background image

Sensixx B25L professional / 

TDS25..

el

  Odhgºeq xr¸shq

tr  Kullanma talimat›

pl

  Instrukcja obsługi

hu

  Használati utasítások

uk  Інструкція з 

 

використання

ru

  Инструкции 

 

по эксплуатации

ro

  Instruct

iuni de folosire

ar

  ليغشتلا تاداشرإ

de  Gebrauchsanleitung

en  Operating instructions

fr  Notice d’utilisation

it  Istruzioni per l’uso

nl  Gebruiksaanwijzing

da  Brugsanvisning

no  Bruksanvisning

sv  Bruksanvisning

fi  Käyttöohjeet

es  Instrucciones de uso

pt  Instruções de serviço

Summary of Contents for B25L TDS25PRO1

Page 1: ...я з використання ru Инструкции по эксплуатации ro Instructiuni de folosire ar التشغيل إرشادات de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço ...

Page 2: ...Die Garantieleistung erfolgt in der Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben od...

Page 3: ...1 2 7 11 12 4 5 8 10 9 3 6 14 15 7 16 18 17 16 17 15 18 7 TDS25PRO1 31 30 29 7 23 22 21 20 19 24 25 26 27 28 13 TDS25PRO2 ...

Page 4: ...de 17 17 17 17 14 14 B A C D E 2 1 2 h ºC 2 1 0 25 L x2 ...

Page 5: ...t etc Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt solange es ans Netz geschlossen ist Tauschen Sie das Kabel dieses Geräts nicht selbst aus Wenn es beschädigt oder sein Austausch notwendig ist wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Technischen Kundendienst Tauchen Sie das Bügeleisen oder den Dampfbehälter nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Halten Sie das Gerät zum Auffüllen des Tanks ni...

Page 6: ...len 7 Die grüne Leuchtanzeige Dampf bereit 3 leuchtet nach ca 5 Minuten auf Jetzt kann mit Dampf gebügelt werden 8 Diese Gerät ist mit einen Füllstandsmesser im Wasserbehälter ausgestattet Die rote Leuchtanzeige 10 leuchtet auf wenn der Wasserbehälter aufgefüllt werden muss Wichtig Sie können normales Leitungswasser verwenden Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion Leitungswasser mit destilli...

Page 7: ...damit Dampf austritt 17 Der Dampfschlauch kann bei längerem Bügeln heiß werden Das ist normal Bügeln ohne Dampf 1 Beginnen Sie zu bügeln ohne die Dampftaste 17 zu betätigen Vertikaldampf C 1 Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position oder max 2 Gardinen oder auf einem Bügel hängende Kleidungsstücke Jacketts Anzüge Mäntel können Sie dämpfen indem Sie das Bügeleisen in vertikaler Position hal...

Page 8: ...ensdauer des Dampfgenerators zu erhöhen und die Ansammlung von Kalk zu verhindern muss der Boiler nach jeder 10 Benutzung gereinigt werden Bei hartem Wasser sollte die Reinigung häufiger erfolgen Nach ungefähr 50 Betriebsstunden leuchtet die Anzeigelampe 9 auf die darauf hinweist dass die Dampfstation entkalkt werden muss Benutzen Sie dabei keine Entkalkungsmittel da diese den Boiler angreifen kön...

Page 9: ...bügelt wird Dampfregler 5 Halten Sie das Bügeleisen außerhalb des Bügelbereichs und betätigen Sie die Dampftaste 17 bis Dampf entsteht Aus den Öffnungen der Sohle tritt Schmutz Im Dampfbehälter haben sich Kalk oder Minerale angesammelt Es wurden chemische Produkte oder Zusätze benutzt Benutzen Sie eine Mischung aus jeweils 50 Leitungswasser und destilliertem oder entmineralisiertem Wasser Reinigen...

Page 10: ...Sie die Anweisungen Schalten Sie dann die Station zweimal aus und lassen Sie sie jeweils für mindestens 30 Sekunden ausgeschaltet Wasser tropft aus dem Boiler Der Verschluss unten am Gerät schließt nicht dicht Ziehen Sie den Verschluss mit einer Münze fest Die Druckanzeige 6 steht oft im roten Bereich Der Druck im Boiler ist zu hoch Schalten Sie die Station aus und rufen Sie zur Wartung den Kunden...

Page 11: ...hile it is plugged in The mains cable on this appliance must not be replaced by the user If the cable becomes damaged or needs to be replaced this must only be done at an authorised Technical Service Centre Never immerse the iron or steam tank in water or any other liquid The appliance must never be placed under the tap to fill it with water Remove the plug from the socket before filling the appli...

Page 12: ...mix tap water with distilled water 1 1 If the tap water in your district is very hard mix tap water with distilled water 1 2 You can inquire about the water hardness with your local water supplier The water tank can be filled at any time while using the appliance To avoid damage and or contamination of the water tank do not put perfume vinegar starch descaling agents additives or any other type of...

Page 13: ...t When the gun is being used while pushing Steam release button 20 there might be some water drops but this is normal Attention Use the steam gun in intervals of no longer than 10 seconds at a time Direct the first steam jets towards a cloth in order to eliminate any possible water condensation residue from the steam tube Never direct the steam jet at garments that are being worn by people or anim...

Page 14: ...ke the base unit for a few moments and then empty it completely over a sink or bucket To obtain the best result we recommend that this operation is done twice 6 Important before re closing make sure no water remains in the boiler 7 Replace and tighten up the boiler drainage plug with a coin To reset Calc n clean pilot light and hours counter switch the station off twice keeping it off during at le...

Page 15: ...ariable steam control 5 Point the iron away from the ironing area and press the steam release button 17 until steam is produced Dirt comes out through the sole plate There is a build up of scale or minerals in the steam tank Chemical products or additives have been used Use tap water mixed 50 with distilled or demineralised water Clean the sole plate with a damp cloth Never add products to the boi...

Page 16: ...to the instructions Then switch the station off twice keeping it off during at least 30 seconds each time Water leakage from the boiler Drainage plug located at the bottom of the appliance is loose Tighten up boiler drainage plug with a coin Pressure gauge 6 reaches red area frequently Pressure inside the boiler is high Switch the station off and have it checked by a technical service centre Advic...

Page 17: ... l appareil de la prise Ne pas exposer l appareil aux intempéries pluie soleil givre etc Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique Ne pas remplacer vous même le cordon de branchement de cet appareil En cas de détérioration du cordon ou s il faut le remplacer adressez vous à un Service d assistance Technique Agréé Ne pas introduire le fer à repass...

Page 18: ...t lumineux vert vapeur prête 3 s allumera environ dans les 5 minutes suivantes indiquant ainsi que l appareil est prêt pour utilisation 8 Cet appareil dispose d un senseur de niveau d eau Le voyant lumineux rouge remplir d eau le réservoir 10 s allumera dès que le réservoir à eau est vide Remarque importante Fonctionne avec l eau du robinet Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur mélangez l...

Page 19: ... de vapeur pour expulser la vapeur 17 Remarque importante Il est normal que le tuyau de la vapeur se réchauffe pendant les longues séances de repassage Repassage à sec 1 Commencer le repassage sans appuyer sur le bouton de sortie de la vapeur 17 Vapeur verticale C 1 Placez le bouton de la température sur la position ou max 2 Vous pourrez repasser des doubles rideaux et des vêtements suspendus vest...

Page 20: ...l est obligatoire de nettoyer la chaudière toutes les 10 utilisations Si l eau de votre région est dure il faudra écourter les intervalles de nettoyage Environ toutes les 50 heures d utilisation le voyant 9 s allumera pour indiquer le besoin de procéder au détartrage de la station de repassage Ne pas utiliser de produits détartrants pour nettoyer la chaudière car ils risqueraient de l endommager 1...

Page 21: ... train de se condenser dans les tuyaux car il s agit de la première utilisation de la vapeur ou par ce que la vapeur n a pas été utilisée depuis longtemps Si vous repassez à une température basse baissez le débit de la vapeur contrôle vapeur variable 5 Placez le fer hors de la zone de repassage et appuyez sur le contrôle vapeur 17 jusqu à production de la vapeur La semelle dégage des salissures ou...

Page 22: ...p élevée ce qui a endommagé la pièce de linge Sélectionnez une température adaptée au tissu et nettoyez la semelle avec un chiffon humide La semelle se tache Il s agit d une conséquence normale due à l utilisation Nettoyez la semelle avec un chiffon humide L appareil émet un son de pompage L eau est en train d être pompée dans le réservoir à vapeur Le son de pompage ne cesse pas Cela est tout à fa...

Page 23: ...o dalla presa tirando dal cavo Non lasciare l apparecchio alle intemperie pioggia sole gelo ecc Non abbandonare il ferro da stiro mentre questi è collegato alla rete di alimentazione elettrica Noncambiareilcavoelettricodiquest apparecchio da voi stessi Se si danneggia il cavo oppure è necessario sostituirlo mettetevi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica Non introdurre il ferro da stir...

Page 24: ...t 7 S illuminerà la spia luminosa verde vapore pronto 3 approssimativamente dopo 5 minuti il quale indica che l apparecchio è pronto per l uso 8 Quest apparecchio è provvisto di un sensore di livello dell acqua La spia luminosa rossa riempire il serbatoio dell acqua 10 s illuminerà quando il serbatoio dell acqua è vuoto Importante Si può usare acqua del rubinetto Per prolungare il funzionamento a ...

Page 25: ...uscita del vapore per far fuoriuscire il vapore 17 Il tubo flessibile del vapore può surriscaldarsi se si stira per un lungo periodo e questo è normale Stiratura a secco 1 Iniziare a stirare senza premere il pulsante di uscita del vapore 17 Vapore verticale C 1 Regolare il pulsante temperatura in posizione o max 2 Potete stirare tende e capi d abbigliamento appesi giacche vestiti soprabiti colloca...

Page 26: ...ione della postazione di stiratura Non usare agenti decalcificanti per il lavaggio della caldaia dato che possono danneggiarla 1 Lasciare raffreddare l apparecchio per oltre 2 ore e verificare che il serbatoio dell acqua smontabile 1 è vuoto 2 Collocare l apparecchio sul bordo del lavandino 3 Allentare il tappo di drenaggio della caldaia posto sulla parte inferiore dell apparecchio Per allentare i...

Page 27: ...sta condensando all interno dei tubi perché si sta utilizzando del vapore per la prima volta oppure non è stato utilizzato durante molto tempo Ridurre il flusso di vapore quando si stira a basse temperature controllo del vapore variabile 5 Separare il ferro da stiro dalla zona della stiratura e premere il pulsante del vapore 17 fino a produrre un getto di vapore Esce della sporcizia dalla piastra ...

Page 28: ...tra con un panno umido La piastra si macchia È una conseguenza normale causata dall uso Pulire la piastra con un panno umido L apparecchio fa un rumore di pompaggio Si sta pompando acqua nel serbatoio per il vapore Il rumore non cesserà È normale Se il rumore non cessa non utilizzare il generatore di vapore e chiamare un servizio di assistenza tecnica autorizzato Perdita di pressione del vapore du...

Page 29: ... niet bloot aan weersomstandigheden regen zon vorst etc Laat het strijkijzer niet onbeheerd achter terwijl het aangesloten is Het netsnoer van dit apparaat mag niet vervangen worden door de gebruiker Als het snoer beschadigd raakt of vervangen dient te worden mag dit alleen gedaan worden bij een daartoe bevoegd Technisch Servicecentrum Dompel het strijkijzer of de stoomtank nooit onder in water of...

Page 30: ...eer 5 minuten oplichten daarmee aangevend dat het apparaat klaar is voor gebruik 8 Dit apparaat heeft een ingebouwde waterniveau sensor De rode indicator watertank bijvullen 10 zal oplichten als de watertank leeg is Belangrijk Er kan water uit de kraan gebruikt worden Om de optimale stoomfunctie te behouden kunt u leidingwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedestilleerd water Als het kraanwat...

Page 31: ...knop 5 4 Druk op de stoomknop om stoom te produceren 17 Belangrijk De stoomslang kan heet worden als u langere tijd strijkt dit is normaal Strijken zonder stoom 1 Begin met strijken zonder op de stoomknop te drukken 17 Verticale stoom C 1 Zet de temperatuurknop op positie of max 2 U kunt gordijnen en hangende kledingstukken jacks pakken jassen strijken door het strijkijzer verticaal te houden en o...

Page 32: ...Als uw water hard is verhoog dan de frequentie Na ca 50 uur gebruik gaat het verklikkerlampje aan 9 dat de noodzaak aangeeft om de ontkalking uit te voeren van het strijkstation Maak voor het uitspoelen geen gebruik van middelen om de boiler van aanslag te ontdoen omdat deze hem zouden kunnen beschadigen 1 Controleer of het apparaat koud is en niet aangesloten is geweest voor meer dan 2 uur en dat...

Page 33: ...raturen gestreken wordt Variabele Stoomcontrole knop 5 Richt het ijzer buiten het strijkgebied en druk op de stoomvrijmakingsknop 17 tot er stoom geproduceerd wordt Er komt vuil vanaf de zoolplaat of de zoolplaat zelf is vies Er is sprake van kalk of mineraalaanslag in de stoomtank Er zijn chemische produkten of additieven gebruikt Gebruik water uit de kraan 50 vermengd met gedistilleerd of gedemi...

Page 34: ...t rode gebied De druk in de boiler is te hoog Zet het station uit en laat het nakijken door de technische dienst Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heb...

Page 35: ... fjernes fra stikkontakten ved at hive i ledningen Udsæt ikke apparatet for vejrforhold regn sol frost osv Efterlad ikke strygejernet uden opsyn når det er tændt Apparatets netledning må ikke udskiftes af brugeren Hvis ledningen bliver beskadiget eller skal udskiftes bør dettes foretages af et autoriseret serviceværksted Nedsænk aldrig strygejernet eller damptanken i vand eller anden væske Placer ...

Page 36: ...ts hårdhed Vandtanken kan fyldes mens apparatet er i brug For at undgå skade og eller forurening af vandtanken bør der ikke puttes parfume vineddike stivelse afkalkningsprodukter tilsætningsstoffer eller andre former for kemiske produkter i vandtanken Stålpladen 2 kan placeres i den specielt designede fordybning på dampstationen eller et passende sted i strygeområdet Anbring aldrig strygejernet på...

Page 37: ...eller cashmere Sådan opfriskes stof Opfriskning af tøj med dampskud kan reducere folder og rynker selvom det ikke erstatter strygning med jernet For at opnå bedre resultater så hæng det tøj du vil opfriske på bøjler Med forstøveren 23 vil den påsprøjtede damp opbløde folder i kunststoffer Kæmn børste 25 kan bruges til opfriskning og forsigtig kæmning af luven på stoffet Den kan også bruges til ren...

Page 38: ...ng 2 Indstil hovedkontakten og dampgeneratoren på Off Stop og afbryd forbindelsen 3 Placer strygejernet på strygesålen på pladen 4 Tøm vandtanken og gem netledningen ved hjælp af ledningsoprulningsfunktionen Anbring dampslangen på håndtaget af strygejernet ved hjælp af ledningsholderen 14 Rul ikke ledningerne for stramt sammen Problemløsning Problem Mulige årsager Løsning Dampgeneratoren tænder ik...

Page 39: ...i lang tid Tryk på dampudløserknappen 17 i intervaller Dette forbedrer strygeresultatet da stoffet tørrer bedre og forbliver mere blødt Kontrollampen Calc n clean 9 lyser hele tiden Damptanken skal rengøres Fortsæt med at rengøre damptanken som angivet i instrukserne Derefter skal du slukke stationen to gange idet den holdes slukket mindst 30 sekunder hver gang Vandspild fra damptanken Drænproppen...

Page 40: ...ld regn sol frost etc Ikke la strykejernet stå uten tilsyn mens det er tilkoblet Du bør ikke skifte strømledningen på egenhånd Dersom ledningen ødelegges eller det er nødvendig å erstatte den ta kontakt med et autorisert servicesenter Før ikke strykejernet eller vanntanken ned i vann eller annen flytende væske Still ikke apparatet under kranen for å fylle tanken med vann Trekk støpselet ut av stik...

Page 41: ...u kan bruke kranvann Bland springvann med destillert vann i forholdet 1 1 for å forlenge optimal dampfunksjon Hvis springvannet i ditt distrikt er veldig hardt bland springvannet med destillert vann i forholdet 1 2 Ta kontakt med ditt lokale vannverk for å få informasjon om hardheten på vannet Vanntanken kan fylles når som helst mens du bruker strykejernet For å unngå ødeleggelser og eller foruren...

Page 42: ...r du trykker på dampknappen 20 mens du bruker damppistolen kan det lekke vanndråper det er normalt Viktig Ikke bruk dampistolen i lenger enn 10 sekunders intervaller av gangen Rett den første dampstrålen mot et annet tøystykke for å fjerne mulig avfall fra vannkondens som kan ha samlet seg i dampslangen Dampstrålen må ikke rettes mot tøy som et når det brukes av mennesker eller dyr har på seg Ikke...

Page 43: ... tøm alt sammen ut igjen i en utslagsvask eller bøtte For å oppnå best mulig resultat foreslår vi at denne operasjonen gjentas et par ganger 6 Viktig før du skrur i proppen igjen sørg for at det ikke er igjen noe vann i kokeren 7 Sett i koker drenerings tappen og skru godt fast igjen med hjelp av en mynt Du nullstiller statuslampen og timetelleren for Calc n clean funksjonen ved å slå av strykejer...

Page 44: ...r lenge siden strykejernet har blitt brukt Reduser dampstrømmen når du stryker ved lave temperaturer termostaten for regulering av damp 5 Rett strykejernet vekk fra stryketøyet og trykk på dampknappen 17 flere ganger helt til det bare kommer ut damp Det kommer skitt fra sålen på strykejernet eller den er flekkete Det har dannet seg belegg eller mineraloppsamlinger i damptanken Det har vært brukt k...

Page 45: ...ager en pumpelyd Vann pumpes inn i dampgeneratoren Lyden stopper ikke Det er helt normalt Dersom ikke lyden opphører må damp generatoren ikke brukes Ta kontakt med et autorisert teknisk servicesenter for å sjekke ut feilen Tap av damptrykk under stryking Dampknappen holdes nede over lengre tid Trykk på dampknappen 17 gjentatte ganger Dette vil føre til et bedre strykeresultat ved at tøyet tørker b...

Page 46: ...äderförhållanden regn sol frost etc Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget Sladden får inte bytas ut av användaren Om sladden skadas eller behöver bytas ut får detta endast utföras av ett auktoriserat tekniskt servicecenter Sänk aldrig ner strykjärnet eller ångtanken i vatten eller någon annan vätska Apparaten får aldrig placeras under kranen för att fylla den med vatten Dra ut ko...

Page 47: ...erat vatten Du kan kontrollera vattnets hårdhet hos ditt lokala vattenledningsverk Vattentanken kan fyllas när som helst medan du använder apparaten För att undvika skada och eller förorening av vattentanken häll inte parfym vinäger stärkelse avkalkningsmedel tillsatsämnen eller några andra kemiska produkter i vattentanken Stödet 2 kan placeras i en specialdesignad infällning på apparaten eller på...

Page 48: ...tt tyg för att eliminera eventuella rester av kondenserat vatten i ångröret Rikta aldrig ångstrålen mot kläder medan de bärs av människor eller djur Använd inte borsten till känsliga tyger som silke eller kaschmir Så här fräschar du upp tyget Du kan minska veck och rynkor genom att fräscha upp kläderna med ångmunstycket Det är dock ingen ersättning för att stryka dem med strykjärnet Häng upp de kl...

Page 49: ...tag och järndelar med en fuktig trasa 3 Rengör sulan med en fuktig trasa om den är smutsig eller täckt av beläggning 4 Använd aldrig slipmedel eller lösningsmedel Förvaring D 1 Låt alltid strykjärnet svalna innan du förvarar apparaten 2 Ställ in strömmen och ångkokaren på läget Off Stop och dra ur kontakten 3 Placera strykjärnet i stödet med sulan nedåt 4 Töm vattentanken och rulla ihop sladden ru...

Page 50: ...ig trasa Sulan blir brun Det är en vanlig följd av användningen Rengör regelbundet sulan med en fuktig trasa Apparaten ger ifrån sig ett pumpljud Vatten pumpas in i ångtanken Ljudet upphör inte Det är normalt Om ljudet inte upphör bör du sluta att använda ånggeneratorn och kontakta ett auktoriserat tekniskt servicecenter Förlust av ångtrycket under strykningen Ångknappen hålls intryckt under för l...

Page 51: ...taa vartioimatta sen ollessa kytkettynä sähköpistokkeeseen Laitteen pääjohtoa ei saa vaihtaa käyttäjä Jos johto vahingoittuu tai se pitää vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltokeskus saa suorittaa tämän toimenpiteen Älä ikinä upota silitysrautaa tai höyrysäiliötä veteen tai muihin nesteisiin Laitetta ei saa ikinä laittaa hanan alle veden täyttämistä varten Poista pistoke pistorasiasta ennen kuin tä...

Page 52: ...alla hanavettä pullotettuun veteen suhteessa 1 1 Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä pullotettuun veteen suhteessa 1 2 Voit tiedustella veden kovuutta paikalliselta vesilaitokselta Vesisäiliö voidaan täyttää milloin tahansa laitetta käytettäessä Välttääksesi vesisäiliön vaurioitumisen ja tai saastumisen älä laita hajusteita viinietikkaa tärkkelystä suolanpoistoaineita lisäaine...

Page 53: ...ten samat toimenpiteet kuin silityksessä Merkkivalot ja kytkimet toimivat täsmälleen samalla tavalla Tärkeää Ruiskua käytettäessä kun työnnetään höyryn vapautuspainiketta 20 saattaa ilmestyä vesipisaroita joka on tavallista Huomio Käytä höyryruiskua korkeintaan 10 sekuntia kerrallaan Kohdista ensimmäiset höyrysuihkut kohti riepua niin että mahdolliset liat höyryletkussa poistuvat Älä ikinä kohdist...

Page 54: ...a täytälämminvesivaraaja perusyksikössä litralla vettä 5 Ravista yksikköä hetken aikaa ja tyhjennä sitten tiskialtaaseen tai kippoon Parhaimman tuloksen saamiseksi suosittelemme tekemään tämän toimenpiteen kahdesti 6 Tärkeää ennen kuin suljet laitteen varmista ettei sisälle ole jäänyt vettä 7 Aseta lämminvesivaraajan tyhjennystulppa paikoilleen ja kiristä kolikolla Resetoi Calc n clean merkkivalo ...

Page 55: ... muunneltava höyryn ohjain 5 Osoita silitysrautaa pois silitettävästä alueesta ja paina höyryn vapautus painiketta 17 kunnes tulee höyryä Aluslevyn rei istä tulee likaa tai aluslevy on likainen Höyrysäiliössä on suolaa tai mineraaleja On käytetty joko kemiallisia tuotteita tai lisäaineita Käytä vesijohtovettä sekoitettuna 50 iin tislattua vettä tai vettä josta on poistettu suolat Puhdista aluslevy...

Page 56: ... Voit ladata tämän käyttöoppaan paikalliselta Bosch verkkosivulta Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Höyrynpaineen menetys silityksen aikana Höyrytyspainiketta pidetään alhaalla liian kauan Paina höyrytyspainiketta 17 väliajoin Tämä parantaa silitystulosta sillä tekstiili kuivuu paremmin ja jää pehmeämmäksi Calc n clean merkkivalo 9 syttyy jatkuvasti kuumavesisäiliö tulee huuhdella Huuhtele kuumave...

Page 57: ...ma tirando del cable No deje el aparato expuesto a la intemperie lluvia sol escarcha etc No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red No sustituya usted mismo el cable eléctrico de este aparato Si se daña el cable o es necesario cambiarlo póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizado No introduzca la plancha o el depósito de vapor en agua o en cualquier ot...

Page 58: ...rt 7 Se iluminará el indicador luminoso verde vapor listo 3 aproximadamente después de 5 minutos lo cual indica que el aparato está listo para su uso 8 Este aparato integra un sensor de nivel de agua El indicador luminoso rojo depósito vacío 10 se iluminará cuando el depósito de agua deba ser rellenado Importante Se puede usar agua del grifo Para que la función de la salida de vapor funcione de fo...

Page 59: ...r 17 Importante La manguera del vapor puede calentarse si se plancha durante periodos largos esto es normal Planchado sin vapor 1 Comience a planchar sin pulsar el botón de salida de vapor 17 Vapor vertical C 1 Ponga el botón de temperatura en la posición o máx 2 Puede planchar cortinas y prendas colgadas chaquetas trajes abrigos colocando la plancha en una posición vertical y pulsando el botón de...

Page 60: ...ndicador luminoso para limpieza de caldera 9 se iluminará indicando que debe procederse a la limpieza de la caldera No utilice agentes descalcificantes para el lavado de la caldera porque podrían dañarla 1 Deje enfriar al aparato durante más de 2 horas y compruebe que el depósito de agua desmontable 1 está vacío 2 Coloque el aparato en el borde del fregadero 3 Afloje el tapón de drenaje de la cald...

Page 61: ...longado Reduzca el flujo de vapor cuando se plancha con temperaturas bajas control de vapor variable 5 Separe la plancha del área de planchado y pulse el botón de salida de vapor 17 hasta que se produzca vapor Surge suciedad por la suela o la suela está sucia Hay una acumulación de óxido o minerales en el depósito del vapor Se han utilizado productos químicos o aditivos Utilice agua del grifo mezc...

Page 62: ...ón dentro de la caldera es alta Desconecte la estación de planchado y hágala revisar en un Servicio Técnico Condiciones de garantía Las condiciones de la garantía para este aparato están de acuerdo a lo definido por nuestro representante en el país en el cual se vende Los detalles con respecto a estas condiciones se pueden obtener del distribuidor al que fue comprado el aparato La FACTURA DE COMPR...

Page 63: ...Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver ligada à electricidade Não substitua você mesmo o cabo eléctrico deste aparelho Se o cabo se estragar ou for necessário mudá lo entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica autorizado Não introduza a tábua de passar ou o depósito de vapor em água ou em qualquer outro líquido Não coloque o aparelho debaixo da torneira para encher o dep...

Page 64: ... pronto 3 aproximadamente depois de 2 minutos que indica que o aparelho está pronto para uso 8 Este aparelho integra um sensor de nível de água O indicador luminoso vermelho encher depósito de água 10 iluminar se á quando o depósito de água estiver vazio Importante Pode usar água da torneira Para prolongar o óptimo funcionamento da função de vapor misture a água da rede de abastecimento com água d...

Page 65: ...ssária com o controlo de vapor variável 5 4 Pressione o botão de saída de vapor para deitar vapor 17 Importante A mangueira do vapor pode aquecer se se engomar durante períodos longos e isto é normal Engomagem sem vapor 1 Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor 17 Vapor vertical C 1 Ponha o botão de temperatura na posição ou máx 2 Pode engomar cortinas e peças de roupa penduradas casa...

Page 66: ...roximadamente a cada 50 horas de utilização acender se á a lâmpada 9 indicadora da necessidade de se proceder à descalcificação da estação de engomar Não utilize agentes descalcificantes para a lavagem da caldeira porque poderiam danificá la 1 Deixe arrefecer o aparelho durante mais de 2 horas e comprove que o depósito de água desmontável 1 está vazio 2 Coloque o aparelho na beira da banca 3 Abra ...

Page 67: ...a primeira vez ou não se utilizou o mesmo durante um tempo prolongado Reduza o fluxo de vapor quando engomar com temperaturas baixas controlo de vapor variável 5 Separe a tábua de passar da área de engomagem e pressione o botão de saída de vapor 17 até que se produza vapor Sai sujidade pela base ou a base está suja Há uma acumulação de óxido ou minerais no depósito do vapor Utilizaram se produtos ...

Page 68: ...usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Problema Causas possíveis Solução A base fica manchada É uma consequência normal do uso Limpe a base com um pano húmido O aparelho faz um som de bombagem Está a bombear água no depósito de vapor Não parará o som É normal Se o som não parar não utilize o gerador de vapor e entre em contacto com um serviço de assistência técnica autorizado ...

Page 69: ...k cei apø mºa anårmosth akatållhlh xr sh Mhn aposynd ete th syskey apø thn prºza trab ntaq to kal dio Mhn af nete th syskey ekteueim nh se antºjoeq kairik q synu keq brox lio påxnh k lp Mhn af nete to sºdero xvrºq epºblech eføson eºnai akømh syndedem no sto re ma Mhn antikatasteºte eseºq oi ºdioi to hlektrikø kal dio thq syskey q An tyxøn aytø yposteº blåbh eºnai aparaºthto na allaxueº epikoinvneº...

Page 70: ...o toy re matoq kai synd ste to se mºa prºza me geºvsh 6 Bålte to kombºo Start Stop 4 toy l bhta kai to kombºo On Off 8 sth u sh On Start 7 Ua anåcei tøte to pråsino lampåki ndeijhq atmøq toimoq 3 metå apø 5 leptå perºpoy prågma poy shmaºnei øti h syskey eºnai toimh gia xr sh 8 H syskey ayt f rei ensvmatvm no nan aisuht ra ståumhq nero To køkkino lampåki ndeijhq gemºste to ntepøzito nero 3 ua anåce...

Page 71: ...ntepøzito nero 2 Str ctetodiakøpthr umishqthquermokrasºaq sthn u sh toy atmo metaj kai máx 3 Ryumºste thn aparaºthth posøthta atmo me to diakøpth r umishq atmo 5 4 Pi ste to kombºo ejødoy toy atmo gia na ejågete atmø 17 Shmantikø H månika toy atmo mporeº na zestaueº an sider nete gia megålo xronikø diåsthma Eºnai kåti fysiologikø Sid rvma xvrºq atmø 1 Arxºste to sid rvma xvrºq na pi sete to kombºo...

Page 72: ...pal q en rgeieq gia na enisx sete to apot lesma kauarismo Calc n clean E Kauarismøq toy l bhta Prokeim noy na parateºnete thn vf limh zv thq genn triaq atmo kai na apofe gete th syss reysh asbesto xvn alåtvn eºnai aparaºthto na pl nete ton l bhta metå apø kåue 10 xr seiq An to nerø toy dikt oy saq eºnai sklhrø na ton kauarºzete me megal terh syxnøthta Κάθε 50 ώρες χρήσης περίπου η λυχνία ένδειξης ...

Page 73: ...th u sh On Bålte to kombºo r umishq thq uermokrasºaq sthn epiuymht u sh To sºdero prokaleº kapnø øtan to anåbete Katå thn pr th xr sh merikå ejart mata thq syskey q lipaºnontai elafrå sto ergoståsio kai mporo n na prokal soyn lºgo kapnø øtan to sºdero zestaueº sthn arxik toy xr sh Katå thn pr th xr sh to p lma mporeº na eºnai lervm no Aytø eºnai entel q fysiologikø kai ua ejafanisueº metå apø lºgo...

Page 74: ...etai åntlhsh nero sto ntepøzito atmo Den stamatå o uøryboq Eºnai fysiologikø An den stamat sei o uøryboq mh xrhsimopoieºte th genn tria atmo kai epikoinvneºste me na ejoysiodothm no texnikø maq s rbiq Απώλεια πίεσης ατμού κατά το σιδέρωμα Το κουμπί για την έξοδο ατμού 17 είναι πατημένο για μεγάλο χρονικό διάστημα Πατήστε το κουμπί του ατμού κατά διαστήματα Αυτό βελτιώνει το αποτέλεσμα του σιδερώμα...

Page 75: ...llaktikå h ergasºa episkey qkaihmetaforåthqsyskey q anaytø kriueº aparaºthto sta synergeºa thq etaireºaq Opoiad pote ållh ajºvsh apokleºetai 3 H egg hsh den isx ei se perºptvsh pragmatopoºhshq episkey n genikå parembåsevn mh ejoysiodothm nvn apø thn etaireºa pros pvn sthn syskey 4 H kåue episkey h antikatåstash elattvmatiko m royq den parateºnei ton xrøno thq egg hshq 5 Ejart mata kai ylikå poy an...

Page 76: ...ayrılmayın Bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir Eğer bu kablo hasar görür ve değiştirilmesi gerekirse bu işlem yetkili Teknik Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır Ütüyü veya buhar tankını asla suya veya başka bir sıvıya batırmayın Bu alet su doldurulmak için asla musluk altında tutulmamalıdır Cihazı su ile doldurmadan veya kullanımdan sonra kalan suyu boş...

Page 77: ...emli Musluk suyu kullanılabilir Optimum buhar fonksiyonunu sağlamak için musluk suyunu 1 1 oranında saf su ile karıştırınız Bölgenizdeki musluk suyu çok sertse musluk suyunu 1 2 oranında saf su ile karıştırınız Suyun sertliğini bölgenizdeki su idaresinden sorabilirsiniz Su tankı aleti kullanırken herhangi bir zamanda doldurulabilir Su tankının hasar görmesini ve veya kirlenmesini önlemek için için...

Page 78: ...nra kapağı 31 kaldırın ve buhar tabancası için bağlantı fişini doğru konumda takın delik 29 sola gelecek şekilde Sonra ütüleme ile aynı adımları izleyin gösterge lambaları ve anahtarlar tamamen aynı şekilde çalışırlar Önemli Tabanca kullanıldığı zaman Buhar Çıkarma düğmesine 20 basarken biraz su damlayabilir ama bu normaldir Dikkat Buhar tabancasını bir defada 10 saniyeden daha uzun süre kullanmay...

Page 79: ...cihazın dibinde bulunan kazan tahliye tapasını sökün 4 Buhar jeneratörünüzü baş aşağı konumda tutarak ve bir sürahi kullanarak kazanı taban ünitesinde 1 4 litre suyla doldurun 5 Taban ünitesini kısa bir süre çalkalayın ve sonra bir kovaya veya lavaboya tamamen boşaltın En iyi sonucu elde etmek için bu işlemi iki kez yapmanızı tavsiye ederiz 6 Önemli Kazanı tekrar kapatmadan önce içinde hiç su kalm...

Page 80: ...har Kontrolü 5 Ütüyü ütüleme bölgesinden uzağa doğru tutun ve buhar üretilinceye kadar buhar çıkarma düğmesine 17 basın Taban levhasından kir çıkıyor veya taban levhası kirli Buhar tankında kabuklanma oluşmuş veya mineraller birikmiş Kimyasal ürünler veya katkı maddeleri kullanılmış 50 oranında damıtık veya mineralsiz suyla karıştırılmış musluk suyu kullanın Taban levhasını ıslak bir bezle temizle...

Page 81: ...ktir Cihazın Atılması Bu konu hakkında satıcınızdan veya ilgili şehir belediyesindeki görevlilerden yardım alabilirsiniz Bu cihaz ömrünü dol durmuş elektrikli ve elek tronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmeliği 2002 96 EG ye waste electrical and electronic equipment WEEE uygun şekilde işaretlenmiştir Bu yönetmelik eski cihazların geri alımı ve değerlendirilmesi ile ilgili AB çapındaki uygulamala...

Page 82: ...82 tr ...

Page 83: ...83 tr ...

Page 84: ...nieodpowiedniego lub nieprawidłowego użycia Nie odłączaj urządzenia z sieci pociągając za kabel Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu wystawionego na działanie czynników atmosferycznych deszcz słońce szron itp Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona podłączona do sieci Nie próbuj wymieniać kabla elektrycznego urządzenia Jeśli kabel ulegnie uszkodzeniu lub konieczna jest jego wymian...

Page 85: ...ia 8 w pozycji On Start 7 Po około 5 minutach zapali się zielony wskaźnik świetlny para gotowa 3 wskazując że urządzenie jest gotowe do pracy 8 Urządzenie wyposażone jest w czujnik poziomu wody Czerwony wskaźnik świetlny napełnić zbiornik wodą 10 zapala się kiedy zbiornik zostaje opróżniony z wody Ważne Można stosować wodę wodociągową Aby przedłużyć prawidłowe działanie funkcji pary należy mieszać...

Page 86: ...nagrzewać kiedy prasuje się przez długi czas jest to zjawisko normalne Prasowanie bez pary 1 Rozpocznijprasowanienienaciskającprzycisku wylotu pary 17 Pionowy strumień pary C 1 Ustaw przycisk temperatury w pozycji ooo lub max 2 Można w ten sposób prasować zasłony i ubrania wiszące marynarki kostiumy płaszcze ustawiając żelazko w pozycji pionowej i naciskając przycisk wylotu pary 17 Pistolet parowy...

Page 87: ... mogą one spowodować uszkodzenie kotła 1 Pozostaw urządzenie do przestygnięcia na 2 godziny i sprawdź czy zbiornik wody 1 jest pusty 2 Ustaw urządzenie na brzegu zlewozmywaka 3 Poluzuj korek do opróżniania kotła znajdujący się w dolnej części urządzenia Użyj w tym celu monety 4 Przytrzymaj generator pary w pozycji odwróconej i przy pomocy dzbanka napełnij kocioł litra wody 5 Potrząśnij kotłem a na...

Page 88: ...b nie była używana przez dłuższy czas Zmniejsz strumień pary przy prasowaniu w niskich temperaturach zmienna kontrola pary 5 Odsuń żelazko ze strefy prasowania i naciśnij przycisk wylotu pary 17 aż zacznie wydobywać się para Przez stopę wydobywa się brud lub stopa jest zabrudzona W generatorze pary zgromadziła się rdza lub osady mineralne Użyto środków chemicznych lub dodatków do wody Użyj wody z ...

Page 89: ...i gwarancji są regulowane odpowiednimi przepisami Kodeksu Cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dn 30 05 1995 r W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomyc z udziałem konsumentów Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 WE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektro...

Page 90: ... húzza ki a dugaszoló aljzatból A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek eső nap fagy stb A vasalót ne hagyja felügyelet nélkül ha csatlakoztatva van A készülék hálózati kábele nem helyettesítése nem végezhető a felhasználó által Ha a kábel meghibásodik vagy ki kell cserélni ezt Minősített Javítóközpontban végeztesse el Soha ne merítse a vasalót vagy a gőzölési tartályt vízbe vagy más fol...

Page 91: ...áll a használatra 8 A készülék rendelkezik egy beépített vízszintérzékelővel A piros víztartály utántöltése fényes kijelző 10 kigyúl ha a víztartály kiürül Fontos Normál csapvíz alkalmazható Az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1 1 arányban desztillált vizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet A víz keménységével kapcs...

Page 92: ...i de ne nyomja meg a gőzkioldó gombot 17 Függőleges gőzvasalás C 1 Fordítsa a hőmérséklet szabályzót a vagy max jelzésre 2 Vasalhat függönyöket és függő ruhaneműket dzseki öltöny kabát a vasalót függőleges helyzetbe állítva és megnyomván a gőzkioldó gombot 17 Folttisztító gőzpisztoly Előkészítések Bizonyosodjon meg hogy a készülék nincs a hálózatra csatlakoztatva Távolítsa el a vasaló 7 csatlakozó...

Page 93: ... Ellenőrizze hogy a készülék több int két órája lehűlt és le van csatlakoztatva a hálózatról illetve a levehető víztartály 1 üres 2 A készüléket helyezze a mosogató szélére 3 Csavarozza ki egy érme segítségével a forraló víztelenítő csatlakozóját amely a készülék alján található 4 A gőzképzőjét fejjel lefele tartva töltse meg egy kancsó segítségével a forralót az alapegységen liter vízzel 5 Párszo...

Page 94: ...szú ideje nem használta Csökkentse a gőzáramlást ha alacsony hőmérsékleten vasal Váltható gőzszabályzó 5 Vegye el a vasalót a vasalási területről és nyomja meg a gőz kioldó gombot 17 hogy gőz képződjön Piszok kerül ki a talp lemezen keresztül vagy a lemez piszkos A gőztartályban vízkő vagy ásványok rakodtak le Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt Használjon 50 arányban desztillált vagy ás...

Page 95: ...várog a fűtőegységből Kilazult a készülék alján lévő leeresztő dugó Egy érmével húzza szorosra a fűtőegység leeresztő dugóját A nyomásmérő 6 gyakran ér a piros zónába Túl nagy a nyomás a fűtőegységben Kapcsolja ki a vasalót és ellenőriztesse szervizben hu Minőségtanúsítás A 2 1984 III 10 BkM IpM számú rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ad...

Page 96: ...икористанням Не можна витягувати штепсель з розетки смикаючи за шнур Не залишайте пристрій під дією несприятливих погодних умов під дощем на сонці на морозі та ін Не залишайте увімкнену у розетку праску без нагляду Кабель живлення цього пристрою не може бути замінений користувачем Якщо кабель пошкоджено або слід замінити заміна повинна проводитися тільки в авторизованому сервіс центрі Ніколинезану...

Page 97: ...ловного вимикача 8 та вимикача парогенератора 4 у положення On Start 7 Приблизно через 2 хвилини засвітиться зелений індикатор готовності пари 3 що означає що пристрій готовий до використання 8 Даний пристрій оздоблений вбудованим сенсором рівня води Колирезервуардляводиспорожніє засвітиться червоний індикатор нестачі води в резервуарі 10 Важливо Ви можете використовувати звичайну воду з водопрово...

Page 98: ...еревірити у сервіс центрі Прасування з парою B 1 Перевірте щоб у резервуарі було достатньо води 2 Установіть регулятор температури на температуру що дозволяє прасування з парою між та max 3 Задайте бажану кількість пари за допомогою регулятора подання пари 5 4 Для виходу пари натисніть на кнопку випуску пари 17 Важливо Якщо Ви прасуєте довгий час шнур для пари може розігрітися Прасування без пари ...

Page 99: ...ього краю одягу до середини підклавши під тканину губку чи ганчірку для всмоктування бруду Можна такоже використати насадку щітку 22 роблячи нею м які рухи для покращення результату чищення Функція Calc n clean E Очищення бака парогенератора З метою подовження корисного життя Вашого парогенератора та запобігання утворенню накипу після певної кількості годин використання бак парогенератора абсолютн...

Page 100: ... Це абсолютно нормально та скоро припиниться Очистіть підошву так як це описано в даній інструкції Скрізь отвори у підошві тече вода Функція пари використана перед тим як парогенератор розігрівся до потрібної температури Вода конденсується у трубках тому що пар використовується вперше або довго не використовувався Зменшіть кількість пари під час прасування на низьких температурах за допомогою регу...

Page 101: ...вітиться індикатор Calc n clean 9 Слід ополоснути бак парогенератора Ополосніть бак парогенератора відповідно до інструкцій Потім двічі вимкніть парову станцію щоразу принаймні на 30 секунд З баку парогенератора тече вода Погано закручено затичку на дні пристрою Краще закрутіть затичку баку парогенератора за допомогою монети Манометр 6 часто вказує на червоний сектор Надто високий тиск у баці паро...

Page 102: ...званный неправильным или ненадлежащим использованием прибора Вилка прибора не должна выдергиваться из розетки рывком шнура питания Не оставляйте прибор под воздействием погодных условий дождя солнечных лучей мороза и прочего Не оставляйте утюг без присмотра пока он включен в сеть Шнур питания этого прибора не должен заменяться пользователем Если шнур питания поврежден или нуждается в замене это до...

Page 103: ...ды и наполните его следя за тем чтобы не превышать отметку максимального уровня 4 Снова поставьте резервуар для воды назад на паровой котел нажмите до щелчка 5 Полностью размотайте шнур питания и включите его в заземленную розетку 6 Установите выключатель парового котла 8 и главный выключатель питания 4 в положение On Start включено 7 Приблизительно через 5 минуты загорится зеленая сигнальная ламп...

Page 104: ...ения должно находиться в его пределах 3 Красный сектор соответствует высокому давлению которое не должно достигаться в процессе нормального использования Если Ваша паровая станция часто находится под таким давлением ее нужно проверить в технической службе сервис центра Паровое глаженье B 1 Убедитесь что в резервуаре достаточно воды 2 Поверните регулятор температуры в положение для пара между и max...

Page 105: ...или въевшихся пятен отнесите этот предмет одежды в специализированный центр чистки или в химчистку С помощью концентратора 21 направьте паровую струю на пятно в направлении от внешней стороны предмета одежды вглубь ткани поместив снизу губку для впитывания грязи Также можно использовать насадку для щетки производя ею мягкие движения для усиления чистящего эффекта Calc n clean E Чистка парового кот...

Page 106: ...ьшите выход пара когда гладите при низких температурах регулятор переменного пара 5 Направьте утюг в сторону от зоны глаженья и нажмите кнопку выпуска пара 17 до появления пара Из отверстий в подошве утюга появляется грязь или видна грязь на подошве утюга Накопление накипи или минеральных отложений в паровом котле Были использованы химические средства или добавки Используйте водопроводную воду сме...

Page 107: ...ка выхода пара Нажимайте на кнопку выхода пара 17 с интервалами Это улучшает качество глажения так как ткань лучше высыхает и сохраняет мягкость Постоянно загорается световой индикатор Calc n clean 9 Необходимо ополоснуть парогенератор Ополосните парогенератор следуя инструкциям Затем два раза подряд отключите паровую станцию по меньшей мере на 30 секунд Из парогенератора капает вода Неплотно уста...

Page 108: ... ËÃÇ À ÈÇÄÆ ÆÆÔÂ É ÆËÁÂÆÔÂ Ë ÄÇÆ Ê Ìà À ÆÁ Å Ê ÉÁÂÆÇ Ç ÆÇÅ É ÈÉÁºÇÉ ËÔ ÈÉÇ Á Ð ËÃÇ É ÀÄÁÐÁÅÇÂ È Ð ËÁ ÈÉÇ Ï ÁÆÔ ÇÃÌÅ ÆËÔ ÈÇ Ë É ÒÁ ËÌ Á Å ÊËÇ ÈÇÃÌÈÃÁ ª Ï ÄÕ ÇºÄ Ð ÆÁØ ÄÕÆ ÂÑ Ç Ê É ÁÊÆÇ Ç ÇºÊÄÌ Á ÆÁØ Ñ Ç ÈÉÁºÇÉ ÇºÉ Ò ÂË ÊÕ Ã Å ÊË É Å Ê É ÁÊ Ê ÈÉÇÊÕºÇÂ Ç À Æ Ê ÆÁÁ Ê ÆÁÂ ÇºÇ Ê Î ÈÉÇÁÀ ÆÆÔÎ É ÅÇÆËÆÔÎ É ºÇË Î ÊÇÇË ËÊË Ì ÒÁÂ É À Ä Æ ÊËÇØÒ Ç É ÆËÁÂÆÇ Ç Ë ÄÇÆ ªÇºÄ ÆÁ É ÃÇÅ Æ ÏÁ Á Ìà À ÆÁ ÊÇ É ÒÁÎÊØ ÁÆÊËÉ...

Page 109: ... ÌÄ ÁÇÆ ÉÊÃ Ø Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ ÇÆ ÇÉ ÌÄ Ä Ë ÃËغÉØ Ë Ä Í ÃÊ Å ÃÇ ÌÄ ªÆ Æ Ø Ë Ä Í ÃÊ ª Ä Æ ª É ÁÊ ÈÉ Ë ªË Æà ÁÅÁËÉÇ Ë Ä Í ÃÊ ÌÄ ÇÐ ËÇ Ë Ä Í ÃÊ ÁÇÆ É ÌÄ Ä Ã Ø Ë Ä Í ÃÊ À ÍÇ ÁÐ ÉÇ ÆÔ ÈÉÇÊÈ ÃË Ë Ä ÉÃËÁà ª É ÁÊ ÈÉ ÇÊË Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ Ä ÁÅÁÉ ª É ÁÊ ÈÉ Ë ªËÉÇ Ë Ä Â Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ Ä Æ Ë Ê É ÁÊ ÌÄ ÁÇÆÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÇÄÁÅ Æ ÌÄ ÌÀÆ ÏÇ Ë Ä Í ÃÊ ÇÄÁÅ Æ ÌÄ Ä Ë ÃËغÉØ Ë Ä Í ÃÊ ºÉ ÁÅÇ ÌÄ ÉÃÊ Ë Ä Í ÃÊ ÇÄÁÅ Æ ÈÄ ÉÌ Ë Ä Í ÃÊ ...

Page 110: ...Ì º Ê É ÁÊ Ñ ÇÅ ÌÄ ÁÉÇ Ë Ä Í ÃÊ ª ÌÄ ÉÄ ÉÃÊ Ë Ä Í ÃÊ ÊË ÉÇ ÁÐ ÌÄ ÁÉÇ Ë Ä Í ÃÊ ª Ä ËÇÆ ÌÄ Ã ÅÁÐ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ª ÇÅËÌ ª É ÁÊ ÆËÉ ÌÄ ÉË À ÆÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ О ÑÃ É ª ÌÄ ªÇ Ë Ã Ø Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ ÉÌÊ ÌÄ Ç ÆÆ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÎÆÇ ª É ÁÊ ÌÄ Ä ÍÌÀÇ Ë Ä Í ÃÊ ÇÆË ª É ÁÊ ÌÄ ÀÇ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ Å Îª É ÁÊ ÌÄ ªÌ ÇÊËÉÇ Ë ÄÕÆ Ø Ë Ä Í ÃÊ ...

Page 111: ...É ÁÊ Ä Ê ÌÄ ªËÌ ÆÐ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ªÁÅÇÆ ªÇÉÅÇ ÊÃÇ ÑÇÊÊ Ë Ä Í ÃÊ ÉÇË ÎÆÁÃ Ê É ÁÊ ÈÉ ªËÉÇÁË Ä Â Ë Ä ª ÌÀº ÊÊ ÅÈÇÉË ª É ÁÊ ÈÉ ÌÀÆ ÏÃÊËÉÇ ÊÃÁÂ Ë Ä ª ªÁºÊ É ÁÊ ÌÄ Ì É Ë Ä ª ÌÄ ÇÊÃÇ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ É ÇÆ ª É ÁÊ ÌÄ ª ÉÇ Ë Ä Í ÃÊ ÁÉ Ê ÌÄ É ÇÅ ÂÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÊËÌ ÁÇ ÌÄ Ä ÀÆÇ ÇÉÇ Æ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÈÔÑÆÔ ÌÄ Ç ÆË ÉÆ ÏÁÇÆ Ä Ë Ä Í ÃÊ ª É ÆÃÇ ÌÄ ÇÅÊÇÅÇÄÕÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ О ÁÇË ÎÆÁà ÌÄ ÌÉÐ ËÇ Ë Ä Í ÃÊ О ÉÇË Î ª É ÁÊ ÌÄ ÉÑ Ä Ì...

Page 112: ...Ê ª ª É ÁÊ È É ªÅÁÉÆÇ ÊÃÁÂ Ë Ä Í ÃÊ ËÄ ÆË ª É ÁÊ ÌÄ ÇÊÃÇ ÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ª ª ª ÈÉ Ë ÂÃÇ ÊÃÇ Ç Ë Ä Í ÃÊ ÆËÉ É ÅÇÆËÆÔÎ ÌÊÄÌ ÌÄ ÉÑÁÆÊÃ Ø Ë Ä Ä Æ ª É ÁÊ ÌÄ À É ÁÆÊÃÇ Ç Ë Ä Í ÃÊ ºÁÆ ÌÄ ÉÏ Æ Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ ÔËÇ Ø ÎÆÁà ÌÄ ÌËÌÀÇ ÇÉ Ë Ä Í ÃÊ ÌÀÕÅÁÐ ª ÌÄ Ã ºÉÁÊËÇ Ë Ä Í ÃÊ µ ÉÇÊ É ÁÊ ÈÉ ÇÄÇ ÇÉ À Ð ÃÇ Ë Ä Í ÃÊ У ÊË É ª É ÁÊ ÌÄ ÁÆ Ë Ä Ë Ä Í ÃÊ У ÈÉ ÄÕØÆÇ ÊÃÁÂ Ë Ä Í ÃÊ У Á ÌÄ ÖÉÇÈÇÉË ÑË º Ë Ä Í ÃÊ У ...

Page 113: ... ÃÊ ª É ÁÊ ÈÉ ÃÇ Ä Ë Ä Í ÃÊ ÅºÔËË ÎÆÁà ÌÄ ÉËÁÄÄ ÉÁÂÊÃ Ø Ë Ä Ç ÇÊ ª É ÁÊ ÈÉ Ë Çº Ô Ë Ä ÊË ÈÇ ÁÐ ª ÌÄ ÇÐ ÆÃÇ Ë Ä Í ÃÊ ÁÇÆ É ª É ÁÊ ÌÄ ÉÎ Æ ÄÕÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ªÄ Ä ª É ÁÊ ÌÄ ÁÄÇ Ë Ä Í ÃÊ ÉÎÁÅ ÌÄ ÆÇÎÁÆ Ë Ä ÆËÉ É ÅÇÆËÆÔÎ ÌÊÄÌ Ä Ä ÎÁØ ÄÇ Ë Ä µ С ª ÆÃÇ ÌÄ Ç É ÆÁÐÆ Ø Ë Ä Í ÃÊ ª ª ÁÀË Î ª É ÁÊ ÌÄ ÃËغÉÕÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ÌÄ ÇÊÃÇ ÊÃÁ ÈÉ Ë ÊËÉ Ë Ä Í ÃÊ ª É ÁÊ Ï ÆËÉ ÌÄ ÊÈÌºÄ Ã ÆÊÃ Ø Ë Ä Í ÃÊ ...

Page 114: ... lãsati aparatul nesupravegheat când este în prizã Cablul de alimentare de la prizã nu trebuie înlocuit de cãtre utilizator În cazul în care cablul se deterioreazã sau trebuie înlocuit acest lucru trebuie efectuat numai la un centru de service autorizat Nu introduceti niciodatã fierul sau rezervorul de abur în apã sau alt lichid Acest aparat nu trebuie tinut niciodatã sub robinet pentru a fi umplu...

Page 115: ...rul de abur Stabilirea temperaturii 1 Verificati temperatura de cãlcare de pe eticheta rufelor pentru a determina temperatura corectã de cãlcare 2 Alegeti temperatura 15 Fibre sintetice Mãtase Lânã Bumbac In 3 Lampa indicatoare 16 va rãmâne aprinsã în timp ce fierul se încãlzeste si se va stinge când fierul ajunge la temperatura aleasã 4 Buton cu lampã indicatoare Start Stop pentru generatorul de ...

Page 116: ...n pozitia sau max 2 Puteti cãlca perdele si haine atârnate sacouri costume pardesie etc tinând fierul în pozitie verticalã si apãsând butonul de eliberare a aburului 17 Pistol de abur pentru îndepãrtarea petelor Pregãtirea Asigurati vã cã aparatul nu este conectat la prizã Scoateti stecãrul de conectare a fierului de cãlcat 7 dacã acesta este conectat Ridicati apoi capacul 31 si introduceti mufa d...

Page 117: ...lizati agenti de detartrare pentru clãtirea boilerului deoarece acestia îl pot deteriora 1 Verificati ca aparatul sã fie rece si scos de sub tensiune de mai mult de 2 ore iar rezervorul de apã detasabil 1 sã fie gol 2 Plasati aparatul pe marginea chiuvetei dumneavoastrã de bucãtãrie 3 Desurubati dopul de scurgere al boilerului amplasat la baza aparatului utilizând o monedã 4 Tinând generatorul dum...

Page 118: ...t mult timp Reduceti debitul de abur când cãlcati la temperaturi mici Comandã variabilã abur 5 Îndreptati fierul în altã directie decât suprafata de cãlcat si apãsati butonul de eliberare a aburului 17 pânã se produce abur Prin talpã iese murdãrie sau talpa este murdarã S a strâns crustã sau depuneri minerale piatrã în rezervorul de abur Ati utilizat produse chimice sau aditivi Utilizati apã de la...

Page 119: ...mare Opriţi staţia şi trimiteţi o la un centru de service tehnic spre verificare Conditii de garantie Conditiile de garantie pentru acest aparat sunt în conformitate cu cele mentionate de reprezentantul nostru în tara în care este comercializat Detaliile referitoare la aceste conditii pot fi obtinute de la distribuitorul de la care ati achizitionat aparatul Trebuie prezentatã FACTURA când înaintat...

Page 120: ...ول بثوب املكواة نعل نظف ٠ مبلل لإلستعمال عادية نتيجة ٠ يتسخ املكواة نعل الضخ صوت يحدث اجلهاز البخار خزان إلى املاء ضخ يتم الصوت اليتوقف عادي شيئ البخار مولد التستعمل الصوت يتوقف لم إذا املرخصة التقنية الصيانة مصلحة إستشر ثم أثناء البخار ضغط فقدان الكي مضغوطا 17 البخار بزر االحتفاظ مت نسبيا طويلة لفترة متقطعة فترات على البخار زر على اضغط سوف املنسوجات ألن الكي نتائج تتحسن وسوف أفضل بشكل جتف نعومة أ...

Page 121: ...يتم احلرارة إلى إلستعمال األنابيب بداخل يتركز املاء ملدة يستعمل لم أو مرة ألول البخار طويلة حرارة حتت الكي أثناء البخار إنسياب إخفض املتغير البخار ضبط منخفضة على إضغط ثم الكي منطقة عن املكواة إفصل البخار يتولد حتى 17 البخار خروج زر أو النعل من أوساخ تخرج موسخ النعل بداخل معدنيات أو للصدأ تراكم هناك البخار خزان مضيفات أو كيميائية مواد أستعملت ماءا 50 ب مخلطا البزبوز ماء إستعمل املعدنيات من خال أو م...

Page 122: ... مولد مرجل تنظيف عند للتكلس مزيلة مواد تستعمل ال للضرر تعرضه ألنها خزان أن من تأكد ثم ساعتني من ألكثر يبرد اجلهاز أترك 1 فارغ 1 اإلزالة القابل املاء املغسل حافة على اجلهاز ضع 2 املوجود البخار مولد مرجل ماء تصريف سدادة قليال إفتح 3 نقدية قطعة إستعمل للجهاز األسفل اجلزء في جرة بواسطة ثم مقلوب وضع في البخار مبولد إمسك 4 من لتر 1 4 مبقدار القاعدة في البخار مولد مرجل إمإل املاء املغسلة في متاما أفرغها ...

Page 123: ...بخار خرطوم يسخن أن ميكن عادي شيئ وهو بخار بدون الكي البخار خروج زر على الضغط دون الكي في إبدؤوا 1 17 C عمودي بخار األقصى احلد أو موضع في احلرارة زر ضعوا 1 máx معطف بزة سترة معلقة األلبسة أو الستائر كي ميكن 2 خروج زر على والضغط عمودية وضعية في املكواة بوضع 17 البخار األوساخ بقع إلزالة بخار مسدس تهييئات الكهربائية بالشبكة مربوط غير اجلهاز أن من تأكدوا به مربوطة كانت إذا اجلهاز من الكهربائية الوصيلة ...

Page 124: ...بائي وزر املرجل Start Stop 4 توقيف تشغيل زر ضع 6 On Start موضع في 8 توقيف التشغيل 3 مهيئ بخار األخضر املضيئ الدليل سيشتعل 7 مهيأ اجلهاز أن على يدل الذي الشيئ دقائق 5 بعد لإلستخدام الدليل املاء مستوى لقياس محساس على اجلهاز هذا يتوفر 8 عندما سيشتعل 10 باملاء اخلزان إمإل األحمر املضيئ فارغا اخلزان يكون هام احلنفية ماء استعمال ميكن العذب املاء مع احلنفية ماء امزج البخار ميزة لتمديد امزج منطقتكم عالية ...

Page 125: ...عة لعوامل معرضا اجلهاز التتركوا إلخ جليد بالشبكة موصوال يكون عندما مراقبة بدون اجلهاز التتركوا الكهربائية في للجهاز الكهربائي الربط خيط بأنفسكم التغيروا إتصلوا تغييره لزم أو الكهربائي الربط خيط تضرر حالة املرخصة التقنية باملصلحة سائل أي في أو املاء في البخار خزان أو اجلهاز التدخلوا آخر باملاء اخلزان مللئ البزبوز حتت اجلهاز التضعوا قبل أو باملاء اجلهاز ملء قبل املقبس من القابس اخلع االستخدام بعد ام...

Page 126: ... com BA Bosna i Hercegovina Bosnia Herzegovina HIGH d o o Odobašina 57 71000 Sarajewo Info Line 061 100 905 Fax 033 213 513 mailto delicnanda hotmail com BE Belgique België Belgium BSH Home Appliances S A Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www electro bosch be BG Bulgaria EXPO2000 service Ks Ljulin bl 549 B patre...

Page 127: ... servicerequest bshg com Spares and Accessories Tel 0844 8928921 mailto mks spares bshg com Product Advice Tel 0844 8928925 mailto mks productadvice bshg com Head office Tel 0844 8928922 Fax 01908 328670 GR Greece Ελλάς BSH Ikiakes Siskeves A B E Kentriko Ipokatastima Service 17 km E O Athinon Lamias Potamou 20 145 64 Kifisia Griechenland Athen Tel 2104 277 701 Fax 2104 277 669 Nord Griechenland T...

Page 128: ... 42 41 37 mailto bt olimpeks lv SIA Baltijas servisa centrs Brivibas gatve 201 1039 Riga Tel 670 705 20 Tel 670 705 36 Fax 670 705 24 mailto domoservice elkor lv www servisacentrs lv ME Crna Gora Montenegro Elektronika komerc Ulica Slobode 17 84000 Bijelo polje Tel 084 432 575 Fax 084 432 575 mailto elektronikabsh cg yu MK Macedonia Makeдoния Vudelgo Pero Nakov b b 1000 Skopje Tel 02 2580 064 Tel ...

Page 129: ...i aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 08 87 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch hisniaparati si SK Slovensko Slovakia Technoservis Bratislava Trhová 38 84108 Bratislava Doubravka Tel 02 6446 3643 Fax 02 6446 3643 www bosch spotrebice sk TR Tu rkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Cakmak Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34770 Ümraniye Istanbu...

Page 130: ...003 TDS25 PRO 10 09 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Reviews: