background image

Indendørs Pendel & Loftsmonterede Modeller | instruktions Manual| Sikkerheds forskrifter

Bosch Security Systems | 15 May 2003

DK

| 7

Medidas de Segurança

Atenção: A instalação deve ser efectuada por pessoal de
assistência técnica qualificado, de acordo com o National
Electrical Code (Normas de Electricidade Nacionais) ou a
legislação local aplicável.

Desconexão da electricidade. Unidades com ou sem
interruptores ON-OFF são activadas sempre que o cabo
eléctrico for ligado a uma fonte de alimentação. No
entanto, a unidade fica operacional apenas quando o
interruptor ON-OFF se encontrar na posição ON.  Para
desligar a electricidade em qualquer uma das unidades
deve ser utilizado o cabo eléctrico.

Remoção da tampa

Unidades de 24 VAC:

Não exceda 30 VAC à entrada. A tensão aplicada à entrada da
unidade não deve exceder 30 VAC. A tensão nominal à entrada é de
24 VAC. Os cabos de 24 VAC de alimentação da unidade, fornecidos
pelo utilizador, têm de estar em conformidade com os regulamentos
eléctricos (níveis de potência da classe 2). Não ligue a alimentação de 24
VAC à terra mediante os bornes de alimentação ou os bornes de
alimentação da unidade.

Este equipamento deve ser isolado da rede de alimentação
através de uma fonte de potência limitada, conforme
especificado da norma EN60950.

Cabos de alimentação de 220-240 V, 50 Hz

Os cabos de alimentação de 220-240 V, 50 Hz, de entrada e
saída, têm de estar em conformidade com as versões mais
recentes da publicação CEI 227 ou publicação CEI 245.

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO ABRA AS TAMPAS. O INTERIOR
NÃO CONTÉM PEÇAS QUE NECESSITEM DE
MANUTENÇÃO. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFECTUADA POR PESSOAL DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA QUALIFICADO.

O símbolo do raio com a cabeça de uma seta
dentro de um triângulo equilátero serve para
alertar o utilizar para a presença de "corrente
eléctrica perigosa" não isolada no interior da
caixa do produto que pode ser suficiente para
dar origem a choques eléctricos.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo
equilátero serve para alertar o utilizador para a
presença de instruções de funcionamento e
manutenção importantes na documentação fornecida
com o aparelho.

Z

a

s

a

dy Bezpieczeństw

a

Uwaga: Instalację urządzenia powinien wykonać tylko

wykwalifikowany personel, zgodnie z przepisami NEC lub

odpowiednimi przepisami miejscowymi.

Odłączanie zasilania. Urządzenia zarówno nie posiadające, jak i

posiadające wyłączniki ON-OFF znajdują się pod napięciem,

jeżeli tylko przewód zasilający jest połączony ze źródłem

zasilania. Jednakże urządzenie działa tylko wtedy, gdy wyłącznik

znajduje się w położeniu ON. Przewód zasilający jest głównym

odłącznikiem zasilania dla wszystkich rodzajów urządzeń.

Zdejmowanie pokrywy

Zasilanie 24 V:

Nie przekraczać napięcia wejściowego 30 V. Napięcie podawane na wejście

zasilania urządzenia nie powinno przekroczyć 30 V. Znamionowe napięcia

zasilania wynosi 24 V. Doprowadzenie napięcia zasilania 24 V należy

przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami (poziom zasilania klasy

2). Nie uziemiać napięcia zasilania na zaciskach zasilacza sieciowego lub

urządzenia.

To urządzenie winno być odizolowane od głównej sieci zasilającej

za pomocą źródła zasilania o ograniczonej mocy, zgodnie z

EN60950.

Kable zasilające 220 –240 V, 50Hz

Kable zasilające 220-240 V, 50 Hz, oraz wejścia i wyjścia muszą być zgodne z

ostatnimi wersjami Publikacji 227 lub 245 IEC.

UW

A

G

A

: ZE WZGLĘDU  N

A

NIEBEZPIECZEŃSTWO POR

A

ŻENI

A

PRĄDEM NIE

WOLNO OTWIER

A

Ć POKRYWY. W ŚRODKU NIE

M

A

Ż

A

DNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE MOGĄ BYĆ

N

A

PR

A

WI

A

NE PRZEZ UŻYTKOWNIK

A

.

N

A

PR

A

WĘ N

A

LEŻY POWIERZYĆ

A

UTORYZOW

A

NEMU PUNKTOWI

SERWISOWEMU.

Błyskawica ze strzałką wewnątrz trójkąta
równobocznego ma za zadanie zwrócić uwagę
użytkownika na obecność nieizolowanego
"niebezpiecznego napięcia" wewnątrz obudowy
urządzenia, o wielkości stwarzającej niebezpieczeństwo
porażenia prądem.

Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma za
zadanie zwrócić uwagę użytkownika na ważne czynności,
związane z obsługą i konserwacją urządzenia,
zamieszczone w Instrukcji obsługi.

Avvertenza – La rimozione della copertura è di
competenza esclusiva del personale 
qualificato. Accertarsi che l’unità sia 
sempre scollegata dall’alimentazione 
elettrica prima di togliere la copertura 
e non ricollegarla senza richiudere tale copertura.

Avvertenza – La rimozione della copertura è di
competenza esclusiva del personale 
qualificato. Accertarsi che l’unità sia 
sempre scollegata dall’alimentazione 
elettrica prima di togliere la copertura 
e non ricollegarla senza richiudere tale copertura.

Summary of Contents for BasicDome Serien

Page 1: ...BasicDome Serien Instruktions Manual DK Indendørs Pendel Loftsmonterede Modeller ...

Page 2: ...he mains supply by a limited power source as specified in EN60950 6 Power Lines An outdoor system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits or where it can fall into such power lines or circuits When installing an outdoor system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be...

Page 3: ...ment generates uses and radiates radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his expense Intentional or unintentional changes or modi...

Page 4: ...ation Les appareils avec ou sans commutateur ON OFF marche arrêt sont alimentés dès que le cordon d alimentation est branché à la source d alimentation toutefois les appareils disposant d un commutateur de marche arrêt ne fonctionnent que lorsque celui ci est sur la position ON marche Le cordon d alimentation est l organe de coupure principal de l alimentation pour tous les appareils Enlèvement du...

Page 5: ...res ON OFF son alimentadas cuando el cable de alimentación es conectado a la corriente eléctrica Las unidades equipadas con interruptores son alimentadas de igual forma pero adicionalmente requieren que el interruptor esté posicionado en ON El cable de alimentación es el medio principal de desconexión del equipo Retirada de la cubierta Unidades de 24 V CA La corriente de entrada nunca debe sobrepa...

Page 6: ...nale qualificato e nel rispetto del Codice elettrico nazionale USA o dei codici locali pertinenti Scollegamento dell alimentazione Gli apparecchi con o senza commutatori ON OFF ricevono corrente tutte le volte che il cavo di alimentazione è inserito nella presa di forza tuttavia gli apparecchi muniti di commutatore ON OFF funzionano solo se quest ultimo è in posizione ON Il cavo di alimentazione s...

Page 7: ...o Zasady Bezpieczeństwa Uwaga Instalację urządzenia powinien wykonać tylko wykwalifikowany personel zgodnie z przepisami NEC lub odpowiednimi przepisami miejscowymi Odłączanie zasilania Urządzenia zarówno nie posiadające jak i posiadające wyłączniki ON OFF znajdują się pod napięciem jeżeli tylko przewód zasilający jest połączony ze źródłem zasilania Jednakże urządzenie działa tylko wtedy gdy wyłąc...

Page 8: ...nformation 3 1 UDPAKNING 9 2 INSTALLATION 9 2 1 Installation Pendel hus 9 2 2 Tilslutning Pendel hus 10 2 3 Montering af hus Pendel hus 10 2 4 Indsæt kamera modul i huset 10 3 SIKRINGS RINGS UDSKIFTNING 12 4 FASTADDRESS 13 5 FEJLFINDINGS GUIDE 14 6 BASIC DOME UDVIDEDE KOMMANDOER 15 7 UDVIDET MENU 16 BasicDome Bruger Manual BEMÆRK Før installation fjern venligst BRUGER MANUALEN bagerst i denne bog ...

Page 9: ... har dets egne instruktioner Når beslaget er installeret og ledningsført i henhold til disse instruktioner kan man gå til næste trin For installationer indbygget i loft gå til TRIN 2 4 ADVARSEL Beslag skal være korrekt og sikkert installeret på en bærende struktur der er i stand til at holde enhedens vægt Vær omhyggelig ved valg af beslag type Ikke inkluderet for installationen Monterings fladen o...

Page 10: ...n fast på beslaget ved brug af to Bosch hoved skruer monteret permanent inden i pendel pendel huset se FOTO 4 Foto 4 Tilslut Pendel til Huset BEMÆRK SEKTION 2 4 referer både til BagBoks og Pendel Hus installationer 2 4 Indsæt Kamera Modulet i Huset 1 Mens man holder den øverste del af kameraet roteres den nederste del og de gule prikker på siden af enheden tilpasses hinanden Foto 5 Tilpas de gule ...

Page 11: ...Kamera Modulet 4 Pres nu simpelthen resten af vejen mens man skruer med uret indtil det stopper med at dreje ved dette punkt skal man føle et let klik cirka 1 8 del af en drejning Se FOTO 8 Foto 8 Drej Kamera Modulet på plads 5 Med en lille flad skruetrækker strammes låse skruen placeret i sikrings ringen Dette vil forhindre at sikrings ringen bliver løsnet utilsigtet Foto 9 Stram låse skruerne 6 ...

Page 12: ...ra modulet som vist i FOTO 11 Vær ekstra forsigtig ikke at lade dome overfladen komme i kontakt med noget som kan skade den Foto 11 Pres tapperne væk fra Kamera Modulet 2 Placer den nye sikrings ring så at hullerne tilpasses med låse skruen som vist i FOTO 12 Foto 12 Placer Sikrings Ringen 3 Ved brug af en flad skruetrækker pres forsigtigt sikrings ringens tapper mens man presser på sikringsringen...

Page 13: ...at få vist skærmen i FIGUR 4 På dette punkt vil kamera ID 26636 være det eneste kamera i FastAddress tilstand Figur 4 Fast Address fortsat 5 Tryk ON 1 ENTER og adressen er indstillet FastAddress gemmes på ikke flygtig hukommelse og vil ikke skifte hvis strømmen fjernes eller fabriksindstillinger gendannes SET 899 ENTER For at tjekke bekræfte adressen kald kameraet op og tryk ON 997 ENTER Denne kom...

Page 14: ...in Kontrollen er tændt ON 43 ENTER Vær sikker på at Iris niveauet ikke er blevet skiftet Hvis det er juster ved hjælp af IRIS kontrol på keyboardet for at justere permanent brug ON 11 ENTER Åben kommandoerne OFF 90 ENTER BEMÆRK Kommandoer vil automatisk låses 30 minutter efter at være blevet låst op 1 Prøv at gendanne fabriks indstillinger ON 40 ENTER 2 Placer kameraet så hele synsfeltet er hvidt ...

Page 15: ...me adresser Kamera iris justeres automatisk manuelt On Off til lys forholdene Kamera fokuserer automatisk manuelt On Off Sætter gain kontrol til Automatisk eller Off Når i Automatisk tilstand øges gain for at kompensere for mørke scener Tænder slukker for On Off skærm visning Når slukket er der ingen skærm feedback Ændrer bogstaver og placering på skærmen Der gives skærm instruktioner Redigerer de...

Page 16: ...d på et vel oplyst hvidt objekt eks en hvid væg eller papir før aktivering Gain kontrol Lysner elektronisk mørke scener som kan give kornethed i scener med lidt lys Fabriks indstillingen er AUTO Valg Off Kameraet bruger kun IRIS en til at justere for lidt lys Auto Kameraet tilføjer elektronisk gain baseret på lys forholdene Maks gain niveau Justerer det maksimale gain niveau som Gain kontrollen vi...

Page 17: ...le zoom hastighed Fabriks indstillingen er FAST Valg Fast Medium og Slow PTZ INDSTILLING Autopan Hastighed Justerer hastigheden på kameraet under Auto Pan Auto Scan Fabriks indstillingen er 30 sekund Valg Glidende Scala fra 1 sekund til 60 sekund Tur Periode Ændrer tiden mellem Presets under en Preset Tur Fabriks indstillingen er 5 sekunder Valg Glidende Scala fra 3 sekunder til 10 minutter PTZ fa...

Page 18: ...llingen er ON Valg On Kamera kommandoer vises Off Kamera kommandoer er gemt Skærm justering Justerer den lodrette position på skærm visningen Se skærm visning for instruktioner Sektor udviskning Vælger sektorer for video udviskning Tilgængelige sektorer er 1 til 16 Se skærm visning for instruktioner KOMMUNIKATIONS INDSTILLING Baud hastighed Kontrollerer baud hastigheden for BasicDome kommunikation...

Page 19: ...BasicDome Serien Bruger Manual DK Indendørs Pendel Loftsmonterede Modeller BEMÆRK Giv denne BRUGER MANUAL til brugeren ...

Page 20: ...tems 15 May 2003 DK BM2 Indholdsfortegnelse BasicDome Bruger Manual 1 SKÆRM PROGRAMMERING BM3 1 1 Gem en scene Preset BM3 1 2 Preset Tur BM4 1 3 Indstil Preset Tur Perioden BM4 1 4 Optag Afspil Ture BM4 1 5 Skift AutoPan og AutoScan hastigheder BM4 2 BASICDOME BRUGER KOMMANDOER BM5 ...

Page 21: ... gemmes og systemet vælger automatisk det næste tilgængelige nummer Når en Preset er gemt kan den navngives via joysticket FOKUS og IRIS se FIGUR 2 Navnet kan være op til 16 karakterer langt Denne Preset kan senere ses ved hjælp af SHOT ENTER kommandoen hvor er 1 99 is 1 99 Figur 2 Navngiv en skærm Preset 1 2 Preset Tur Når først Presets er gemt kan BasicDomen bladre gennem alle Presets eller valg...

Page 22: ...r indtil optagelsen sluttes ved hjælp af OFF 100 ENTER Når først A er optaget er B tilgæn gelig via ON OFF 101 ENTER kommandoen Afspilning kan være kontinuerlig ON 50 ENTER FOR A ON 52 ENTER FOR B eller et billede ON 51 ENTER FOR A ON 53 ENTER FOR B Figur 5 Optagelse 1 5 Udskiftning af AutoPan og AutoScan hastigheder AutoPan og AutoScan hastigheder se FIGUR 6 kan justeres via ON 14 ENTER Brug joys...

Page 23: ...eset Scener Bevægelse af joysticket stopper turen Skærm menu skifter ventetiden mellem presets Gemmer nuværende scene og kamera indstillinger i hukommelsen Preset 1 vises når kameraet startes Genkalder scenen og kamera indstillingerne fra hukommelsen Modificerer Preset navnene Der gives skærm instruktioner Presets kan fjernes genkaldes On Off fra preset turen ved hælp af en skærm menu Presets kan ...

Page 24: ...rity Systems Inc 850 Greenfield Road Lancaster PA 17601 EE UU Tel 800 326 3270 Fax 1 717 735 6560 www boschsecuritysystems com Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Postfach 10 60 50 70049 Stuttgart Telefax 0711 811 12 34 Bosch Security Systems B V P O Box 80002 5600 JB Eindhoven The Netherlands Tele 31 40 27 80000 ...

Reviews: