlegget Inn og utkjøring i bremsetestanlegget kun med sen ket løfteinnretning Komponenter 16910080_Re 1 2 3 Fig 2 Styreskap 1 Varsellampe 2 Signallampe 3 B...

Page 158: ...e er i standardutførel se belagt med plast og korund På grunn av den svært høye friksjonsverdien overføres høye bremse krefter selv ved lav akselast Hvert rullepar drives av en egen elektromotor Et kjededrev mellom testrullene på en side realiserer traksjonen mellom testrullene på en side Testruller høyre 3 Arbeidsgrav Arbeidsgraven befinner seg under arbeidsplassen som ligger under verkstedsnivåe...

Page 159: ...rollerer hjulrotasjonen slurekontroll og hjulposisjonen og overfører dermed koblings og sik kerhetsfunksjonen til testbanen Under sensorrullene er det en trinnsikring Sensorrull venstre 6 Deksler Beskytter testrullene og sensorrullen når de ikke er i bruk valgfritt 4 3 Løfteinnretning i i Løfteinnretningene befinner seg i venstre og høyre rullesett i i Maks løftehøyde 200 mm i i Når bryterne Hevin...

Page 160: ...ent Rengjøringsinstrukser Bremsetestan legg Forurensninger f eks steiner på rullesette ne fjernes eller støvsuges for å garantere feil fri drift 5 2 Vedlikehold i i Vedlikeholdsarbeid skal kun gjennomføres av utdan nede og opplærte serviceteknikere i i Produsenten anbefaler et årlig vedlikeholdsintervall Kontakt ansvarlig kundeservice 5 3 Lovpålagte tester i i Lovpålagte tester for bremsetestanleg...

Page 161: ...og opplært service tekniker skal åpne styreskapet Koble fra strømforsy ningen før skapet åpnes 1 Koble styreskapet fra strømforsyningen 2 Åpne dør styreskap F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Styreskap finsikringer F 1 F 3 3 Kontroller sikringene i styreskapet i i Bruk sikringer med følgende spesifikasjon Apparat og komponent Sikringer 2 x 3 15 AT Sikringer 1 x 3 15 AT Skilletrafo primær F 1 F 2 X Skil...

Page 162: ...vennlig resirkulering Ikke kast BSA 7xxx 8xxx i husholdningsav fallet Kun for EU land BSA 7xxx 8xxx er underkastet det europeis ke direktivet 2012 19 EF WEEE Brukte elektriske og elektroniske apparater in klusive ledninger og tilbehør samt batterier må deponeres adskilt fra husholdningsavfallet Benytt for deponering retursystemer og sam lesystemer som står til disposisjon Med den forskriftsmessige...

Page 163: ...bredde 900 mm Største testbredde 2900 mm Rulleakseavstand 398 mm 438 mm For høy bakre rulle til fremre rulle 32 mm 50 mm Høydeforskjell rulleoverkant foran til verkstedsgulv 0 mm 0 mm Minste testbare hjuldiameter 320 mm 350 mm Minste testbare felgstørrelse 10 13 Største testbare hjuldiameter 1000 mm 1200 mm Største testbare felgstørrelse 32 40 Kapslingsgrad iht DIN 40 050 IP 54 Strømforsyning Styr...

Page 164: ...10 kW 2 x 12 5 kW Testhastighet 2 2 km t 4 4 km t 2 3 km t 4 6 km t Nedgiring 1 16 17 1 17 27 Motorturtall 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Rulleturtall 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Motortilkoblingskabel 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydraulikkaggregat i i Kun tilgjengelig ved innmontert løfteinnretning Betegnelse Verdi Strømforsyning Over styreskap løfteinnretning Styrespenni...

Page 165: ... hovedbryteren 125 A Nettadapter R R Primær R R Sekundær R R Effekt 90 264 V 24 V 48 VA Effektdata 400 VAC Betegnelse BSA 7xxx BSA 8xxx Strømforsyning 3 x 400 V Tilførselsledning 4 x 10 mm Sikring C 3 polet 3 x 50 A Koblingseffekt til hovedbryteren 80 A Nettadapter R R Primær R R Sekundær R R Effekt 90 264 V 24 V 48 VA Angivelsene for tilførselsledning og sikring er forslag R R For tilførselsledni...

Page 166: ...nelse BSA 7xxx BSA 8xxx Strømforsyning 3 x 400 V Ledningstverrsnitt R R Tilførselsledning styreskap R R Tilførselsledning hydraulikkpum pe R R Tilførselsledning ventil heve R R Tilførselsledning endebryter 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimumskrav til PC eller laptop Betegnelse Verdi Prosessor Celeron 2 7 GHz Arbeidsminne 4 GB Fastminne 500 GB Operativsystem Windows 7 6...

Page 167: ...mal bremsekraft Fmin Minimal bremsekraft 8 3 Bremsekraftdifferanse Bremsekraftdifferansen måles med maksimal bremse kraft F F max min Fmax x 100 F DF Bremsekraftdifferanse i prosent Fmaks Høyere bremsekraftverdi på venstre eller høyre hjul Fmin Lavere bremsekraftverdi på venstre eller høyre hjul 8 4 Ekstrapolering av bremsekrefter i i Ekstrapolering av bremsekrefter er definert i nasjo nale forskr...

Page 168: ...raften måles i området F1 Fmax R R Akselbremsetrykket måles i området p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Ekstrapolering av den målte karakteristikken tykk ved topunkts ekstrapolering Kraften FB som tilhører beregningstrykket pB kan bereg nes med stigningen m i karakteristikken F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Ekstrapolert samlet nedbremsing Hvis de ekstrapolerte bremsek...

Page 169: ...75 5 1 2 Czyszczenie 175 5 2 Konserwacja 175 5 3 Kontrole przepisowe 175 5 4 Naprawa 175 5 5 Wymiana bezpieczników 176 5 5 1 Szafka sterownicza zestawu rolek 176 5 6 Ustawienie zabezpieczenia silnika podnośnika177 6 Wyłączenie z eksploatacji 177 6 1 Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji 177 6 2 Zmiana miejsca 177 6 3 Usuwanie i złomowanie 177 7 Dane techniczne 178 7 1 Warunki otoczenia 178 7 2 Zest...

Page 170: ... ramach danego polecenia widocz ny jest wynik pośredni Wynik końcowy Na koniec danego polecenia widocz ny jest wynik końcowy 1 2 Na produkcie Należy przestrzegać wszystkie symbole ostrzegawcze na produktach i utrzymywać je w stanie umożliwiają cym odczytanie 2 Wskazówki dla użytkowni ka 2 1 Ważne wskazówki Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwa rancji użytkowników i zobowiązań przedsiębio...

Page 171: ...ów BSA 7xxx 8xxx Zakres zastosowania przedstawiono w oryginalnej instrukcji obsługi tego produktu Każde zastosowanie urządzenia wykraczające poza wyżej określony zakres jest uważane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i może skutkować szkoda mi osobowymi lub materialnymi Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe wskutek tego szkody 3 2 Powłoka rolek i i Wszystkie rolki są dostępne z...

Page 172: ... czujników ciśnienia powietrza wersja kablowa 2 x opcjonalne 5 Gniazdo przyłączeniowe ASA Livestream w zależności od kraju 6 Końcówka przewodu prawa strona 3 7 2 Podnośnik i i Podnośnik obsługuje się za pomocą szafki sterow niczej niezależnie od stanowiska do badania hamul ców Wsuwanie i wysuwanie do stanowiska do badania hamulców tylko przy obniżonym podnośniku Komponenty 16910080_Re 1 2 3 Rys 2 ...

Page 173: ...a sztucznego korundu Dzięki bardzo wysokiemu współczynnikowi tarcia nawet przy niewielkim nacisku osi przenoszone są duże siły hamujące Każda para rolek jest napędzana przez silnik elektryczny Napęd łańcuchowy między rolkami kontrol nymi jednej strony tworzy połączenie mechaniczne między rolkami kontrolnymi tej strony Rolki kontrolne prawe 3 Kanał Kanał roboczy to miejsce pracy położone poniżej po...

Page 174: ... wa Kontroluje bieg koła kontrola poślizgu i pozycję koła realizując tym samym funkcję sterowania i za bezpieczenia stanowiska do badania Pod rolkami czujnikowymi znajduje się zabezpieczenie przed nadepnięciem Rolka czujnikowa lewa 6 Osłony Zabezpieczają rolki kontrolne i rolkę wodzącą opcjonalnie gdy nie są używane 4 3 Podnośnik i i Podnośniki znajdują się w lewym i prawym zestawie rolek i i Maks...

Page 175: ...yszczące Komponent Wskazówki dotyczące czyszczenia Stanowisko kontroli hamul ców Zmieść lub odkurzyć zanieczyszczenia np ka myki z zestawów rolek aby zapewnić prawi dłowe działanie 5 2 Konserwacja i i Prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącz nie przez przeszkolonych i poinstruowanych techni ków serwisowych i i Producent zaleca coroczny okres konserwacji Skontaktować się z odpowiednim serwise...

Page 176: ...Przed otwarciem szafki odłączyć zasila nie elektryczne 1 Odłączyć szafkę sterowniczą od zasilania elektrycz nego 2 Otworzyć drzwiczki szafki sterowniczej F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Rys 6 Szafka sterownicza bezpieczniki czułe F 1 F 3 3 Sprawdzić bezpieczniki w szafce sterowniczej i i Używać bezpieczników o następującej specyfikacji Urządzenie i komponent Bezpieczniki 2 x 3 15 AT Bezpieczniki 1 x 3 15 ...

Page 177: ...o przetwarzania zgodnie z przepisami o ochronie środowiska Nie wyrzucać BSA 7xxx 8xxx do odpadów z gospodarstwa domowego Dotyczy tylko krajów UE Urządzenie BSA 7xxx 8xxx spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 2012 19 WE WEEE Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne wraz z przewodami i bateriami akumulatorami należy usuwać oddzielnie od odpadów domo wych W tym przypadku należy skorzystać z istn...

Page 178: ... osiowa rolek 398mm 438 mm Przewyższenie rolki tylnej względem rolki przedniej 32 mm 50 mm Różnica wysokości między górną krawędzią rolki z przodu a podłogą warsztatu 0 mm 0 mm Najmniejsza średnica badanego koła 320 mm 350 mm Najmniejszy rozmiar obręczy badanego koła 10 13 Największa średnica badanego koła 1000 mm 1200 mm Największy rozmiar obręczy badanego koła 32 40 Klasa ochronności wg DIN 40 0...

Page 179: ...x 12 5 kW Prędkość kontrolna 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Redukcja przekładni 1 16 17 1 17 27 Prędkość obrotowa silnika 1435 obr min 2915 obr min 1450 obr min 2950 obr min Prędkość obrotowa rolek 57 6 obr min 117 6 obr min 43 4 obr min 87 6 obr min Kabel przyłączeniowy silnika 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Agregat hydrauliczny i i Dostępny tylko przy wbudowanym podnośniku Oznaczenie Wartość Zasil...

Page 180: ...ający 5 x 35 mm Bezpiecznik C 3 pol 3 x 100 A Moc załączalna wyłącznika głów nego 125 A Zasilacz R R Pierwotny R R Wtórny R R Zasilanie 90 264 V 24 V 48 VA Parametry mocy 400 VAC Oznaczenie BSA 7xxx BSA 8xxx Zasilanie 3 x 400 V Kabel zasilający 4 x 10 mm Bezpiecznik C 3 pol 3 x 50 A Moc załączalna wyłącznika głów nego 80 A Zasilacz R R Pierwotny R R Wtórny R R Zasilanie 90 264 V 24 V 48 VA Dane ka...

Page 181: ... 75 mm 3 x 0 75 mm Parametry mocy 400 VAC Oznaczenie BSA 7xxx BSA 8xxx Zasilanie 3 x 400 V Przekroje przewodów R R Kabel zasilający szafki sterow niczej R R Kabel zasilający pompy hydrau licznej R R Kabel zasilający zaworu podno szenie R R Kabel zasilający wyłącznika krań cowego 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimalne wymagania sprzętowe dotyczące kompu tera PC lub lapto...

Page 182: ... 8 3 Różnica sił hamowania Różnica sił hamowania mierzona jest przy maksymalnej sile hamowania F F max min Fmax x 100 F DF Różnica sił hamowania w procentach Fmax Większa siła hamowania koła lewego lub prawego Fmin Mniejsza siła hamowania koła lewego lub prawego 8 4 Ekstrapolacja sił hamowania i i Metodę ekstrapolacji sił hamowania definiują krajo we przepisy prawa W przypadku ciężarówek i przycze...

Page 183: ...st mierzona w zakresie F1 do Fmax R R Ciśnienie hamowania osi jest mierzone w zakresie p1 do pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Rys 9 Ekstrapolacja zmierzonej charakterystyki gruba linia przy metodzie dwupunktowej Na podstawie przyrostu charakterystyki reguła trzech można obliczyć odpowiadającą ciśnieniu obliczeniowe mu pB siłę FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Całkowita warto...

Page 184: ...cká údržba 190 5 1 Provozovatel 190 5 1 1 Kontrola 190 5 1 2 Čištění 190 5 2 Údržba 190 5 3 Zákonem předepsaná kontrola 190 5 4 Oprava 190 5 5 Výměna pojistek 191 5 5 1 Ovládací skříň soustava válců 191 5 6 Nastavení motorové ochrany zvedacího zařízení 192 6 Vyřazení z provozu 192 6 1 Přechodné odstavení 192 6 2 Změna místa 192 6 3 Likvidace a sešrotování 192 7 Technické údaje 193 7 1 Okolní prost...

Page 185: ... se z jednoho kroku Průběžný výsledek Během výzvy k akci je vidět průběžný výsledek Konečný vý sledek Na konci výzvy k akci je vidět konečný výsledek 1 2 Na produktu Dodržujte všechna varovná označení na produktech a udržujte je v čitelném stavu 2 Upozornění pro uživatele 2 1 Důležitá upozornění Důležitá upozornění k ujednání o autorských právech ručení a záruce o skupině uživatelů a o povinnos te...

Page 186: ...xx 8xxx Rozsah použití je popsán v orginálním návodu k použití tohoto produktu Každé použití nad rámec těchto specifikací je považo váno za použití v rozporu s určením a jeho následky mohou být závažná zranění osob nebo věcné škody Za takto vzniklé škody odmítá výrobce jakékoli ručení 3 2 Povlak válců i i Všechny válce jsou k dostání s plastovým korundo vým povlakem nebo s protismykovými hroty 3 5...

Page 187: ...e stlačeného vzduchu verze kabelu 2 x volitelně 5 Zdířka ASA Livestream specifická dle země 6 Průchodka vedení pravá strana 3 7 2 Zvedací zařízení i i Zvedací zařízení je možné ovládat pomocí ovládací skříně nezávisle na zkušebně brzd Vjíždění a vyjíždění ze zkušebny brzd jen při spuště ném zvedacím zařízení Komponenty 16910080_Re 1 2 3 Obr 2 Ovládací skříň 1 Výstražná kontrolka 2 Signálka 3 Tlačí...

Page 188: ...andardním prove dení opatřeny plastovým a korundovým povlakem Díky vysoké hodnotě součinitele tření se přenášejí vysoké brzdné síly i při malém zatížení nápravy Každá dvojice válců je poháněna jedním elektromotorem Řetězový pohon mezi zkušebními válci jed né strany realizuje silový styk mezi zkušebními válci na jedné straně Zkušební válce vpravo 3 Montážní jáma Montážní jáma je pracoviště pod úrov...

Page 189: ...vo Kontroluje podběh kola kontrola prokluzu a polohu kola a přejímá tak spínací a bezpečnostní funkci zkušebny Pod snímacími válečky se nachází nášlapná ochrana Snímací váleček vlevo 6 Kryty V případě nepoužívání chrání zkušební válce a snímací váleček volitelně 4 3 Zvedací zařízení i i Zvedací zařízení se nachází v levé a pravé soustavě válců i i Maximální výška zdvihu 200 mm i i Při aktivaci tla...

Page 190: ...ně provádět toto čištění Komponenta Pokyny k čištění Zkušebna brzd Pro zaručení bezvadného provozu zameťte ne bo vysajte nečistoty např kameny 5 2 Údržba i i Údržbu smí provádět jen zaškolení a poučení servisní technici i i Výrobce doporučuje roční interval údržby Kontaktujte příslušný zákaznický servis 5 3 Zákonem předepsaná kontrola i i Zákonem předepsané kontroly zkušeben brzd a zkušebních line...

Page 191: ...e elektrikář nebo vyškolený a zaučený servisní technik Před otevřením skříně odpojte napájení 1 Ovládací skříň odpojte od napájení 2 Otevření dveří ovládací skříně F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Obr 6 Ovládací skříň jemné pojistky F 1 F 3 3 Zkontrolujte pojistky v ovládací skříni i i Používejte pojistky těchto specifikací Přístroj a komponenta Pojistky 2 x 3 15 AT Pojistky 1 x 3 15 AT Dělicí trafo primár...

Page 192: ...í ovládací skříně zvedacího zařízení probíhá pomocí přívodního vedení od ovládací skříně sousta vy válců i i Ochranný spínač motoru 3 pólový k jištění motoru hydraulického agregátu se nachází v ovládací skříni soustavy válců i i Jištění proudového okruhu zajišťují jemné pojistky F 1 F 3 v ovládací skříni soustavy válců 1 Obr 7 Ochranný spínač motoru 1 Seřizovací šroub spouště přetížení a zkratu i ...

Page 193: ...ší zkoušená šířka 2900 mm Vzdálenost válců 398mm 438 mm Převýšení zadního válce vzhledem k přednímu válci 32 mm 50 mm Výškový rozdíl horní plochy válců vpředu vzhledem k podla ze servisu 0 mm 0 mm Nejmenší zkoušený průměr kola 320 mm 350 mm Nejmenší zkoušená velikost ráfku 10 13 Největší zkoušený průměr kola 1000 mm 1200 mm Největší zkoušená velikost ráfku 32 40 Druh ochrany podle DIN 40 050 IP 54...

Page 194: ... 5 kW Zkušební rychlost 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Redukce 1 16 17 1 17 27 Otáčky motoru 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Otáčky válců 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Kabel pro připojení motoru 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydraulický agregát i i K dispozici jen u vestavěného zvedacího zařízení Označení Hodnota Napájení Přes ovládací skříň zvedacího zaří zení Řídicí nap...

Page 195: ...ací výkon hlavního spínače 125 A Síťový zdroj R R Primární R R Sekundární R R Výkon 90 264 V 24 V 48 VA Výkonové údaje 400 VAC Označení BSA 7xxx BSA 8xxx Napájení 3 x 400 V Přívod 4 x 10 mm Pojistka C 3 pólová 3 x 50 A Spínací výkon hlavního spínače 80 A Síťový zdroj R R Primární R R Sekundární R R Výkon 90 264 V 24 V 48 VA Údaje pro přívod a jištění představují návrhy R R U přívodu a jištění musí...

Page 196: ...í BSA 7xxx BSA 8xxx Napájení 3 x 400 V Průřezy kabelů R R Přívodní kabel ovládací skříně R R Přívodní kabel hydraulického čerpadla R R Přívodní kabel ventilu zvedání R R Přívodní kabel koncového spí nače 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimální požadavky na PC nebo laptop Označení Hodnota Procesor Celeron 2 7 GHz Operační paměť 4 GB Pevná paměť 500 GB Operační systém Wind...

Page 197: ... brzdná síla 8 3 rozdíl brzdných sil Rozdíl brzdných sil se měří při maximální brzdné síle F F max min Fmax x 100 F DF Rozdíl brzdných sil v procentech Fmax Největší hodnota brzdné síly levé nebo pravé kolo Fmin Menší hodnota brzdné síly levé nebo pravé kolo 8 4 Výpočet brzdných sil i i Výpočet brzdných sil je definován ve vnitrostátních předpisech Přípustná celková hmotnost nákladních vozidel a p...

Page 198: ...vého válce R R Brzdná síla se měří v rozsahu F1 Fmax R R Brzdný tlak na nápravě se měří v rozsahu p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Obr 9 Extrapolace naměřené charakteristiky tlustá při dvoubodové extrapolaci Ze stoupání m charakteristiky lze vypočítat k výpočtové mu tlaku pB náležející sílu FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Extrapolované celkové zbrzdění Když jsou známy e...

Page 199: ...ás 205 4 1 Üzemeltető 205 4 1 1 Ellenőrzés 205 4 1 2 Tisztítás 205 4 2 Karbantartás 205 4 3 Törvényileg előírt ellenőrzés 205 4 4 Javítás 205 4 5 Biztosítók kicserélése 206 4 5 1 A görgőegység vezérlőszekrénye 206 4 6 Az emelőszerkezet motorvédelmének beállítása 207 5 Üzemen kívül helyezés 207 5 1 Átmeneti üzemen kívül helyezés 207 5 2 Helyváltoztatás 207 5 3 Ártalmatlanítás és hulladékkezelés 207...

Page 200: ...rmék az EN 61 326 szerint 1 Használt szimbólumok 1 1 A dokumentációban 1 1 1 Figyelmeztetések felépítés és jelentés A figyelmeztető táblák a kezelő vagy a közelben álló sze mélyek veszélyeztetésére figyelmeztetnek Ezen felül a figyelmeztetések a veszély következményeire és a veszé lyelhárítási intézkedésekre hívják fel a figyelmet A figyel meztető táblák felépítése a következő Figyel mez tető szim...

Page 201: ... BSA 7xxx 8xxx szabad használni Az alkalmazási terület ismertetése ennek terméknek az eredeti üzemeltetési utasításában található Az utasításban megadottakon túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül és súlyos személyi sérü léseket vagy jelentős anyagi károkat okozat Az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget 2 2 Görgőbevonat i i Minden görgő műanyag vagy korund bevonattal va...

Page 202: ...áshoz 4 Csatlakozók kábeles levegőnyomás érzékelőkhöz 2x opcionális 5 ASA Livestream csatlakozóaljzat országspecifikus 6 Vezeték átvezető jobb oldal 2 7 2 Emelőszerkezet i i Az emelőszerkezet a vezérlőszekrénnyel a fékvizsgá ló próbapadtól függetlenül kezelhető A fékvizsgáló próbapadba való beállás és a kiállás csak leengedett emelőszerkezettel lehetséges Komponensek 16910080_Re 1 2 3 2 ábr Vezérl...

Page 203: ...örgők szériakivitelben műanyag és korund bevonattal vannak ellátva Az igen magas súrlódási érték miatt csekély tengelyter helés mellett is nagy fékezőerők vihetők át Minden görgőpárt villamos motor hajt meg Egy lánchajtás erőzáró kötést valósít meg az azonos olda lon elhelyezkedő vizsgálógörgők között Vizsgálógörgők a jobb oldalon 3 Munkaárok A munkaárok a műhely szintje alatt lévő munkahely amibő...

Page 204: ...dalon Ellenőrzi a kerék futását csúszásvizsgálat és a helyzetét valamint átveszi a vizsgálópad kapcsoló és biztonsági funkcióját A tapintógörgők alatt egy lépésvédelem található Tapintógörgő a bal ol dalon 6 Burkolatok Használaton kívül védik a vizsgálógörgőket és a tapintógörgőt opcionális 3 3 Emelőszerkezet i i Az emelőszerkezetek a bal és a jobb görgőegységben vannak i i Maximális emelési magas...

Page 205: ...si tudnivalók Fékvizsgáló próbapad Söpörje vagy porszívózza le a görgőegységeken lévő szennyeződéseket pl köveket hogy a ki fogástalan működés biztosítható legyen 4 2 Karbantartás i i A karbantartási munkákat csak képzett és betanított szerviztechnikusoknak szabad elvégezniük i i A gyártó éves karbantartási intervallumot javasolt Vegye fel a kapcsolatot az illetékes vevőszolgálattal 4 3 Törvényile...

Page 206: ...d kinyitnia A szekrény kinyitása előtt le kell választani az áramellátást 1 Válassza le a vezérlőszekrényt az áramellátásról 2 Nyissa ki a vezérlőszekrény ajtaját F1 F2 F3 Q7 16910069_Re 6 ábr Vezérlőszekrény F 1 F 3 finom biztosítók 3 Ellenőrizze a vezérlőszekrényben a biztosítókat i i Az alábbi specifikációnak megfelelő biztosítókat használjon Készülék és komponens Biztosítók 2 x 3 15 A lomha Bi...

Page 207: ...zetbarát módon kell újrahasznosítani BSA 7xxx 8xxx készüléket a háztartási hulladékba Csak uniós tagállamok részére BSA 7xxx 8xxx az elektromos és elektro nikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU irányelv hatálya lá esik A régi villamos és elektronikus készülékeket a kábeleikkel és tartozékaikkal pl az akkumu látoraikkal és elemeikkel együtt a háztartási szeméttől elkülönítve kell ártalma...

Page 208: ...g 2900 mm Görgő tengelytáv 398mm 438 mm A hátsó görgő első görgőhöz képesti túlemelése 32 mm 50 mm A görgők felső szélének és a műhely padlózatának magassá gi eltérése 0 mm 0 mm Legkisebb vizsgálható kerékátmérő 320 mm 350 mm Legkisebb vizsgálható felniméret 10 13 Legnagyobb vizsgálható kerékátmérő 1000 mm 1200 mm Legnagyobb vizsgálható felniméret 32 40 Védelmi fokozat DIN 40 050 szerint IP 54 Fes...

Page 209: ...5 kW Vizsgálati sebesség 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Hajtómű csökkentő áttétele 1 16 17 1 17 27 Motorfordulatszám 1435 1 perc 2915 1 perc 1450 1 perc 2950 1 perc Görgő fordulatszám 57 6 1 perc 117 6 1 perc 43 4 1 perc 87 6 1 perc Motorcsatlakozó kábel 7 x 4 mm 7 x 4 mm 6 2 3 Hidraulikus aggregát i i Csak beépített emelőszerkezet esetén van Megnevezés Érték Feszültségellátás Az emelőszerkez...

Page 210: ...ztosító C 3 pólusú 3 x 100 A Főkapcsoló kapcsolási teljesítmé nye 125 A Hálózati tápegység R R Primer R R Szekunder R R Teljesítmény 90 264 V 24 V 48 VA Teljesítményadatok 400 VAC Megnevezés BSA 7xxx BSA 8xxx Feszültségellátás 3 x 400 V Tápvezeték 4 x 10 mm Biztosító C 3 pólusú 3 x 50 A Főkapcsoló kapcsolási teljesítmé nye 80 A Hálózati tápegység R R Primer R R Szekunder R R Teljesítmény 90 264 V ...

Page 211: ... 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Teljesítményadatok 400 VAC Megnevezés BSA 7xxx BSA 8xxx Feszültségellátás 3 x 400 V Vezeték keresztmetszetek R R Vezérlőszekrény tápvezetéke R R Hidraulikus szivattyú tápvezetéke R R Szelep tápvezetéke emelés R R Végálláskapcsoló tápvezetéke 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 6 4 PC i i PC re vagy laptopra vonatkozó minimális követelmé nyek...

Page 212: ...zázalékban Fmax Maximális fékerő Fmin Minimális fékerő 7 3 Fékerő különbség A fékerő különbség mérése maximális fékerőnél törté nik F F max min Fmax x 100 F DF Fékerő különbség százalékban Fmax Nagyobb fékerő a bal vagy a jobb oldali keréknél Fmin Kisebb fékerő a bal vagy a jobb oldali keréknél 7 4 Fékerők kiszámítása i i A fékerők kiszámítását nemzeti előírások definiálják Teherautóknál és pótkoc...

Page 213: ...érése az F1 Fmax tartományban történik R R A fékerő mérése az p1 pmax tartományban történik p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax 9 ábr Extrapolált mért jelleggörbe vastag kétpontos kiszámításnál A jelleggörbe m meredekségével a pB számítási nyomás hoz kiszámítható a hozzá tartozó FB erő F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 7 4 3 Számított összes lefékezettség Ha a számított FBi fékerők minden i ...

Page 214: ...lizator 220 5 1 1 Verificare 220 5 1 2 Curăţarea 220 5 2 Întreținere 220 5 3 Verificarea obligatorie conform legii 220 5 4 Reparaţie 220 5 5 Schimbaţi siguranţele 221 5 5 1 Dulap de comandă set role 221 5 6 Reglare protecţie motor dispozitiv de ridicare222 6 Scoaterea din funcţiune 222 6 1 Scoaterea temporară din funcţiune 222 6 2 Schimbarea locului de amplasare 222 6 3 Îndepărtarea ca deşeu şi ca...

Page 215: ...i operaţii este vizibil un rezultat intermediar Rezultat final La finalul unei solicitări de executare a unei operaţii este vizibil rezultatul final 1 2 Pe produs Respectaţi toate semnele de avertizare de pe produs şi menţineţi le în stare lizibilă 2 Observaţii pentru utilizatori 2 1 Observaţii importante Observaţiile importante cu privire la acordul despre drepturile de autor responsabilitate şi ...

Page 216: ...r BSA 7xxx 8xxx Domeniul de utilizare este descris în instrucţiunile de utilizare originale ale acestui produs Orice utilizare care depăşeşte aceste indicaţii se con sideră a fi neconformă cu destinaţia şi poate produce vătămări corporale grave sau daune materiale Pentru aceste daune producătorul nu răspunde în niciun fel 3 2 Stratificarea rolelor i i Toate rolele sunt oferite cu strat din materia...

Page 217: ...e presiune aer 2x opţional 5 Mufă de conectare pentru ASA Livestream specific pentru fiecare ţară 6 Mănunchiuri conductori partea dreaptă 3 7 2 Dispozitiv de ridicare i i Dispozitivul de ridicare poate fi operat în mod in dependent de standul de verificare a frânelor prin intermediul dulapului de comandă Intrarea şi ieşirea din standul de verificare a frânelor se face numai cu dispozitivul de ridi...

Page 218: ... Datorită coeficientului ridicat de frecare chiar şi la o sarcină scăzută pe ax pot fi transmise forţe ridicate de frânare Fiecare pereche de role este angrenată de un electromotor propriu Un sistem de angrenare cu lan ţuri între rolele de verificare de pe o parte realizează transmisia de putere între rolele de verificare de pe o latură Role de verificare dreapta 3 Şanţ de lucru Şanţul de lucru es...

Page 219: ...l roţii verificarea derapajului şi poziţia roţii şi preia în acest fel funcţia de cuplare şi siguranţă a standului de verificare Sub rolele senzor se găseşte o siguranţă acţionată cu piciorul Rolă senzor stânga 6 Capace În caz de nefolosire protejează rolele de verificare şi rolele senzor opţional 4 3 Dispozitiv de ridicare i i Dispozitivele de ridicare se găsesc în setul de role din partea stângă...

Page 220: ...tă Indicaţii de curăţare standul de ve rificare a frâ nelor Murdăria de ex pietre de setul de role trebu ie să fie măturată sau aspirată pentru a asigura funcţionarea fără probleme 5 2 Întreținere i i Efectuarea lucrărilor de întreţinere este permisă nu mai tehnicienilor de service calificaţi şi instruiţi i i Producătorul recomandă ca intervalul de întreţinere să fie anual Luaţi legătura cu servic...

Page 221: ...riţi alimentarea cu energie electrică 1 Decuplaţi dulapul de comandă de la alimentarea cu enrgie electrică 2 Deschidere uşă dulap de comandă F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Fig 6 Dulap de comandă siguranţe curent slab F 1 F 3 3 Verificaţi siguranţele din dulapul de comandă i i Utilizaţi siguranţe cu următoarele specificaţii Dispozitiv şi componentă Siguranţe 2 x 3 15 A Siguranţe 1 x 3 15 AT Transformator ...

Page 222: ...xxx 8xxx nu se elimină la deşeurile menajere Numai pentru ţări membre UE BSA 7xxx 8xxx cade sub incidenţa Directivei europene 2012 19 UE DEEE Aparatele electrice şi electronice vechi in clusiv cablurile şi accesoriile acestora dar şi bateriile şi acumulatoarele trebuie îndepărta te ca deşeu separat de deşeurile menajere Pentru îndepărtarea ca deşeu utilizaţi siste mele de reciclare şi colectare ca...

Page 223: ...Supraînălţare rolă posterioară faţă de rola anterioară 32 mm 50 mm Diferenţă de nivel muchie superioară role anterioară faţă de pardoseala atelierului 0 mm 0 mm Cel mai mic diametru roată verificabil 320 mm 350 mm Cea mai mică dimensiune jantă verificabilă 10 13 Cel mai mare diametru roată verificabil 1000 mm 1200 mm Cea mai mare dimensiune jantă verificabilă 32 40 Tip protecţie conform DIN 40 050...

Page 224: ...12 5 kW Viteza de verificare 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Suport agrenaj 1 16 17 1 17 27 Turație motor 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Turaţie role 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Cablu racord motor 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Agregat hidraulic i i Disponibil numai pentru dispozitivele de ridicare montate Denumire Valoare Alimentarea cu tensiune Prin intermediul dulapul...

Page 225: ... 5 x 35 mm Siguranţă C 3 poli 3 x 100 A Puterea de cuplare a comutatoru lui principal 125 A Alimentator de rețea R R Primar R R Secundar R R Putere 90 264 V 24 V 48 VA Date putere 400 VAC Denumire BSA 7xxx BSA 8xxx Alimentarea cu tensiune 3 x 400 V Cablatură 4 x 10 mm Siguranţă C 3 poli 3 x 50 A Puterea de cuplare a comutatoru lui principal 80 A Alimentator de rețea R R Primar R R Secundar R R Put...

Page 226: ...are R R Cablaj comutator final 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Date putere 400 VAC Denumire BSA 7xxx BSA 8xxx Alimentarea cu tensiune 3 x 400 V Diametre cabluri R R Calbaj dulap de comandă R R Conducte pompa hidraulică R R Conducte supapă ridicare R R Cablaj comutator final 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Cerinţe minime PC sau laptop Denumire Valoare Procesor...

Page 227: ... forţei de frânare Diferenţa forţei de frânare se măsoară la forţa maximă de frânare F F max min Fmax x 100 F DF Diferenţa forţei de frânare în procente Fmax Valoare mai mare de frânare la roata din stânga sau dreapta Fmin Valoare mai mare de frânare la roata din stânga sau dreapta 8 4 Extrapolarea forţelor de frânare i i Extrapolarea forţelor de frînare este definită în nor mele naţionale În cazu...

Page 228: ...ânare se măsoară în intervalul F1 Fmax R R Presiunea de frânare pe ax se măsoară în intervalul p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Fig 9 Extrapolarea liniei directoare măsurate îngroşat la extrapolarea la două puncte Din înclinaţia liniei directoare se poate calcula forţa corespunzătoare FB presiunii de calcul pB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Extrapolarea decelerării totale...

Page 229: ...trol 235 5 1 2 Temizlenmesi 235 5 2 Bakım 235 5 3 Yasal olarak öngörülen kontrol 235 5 4 Onarım 235 5 5 Sigortaların değiştirilmesi 236 5 5 1 Rulo takımı elektrik panosu 236 5 6 Kaldırma tertibatı motor korumasının ayarlanması 237 6 Uzun süre devre dışı bırakma 237 6 1 Geçici olarak işletim dışı bırakmak 237 6 2 Yer değişimi 237 6 3 İmha ve hurdaya ayırma 237 7 Teknik veriler 238 7 1 Ortam koşulla...

Page 230: ...onuç görülür Nihai sonuç Bir uygulama talebinin sonunda bir ni hai sonuç görülür 1 2 Ürün üzerinde Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil meli ve okunur durumda tutulmalıdır 2 Kullanıcı uyarıları 2 1 Önemli bilgiler Telif hakkı sorumluluk ve garanti hakkındaki anlaşmalara kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine dair önemli bilgiler Beissbarth Test Equipment önemli bilgiler ve ...

Page 231: ...ece fren test standı BSA 7xxx 8xxx ile birlikte kullanılabilir Kullanım alanı bu ürünün orijinal işletim kılavuzunda açıklanmıştır Burada belirtilen kullanımdan başka her türlü kullanım talimatlara aykırı kullanım olarak kabul edilmektedir ve yaralanmalara veya maddi hasarlara yol açabilir Üretici talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlardan herhangi bir sorumluluk kabul etmez 3 2 Rulo k...

Page 232: ...bağlantısı 2 adet opsiyonel 5 ASA Livestream bağlantı girişi ülkeye özgü 6 Sağ taraftaki kablo geçiş parçası 3 7 2 Kaldırma tertibatı i i Kaldırma tertibatı fren test standından bağımsız olarak elektrik panosundan kumanda edilebilir Fren test standı sadece kaldırma tertibatı aşağı indi rilmiş olduğunda içeri ve dışarı sürülebilir Bileşenler 16910080_Re 1 2 3 Şek 2 Elektrik panosu 1 İkaz lambası 2 ...

Page 233: ...t modeldeki test ruloları plastik korund kaplıdır Çok yüksek sürtünme değeri nedeniyle düşük aks yüklerinde da hi yüksek fren kuvvetleri aktarılmaktadır Her rulo çifti elektrikli motor tarafından tahrik edilmektedir Bir taraftaki test ruloları arasında bulu nan zincirli tahrik bir taraftaki test ruloları arasındaki traksiyonu sağlamaktadır Sağ test ruloları 3 Çalışma kanalı Çalışma kanalı aracın a...

Page 234: ...lü ve tekerlek pozisyonunu kontrol eder ve test standının açma kapama ve emniyet fonksiyonunu üstlenir Algılama ruloları arasında basma koruması bulunmaktadır Sol algılama rulosu 6 Kapaklar Kullanılmayan test rulolarını ve algılama rulosunu korur opsiyonel 4 3 Kaldırma tertibatı i i Kaldırma tertibatları sol ve sağ rulo takımında yer almaktadır i i Maksimum kaldırma yüksekliği 200 mm i i Elektrik ...

Page 235: ...n test stan dı Sorunsuz işletim için rulo takımlarındaki kirleri örneğin taşlar süpürün veya elektrikli süpür ge ile çekin 5 2 Bakım i i Bakım işleri sadece eğitimli ve yetkili servis teknisye ni tarafından yapılabilir i i Üretici yıllık bakım zaman aralığı önermektedir Yetkili müşteri hizmetlerine başvurun 5 3 Yasal olarak öngörülen kontrol i i Fren test standları ve test hatları için yasal olara...

Page 236: ...ilgilendirilmiş servis teknsiyeni açabilir Elektrik panosunu açmadan önce akım beslemesini kesin 1 Elektrik panosunu akım beslemesinden ayırın 2 Elektrik panosu kapağını açın F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Şek 6 Elektrik panosu hassas sigortalar F 1 F 3 3 Elektrik panosundaki sigortaları kontrol edin i i Aşağıda belirtilen özelliklere sahip sigortalar kullanıl malıdır Cihaz ve bileşenler Sigortalar 2 x 3...

Page 237: ...mleri yapan kuruluşlara verilmelidir BSA 7xxx 8xxx cihazını evsel çöplere atma yın Sadece AB ülkeleri için BSA 7xxx 8xxx için Avrupa Birliği nin 2012 19 EC sayılı direktifi WEEE geçerlidir Kablolar akü ve piller gibi aksesuar parçaları dahil olmak üzere kullanılmış elektrikli ve elekt ronik cihazlar evsel atıklardan ayrı olarak imha edilmelidir Cihazın imha işlemi için mevcut iade ve top lama sist...

Page 238: ...mesafesi 398 mm 438 mm Arka ruloların ön rulolara göre çıkıntısı 32 mm 50 mm Ön rulo üst kenarının servis atölyesi zemini arası yükseklik farkı 0 mm 0 mm Test edilebilir en küçük tekerlek çapı 320 mm 350 mm Test edilebilir en küçük jant ebadı 10 13 Test edilebilir en büyük tekerlek çapı 1000 mm 1200 mm Test edilebilir en büyük jant ebadı 32 40 Koruma sınıfı DIN 40 050 uyarınca IP 54 Gerilim beslem...

Page 239: ...10 kW 2 x 12 5 kW Test hızı 2 2 km saat 4 4 km saat 2 3 km saat 4 6 km saat Dişli küçültme 1 16 17 1 17 27 Motor devir hızı 1435 1 dk 2915 1 dk 1450 1 dk 2950 1 dk Rulo dönme hızı 57 6 1 dk 117 6 1 dk 43 4 1 dk 87 6 1 dk Motor bağlantı kablosu 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hidrolik ünite i i Sadece kaldırma tertibatı monte edilmiş olduğunda mevcuttur Tanım Değer Gerilim beslemesi Kaldırma tertibatı elek...

Page 240: ...erin açma kapama gücü 125 A Güç adaptörü R R Birincil R R İkincil R R Güç 90 264 V 24 V 48 VA Güç verileri 400 VAC Tanım BSA 7xxx BSA 8xxx Gerilim beslemesi 3 x 400 V Gerilim besleme hattı 4 x 10 mm Sigorta C 3 kutuplu 3 x 50 A Ana şalterin açma kapama gücü 80 A Güç adaptörü R R Birincil R R İkincil R R Güç 90 264 V 24 V 48 VA Gerilim besleme hattına ve sigortaya ilişkin veriler öneridir R R Geril...

Page 241: ...xxx BSA 8xxx Gerilim beslemesi 3 x 400 V Hat kesitleri R R Elektrik panosu besleme hattı R R Hidrolik pompası besleme hattı R R Valf besleme hattı kaldırma R R Limit şalter besleme hattı 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Masaüstü veya dizüstü bilgisayar için asgari gerekli likler Tanım Değer İşlemci Celeron 2 7 GHz Ana bellek 4 GB Sabit disk 500 GB İşletim sistemi Windows 7 ...

Page 242: ...x Maksimum fren kuvveti Fmin Minimum fren kuvveti 8 3 Fren kuvveti farkı Fren kuvveti farkı maksimum fren kuvvetinde ölçülür F F max min Fmax x 100 F DF Fren kuvveti farkı yüzdelik Fmax Sol veya sağ tekerlek daha büyük fren kuvveti değeri Fmin Sol veya sağ tekerlek daha küçük fren kuvveti değeri 8 4 Fren kuvvetlerinin ekstrapolasyonu i i Fren kuvvetlerinin ekstrapolasyonu ulusal mevzuatta tanımlan...

Page 243: ...alığında ölçülür R R Aks frenleme basıncı p1 pmax aralığında ölçülür p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Şek 9 Ölçülen karakteristik eğrinin kalın iki noktalı ekstrapolasyonda ekstrapolasyonu Karakteristik eğrinin m yükselmesinden hesap basıncına pB ait kuvvet FB hesaplanabilir F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Ekstrapolasyonla hesaplanan toplam frenleme Ekstrapolasyonla hesaplanan FBi...

Page 244: ...anje 250 5 1 2 Čišćenje 250 5 2 Održavanje 250 5 3 Zakonski propisano ispitivanje 250 5 4 Popravak 250 5 5 Zamjena osigurača 251 5 5 1 Rasklopni ormar skupa valjaka 251 5 6 Podešavanje zaštite motora naprave za podizanje 252 6 Isključivanje iz pogona 252 6 1 Privremeno isključivanje 252 6 2 Promjena mjesta 252 6 3 Zbrinjavanje u otpad i prerada u staro željezo252 7 Tehnički podaci 253 7 1 Uvjeti o...

Page 245: ...aka Među rezultat Unutar nekog postupka biva vidljiv neki međurezultat Konačni rezultat Na kraju nekog postupka biva vidljiv konačni rezultat 1 2 Na proizvodu Obratite pozornost na sve znakove upozorenja na proizvodima i držite ih u čitljivom stanju 2 Napomene za korisnika 2 1 Važne napomene Važne napomene za utvrđivanje autorskog prava od govornosti i jamstva o korisničkoj grupi i obvezi po duzeć...

Page 246: ...xx Područje primjene opisano je u originalnim uputama za pogon proizvoda Svaka uporaba izvan tih uputa smatra se nenamjenskom i može prouzročiti teške tjelesne ozljede ili materijalne štete Proizvođač se odriče bilo kakve odgovornosti za štete nastale iz takve vrste uporabe 3 2 Prevlaka valjaka i i Svi su valjci dostupni u izvedbi presvučenoj plasti kom ili korundom ili izvedbi sa šiljcima 3 5 Dod...

Page 247: ...avezno 5 Priključna utičnica ASA Livestream ovisno o državi 6 Uvodnik za kabel s desne strane 3 7 2 Naprava za podizanje i i Napravom za podizanje moguće je rukovati putem rasklopnog ormara neovisno o uređaju za ispitivanje kočnica Uvlačenje i izvlačenje uređaja za ispitivanje kočnica samo dok je naprava za podizanje spuštena Komponente 16910080_Re 1 2 3 Sl 2 Rasklopni ormar 1 Upozoravajuća svjeti...

Page 248: ...j izvedbi plastikom korundom Vrlo visokim koeficijentom trenja čak se i na niskom opterećenju osovi na prenose visoke sile kočenja Svaki par valjaka pokreće motor za ispitne valjke Lančani pogon između ispitnih valjaka jedne strane ostvaruje energetski kratki spoj između ispitnih valjaka jedne strane Ispitni valjci desno 3 Radni kanal Radni kanal radno je mjesto ispod razine radionice s kojeg se p...

Page 249: ...i podvozja provjera klizanja i položaj kotača time preuzima funkci ju prebacivanja i sigurnosti uređaja za ispitivanje Ispod dodirnog valjka nalazi se nagazna površina Dodirni valjak lijevo 6 Poklopci Štite kod nekorištenja ispitne i dodirne valjke neobavezno 4 3 Naprava za podizanje i i Naprave za podizanje nalaze se u lijevom i desnom skupu valjaka i i Maksimalna visina podizanja 200 mm i i Kod ...

Page 250: ...ta Upute za čišćenje Uređaj za ispi tivanje kočnica Onečišćenja npr kamenje pomesti ili usisa ti na skupovima valjaka kako bi se zajamčio be sprijekoran rad 5 2 Održavanje i i Održavanje smije izvršavati samo školovani i obučeni servisni tehničar i i Proizvođač preporučuje godišnji interval održavanja Obratiti se nadležnoj korisničkoj službi 5 3 Zakonski propisano ispitivanje i i Zakonski propisan...

Page 251: ... i upućeni servisni tehničar Prije otvaranja odvojiti rasklopni ormar od strujne mreže 1 Odvojiti rasklopni ormar od strujne mreže 2 Otvaranje vrata rasklopnog ormara F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Sl 6 Rasklopni ormar fini osigurači F 1 F 3 3 Provjeriti osigurače u rasklopnom ormaru i i Upotrebljavati osigurače sljedećih svojstava Uređaj i komponenta Osigurači 2 x 3 15 AT Osigurači 1 x 3 15 AT Primarni ...

Page 252: ...te bacati u obični kućni otpad Samo za zemlje EU a BSA 7xxx 8xxx podliježe europskoj Direktivi o zbrinjavanju električne i elektroničke opre me 2012 19 EU WEEE Stari električni i elektronički uređaji uključu jući vodove i pribor te akumulatore i baterije moraju se zbrinuti u poseban otpad ne u obični kućni otpad Za zbrinjavanje u otpad koristite se raspoloži vim sustavima za povrat i sabirnim sust...

Page 253: ...8 mm Nadvišenje stražnjeg valjka iznad prednjeg valjka 32 mm 50 mm Razlika u visini između gornjeg ruba valjaka i tla radionice 0 mm 0 mm Najmanji promjer kotača koji se može ispitati 320 mm 350 mm Najmanja veličina naplatka koja se može ispitati 10 13 Najveći promjer kotača koji se može ispitati 1000 mm 1200 mm Najveća veličina naplatka koja se može ispitati 32 40 Vrsta zaštite prema DIN 40 050 I...

Page 254: ... 2 x 12 5 kW Ispitna brzina 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Omjer prijenosa 1 16 17 1 17 27 Broj okretaja motora 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Broj okretaja valjaka 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Priključni kabel motora 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hidraulički agregat i i Prisutan samo kod ugrađene naprave za podizanje Naziv Vrijednost Napajanje naponom Putem rasklopnog ...

Page 255: ...polni 3 x 100 A Rasklopna snaga glavne sklopke 125 A Mrežni dio R R Primarno R R Sekundarno R R Snaga 90 264 V 24 V 48 VA Podaci o snazi 400 VAC Naziv BSA 7xxx BSA 8xxx Napajanje naponom 3 x 400 V Dovod 4 x 10 mm Osigurač C 3 polni 3 x 50 A Rasklopna snaga glavne sklopke 80 A Mrežni dio R R Primarno R R Sekundarno R R Snaga 90 264 V 24 V 48 VA Podaci za dovod i osigurač su prijedlozi R R Za dovod ...

Page 256: ...e naponom 3 x 400 V Poprečni presjeci vodova R R Dovod rasklopnog ormara R R Dovod hidrauličke pumpe R R Dovod ventila podizanje R R Dovod krajnje sklopke 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 Osobno računalo i i Minimalni zahtjevi na računalo ili prijenosno računa lo Naziv Vrijednost Procesor Celeron 2 7 GHz Radna memorija 4 GB Stalna memorija 500 GB Operacijski su stav Windows 7 64 B...

Page 257: ...malna snaga kočenja 8 3 Razlika sile kočenja Razlika sile kočenja mjeri se pri maksimalnoj sili koče nja F F max min Fmax x 100 F DF Razlika sile kočenja u postotku Fmax Veća vrijednost sile kočenja na lijevom ili desnom kotaču Fmin Manja vrijednost sile kočenja na lijevom ili desnom kotaču 8 4 Procjena sila kočenja i i Procjena sila kočenja definirana je nacionalnim pro pisima Kod kamiona i priko...

Page 258: ...Px R R Sila kočenja mjeri se u području F1 Fmax R R Tlak kočenja osovina mjeri se u području p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Sl 9 Ekstrapolacija izmjerene karakteristične vrijednosti debelo kod procjene u dvije točke Iz porasta m karakteristične krivulje moguće je izračuna ti silu FB koja pripada proračunskom tlaku pB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Procijenjeno ukupno ko...

Page 259: ...5 5 1 Χρήστης 265 5 1 1 Έλεγχος 265 5 1 2 Καθαρισμός 265 5 2 Συντήρηση 265 5 3 Νομικά υποχρεωτικοί έλεγχοι 265 5 4 Επισκευή 265 5 5 Αντικατάσταση ασφαλειών 266 5 5 1 Πίνακας ελέγχου σετ κυλίνδρων 266 5 6 Ρυθμίστε την προστασία μοτέρ της διάταξης ανύψωσης 267 6 Θέση εκτός λειτουργίας 267 6 1 Προσωρινή ακινητοποίηση 267 6 2 Αλλαγή τόπου 267 6 3 Απόρριψη και καταστροφή 267 7 Τεχνικά Στοιχεία 268 7 1 ...

Page 260: ...ίζεται ένα ενδιάμεσο αποτέλεσμα Τελικό αποτέ λεσμα Στο τέλος ενός αιτήματος ενέργειας εμ φανίζεται το τελικό αποτέλεσμα 1 2 Επάνω στο προϊόν Τηρείτε όλα τα προειδοποιητικά σήματα επάνω στο προϊόν και διατηρείτε τα ευανάγνωστα 2 Υποδείξεις χρήστη 2 1 Σημαντικές υποδείξεις Σημαντικές υποδείξεις για τη συμφωνία σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας την ευθύνη και την εγγύηση για την ομάδα ...

Page 261: ...όμετρο BSA 7xxx 8xxx Το πεδίο εφαρμογής περιγράφεται στις αυθεντικές οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος Κάθε χρήση που διαφέρει από αυτά τα στοιχεία θεω ρείται ως μη ενδεδειγμένη και ενδέχεται να προξενήσει σοβαρούς τραυματισμούς ή υλικές ζημιές Για τις ζημιές που προκύπτουν από αυτή ο κατασκευαστής δεν αναλαμ βάνει καμία ευθύνη 3 2 Επίστρωση ράουλων i i Όλοι οι κύλινδροι διατίθενται με επίστρωση π...

Page 262: ...άλιση τάφρου 4 Συνδέσεις αισθητήρων πίεσης αέρα με καλώδιο 2 x προαιρετικά 5 Υποδοχή σύνδεσης asanetwork Livestream ανάλογα τη χώρα 6 Χιτώνιο καλωδίου δεξιάς πλευράς 3 7 2 Διάταξη ανύψωσης i i Ο χειρισμός της διάταξης ανύψωσης μέσω του πίνακα ελέγχου εκτελείται ανεξάρτητα από το φρενόμετρο Είσοδος και έξοδος στο φρενόμετρο μόνο με χαμηλω μένη διάταξη ανύψωσης Εξαρτήματα 16910080_Re 1 2 3 Εικ 2 Πίν...

Page 263: ...ς πολύ υψηλής τιμής τριβής μεταδίδονται πολύ υψηλές δυνάμεις πέδησης ακόμη και σε μειωμένο φορτίο ανά άξονα Κάθε ζεύγος κυλίνδρων κινείται από ένα μοτέρ κυλίνδρων ελέγχου Μία αλυσοκίνηση μεταξύ των ρά ουλων ελέγχου κάθε πλευράς υλοποιεί τη μετάδοση κίνησης μεταξύ των ράουλων ελέγχου κάθε πλευ ράς Ράουλα ελέγχου δεξιά 3 Τάφρος εργασίας Η τάφρος εργασίας βρίσκεται κάτω σε θέση εργασίας κάτω από το ε...

Page 264: ...και αναλαμβάνει συνεπώς τη λειτουργία ενεργοποίησης και ασφαλείας της διαδρομής ελέγχου Κάτω από τους κυλίνδρους ανα γνώρισης ελέγχου βρίσκεται μία ασφάλεια έναντι πρόσβασης Κύλινδρος αναγνώρι σης ελέγχου αριστερά 6 Καλύμματα Προστατευτικά σε περίπτωση μη χρήσης των κυλίνδρων ελέγχου και του κυλίνδρου αναγνώρισης ελέγχου προαιρετικά 4 3 Διάταξη ανύψωσης i i Οι διατάξεις ανύψωσης βρίσκονται στο αρι...

Page 265: ...Σκουπίστε ή αναρροφήστε τους ρύπους π χ πέτρες από τα σετ κυλίνδρων για να διασφαλί ζεται η άψογη λειτουργία 5 2 Συντήρηση i i Οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εκπαιδευμένους και εξειδικευμένους τεχνικούς service i i Ο κατασκευαστής συνιστά να πραγματοποιείται ετήσια συντήρηση Επικοινωνήστε με το αρμόδιο τμήμα υποστήριξης πελατών 5 3 Νομικά υποχρεωτικοί έλεγχοι i i Οι διά το...

Page 266: ... service Πριν από το άνοιγμα του πίνακα απο συνδέστε την παροχή ρεύματος 1 Διακόψτε την παροχή ρεύματος στον πίνακα ελέγχου 2 Άνοιγμα πόρτας πίνακα ελέγχου F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Εικ 6 Πίνακας ελέγχου Ασφάλειες ακριβείας F 1 F 3 3 Ελέγξτε τις ασφάλειες στον πίνακα ελέγχου i i Χρησιμοποιήστε ασφάλειες τις παρακάτω προδιαγρα φής Συσκευή και εξάρτημα Ασφάλειες 2 x 3 15 AT Ασφάλειες 1 x 3 15 AT Πρωτο...

Page 267: ... απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα Μόνο για χώρες της ΕΚ BSA 7xxx 8xxx υπόκειται στην ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 EΚ WEEE Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές παλιές συσκευ ές με τα καλώδια και τον πρόσθετο εξοπλισμό καθώς και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται ξεχωρι στά από τα οικιακά απορρίμματα Χρησιμοποιήστε για την απόρριψη τα διαθέσι μα συστήματα επιστροφής και...

Page 268: ...ση αξόνων ράουλων 398mm 438 mm Διαφορά ύψους πίσω κυλίνδρου και μπροστινού κυλίνδρου 32 mm 50 mm Διαφορά ύψους επάνω ακμής ράουλου εμπρός από δάπεδο συνεργείου 0 mm 0 mm Ελάχιστη ελεγχόμενη διάμετρος τροχού 320 mm 350 mm Ελάχιστο ελεγχόμενο μέγεθος ζάντας 10 13 Μέγιστη ελεγχόμενη διάμετρος τροχού 1000 mm 1200 mm Μέγιστο ελεγχόμενο μέγεθος ζάντας 32 40 Κατηγορία προστασίας κατά DIN 40 050 IP 54 Τρο...

Page 269: ...ελέγχου 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Σχέση μετάδοσης μηχανισμού μετά δοσης κίνησης 1 16 17 1 17 27 Αριθμός στροφών κινητήρα 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Αριθμός στροφών ράουλων 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Καλώδιο σύνδεσης κινητήρα 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Υδραυλικό συγκρότημα i i Διατίθεται μόνο σε εγκατεστημένη διάταξη ανύψωσης Ονομασία Τιμή Τροφοδοσία τάσης ...

Page 270: ...xx Τροφοδοσία τάσης 4 x 230 V Καλώδιο τροφοδοσίας 5 x 35 mm Ασφάλεια C 3 πολική 3 x 100 A Ισχύς ενεργοποίησης του γενικού διακόπτη 125 A Τροφοδοτικό R R Πρωτεύον R R Δευτερεύον R R Ισχύς 90 264 V 24 V 48 VA Στοιχεία ισχύος 400 VAC Ονομασία BSA 7xxx BSA 8xxx Τροφοδοσία τάσης 3 x 400 V Καλώδιο τροφοδοσίας 4 x 10 mm Ασφάλεια C 3 πολική 3 x 50 A Ισχύς ενεργοποίησης του γενικού διακόπτη 80 A Τροφοδοτικ...

Page 271: ...ας R R Καλώδιο τροφοδοσίας βαλβίδας ανύψωση R R Καλώδιο τροφοδοσίας τερματι κού διακόπτη 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Στοιχεία ισχύος 400 VAC Ονομασία BSA 7xxx BSA 8xxx Τροφοδοσία τάσης 3 x 400 V Διατομές καλωδίων R R Καλώδιο τροφοδοσίας πίνακα ελέγχου R R Καλώδιο τροφοδοσίας υδραυλι κής αντλίας R R Καλώδιο τροφοδοσίας βαλβίδας ανύψωση R R Καλώδιο τροφοδοσίας τερματι κού διακόπτη ...

Page 272: ...ε μέγιστη δύναμη φρένου F F max min Fmax x 100 F DF Διαφορά δύναμης φρένου σε ποσοστό Fmax Μεγαλύτερη τιμή δύναμης φρένου αριστερός ή δεξι ός τροχός Fmin Μικρότερη τιμή δύναμης φρένου αριστερός ή δεξι ός τροχός 8 4 Αναγωγικός υπολογισμός δυνάμεων φρένων i i Ο αναγωγικός υπολογισμός δυνάμεων φρένων ορίζε ται σε εθνικές προδιαγραφές Σε φορτηγά και ρυμουλκούμενα το επιτρεπόμενο συνο λικό βάρος μπορεί...

Page 273: ...ι στο έυρος F1 Fmax R R Η πίεση φρένων άξονα μετριέται στην περιοχή p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Εικ 9 Αναγωγή της μετρημένης χαρακτηριστικής καμπύλης έντονα σε αναγωγικό υπολογισμό δύο σημείων Από την άνοδο m της χαρακτηριστικής καμπύλης μπορεί να υπολογιστεί η για την πίεση υπολογισμού pB αντίστοι χη δύναμη FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Συνολική επιβράδυνση αναγ...

Page 274: ...рка 280 5 1 2 Очистка 280 5 2 Техническое обслуживание 280 5 3 Проверка предписанная законодательством 280 5 4 Ремонт 280 5 5 Замена предохранителей 281 5 5 1 Шкаф управления комплектов роликов 281 5 6 Регулировка защиты электродвигателей подъемного устройства 282 6 Вывод из эксплуатации 282 6 1 Временный вывод из эксплуатации 282 6 2 Смена места установки 282 6 3 Удаление отходов и утилизация 282...

Page 275: ...или иного действия отображается достигнутый проме жуточный результат Конечный результат В конце того или иного действия отображается конечный результат 1 2 На изделии Соблюдать и обеспечивать читабельность всех име ющихся на изделии предупредительных знаков 2 Указания для пользовате лей 2 1 Важные указания Важные указания касающиеся авторского права от ветственности и гарантии круга пользователей ...

Page 276: ... примене ния описана в оригинальном руководстве по эксплуата ции данного изделия Любое использование выходящее за рамки вышеу казанного расценивается как использование не по назначению и может привести к травмированию людей и серьезному материальному ущербу За возникший вследствие этого ущерб производитель не несет каку ю либо ответственность 3 2 Покрытие роликов i i Все ролики предлагаются с покр...

Page 277: ...овой яме 4 Подключения для датчиков давления воздуха кабельная версия 2 шт опция 5 Гнездо подключения ASA Livestream для соответствующей страны 6 Кабельная насадка правая сторона 3 7 2 Подъемное устройство i i Подъемным устройством можно управлять с по мощью электрошкафа независимо от тормозного стенда Заезд на тормозной стенд и выезд с него только при опущенном подъемном устройстве Компоненты 169...

Page 278: ...ера и корунда Благодаря очень высокому коэффициенту трения высокие тормозные усилия передаются даже при неболь шой нагрузке на ось Каждая пара роликов приводится в движение отдельным двигателем роликов Цепной привод между испытательными роликами одной стороны обеспечивает их силовое замыкание Испытательные роли ки справа 3 Рабочая смотровая яма Рабочая смотровая яма представляет собой рабочее мест...

Page 279: ...олеса и следовательно выпол няет функцию включения и предохранения испытательного стенда Под блокировочными вали ками находится нажимной предохранитель Блокировочный ва лик слева 6 Крышки Когда оборудование не используется защищают испытательные ролики и блокировочный валик опция 4 3 Подъемное устройство i i Подъемные устройства расположены в левом и пра вом комплектах роликов i i Макс высота подъ...

Page 280: ...ример камни с комплек тов роликов для обеспечения исправной ра боты оборудования 5 2 Техническое обслуживание i i Работы по техническому обслуживанию допускается выполнять только обученному и проинструктирован ному сервисному специалисту i i Производитель рекомендует ежегодное проведение технического обслуживания Связаться с уполномоченной сервисной службой 5 3 Проверка предписанная законода тельс...

Page 281: ...сервисному специалисту Перед открывани ем шкафа отключить электропитание оборудования 1 Отключить электропитание шкафа управления 2 Открыть дверцу шкафа управления F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Abb 6 Шкаф управления слаботочные предохранители F1 F3 3 Проверить предохранители в шкафу управления i i Использовать предохранители в соответствии со следующей спецификацией Устройство и ком понент Предохранител...

Page 282: ...ан членов ЕС BSA 7xxx 8xxx подпадает под действие Ев ропейской Директивы об утилизации элек трического и электронного оборудования 2012 19 ЕС WEEE Старые электрические и электронные при боры включая провода и принадлежности а также аккумуляторы и батареи следует утили зировать отдельно от бытовых отходов Для утилизации использовать доступные системы возврата и сбора отходов Во избежание ущерба для...

Page 283: ...е расстояние роликов 398 мм 438 mm Возвышение задних роликов относительно передних 32 mm 50 mm Разница по высоте между верхней кромкой роликов спе реди и полом СТО 0 mm 0 mm Минимальный проверяемый диаметр колеса 320 mm 350 mm Минимальный проверяемый диаметр обода 10 13 Максимальный проверяемый диаметр колеса 1000 mm 1200 mm Максимальный проверяемый диаметр обода 32 40 Степень защиты согласно DIN ...

Page 284: ...ть 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Понижающее передаточное отно шение редуктора 1 16 17 1 17 27 Частота вращения двигателя 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Частота вращения роликов 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Кабель питания электродвигателя 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Гидравлический агрегат i i Имеется только при установленном подъемном устройстве Наименование Значение ...

Page 285: ... Предохранитель C 3 контакт ный 3 x 100 A Включаемая мощность главного выключателя 125 A Блок питания R R Первичный R R Вторичный R R Мощность 90 264 V 24 V 48 VA Характеристики 400 VAC Наименование BSA 7xxx BSA 8xxx Электропитание 3 x 400 V Подводящий провод 4 x 10 mm Предохранитель C 3 контакт ный 3 x 50 A Включаемая мощность главного выключателя 80 A Блок питания R R Первичный R R Вторичный R R...

Page 286: ...вод концевого выключателя 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Характеристики 400 VAC Наименование BSA 7xxx BSA 8xxx Электропитание 3 x 400 V Поперечные сечения проводов R R Подводящий провод шкафа управления R R Подводящий провод гидравли ческого насоса R R Подводящий провод клапана подъем R R Подводящий провод концевого выключателя 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 ПК i ...

Page 287: ...усилие 8 3 Разница тормозных усилий Разница тормозных усилий измеряется при максималь ном тормозном усилии F F max min Fmax x 100 F DF Разница тормозных усилий в процентах Fmax Большее значение тормозного усилия левое или правое колесо Fmin Меньшее значение тормозного усилия левое или правое колесо 8 4 Предварительный расчет тормоз ных усилий i i Предварительный расчет тормозных усилий опреде лен ...

Page 288: ...меряется в диапазоне от F1 до Fmax R R Тормозное давление оси измеряется в диапазоне от p1 до pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Abb 9 Экстраполяция измеренной кривой толстой при двухточечной экстраполяции Из подъема m кривой можно рассчитать относящееся к расчетному давлению pB усилие FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Экстраполированная общая удельная тор мозная сила Если экс...

Page 289: ...295 5 2 Поддръжка 295 5 3 Законово предписана проверка 295 5 4 Ремонт 295 5 5 Смяна на предпазители 296 5 5 1 Шкаф за управление на комплекта ролки 296 5 6 Настройване на защитата на електродвигателя на подемното устройство 297 6 Спиране от експлоатация 297 6 1 Временно спиране от експлоатация 297 6 2 Смяна на мястото 297 6 3 Изхвърляне и предаване за отпадъци 297 7 Технически данни 298 7 1 Услови...

Page 290: ...на изискването за действие се вижда междинен резултат Краен резул тат В края на изискването за действие се вижда крайният резултат 1 2 Върху продукта Спазвайте всички предупредителни знаци върху продуктите и ги поддържайте в четлив вид 2 Указания за потребителя 2 1 Важни указания Важни указания за споразумението за авторското право отговорността и гаранцията за групата потре бители и за задължения...

Page 291: ...стенда за изпитване на спирачките BSA 7xxx 8xxx Областта на приложение е описана в оригиналната инструкция за работа на това изделие Всяка употреба излизаща извън това предназначе ние се счита за нецелесъобразна и може да има за последствия тежки човешки и материални щети За възникналите от това щети производителят отхвърля всякаква отговорност 3 2 Описание на ролките i i Всички ролки могат да се ...

Page 292: ...Изводи за сензорите за въздушното нялаген версия на кабела 2 x опция 5 Съединителна букса ASA Livestream специфична за всяка страна 6 кабелна втулка отдясно 3 7 2 Подемно устройство i i Подемното устройство се обслужва от шкафа за управление независимо от стенда за изпитване на спирачки Прибирането и разгъването в стенда за изпитване на спирачки да се извършва само при спуснато подемно устройство ...

Page 293: ...корунд Поради високия коефициент на триене се пренасят големи спирачни сили и при малко натоварване на мостовете Всяка двойка ролки се задвижва от електродвигател Верижно задвижване между тестовите рол ки от едната страна реализира силовото сцепление между тестовите ролки от едната страна Тестови ролки от дясно 3 Сервизен канал Сервизният канал е работно място намиращо се под нивото на сервиза от ...

Page 294: ...о и позицията на колелото като по този на чин поема функцията за включване и безопасност на изпитвателния стенд Под сензорните рол ки се намира защита срещу стъпване Сензорна ролка от ляво 6 Капаци Защита при неизползване на тестовите и сензорните ролки опция 4 3 Подемно устройство i i Подемните устройства се намират в левия и де сния комплект ролки i i Максимална височина на вдигане 200 mm i i Пр...

Page 295: ...тване Стенд за из питване на спирачки Изметете с метла или изсмучете с пра хосмукачка замърсяванията върху комплекта ролки напр камъни за да гарантирате без упречна работа 5 2 Поддръжка i i Работите по поддръжката могат да се извършват само от обучен и инструктиран сервизен техник i i Производителят препоръчва интервал от една година между поддръжките Обърнете се към компетентния център за обслуж ...

Page 296: ...За отваряне на вратата прекъснете електрозахранването 1 Разединете шкафа за управление от електро захранването 2 Отваряне на вратата на шкафа за управление F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Фиг 6 Шкаф за управление слаботокови предпазители F 1 F 3 3 Проверете предпазителите в шкафа за управле ние i i Използвайте предпазители със следните специфи кации Уред и компоненти Предпазители 2 x 3 15 AT Предпазители ...

Page 297: ... Предавайте BSA 7xxx 8xxx заедно с пълната съдър жаща се в окомплектовката на доставката докумен тация Транспортирайте BSA 7xxx 8xxx само в оригинал ната или еквивалентна опаковка Спазвайте указанията за първото пускане в екс плоатация Изключвайте електрическата връзка 6 3 Изхвърляне и предаване за отпадъ ци 1 Изключете BSA 7xxx 8xxx от мрежата и отстранете кабела за свързване към мрежата 2 Разгло...

Page 298: ... Разлика във височините на горния край на ролките отпред спрямо пода на сервиза 0 mm 0 mm Минимален диаметър на колелото при който може да се тества 320 mm 350 mm Минимален размер на джантата при който може да се тества 10 13 Максимален диаметър на колелото при който може да се тества 1000 mm 1200 mm Максимален размер на джантата при който може да се тества 32 40 Клас на защита съгласно DIN 40 050...

Page 299: ... 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Предавателно отношение 1 16 17 1 17 27 Обороти на двигателя 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Обороти на ролките 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Свързващ кабел на електродви гателя 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Хидравличен агрегат i i На разположение само при вградено подемно устройство Обозначение Стойност Електрозахранване Чрез шкафа за управ...

Page 300: ... Предпазител C 3 полюсен 3 x 100 A Изключваща мощност на главния изключвател 125 A Мрежов захранващ блок R R Първичен R R Вторичен R R Мощност 90 264 V 24 V 48 VA Данни за мощността 400 VAC Обозначение BSA 7xxx BSA 8xxx Електрозахранване 3 x 400 V Захранваща линия 4 x 10 mm Предпазител C 3 полюсен 3 x 50 A Изключваща мощност на главния изключвател 80 A Мрежов захранващ блок R R Първичен R R Вторич...

Page 301: ...ни за мощността 400 VAC Обозначение BSA 7xxx BSA 8xxx Електрозахранване 3 x 400 V Напречно сечение към провод ника R R Захранваща линия на шкафа за управление R R Захранваща линия на хидрав личната помпа R R Захранваща линия на вентила вдигане R R Захранваща линия на крайния прекъсвач 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 Персонален компютър i i Минимални изисквания към персоналния ком...

Page 302: ...ирачната сила се измерва при макси мална спирачна сила F F max min Fmax x 100 F DF Разлика в спирачната сила в проценти Fmax По голяма стойност на спирачната сила на лявото или дясното колело Fmin По малка стойност на спирачната сила на лявото или дясното колело 8 4 Приблизително изчисляване на спирачните сили i i Приблизителното изчисляване на спирачните сили е дефинирано в националните разпоредб...

Page 303: ...пазона F1 Fmax R R Спирачното налягане на моста се изчислява в диапазона p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Фиг 9 Екстраполация на измерената характеристика дебелина при приблизително изчисляване в две точки От покачването на характеристиката може да се изчисли принадлежащата към номиналното налягане pB сила FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Приблизително изчисляване на общ...

Page 304: ...ntroll 7 5 1 2 Puhastamine 7 5 2 Hooldus 7 5 3 Seadusega ettenähtud kontroll 7 5 4 Remont 7 5 5 Kaitsmete vahetamine 8 5 5 1 Rullstendi juhtkilp 8 5 6 Tõsteseadise mootori kaitse seadistamine 9 6 Kasutuselt kõrvaldamine 9 6 1 Ajutine kasutuselt kõrvaldamine 9 6 2 Asukoha vahetamine 9 6 3 Kõrvaldamine ja jäätmete sorteerimine 9 7 Tehnilised andmed 10 7 1 Umgebungsbedingungen 10 7 2 Rullstend 10 7 2...

Page 305: ...klassi toode järgi 1 Kasutatavad sümbolid 1 1 Dokumentatsioonis 1 1 1 Hoiatusjuhised ülesehitus ja tähendus Hoiatused hoiatavad kasutajale ja ümbritsevatele isikutele tekkiva ohu eest Lisaks kirjeldatakse hoiatustes ohu taga järgi ja ohu vältimise abinõusid Hoiatuste ülesehitus Hoiatus sümbol MÄRKSÕNA ohu liik ja allikas Ohu tagajärjed kirjeldatud abinõude ja mär kuste eiramise korral Abinõud ja j...

Page 306: ...rullstende tohib ka sutada ainult koos piduristendidega BSA 7xxx 8xxx Kasutusala on kirjeldatud selle toote algupärases kasu tusjuhendis Igasugune kasutamine viisil mida ei ole selles juhendis kirjeldatud loetakse kasutusotstarbele mittevastavaks ning võib põhjustada raskeid vigastusi inimestele või varalist kahju Sellest tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta 2 2 Rullide kattematerjal i i Kõik r...

Page 307: ...sed kaabliga versioonile 2 x lisavarus tus 5 ASA Livestreami ühenduspesa konkreetsetes riikides 6 Parempoolne voolikuotsak 2 7 2 Tõsteseadis i i Tõsteseadis on juhitav juhtkilbist ega sõltu piduris tendist Peale ja mahasõit piduristendilt ainult langetatud tõsteseadisega Komponendid 16910080_Re 1 2 3 Joon 2 Juhtkilp 1 Hoiatuslamp 2 Signaaltuli 3 Nupp tõstmine ja langetamine Lamp SEES VÄLJAS Töötul...

Page 308: ...rdvarustu ses kaetud plastmassi ja korundiga Väga kõrge haardeteguri tõttu toimub ka väikese teljekoormuse korral suure pidurdusjõu ülekanne Iga rullipaari käitab eraldi elektrimootor Ühe külje kontrollrullide vahelise kettülekandega realiseeri takse veojõu jaotamine ühe külje kontrollrullide vahel Parempoolsed kont rollrullid 3 Töökanal Töökanal asub töökoja taseme all oleva töökoha all kus saab ...

Page 309: ...2 5 Parempoolne mõõ terull Kontrollib ratta pöörlemist tühipöörlemise kontroll ratta asendit ning võtab seeläbi enda peale kontrollstendi lülitus ja ohutusfunktsioonid Mõõterullide all paikneb pealeastumistõkis Vasakpoolne mõõ terull 6 Katted Kaitsevad mittekasutamise korral rullstende ja andurrulle lisavarustus 3 3 Tõsteseadis i i Tõsteseadised asuvad vasakul ja paremal rullstendil i i Maksimaaln...

Page 310: ...tusjuhised Piduristend Mustus nt kivid tuleb laitmatu töö tagami seks rullstendidelt harja või tolmuimejaga ee maldada 4 2 Hooldus i i Hooldustöid tohivad teha üksnes väljaõppe saanud ja juhendatud hooldustehnikud i i Tootja soovitab iga aastast hooldusintervalli Pöörduge pädeva klienditeeninduse poole 4 3 Seadusega ettenähtud kontroll i i Seadustega ettenähtud piduristendide ja kontrolls tendide ...

Page 311: ... elektrik või vastava väl jaõppega ja instrueeritud hooldustehnik Enne kilbi avamist tuleb lahutada toitepinge 1 Lahutage juhtkilbi toitevarustus 2 Juhtkilbi ukse avamine F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Joon 6 Juhtkilp peenkaitsmed F 1 F 3 3 Kontrollige juhtkilbis olevaid kaitsmeid i i Kasutada järgmisi kaitsmeid Seade ja komponendid Kaitsmed 2 x 3 15 AT Kaitsmed 1 x 3 15 AT Primaarne eraldustrafo F 1 F 2...

Page 312: ...d peavad olema keskkonnasäästlikult taaskasu tatavad BSA 7xxx 8xxx mitte visata olmejäätmetes se Ainult EL liikmesriikide jaoks BSA 7xxx 8xxx vastab Euroopa direktriivile 2012 19 EU WEEE Vanad elektri ja elektroonikaseadmed kaa saarvatud juhtmed ja lisavarustus ning akud ja patareid tuleb ära visata olmejäätmetest eraldi Kõrvaldamiseks tuleb kasutada olemasole vaid tagastus ja kogumissüsteeme Et v...

Page 313: ...m kontrollitav laius 2900 mm Rullide telgede vahekaugus 398mm 438 mm Tagumiste ja eesmiste rullide omavaheline kalle 32 mm 50 mm Eesmise rulli ülaserva ja töökoja põranda kõrguste vahe 0 mm 0 mm Väikseim kontrollitav ratta läbimõõt 320 mm 350 mm Väikseim kontrollitav veljemõõt 10 13 Suurim kontrollitav ratta läbimõõt 1000 mm 1200 mm Suurim kontrollitav veljemõõt 32 40 Kaitseaste vastavalt standard...

Page 314: ...W 2 x 12 5 kW Kontrollimiskiirus 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Ülekande aeglustus 1 16 17 1 17 27 Mootori pöörlemiskiirus 1435 p min 2915 p min 1450 p min 2950 p min Rullide pöörlemiskiirus 57 6 p min 117 6 p min 43 4 p min 87 6 p min Mootori ühenduskaabel 7 x 4 mm 7 x 4 mm 6 2 3 Hüdraulikaagregaat i i Olemas vaid sisseehitatud tõsteseadise korral Tähistus Väärtus Toitepinge Üle juhtkilbi tõ...

Page 315: ...lüliti lülitusvõimsus 125 A Toiteplokk R R Primaarne R R Sekundaarne R R Võimsus 90 264 V 24 V 48 VA Võimsusandmed 400 VAC toitepinge korral Tähistus BSA 7xxx BSA 8xxx Toitepinge 3 x 400 V Sisendjuhe 4 x 10 mm Kaitse C 3 pooluseline 3 x 50 A Pealüliti lülitusvõimsus 80 A Toiteplokk R R Primaarne R R Sekundaarne R R Võimsus 90 264 V 24 V 48 VA Toitejuhtme ja kaitsme andmed on soovituslikud R R Toit...

Page 316: ...AC toitepinge korral Tähistus BSA 7xxx BSA 8xxx Toitepinge 3 x 400 V Juhtmete ristlõiked R R Juhtkilbi sisendjuhe R R Hüdraulikapumba sisendjuhe R R Klapi sisendjuhe tõstmine R R Lõpplüliti sisendjuhe 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 6 4 Arvuti i i Miinimumnõuded laua või sülearvutile Tähistus Väärtus Protsessor Celeron 2 7 GHz Töömälu 4 GB Püsimälu 500 GB Operatsioonisüs teem Windows...

Page 317: ...in Minimaalne pidurdusjõud 7 3 Pidurdusjõu erinevus Pidurdusjõu erinevust mõõdetakse maksimaalse pidur dusjõuga F F max min Fmax x 100 F DF Pidurdusjõu erinevus protsentides Fmax Vasaku või parema ratta suurem pidurdusjõu väär tus Fmin Vasaku või parema ratta väiksem pidurdusjõu väär tus 7 4 Pidurdusjõudude ekstrapoleerimine i i Pidurdusjõudude ekstrapoleerimine on sätestatud riiklikes eeskirjades...

Page 318: ...nktsioon R R Pidurdusjõudu mõõdetakse vahemikus F1 Fmax R R Silla pidurdussurvet mõõdetakse vahemikus p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Joon 9 Mõõdetud tunnuskõvera paks ekstrapoleerimine kahe punkti ekstrapoleerimisel Tunnuskõvera tõusu m põhjal saab arvutada arvutussur vele pB vastava jõu FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 7 4 3 Ekstrapoleeritud üldpidurdustoime Kui kõigi ratas...

Page 319: ... priežiūra 325 5 3 Įstatymais numatytas tikrinimas 325 5 4 Taisymas 325 5 5 Saugiklių keitimas 326 5 5 1 Volų bloko skirstomoji spinta 326 5 6 Keltuvo apsauginio variklio išjungiklio nustatymas 327 6 Eksploatacijos sustabdymas 327 6 1 Laikinas eksploatacijos sustabdymas 327 6 2 Vietos keitimas 327 6 3 Šalinimas ir atidavimas į metalo laužą 327 7 Techniniai duomenys 328 7 1 Aplinkos sąlygos 328 7 2...

Page 320: ...arpinis rezultatas Raginimo imtis veiksmų metu matomas tarpinis rezultatas Galutinis re zultatas Raginimo imtis veiksmų pabaigoje ma tomas galutinis rezultatas 1 2 Ant gaminio Vadovaukitės visais ant gaminių esančiais įspėjamai siais ženklais ir prižiūrėkite kad šie būtų įskaitomi 2 Nuorodos naudotojui 2 1 Svarbios pastabos Svarbių nuorodų apie susitarimą dėl autorinių teisių atsakomybės ir garant...

Page 321: ...džių tikrinimo stendu BSA 7xxx 8xxx Taikymo sritis aprašyta origina lioje šio produkto naudojimo instrukcijoje Veiksmai prieštaraujantys šiame dokumente nurody toms naudojimo instrukcijoms laikomi netinkamais jie gali sukelti žalą asmeniui ar nuosavybei Gamintojas at siriboja nuo bet kokios atsakomybės už tokiais atvejais sukeltą žalą 3 2 Volų danga i i Visi volai padengti plastiku korundu arba tu...

Page 322: ...4 oro slėgio daviklių jungtys pagal kabelio versiją 2 x parinktis 5 ASA Livestream lizdas priklauso nuo šalies 6 anga laidui dešinėje pusėje 3 7 2 Keltuvas i i Keltuvas valdomas per skirstomąją spintą nepriklau somai nuo stabdžių tikrinimo stendo Ant stabdžių tikrinimo stendo galima užvažiuoti ir nuo jo nuvažiuoti tik tada kai keltuvas yra nuleistas Komponentai 16910080_Re 1 2 3 Obr 2 Skirstomoji ...

Page 323: ... padengti plasti ku korundu Dėl labai aukšto trinties koeficiento perduodamos didelės stabdymo jėgos net tada kai ašies apkrova maža Kiekviena volų pora varoma skirtingų elektros variklių Tarp vienos pusės tikrinimo volų esanti grandi ninė pavara užtikrina sukibimą tarp tos pačios pusės tikrinimo volų Tikrinimo volai deši nėje 3 Darbui skirta duobė Darbui skirta duobė tai žemiau dirbtuvių plokštum...

Page 324: ...eši nėje Kontroliuoja rato slinkimą slydimo tikrinimas ir rato poziciją bei perima tikrinimo stendo valdymo ir saugos funkciją Po tikrinimo volu yra apsauga nuo smūgio Tikrinimo volas kairėje 6 Dangčiai Apsaugo pasirinktinai profilius ir tikrinimo volus kai jie nenaudojami 4 3 Keltuvas i i Keltuvai yra kairiajame ir dešiniajame volų bloke i i Maksimalus kėlimo aukštis 200 mm i i Spaudžiant skirsto...

Page 325: ...das Norėdami užtikrinti sklandų naudojimą nušluo kite ar nusiurbkite nešvarumus pvz akmenis nuo volų blokų 5 2 Techninė priežiūra i i Techninės priežiūros darbus gali atlikti tik išmokytas ir instruktuotas techninės priežiūros specialistas i i Gamintojas rekomenduoja su technine priežiūra susi jusią patikrą atlikti kartą per metus Susisiekite su atsakinga klientų aptarnavimo tarnyba 5 3 Įstatymais...

Page 326: ...inimo srovę prieš atidarydami skirstomąją spintą 1 Atjunkite skirstomąją spintą nuo maitinimo srovės linijos 2 Skirstomosios spintos durų atidarymas F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Obr 6 Skirstomoji spinta saugikliai F 1 F 3 3 Patikrinkte skirstomosios spintos saugiklius i i Naudokite tokios specifikacijos saugiklius Prietaisas ir komponentas Saugikliai 2 x 3 15 AT Saugikliai 1 x 3 15 AT Skiriamasis trans...

Page 327: ... kartu su buitinėmis atliekomis Tik Europos Sąjungos valstybėms BSA 7xxx 8xxx taikoma ES direktyva 2012 19 EU EEĮA Elektros ir elektroninės įrangos atliekas įskaitant laidus ir priedus bei akumuliatorius ir baterijas privaloma šalinti atskirai nuo buitinių atliekų Šalindami naudokitės prieinamomis grąžini mo ir surinkimo sistemomis Tinkamai šalindami išvengsite žalos aplinkai ir pavojaus asmeninei...

Page 328: ...amas plotis 2900 mm Atstumas tarp volų ašių 398mm 438 mm Galinio ir priekinio volo aukščio skirtumas 32 mm 50 mm Aukščių skirtumas tarp viršutinės volų briaunos ir dirbtuvių grindų 0 mm 0 mm Mažiausias tikrinamas rato skersmuo 320 mm 350 mm Mažiausias tikrinamas ratlankio skersmuo 10 13 Didžiausias tikrinamas rato skersmuo 1000 mm 1200 mm Didžiausias tikrinamas ratlankio dydis 32 40 Apsaugos klasė...

Page 329: ... kW Tikrinimo greitis 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Reduktoriaus perdava 1 16 17 1 17 27 Variklio apsukų skaičius 1435 aps min 2915 aps min 1450 aps min 2950 aps min Volo apsukų skaičius 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Variklio prijungimo kabelis 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hidraulinis agregatas i i Naudojamas tik tada kai yra įmontuotas keltuvas Pavadinimas Vertė Maitinimo įtampa P...

Page 330: ...indinio jungiklio jungimo galia 125 A Maitinimo blokas R R Pirminis R R Antrinis R R Galia 90 264 V 24 V 48 VA 400 VAC galios duomenys Pavadinimas BSA 7xxx BSA 8xxx Maitinimo įtampa 3 x 400 V Įvadas 4 x 10 mm Saugiklis C 3 polių 3 x 50 A Pagrindinio jungiklio jungimo galia 80 A Maitinimo blokas R R Pirminis R R Antrinis R R Galia 90 264 V 24 V 48 VA Čia pateikti rekomenduojami įvado ir saugiklio p...

Page 331: ...xxx Maitinimo įtampa 3 x 400 V Linijų skerspjūviai R R Skirstomosios spintos įvadas R R Hidraulinio siurblio įvadas R R Vožtuvo kėlimo įvadas R R Galinio jungiklio įvadas 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 Kompiuteris i i Minimalūs reikalavimai kompiuteriui personaliniam arba nešiojamajam Pavadinimas Vertė Procesorius Celeron 2 7 GHz Darbinė atmintis 4 GB Standusis diskas 500 GB Ope...

Page 332: ...ia stabdymo jėga 8 3 Stabdymo jėgos skirtumas Stabdymo jėgos skirtumas išmatuojamas esant maksi maliai stabdymo jėgai F F max min Fmax x 100 F DF Stabdymo jėgų skirtumas procentais Fmax Didesnė kairiojo arba dešiniojo rato stabdymo jė gos vertė Fmin Mažesnė kairiojo arba dešiniojo rato stabdymo jė gos vertė 8 4 Apytikslis stabdymo jėgų skaičiavi mas i i Apytikslis stabdymo jėgų skaičiavimas yra ap...

Page 333: ...ga matuojama F1 Fmax diapazone R R Ašies stabdymo slėgis matuojamas p1 pmax diapa zone p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Obr 9 Išmatuotos charakteristikos ekstrapoliacija pastorinta atliekant apytikslį skaičiavimą dviejuose taškuose Pagal charakteristikos kilimą m galima apskaičiuoti ap skaičiuojamam slėgiui pB priskiriamą jėgą FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Apytiksliai apskaič...

Page 334: ...paredzētā pārbaude 340 5 4 Remonts 340 5 5 Drošinātāju nomaiņa 341 5 5 1 Veltņu konveijera vadības skapis 341 5 6 Celšanas ierīces motora aizsardzības iestatīšana 342 6 Ekspluatācijas pārtraukšana 342 6 1 Ekspluatācijas pārtraukšana uz laiku 342 6 2 Pārvietošana 342 6 3 Atbrīvošanās no iekārtas un tās nodošana metāllūžņos 342 7 Tehniskie dati 343 7 1 Apkārtējās vides apstākļi 343 7 2 Veltņu konvei...

Page 335: ...sastāv no viena soļa Pagaidu rezultāts Darbības ietvaros kļūst redzams pagai du rezultāts Gala rezultāts Darbības beigās kļūst redzams gala re zultāts 1 2 Uz produkta Ievērojiet un uzturiet salasāmas visas brīdinājuma zīmes uz produktiem 2 Norādījumi lietotājam 2 1 Būtiski norādījumi Būtiski norādījumi par autortiesībām atbildību un garantiju lietotāju grupu un uzņēmuma pienākumiem atrodami atsevi...

Page 336: ...ā ar bremžu pārbaudes stendu BSA 7xxx 8xxx Pielietojuma joma ir aprakstīta šī produkta oriģinālajā lietošanas instrukcijā Jebkāda veida pielietojums kas neatbilst norādījumiem ir uzskatāms par noteikumiem neatbilstošu un var izraisīt nopietnus personu savainojumus vai materiālus zaudējumus Šādos gadījumos ražotājs nav atbildīgs par attiecīgi izrietošajiem zaudējumiem 3 2 Veltņu pārklājums i i Visi...

Page 337: ...rsijas pieslēgumi 2x pēc izvēles 5 Pieslēguma kopne ASA Livestream atbilstoši attiecīgās valsts prasībām 6 Vadu uzmava labajā pusē 3 7 2 Celšanas ierīce i i Celšanas ierīci var apkalpot ar vadības skapi neatka rīgi no bremžu pārbaudes stenda Bremžu pārbaudes stenda iebraukšana un izbraukša na ir iespējama tikai ar nolaistu celšanas ierīci Komponenti 16910080_Re 1 2 3 Obr 2 Vadības skapis 1 Brīdinā...

Page 338: ...i ar plastmasu un korundu Ļoti augstās berzes vērtības dēļ augsts bremzēšanas spēks nodo das arī gadījumā ja ir zema ass noslodze Katru veltņu pāri darbina elektrodzinējs Starp pārbaudes veltņiem esošā ķēdes piedziņa attiecīgajā pusē nodrošina spēka ķēdes saslēgšanos starp vienā pusē esošajiem pārbaudes veltņiem Pārbaudes veltņi laba jai pusei 3 Darba bedre Darba bedre ir zem darbnīcas līmeņa novi...

Page 339: ...ē riteņa gaitu slīdes kontrole un pozīciju tādējādi pārņem pārbaudes stenda slēgšanas un drošības funkcijas Zem bloķējošajiem veltņiem atrodas pretslīdes elements Bloķējošais veltnis kreisajai pusei 6 Pārsegi Aizsargi ja netiek izmantoti pārbaudes veltņi un bloķējošie veltņi pēc izvēles 4 3 Celšanas ierīce i i Celšanas ierīces atrodas veltņu konveijera kreisajā un labajā pusē i i Maksimālais celša...

Page 340: ...des Bremžu pār baudes stends Lai garantētu nevainojamu darbību noslaucīt vai nosūkt no veltņu konveijeriem netīrumus piemēram akmeņus 5 2 Tehniskā apkope i i Tehniskās apkopes darbus atļauts veikt tikai atbilsto ši kvalificētam un apmācītam servisa tehniķim i i Ražotājs iesaka veikt tehnisko apkopi ik gadu Vērsties pie kompetentā klientu apkalpošanas die nesta 5 3 Likumā paredzētā pārbaude i i Lik...

Page 341: ... un apmācīts servisa tehniķis Pirms atvēršanas vadības skapi atslēgt no strāvas padeves 1 Atvienot vadības skapi no strāvas padeves 2 Atvērt vadības skapja durvis F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Obr 6 Vadības skapis vājstrāvas drošinātāji F 1 F 3 3 Pārbaudīt sadales skapī drošinātājus i i Izmantot šādas specifikācijas drošinātājus Ierīce un komponente Drošinātāji 2 x 3 15 AT Drošinātāji 1 x 3 15 AT Primār...

Page 342: ...zības prasībām atbilsto šai otrreizējai izmantošanai BSA 7xxx 8xxx ir aizliegts izmest sadzīves atkritumos Tikai ES dalībvalstīm BSA 7xxx 8xxx ir piemērojama Eiropas Di rektīva 2012 19 ES EEIA Nolietotās elektriskās un elektroniskās ierīces tostarp vadi un piederumi kā arī akumulatori un baterijas utilizējamas atsevišķi no sadzīves atkritumiem Utilizācijai izmantot pieejamās atgriešanas un atkritu...

Page 343: ... 438 mm Augstuma pārsniegums starp aizmugurējo un priekšējo veltni 32 mm 50 mm Augstuma starpība starp veltņa augšējo malu priekšpusē un darbnīcas grīdu 0 mm 0 mm Mazākais pārbaudāmais riteņa diametrs 320 mm 350 mm Mazākais pārbaudāmais atloka izmērs 10 13 Lielākais pārbaudāmais riteņa diametrs 1000 mm 1200 mm Lielākais pārbaudāmais atloka izmērs 32 40 Drošības klase atbilstoši DIN 40 050 IP 54 Sp...

Page 344: ...12 5 kW Pārbaudes braukšanas ātrums 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Pārvada pārnesuma attiecība 1 16 17 1 17 27 Motora apgriezienu skaits 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Veltņu apgriezienu skaits 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Motora pieslēguma vads 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hidraulikas agregāts i i Pieejams tikai ar uzstādītu celšanas ierīci Nosaukums Vērtība Sprieguma...

Page 345: ... A Galvenā slēdža slēgšanas jauda 125 A Barošanas bloks R R Primāri R R Sekundāri R R Jauda 90 264 V 24 V 48 VA Jaudas dati 400 VAC Nosaukums BSA 7xxx BSA 8xxx Sprieguma padeve 3 x 400 V Pievads 4 x 10 mm Drošinātājs C 3 dzīslu 3 x 50 A Galvenā slēdža slēgšanas jauda 80 A Barošanas bloks R R Primāri R R Sekundāri R R Jauda 90 264 V 24 V 48 VA Informācija par pievadu un drošinātājiem ir ieteikumi R...

Page 346: ...x Sprieguma padeve 3 x 400 V Vadu šķērsgriezumi R R Vadības skapja pievadi R R Hidraulikas sūkņa pievads R R Vārsta celšana pievads R R Gala slēdža pievads 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 Dators i i Datora vai klēpjdatora minimālās prasības Nosaukums Vērtība Procesors Celeron 2 7 GHz Darba atmiņa 4 GB Cietais disks 500 GB Operētājsistēma Windows 7 64 Bit Embedded Standard 7 5 Mon...

Page 347: ...7 8 Bremzēšanas spēka nevienmērīgums Bremzēšanas spēka nevienmērīgumu mēra pie maksi mālā bremzēšanas spēka F F max min Fmax x 100 F DF Bremzēšanas spēka nevienmērīgums procentos Fmax Lielāka bremzēšanas spēka vērtība kreisajam vai la bajam ritenim Fmin Mazāka bremzēšanas spēka vērtība kreisajam vai la bajam ritenim 7 9 Bremzēšanas spēka aprēķināšana pēc ekstrapolācijas metodes i i Bremzēšanas spē...

Page 348: ...onā no F1 līdz Fmax R R Bremžu spiedienu aprēķina diapazonā no p1 līdz pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Obr 9 Izmērītās raksturlīknes resnākā ekstrapolācija divu punktu aprēķina gadījumā No raksturlīknes kāpuma m iespējams aprēķināt aprēķi nātajam spiedienam pB atbilstošo spēku FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 7 9 3 Pēc ekstrapolācijas metodes aprēķinātais kopējais bremzēšanas ko...

Page 349: ...e 354 5 Údržba 355 5 1 Prevádzkovateľ 355 5 1 1 Skúška 355 5 1 2 Čistenie 355 5 2 Údržba 355 5 3 Zákonom predpísaná skúška 355 5 4 Oprava 355 5 5 Výmena poistiek 356 5 5 1 Rozvádzač sady valcov 356 5 6 Nastavenie ochrany motora zdvíhacieho zariadenia 357 6 vyradenie z prevádzky 357 6 1 Dočasné odstavenie 357 6 2 Zmena umiestnenia 357 6 3 Likvidácia a zošrotovanie 357 7 Technické údaje 358 7 1 Podm...

Page 350: ...výsledok V rámci výzvy na konanie je viditeľný priebežný výsledok Konečný výsle dok Na konci výzvy na konanie je viditeľný konečný výsledok 1 2 Na produkte Dodržiavajte a udržiavajte v čitateľnom stave všetky výstražné značky na produktoch 2 Pokyny pre používateľa 2 1 Dôležité upozornenia Dôležité informácie o dohode o duševnom vlastníctve ručení a záruke o skupine používateľov a o záväzku podnika...

Page 351: ...A 7xxx 8xxx Rozsah použitia je popísaný v origináli prevádzkového návodu tohto výrobku Akékoľvek použitie odlišujúce sa od týchto údajov sa považuje za nesprávne a jeho následkom môže dôjsť k zraneniam osôb alebo vecným škodám Za takto vznik nuté škody výrobca nenesie žiadnu záruku 3 2 Povrchová úprava valcov i i Všetky valce sa dodávajú s plastovou alebo korundo vou povrchovou úpravou alebo s hro...

Page 352: ...oliteľné príslušenstvo 5 Pripojovacia zásuvka pre priamy prenos ASA líši sa v závislosti od príslušnej krajiny 6 Káblová priechodka na pravej strane 3 7 2 Zdvíhacie zariadenie i i Zdvíhacie zariadenie je možné obsluhovať prostred níctvom rozvádzača nezávisle od skúšobnej stanice bŕzd Vjazd do skúšobnej stanice bŕzd a výjazd z nej je možný iba keď je zdvíhacie zariadenie spustené nadol Komponenty 1...

Page 353: ...hovo upra vené plastom a korundom Vďaka veľmi vysokému treniu sa aj pri malej záťaži nápravy prenášajú veľ ké brzdné sily Každý pár valcov poháňa elektromotor Sila sa medzi skúšobnými valcami na jednej strane pripája re ťazovým pohonom medzi skúšobnými valcami na jednej strane Pravé skúšobné valce 3 Montážna jama Montážna jama je pracovisko nachádzajúce sa pod úrovňou podlahy dielne z ktorého sa v...

Page 354: ...ečuje tak spínaciu a bezpečnost nú funkciu skúšobnej linky Pod valcami s tlakovými snímačmi sa nachádza kročajová poistka Ľavý valec s tlakovým snímačom 6 Kryty Stýkače v prípade nepoužívania skúšobných valcov a valcov s tlakovými snímačmi voliteľné príslušen stvo 4 3 Zdvíhacie zariadenie i i Zdvíhacie zariadenia sa nachádzajú v ľavej a v pravej sade valcov i i Max výška zdvihu 200 mm i i Pri stla...

Page 355: ...ná sta nica bŕzd Pozametajte alebo povysávajte nečistoty napr kamienky nachádzajúce sa na sadách valcov aby ste zabezpečili bezchybnú prevádzku 5 2 Údržba i i Údržbové práce smú vykonávať iba vyškolení a pou čení servisní technici i i Výrobca odporúča dať raz za rok vykonať údržbu zariadenia Skontaktujte sa s príslušným zákazníckym servisom 5 3 Zákonom predpísaná skúška i i Zákonom predpísané skúš...

Page 356: ...riť iba elektroinštalatér alebo vy školený a poučený servisný technik Pred otvorením skrine odpojte elektrické napájanie 1 Odpojte elektrické napájanie rozvádzača 2 Otvorte dvere rozvádzača F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Obr 6 Rozvádzač jemné poistky F 1 F 3 3 Skontrolujte poistky v rozvádzači i i Používajte poistky s nasledovnými parametrami Prístroj a komponenty Poistky 2 x 3 15 AT Poistky 1 x 3 15 AT ...

Page 357: ...evyhadzujte do domáceho odpadu Iba pre krajiny EÚ BSA 7xxx 8xxx podlieha európskej smernici 2012 19 EÚ WEEE Odpad zo starých elektrických a elektronic kých zariadení vrátane káblov a príslušenstva ako aj akumulátory a batérie je nutné zlikvido vať oddelene od komunálneho odpadu Za účelom likvidácie používajte dostupné vratné a zberné systémy Správnou likvidáciou predídete poškodeniu životného pros...

Page 358: ...m Rozostup osí valcov 398 mm 438 mm Výškový presah zadného valca voči prednému valcu 32 mm 50 mm Výškový rozdiel medzi hornou hranou predného valca voči podlahe dielne 0 mm 0 mm Najmenší priemer kolesa ktoré je možné skúšať 320 mm 350 mm Najmenšia veľkosť disku ktorý je možné skúšať 10 13 Najväčší priemer kolesa ktoré je možné skúšať 1000 mm 1200 mm Najväčšia veľkosť disku ktorý je možné skúšať 32...

Page 359: ...chlosť počas skúšky 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Prevodový pomer 1 16 17 1 17 27 Otáčky motora 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Otáčky valcov 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Pripojovací kábel motora 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hydraulický agregát i i K dispozícii iba v prípade namontovaného zdvíhacieho zariadenia Označenie Hodnota Elektrické napájanie Prostredníctvom roz...

Page 360: ...Sieťový zdroj R R Primárny R R Sekundárny R R Výkon 90 264 V 24 V 48 VA Údaje o výkone 400 VAC Označenie BSA 7xxx BSA 8xxx Elektrické napájanie 3 x 400 V Prívodné vedenie 4 x 10 mm Poistka C 3 pólová 3 x 50 A Spínací výkon hlavného vypínača 80 A Sieťový zdroj R R Primárny R R Sekundárny R R Výkon 90 264 V 24 V 48 VA Údaje o prívodnom vedení a poistke sú navrhované údaje R R Ohľadom prívodného vede...

Page 361: ... BSA 8xxx Elektrické napájanie 3 x 400 V Prierezy vodičov R R Prívodné vedenie rozvádzača R R Prívodné vedenie hydraulického čerpadla R R Prívodné vedenie ventilu zdvih R R Prívodné vedenie koncového vy pínača 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimálne požiadavky týkajúce sa PC alebo laptopu Označenie Hodnota Procesor Celeron 2 7 GHz Operačná pamäť 4 GB Pevný disk 500 GB Op...

Page 362: ...ta v percentách Fmax Maximálna brzdná sila Fmin Minimálna brzdná sila 8 3 Rozdiel brzdnej sily Rozdiel brzdnej sily sa meria pri maximálnej brzdnej sile F F max min Fmax x 100 F DF Rozdiel brzdnej sily v percentách Fmax Väčšia hodnota brzdnej sily ľavého alebo pravého kolesa Fmin Menšia hodnota brzdnej sily ľavého alebo pravého kolesa 8 4 Prepočet brzdných síl i i Prepočet brzdných síl je definova...

Page 363: ...R R Brzdný tlak nápravy sa meria v rozsahu p1 pmax p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Obr 9 Extrapolácia nameranej charakteristiky hrubo vyznačená v prípade dvojbodového prepočtu Podľa stúpania m charakteristiky sa dá vypočítať sila FB ktorá prináleží vypočítanému tlaku pB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Prepočítaná celková kapacita bŕzd Ak sú známe prepočítané brzdné sily FBi pre v...

Page 364: ...pravljavec 370 5 1 1 Pregledi 370 5 1 2 Čiščenje 370 5 2 Vzdrževanje 370 5 3 Zakonsko predpisani pregled 370 5 4 Popravila 370 5 5 Zamenjava varovalk 371 5 5 1 Krmilna omara za sestav valjev 371 5 6 Nastavitev zaščitnega motorskega stikala dvigalne naprave 372 6 Izklop 372 6 1 Začasno mirovanje 372 6 2 Sprememba kraja uporabe 372 6 3 Odstranjevanje in uničenje 372 7 Tehnični podatki 373 7 1 Okoljs...

Page 365: ...ltat V okviru poziva za dejanje je viden vme sni rezultat Končni re zultat Na koncu poziva za dejanje je viden končni rezultat 1 2 Na izdelku Vse opozorilne znake na izdelku je treba upoštevati in zagotoviti da so ti v čitljivem stanju 2 Napotki za uporabnika 2 1 Pomembni napotki Pomembne napotke o dogovoru glede avtorskih pravic jamstva in garancije o uporabniški skupini in o obve znostih podjetn...

Page 366: ...je uporabe tega proizvoda je opisano v originalnih navodilih za uporabo Vsakršna uporaba ki ni izrecno opisana kot namenska velja kot nepravilna in lahko povzroči hujše telesne poškodbe in materialno škodo Za škodo nastalo kot posledica nepravilne uporabe proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti 3 2 Obloge valjev i i Vsi valji so na voljo z oblogo iz plastike korunda ali s konicami 3 5 Pose...

Page 367: ... 5 Priključna vtičnica ASA Livestream spec za posamezno državo 6 Kabelska uvodnica na desni strani 3 7 2 Dvigalna naprava i i Dvigalno napravo je mogoče upravljati prek krmilne omarice neodvisno od testerja zavor Na in s testerja zavor je dovoljeno zapeljati le ko je dvigalna naprava spuščena Komponente 16910080_Re 1 2 3 Sl 2 Krmilna omara 1 Opozorilna lučka 2 Signalna lučka 3 Tipka dviganje ali s...

Page 368: ...rja Pri standardni izvedbi so valji oblo ženi s plastiko korundom Zaradi zelo visokega faktorja trenja se tudi pri nizki osni obremenitvi pre našajo velike zavorne sile Vsak par valjev ima lasten pogonski elektromotor Verižni pogon med testnimi valji ene strani predsta vlja torno zvezo med testnimi valji ene strani Testni valji desno 3 Delovni kanal Delovni kanal je delovni prostor pod nivojem tal...

Page 369: ...lesa test blokiranja in položaj kolesa ter prevzame stikalno in varnostno funkcijo te sterja Pod senzorskimi valji se nahaja pohodna zaščita Senzorski valj levo 6 Pokrovi Varuje testne in senzorske valje v primeru neuporabe opcija 4 3 Dvigalna naprava i i Dvigalna naprava se nahaja v levem in desnem sesta vu valjev i i Maksimalna višina dviga 200 mm i i Ob pritisku na tipko za dviganje ali spuščan...

Page 370: ...apotki za čiščenje Tester zavor Umazanijo npr kamenje pometite ali pose sajte iz sestava valjev da zagotovite njihovo brezhibno delovanje 5 2 Vzdrževanje i i Vzdrževalna dela smejo izvajati le ustrezno usposo bljeni in pooblaščeni serviserji i i Proizvajalec priporoča enoletni interval vzdrževanja Pokličite pooblaščeni servis 5 3 Zakonsko predpisani pregled i i Zakonsko predpisani pregledi za test...

Page 371: ... odpiranjem omare je treba prekiniti električno napajanje 1 Stikalno omaro ločite od električnega napajanja 2 Odprite vrata krmilne omare F1 F2 F3 Q7 16910069_Re Sl 6 Krmilna omara hitre varovalke F 1 F 3 3 Preverite varovalke v krmilni omari i i Uporabljajte samo varovalke z naslednjimi specifika cijami Naprava in komponenta Varovalke 2 x 3 15 AT Varovalke 1 x 3 15 AT Ločilni transformator primar...

Page 372: ...prijazno reciklirati BSA 7xxx 8xxx ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke Samo države EU BSA 7xxx 8xxx ureja EU Direktiva 2012 19 EU WEEE Odpadno električno in elektronsko opremo vključno s kabli in opremo ter akumulatorji in baterijami je treba odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov Za odstranjevanje uporabite razpoložljive vračilne in zbiralne sisteme Z ustreznim odstranjevanjem p...

Page 373: ...na 2900 mm Razdalja med osmi valjev 398mm 438 mm Nadvišanje zadnjega valja nad sprednjim valjem 32 mm 50 mm Višinska razlika med zgornjim robom valjev in tlemi delavnice 0 mm 0 mm Min premer kolesa za testiranje 320 mm 350 mm Min premer platišča za testiranje 10 13 Maks premer kolesa za testiranje 1000 mm 1200 mm Maks premer platišča za testiranje 32 40 Stopnja zaščite po DIN 40 050 IP 54 Električ...

Page 374: ... 12 5 kW Testna hitrost 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h Prestavno razmerje gonila 1 16 17 1 17 27 Vrtilna frekvenca motorja 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min Vrtilna frekvenca valjev 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min Priključni kabel motorja 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 Hidravlični agregat i i Samo če je vgrajena dvigalna naprava Oznaka Vrednost Električno napajanje prek krmiln...

Page 375: ...pajanje 4 x 230 V Dovod 5 x 35 mm Varovalka C 3 polna 3 x 100 A Stikalna zmogljivost glavnega sti kala 125 A Napajalnik R R Primar R R Sekundar R R Moč 90 264 V 24 V 48 VA Podatki o zmogljivosti za 400 VAC Oznaka BSA 7xxx BSA 8xxx Električno napajanje 3 x 400 V Dovod 4 x 10 mm Varovalka C 3 polna 3 x 50 A Stikalna zmogljivost glavnega sti kala 80 A Napajalnik R R Primar R R Sekundar R R Moč 90 264...

Page 376: ...čnega stikala 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm Podatki o zmogljivosti za 400 VAC Oznaka BSA 7xxx BSA 8xxx Električno napajanje 3 x 400 V Preseki kablov R R dovod do krmilne omare R R dovod do hidravlične črpalke R R dovod do ventila dvig R R dovod do končnega stikala 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i Minimalne zahteve za PC ali prenosnik Oznaka Vrednost Procesor...

Page 377: ... v odstotkih Fmaks Maks zavorna sila Fmin Min zavorna sila 8 3 Razlika zavorne sile Razlika zavorne sile se meri pri maksimalni zavorni moči F F max min Fmax x 100 F DF Razlika zavorne sile v odstotkih Fmaks Večja zavorna sila levo ali desno kolo Fmin Manjša zavorna sila levo ali desno kolo 8 4 Projekcija zavornih sil i i Projekcija zavornih sil je definirana v nacionalnih predpisih Pri tovornih v...

Page 378: ... meri v območju F1 Fmaks R R Zavorni tlak preme se meri v območju p1 pmaks p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax Sl 9 Ekstrapolacija izmerjene karakteristike odebeljeno pri 2 točkovni projekciji Na podlagi naklona m karakteristike je mogoče izraču nati tlak pB in pripadajočo silo FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 4 3 Ekstrapolirani skupni zavorni učinek Če so ekstrapolirane zavorne sile F...

Page 379: ...ーセット 4 3 7 2 つり上げ装置 4 4 ローラーセット 5 4 1 作業ピット 5 4 2 フロアレベルの取付け 6 4 3 つり上げ装置 6 5 維持管理 7 5 1 オペレータ 7 5 1 1 点検する 7 5 1 2 クリーニング 7 5 2 メンテナンス 7 5 3 法廷検査 7 5 4 修理 7 5 5 ヒューズの交換 8 5 5 1 ローラーセット 制御キャビネット 8 5 6 つり上げ装置モーター保護の設定 9 6 使用停止 9 6 1 一時的な使用休止 9 6 2 場所の変更 9 6 3 廃棄処分ならびに除却 9 7 テクニカルデータ 10 7 1 Umgebungsbedingungen 10 7 2 ローラーセット 10 7 2 1 ローラー表面 10 7 2 2 電気モーター 11 7 2 3 油圧ユニット 11 7 3 制御キャビネット 12 7 3 1 ロ...

Page 380: ...の手順からなる 取扱い要件 中間 結果 ある取扱い課題の範囲内で中間結果が見えるよ うになります 最終結果 ある取扱い課題の終了時に最終結果が見えるよ うになります 1 2 製品上 製品上にあるすべての警告記号に注意し読解できる状態 を維持してください 2 ユーザーガイド 2 1 重要な注意事項 著作権 責任および保証に関する合意 ユーザーグループおよび 会社の義務に関しての重要注意事項は 別の説明書 重要な注 意事項および安全注意事項 に記載されています Beissbarth Test Equipment BSA 7xxx 8xxxの初期操作 接続および 作動を行う前に これらのマニュアルを熟読し 遵守する必要がありま す 2 2 安全上の注意事項 すべての安全注意事項は 別の説明書 重要な注意事項および安 全注意事項 に記載されていますBeissbarth Test Equipment...

Page 381: ...ローラーセットは ブレーキテスターBSA 7xxx 8xxxでのみ使用する ことができます 用途は 本製品の取扱説明書原本に記載されてい ます 記載されている用途以外の使用は適切でないとして見なされ 大怪 我又は物的損傷の原因となる可能性があります 誤った用途による 損害について 製造元はすべての損害賠償責任を負いません 3 2 ロール塗布 i i すべてのロールはプラスチック塗布 コランダム塗布またはスパイクが 付いています 3 5 別売付属品 ブレーキテスター用の別売付属品には次のコンポーネントがあります コンポーネント 注文番号 ロールカバーBSA 7xxx 1 691 882 086 ロールカバーBSA 8xxx 1 691 812 136 SDL 515 クイック サイドスリップテスター 1 691 841 007 SDL 515の取付けフレーム 1 691 842 001 表 ...

Page 382: ...059_Re 1 2 3 4 5 6 図 1 制御キャビネット 1 メインスイッチ 緊急停止機能付 2 ケーブルグロメット 左側面 3 準備ボタン ピット保護用のオプション 4 空気圧センサー接続 ケーブルバージョン 2 x オプション 5 ASAライブストリーム コネクタ 国固有 6 ケーブルグロメット 右側面 3 7 2 つり上げ装置 i i つり上げ装置はブレーキテスターに依存せずに制御キャビネットで 操作できます ブレーキテスターへの入 出は つり上げ装置が下がっている状態 でのみ可能です コンポーネント 16910080_Re 1 2 3 図 2 制御キャビネット 1 警告灯 2 信号灯 3 ボタン 上下 ランプ オン オフ 制動灯 緑 BSA 7xxx 8xxx オン BSA 7xxx 8xxx オフ 信号灯 白 つり上げ装置 下 入 出 許可 つり上げ装置 上 車両上昇状態 ...

Page 383: ...16910034_Re 1 2 3 4 5 図 3 ローラーセットと作業ピット 位置 名称 機能 1 4 左側ロール 摩擦によって回転運動が点検するホイールに伝達されます 標準バージョンのローラーはプラスチックやコランダムでコーティングさ れています 非常に高い摩擦によって高い制動力は低い軸重でも転送されます ローラーの各対は電気モーターによって駆動されます 片側のロール間のチェーン駆動によって摩擦の接続を実現します 右側ロール 3 作業ピット 作用ピットは設置された仕事場のワークショップレベルの下で そこで車両の下側の作業を行います 2 5 右側検知ローラー ホイール アーチ スリップ点検 とホイールの位置を制御し それにより テストレーンのスイッチングおよび安全機能を引き継ぎ ます センシングローラーの下にスリップ止め があります 左側検知ローラー ...

Page 384: ...て摩擦の接続を実現します 右側ロール 3 中央カバー 左右のローラーセット間のピットカバー 2 5 右側検知ローラー ホイール アーチ スリップ点検 とホイールの位置を制御し それにより テストレーンのスイッチングおよび安全機能を引き継ぎ ます センシングローラーの下にスリップ止め があります 左側検知ローラー 6 カバー ロールとセンシングローラー オプション 不使用時の保護 4 3 つり上げ装置 i i つり上げ装置は左右のローラーセットに配置されています i i 最大リフト高 200 mm i i 制御キャビネット昇降のボタンを押すと それと同時につり上げ装 置がローラーセットの左右に移動します i i つり上げ装置の操作はオプションのリモコンでも行えます i i つり上げ装置は 車両の車軸あたり最大3回昇降できるように設 計されています i i つり上げ装置をさらに動かすと モータ...

Page 385: ...ように対処されている場合にのみ行うこと ができます i i 高圧洗浄機を使用しないでください i i 次の清掃作業は オペレータが毎日実行しなければなりません コンポーネント クリーニング指示 ブレーキテスター 正常な動作を確保するために ローラーセットの不純物 石など をブラシまたは掃除機で取り除きます 5 2 メンテナンス i i メンテナンス作業は訓練を受けた資格を持つサービス技師にのみ 実施することができます i i 製造元では 年一回のメンテナンス間隔をお勧めします 指定のカスタマーサービスまでご連絡ください 5 3 法廷検査 i i ブレーキテスターやテスターレーンの法定点検の場合 その国の指 令および規定が適応されます 例えばドイツでの定期点検は2年 ごとです i i 法定点検は必ずその国の規定に定められた有資格者者に依頼 します ドイツの場合では 訓練を受けた資格を持つサー...

Page 386: ...ビネット i i 制御キャビネットは 電気技術者または訓練を受けた資格のある 指定サービス技術者によってのみ開けることができます 制御キャビ ネットを開ける前に電源を切断します 1 制御キャビネットを電源から切断します 2 制御キャビネットのドアを開きます F1 F2 F3 Q7 16910069_Re 図 6 制御キャビネット 細線ヒューズ F 1 F 3 3 制御キャビネットのヒューズを確認します i i 必ず以下の仕様のヒューズを使用下さい 装置およびコンポーネント ヒューズ 2 x 3 15 AT ヒューズ 1 x 3 15 AT 一次絶縁変圧器 F 1 F 2 X 二次絶縁変圧器 F 3 X 4 欠陥のあるヒューズを交換します 5 制御キャビネットのドアを閉じます 6 制御キャビネットに電源を接続します 7 メインスイッチを入れます 8 正常に機能しているかどうかを確認します 制...

Page 387: ...分解して 素材別に分類 管轄規則に従 い処分する BSA 7xxx 8xxx アクセサリと包装材料は環境に負荷 を掛けない再利用へ回してください BSA 7xxx 8xxxを一般家庭ごみとして廃棄しない でください EU諸国のみ BSA 7xxx 8xxxは欧州指令2012 19 EU WEEE の適用を受けます ケーブル 付属品ならびに充電式バッテリーやバッテリーを 含む電気 電子機器は 家庭ゴミとは別に廃棄する必要 があります 廃棄処分は利用可能な回収制度や一括回収システ ムを利用してください 環境破壊や人体への危害を規則に従った廃棄処分に よって防止してください ja 5 6 つり上げ装置モーター保護の設定 i i つり上げ装置の制御キャビネット電源はローラーセット制御キャビネ ットの供給ラインを介して供給されます i i 油圧ユニットのモーターを保護するためのモーター保護スイッチ ...

Page 388: ...値 0 8 湿式摩擦値 0 7 ローラー長さ 1000 ローラー直径 205 mm 280 mm 最小点検幅 900 mm 最大点検幅 2900 mm ローラー軸間隔 398 mm 438 mm フロント ローラーに対するリアローラーの横断勾配 32 mm 50 mm 整備工場の床にたいする前方ローラー上端の段差 0 mm 0 mm 点検可能な最小車輪径 320 mm 350 mm 点検可能な最小ホイール径 10 13 点検可能な最大車輪径 1000 mm 1200 mm 点検可能な最大ホイール径 32 40 保護等級 DIN 40 050 IP 54 電圧供給 制御キャビネット 職場での放射音圧レベル 70 dB A 7 2 1 ローラー表面 名称 値 加工金属 DIN 791 加工メッシュ R R ステップの厚さ R R ステップ幅 R R メッシュ厚さ 2 mm 2 5 mm 2 m...

Page 389: ...2 x 8 5 kW 2 x 10 kW 2 x 12 5 kW 試験速度 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h ギア比 1 16 17 1 17 27 モーター回転数 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min ローラー回転数 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min モーター接続ケーブル 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 油圧ユニット i i つり上げ装置が取付けられている場合にのみ利用可能 名称 値 電圧供給 つり上げ装置 制御キャビネット経由 バルブ制御電圧 230 AC モーター出力 1 1 kW モーター回転数 2850 1 min 操作圧力 140 bar タンク容量 5 l 充填量 4 l オイルの種類 DIN 51524 VG 22 ...

Page 390: ...30 VAC 名称 BSA 7xxx BSA 8xxx 電圧供給 4 x 230 V 供給ライン 5 x 35 mm ヒューズ C 3極 3 x 100 A メインスイッチの切換出力 125 A 電源ユニット R R 一次 R R 二次 R R 出力 90 264 V 24 V 48 VA 電圧データ 400 VAC 名称 BSA 7xxx BSA 8xxx 電圧供給 3 x 400 V 供給ライン 4 x 10 mm ヒューズ C 3極 3 x 50 A メインスイッチの切換出力 80 A 電源ユニット R R 一次 R R 二次 R R 出力 90 264 V 24 V 48 VA 供給ラインとヒューズ の仕様はあくまでも提案です R R 供給ラインとヒューズはその国の規格および規制を遵守してください R R 供給ラインとヒューズは取り付けられたテスターに応じて調整します テスターレー...

Page 391: ...7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 電圧データ 400 VAC 名称 BSA 7xxx BSA 8xxx 電圧供給 3 x 400 V ケーブル断面 R R 制御キャビネット供給ライン R R 油圧ポンプ供給ライン R R バルブ供給ライン リフト R R エンドスイッチ供給ライン 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i PCまたはノートPCの最小要件 名称 値 プロセッサ Celeron 2 7 GHz メインメモリー 4 GB ROM 500 GB オペレーティングシ ステム Windows 7 64 Bit Embedded Standard 7 5 モニター 7 5 1 PCカートまたはPCターミナル i i モニターの最小要件 名称 値 サイズ 27 ...

Page 392: ... Gtotal x 100 Z Gtotal G G vehicle test person g Z 減速率 Fhand パーキングブレーキの制動力 Gtotal 総重量 Gvehicle 車両重量 Gtest person 検査員の体重 g 重力加速度 8 2 円周方向ひずみ ペダル踏力は一定にします BSA 7xxx 8xxxは生じた最小 最大 制動力を測定します 円周方向ひずみは次のように計算されます F F max min Fmax x 100 円周方向ひずみ Fmax 最大制動力 Fmin 最小制動力 制動差 制動差は最大制動力で測定されます F F max min Fmax x 100 F DF 制動差 Fmax 左または右ホイールの大きな制動力値 Fmin 左または右ホイールの小さな制動力値 8 3 制動力の外挿 i i 制動力の外挿は国の規則で定義されています トラックやト...

Page 393: ...できます p 0 4 bar B p 0 4 bar max x Fmax F B 8 3 2 ツーポイントの外挿 i i ドイツでは 29 StVZO準拠の一般点検 HU での減速率 計算にツーポイントの外挿が用いられます 外挿の概算 R R 制動力 F は ブレーキシリンダーで供給される圧力 p 軸制動 圧 Px の線形関数です R R 制動力は F1 Fmax 範囲で測定されます R R 軸制動圧は p1 pmax 範囲で測定されます p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax 図 9 ツーポイントの外挿での 測定された特性の外挿 厚さ 特性曲線傾き m から計算圧力 pB に関連する力 FB を計算するこ とができます F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 3 3 推測総減速率 全ホイール i の推測制動力 ...

Page 394: ...提升装置 382 4 滚筒组 383 4 1 检修坑 383 4 2 地面标高安装 384 4 3 提升装置 384 5 检修 385 5 1 运营方 385 5 1 1 检查 385 5 1 2 清洁 385 5 2 维护 385 5 3 法定检查工作 385 5 4 维修 385 5 5 更换保险丝 386 5 5 1 滚筒组控制柜 386 5 6 设置提升装置的电机保护 387 6 停机 387 6 1 暂时停机 387 6 2 更换地点 387 6 3 清除垃圾及废物销毁 387 7 技术参数 388 7 1 环境条件 388 7 2 滚筒组 388 7 2 1 滚筒表面 388 7 2 2 电动机 389 7 2 3 液压机组 389 7 3 控制柜 390 7 3 1 滚筒组 390 7 3 2 提升装置 391 7 4 PC 391 7 5 显示器 391 7 5 1 PC ...

Page 395: ...步操作 由一个步骤组成的 操作指南 中期 结果 中期结果 在操作指南内 部可以看到中期结果 最终结果 在操作指南末尾可以看到最终结果 1 2 产品上 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态 2 用户参考 2 1 重要提示 有关版权 责任和保障的协议 用户群和企业的义务的重要 提示 请在单独的 有关 Beissbarth Test Equipment 的 重要提示和安全提示指南 中查找 在开机调试 连接和操 作 BSA 7xxx 8xxx 之前必须仔细地阅读且务必留意这些提 示说明 2 2 安全提示 在单独的 有关 Beissbarth Test Equipment 的重要提 示和安全提示指南 中可以找到所有的安全提示 用户参 考 1 691 696 900 的订货号 在开机调试 连接和操作 BSA 7xxx 8xxx 之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示说 明 2 3 共同有效材料 重要提...

Page 396: ... 配置 所有必需的配置设置及传感器校准仅允许由客户服务人员 进行 zh 3 1 规定用途 本产品说明中描述的滚筒组只能与 制动试验台 BSA 7xxx 8xxx 组合使用 应用范围请参阅该产品的原版使 用说明书 所有未列举出的应用 均属于不正确使用 有可能造成重大 人身伤害或者财产损失 由此造成的损失 制造商不承担任 何责任 3 2 滚筒涂层 i i 所有滚筒均可带塑料或金刚砂涂层或者带钉尖供货 3 5 特殊附件 制动试验台的特殊附件包含下列部件 部件 订货号 滚筒盖板 BSA 7xxx 1 691 882 086 滚筒盖板 BSA 8xxx 1 691 812 136 SDL 515 快速轮距测试板 1 691 841 007 SDL 515 安装框架 1 691 842 001 表格 1 特殊附件概览 3 6 操作 BSA 7xxx 8xxx 操作方法请参阅相关原版使用说明书 警告 有...

Page 397: ... 1 2 3 4 5 6 插图 1 控制柜 1 总开关 具备紧急关闭功能 2 左侧电缆套管 3 准备按键 可选择用于检修坑保险装置 4 电缆版空气压力传感器的接口 2 x 可选 5 ASA Livestream 插口 各国款型不同 6 右侧电缆套管 3 7 2 提升装置 i i 通过控制柜操作提升装置 不受制动试验台的影响 只有提升装置降下时 才能驶入或驶出制动试验台 部件 16910080_Re 1 2 3 插图 2 控制柜 1 报警灯 2 信号灯 3 按键 提升或下降 灯 开 关 工作灯 绿色 BSA 7xxx 8xxx 已接通 BSA 7xxx 8xxx 已关闭 信号灯 白色 提升装置 在下方 允许驶入和驶出 提升装置 在上方 车辆被提起 禁止 驶入和驶出 报警灯 橙色 提升装置 在上方 车辆被提起 禁止驶入和驶出 提升装置 在下方 允许 驶入和驶出 ...

Page 398: ...过现场总线系统 Bnet 传输到 软件上 4 1 检修坑 16910034_Re 1 2 3 4 5 插图 3 带检修坑的滚筒组 编号 名称 功能 1 4 左侧测试滚筒 通过摩擦 将旋转运动传输到待测试的车轮上 测试滚筒采用标准规格且具有塑料和金 刚砂涂层 由于摩擦系数极高 因此即使轴载荷较低也可传输较高的制动力 每对滚筒组由一台电机进行驱动 一侧测试滚筒之间的链条传动装置用以实现这一侧测试滚筒之间的动力连接 右侧测试滚筒 3 检修坑 检修坑是低于修车厂地面的工作位置 用于对车辆底部进行作业 2 5 右侧探测滚筒 检查车轮转动 打滑测试 和车轮定位 因此具备操作试验台的开关功 能和安全功能 探测滚筒下方设有一个踏板保险装置 左侧探测滚筒 ...

Page 399: ...低也可传输较高的制动力 每对滚筒组由一台电机进行驱动 一侧测试滚筒之间的链条传动装置用以实现这一侧测试滚筒之间的动力连接 右侧测试滚筒 3 中间盖板 左右滚筒组之间的坑道盖板 2 5 右侧探测滚筒 检查车轮转动 打滑测试 和车轮定位 因此具备操作试验台的开关功 能和安全功能 探测滚筒下方设有一个踏板保险装置 左侧探测滚筒 6 盖板 不使用测试滚筒和探测滚筒时进行保护 可选 4 3 提升装置 i i 提升装置位于左右滚筒组中 i i 最大提升高度 200 mm i i 操作控制柜上的提升或降落按键时 左右滚筒组中的提升 装置同时移动 i i 可选择使用遥控器来操作提升装置 i i 根据设计原理 提升装置最多可连续升降车辆的每根轴 3 次 i i 提升装置若继续运动 电机过热会触发电机保护开关 16910036_Re 1 2 插图 5 提升装置已升起 1 滚筒组已升起 2 左侧滚筒组 沿行驶方...

Page 400: ...arth 客服 5 1 2 清洁 只有制动试验台或测试车道已关闭 而且保证不会意外接 通时 才能执行清洁工作 i i 切勿使用高压清洁器 i i 运营方必须每天执行以下清洁工作 部件 清洁提示 制动试验台 清除或抽吸滚筒组上的石头等污 物 保证无障碍运行 5 2 维护 i i 维护工作必须由经过培训和指导的服务技术人员执行 i i 制造商建议每年进行一次维护 请联系相关客服 5 3 法定检查工作 i i 针对制动试验台和测试车道执行的法定检查 应符合所 在国家和地区现行的相关指令和规定 例如在德国应每 2 年进行一次部件检查 i i 规定的检查工作 须由相关法规中指定的人员执行 例 如 在德国由经过培训和指导的服务技术人员执行 请联系相关 Beissbarth 客服 5 4 维修 i i 维修工作只能由经过培训和指导的服务技术人员执行 请联系相关客服 ...

Page 401: ... 7xxx 8xxx 并断开电源 施工方 防止意外重新插入或接通 5 5 1 滚筒组控制柜 i i 只能由专业电工或者接受过培训和指导的服务技术人员打 开控制柜 打开控制柜前先断开电源 1 切断控制柜电源 2 打开控制柜门 F1 F2 F3 Q7 16910069_Re 插图 6 控制柜 细保险丝 F 1 F 3 3 检查控制柜中的保险丝 i i 使用下列规格的保险丝 设备和部件 保险丝 2 x 3 15 AT 保险丝 1 x 3 15 AT 初级分离变压器 F 1 F 2 X 次级分离变压器 F 3 X 4 更换损坏的保险丝 5 关闭控制柜的门 6 将控制柜连接电源 7 接通总开关 8 检查是否正常工作 控制柜的保险丝更换完成 ...

Page 402: ...xxx 电源并拔下电源连接线 2 将 BSA 7xxx 8xxx 拆分 按材料分类 并根据现行的有 关规定予以处理 BSA 7xxx 8xxx 配件和包装应该进行环保回收再 利用 切勿将 BSA 7xxx 8xxx 扔进家庭垃圾中 仅适用于欧盟国家 BSA 7xxx 8xxx遵循欧洲标准2012 19 EG WEEE 废旧电器和电子产品包括导线和配件以及电池和蓄 电池都必须与生活垃圾分开进行废弃物回收处理 请使用现有的回收系统和收集系统来进行回收利 用 按照规定进行回收处理BSA 7xxx 8xxx可避免破 坏环境和损害人类健康 zh 5 6 设置提升装置的电机保护 i i 提升装置控制柜通过滚筒组控制柜的一根电缆供电 i i 用于保护液压机组电机的电机保护开关 3 针 设在滚筒 组控制柜中 i i 通过滚筒组控制柜中的细保险丝 F 1 F 3 对控制电路 进行保护 1 插图 7 电机保护...

Page 403: ...0 kg 1030 kg 干转摩擦系数 0 8 湿转摩擦系数 0 7 滚筒长度 1000 滚筒直径 205 mm 280 mm 最小检测宽度 900 mm 最大检测宽度 2900 mm 滚筒轴距 398mm 438 mm 后滚筒超过前滚筒的高度 32 mm 50 mm 滚筒前部上边缘相对于修车厂地板的高度差 0 mm 0 mm 可检测的最小车轮直径 320 mm 350 mm 可检测的最小轮辋尺寸 10 13 可检测的最大车轮直径 1000 mm 1200 mm 可检测的最大轮辋尺寸 32 40 防护等级 根据 DIN 40 050 标准 IP 54 供电 控制柜 工位上的放射声压等级 70 dB A 7 2 1 滚筒表面 名称 数值 金属板网 DIN 791 金属栅栏 R R 隔片厚度 R R 隔片宽度 R R 金属板网厚度 2 mm 2 5 mm 2 mm 塑料 金刚砂涂层 R R 间...

Page 404: ...5 kW 2 x 8 5 kW 2 x 10 kW 2 x 12 5 kW 检测速度 2 2 km h 4 4 km h 2 3 km h 4 6 km h 变速箱减速比 1 16 17 1 17 27 电机转速 1435 1 min 2915 1 min 1450 1 min 2950 1 min 滚筒转速 57 6 1 min 117 6 1 min 43 4 1 min 87 6 1 min 电机连接电缆 7 x 4 mm 7 x 4 mm 7 2 3 液压机组 i i 只有安装提升装置后才有 名称 数值 供电 通过提升装置控制柜 阀门控制电压 230 AC 电机功率 1 1 kW 电机转速 2850 1 min 工作压力 140 bar 油箱容量 5 l 充注容量 4 l 油类型 DIN 51524 VG 22 ...

Page 405: ...40 050 标准 IP 20 IP 20 230 VAC 功率数据 名称 BSA 7xxx BSA 8xxx 供电 4 x 230 V 电缆 5 x 35 mm 保险丝 C 3 极 3 x 100 A 总开关的开关功率 125 A 电源部件 R R 初级 R R 次级 R R 功率 90 264 V 24 V 48 VA 400 VAC 功率数据 名称 BSA 7xxx BSA 8xxx 供电 3 x 400 V 电缆 4 x 10 mm 保险丝 C 3 极 3 x 50 A 总开关的开关功率 80 A 电源部件 R R 初级 R R 次级 R R 功率 90 264 V 24 V 48 VA 针对电缆和保险丝 给出的数据均为建议数据 R R 针对电缆和保险丝注意遵守本国现行标准和法规 R R 电缆和保险丝要与安装的检测设备相匹配 测试车道必须考虑功率最强的检测设备 ...

Page 406: ... R 限位开关电缆 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 400 VAC 功率数据 名称 BSA 7xxx BSA 8xxx 供电 3 x 400 V 导线横截面 R R 控制柜电缆 R R 液压泵电缆 R R 阀门电缆 提升 R R 限位开关电缆 7 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 3 x 0 75 mm 3 x 0 75 mm 7 4 PC i i 对 PC 或笔记本电脑的最低要求 名称 数值 处理器 Celeron 2 7 GHz 内存 4 GB 硬盘 500 GB 操作系统 Windows 7 64 Bit Embedded Standard 7 5 显示器 7 5 1 PC 设备车或 PC 终端 i i 对显示器的最低要求 名称 数值 尺寸 27 分辨率 1920 x 1080 长宽比 16 9 7 5 2 制动试验台...

Page 407: ...制动率 Fhand Gtotal x 100 Z Gtotal G G vehicle test person g Z 制动率 百分比 Fhand 驻车制动器制动力 Gtotal 总重量 Gvehicle 车辆重量 Gtest person 检测员体重 g 重力加速度 8 2 不圆度 踏板力保持恒定 BSA 7xxx 8xxx 测量形成的最大和最小制 动力 如下测量不圆度 F F max min Fmax x 100 不圆度 百分比 Fmax 最大制动力 Fmin 最小制动力 制动力差 在最大制动力下测量制动力差 F F max min Fmax x 100 F DF 制动力差 百分比 Fmax 左轮或右轮的较大制动力值 Fmin 左轮或右轮的较小制动力值 8 3 推算制动力 i i 国家法规对制动力推算进行了相关规定 卡车和挂车的允许总重可以是空车重量的 n 倍 因此一般情况下空车检测车...

Page 408: ... bar max x Fmax F B 8 3 2 两点推算 i i 在德国 根据 StVZO 标准第 29 款的规定 在进行一般 检查时采用两点推算法计算制动率 推算假设条件 R R 制动力 F 是馈送到制动气缸中的压力 p 的一项线性功能 轴制动压力 Px R R 在 F1 Fmax 范围内测量制动力 R R 在 p1 pmax 范围内测量轴制动压力 p bar F N p1 pmax pB FB F1 Fmax 插图 9 采用两点推算法时对测得的特征曲线 厚 进行外推 通过特征曲线的斜率 m 计算出计算压力 pB 的力 FB F B F m p p m max B max F F max 1 p p max 1 8 3 3 推算出的总制动率 如果推算出的制动力 FBi 适用于所有车轮 i 可以如下计算 总制动率 FBi Gtotal x 100 Z Z 推算出的总制动率 百分比 FB...

Page 409: ...计算方法 BSA 7xxx 8xxx 409 1 691 806 123 2017 06 23 Beissbarth GmbH zh ...

Page 410: ...Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz Oechsle Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www bosch com bosch prueftechnik bosch com 1 691 806 123 2017 06 23 ...

Reviews: