background image

 

Nederlands - 1

Let op! Lees de volgende aanwijzingen zorgvul-
dig door en maak uzelf vertrouwd met de bedie-
ningselementen en het juiste gebruik van de
heggenschaar. Bewaar de gebruiksaanwijzing
om deze later te kunnen raadplegen. Wanneer u
de heggenschaar niet volgens de voorschriften
gebruikt, kan dit tot ernstige verwondingen lei-
den. Bij het gebruik van elektrische gereed-
schappen moeten de algemene en de hierna vol-
gende veiligheidsvoorschriften in acht worden
genomen, ter voorkoming van het risico van
brand, een elektrische schok of verwondingen.

Verklaring van de pictogrammen:

Lees de gebruiksaanwijzing.

Gebruik de heggenschaar niet in de regen
of voor het knippen van een natte heg.

Schakel de heggenschaar uit en trek de
stekker uit het stopcontact voor het uitvoe-
ren van instellings- en reinigingswerkzaam-
heden, wanneer de kabel in de war, doorge-
knipt of beschadigd is en wanneer u de heg-
genschaar onbeheerd laat, ook slechts voor
korte duur.

Tijdens het gebruik mogen zich in een straal van
3 meter geen andere personen of dieren ophou-
den.

Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast.

Laat kinderen of personen die deze voorschriften
niet gelezen hebben de heggenschaar nooit ge-
bruiken. In uw land gelden eventueel voorschrif-
ten ten aanzien van de leeftijd van de bediener.

Knip de heg nooit dicht in de buurt van personen,
in het bijzonder kinderen, of huisdieren.

De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor
ongevallen of verwondingen van anderen of
schade aan hun eigendom.

Gebruik de heggenschaar niet op blote voeten of
met sandalen. Draag altijd stevige schoenen en
een lange broek. Geadviseerd wordt het dragen
van stevige werkhandschoenen, slipvaste schoe-
nen en een veiligheidsbril. Draag geen losse kle-
ding of sieraden die in bewegende delen kunnen
vastraken.

Controleer het te knippen oppervlak zorgvuldig
en verwijder metaaldraad en overige voorwer-
pen.

Controleer voor het gebruik altijd of de messen,
messchroeven of andere delen van het knipme-
chanisme zichtbaar versleten of beschadigd zijn.
Werk nooit met een beschadigd of ernstig versle-
ten knipmechanisme.

Controleer de verlengkabel voor elk gebruik en
vervang deze indien nodig. Bescherm de stroom-
kabel tegen hitte, olie en scherpe randen.

Maak uzelf met de heggenschaar vertrouwd zo-
dat u deze in een noodgeval snel kunt stoppen.

Knip alleen heggen bij daglicht of goed kunstlicht.

Gebruik de heggenschaar nooit met defecte of
niet-gemonteerde veiligheidsvoorzieningen.

Controleer dat alle meegeleverde grepen en vei-
ligheidsvoorzieningen bij het gebruik van de heg-
genschaar gemonteerd zijn. Gebruik nooit een
onvolledige heggenschaar of een heggenschaar
waaraan ongeoorloofde wijzigingen zijn uitge-
voerd.

Gebruik de heggenschaar altijd met beide han-
den.

Houd de heggenschaar nooit vast aan de veilig-
heidsvoorziening.

Houd de kabel uit de buurt van het werkbereik.

Let er bij het gebruik van de heggenschaar altijd
op dat u stevig staat en bewaar altijd uw even-
wicht, in het bijzonder bij het gebruik van een trap
of ladder.

Houd de omgeving aandachtig in het oog en
wees voorbereid of mogelijke gevaren die u tij-
dens de werkzaamheden wellicht niet kunt horen.

Trek de stekker uit het stopcontact:

– Voor een controle, het verwijderen van een blok-

kering of werkzaamheden aan een heggen-
schaar.

– Na het raken van een voorwerp. Controleer de

heggenschaar op beschadigingen en laat deze
indien nodig repareren.

– Wanneer de heggenschaar vanwege abnormale

trillingen gecontroleerd wordt.

Controleer of alle moeren, bouten en schroeven
vastzitten om er zeker van te zijn dat de heggen-
schaar zich in een veilige gebruikstoestand be-
vindt.

Bewaar de heggenschaar na het gebruik altijd
veilig met afgeschermde messen. Bewaar de
heggenschaar droog en buiten bereik van kinde-
ren, hoog of afgesloten.

Vervang versleten of beschadigde delen veilig-
heidshalve.

Probeer de machine niet te repareren, tenzij u de
daarvoor vereiste opleiding bezit.

Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen
van Bosch afkomstig zijn.

Veiligheidsvoorschriften

F016 L70 366 - Buch  Seite 1  Freitag, 23. September 2005  11:14 11

34 • F016 L70 366 • 05.09

Summary of Contents for AHS 6000 PRO-T

Page 1: ...ningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST AHS 650 24ST AHS 6000 PRO T AHS 7000 PRO T F016 L70 366 Buch Seite 1 Freitag 23 September 2005 11 14 11 ...

Page 2: ...2 F016 L70 366 05 09 1 2 3 4 5 7 8 F016 L70 366 Buch Seite 2 Freitag 23 September 2005 11 14 11 ...

Page 3: ...3 F016 L70 366 05 09 A 1 m 10 cm B C D 6 9 F016 L70 366 Buch Seite 3 Freitag 23 September 2005 11 14 11 ...

Page 4: ...esserschrauben und andere Teile des Schneidwerks abgenützt oder beschädigt sind Nie mit beschädigtem oder stark abgenütztem Schneidwerk arbeiten Vor jedem Gebrauch das Verlängerungskabel kontrollieren und bei Bedarf auswechseln Schüt zen Sie das Stromkabel vor Hitze Öl und schar fen Kanten Machen Sie sich mit der Heckenschere vertraut um sie im Notfall schnell zu stoppen Hecken nur bei Tageslicht ...

Page 5: ... erhal ten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle Gerätekennwerte Heckenschere AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Bestellnummer 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Nennaufnahme 550 W 550 W 600 W 600 W Leerlaufhubzahl 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 Messerabstand 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Schnittlänge 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Gewicht 3 95 kg 4 05 kg 4...

Page 6: ...enschere gleichmäßig auf der Schnittlinie vorwärtsbewegen Der doppelseitige Messerbalken ermöglicht den Schnitt in beiden Richtungen oder durch Pendelbewegungen von einer zur anderen Seite Zuerst die Seiten der Hecke schneiden dann die Oberkante Um die Seiten gerade zu bekommen empfehlen wir mit der Wachstumsrichtung von unten nach oben zu schneiden Wird von oben nach unten geschnitten bewegen sic...

Page 7: ...cto AHS 600 24ST 2 608 005 115 Collecto AHS 650 24ST 2 608 005 113 Collecto AHS 6000 PRO T 2 608 005 115 Collecto AHS 7000 PRO T 2 608 005 113 Schmierstoff Spray 1 609 200 399 Auffangtuch F 016 800 055 Schutzbrille 2 607 990 041 Schutzhandschuhe 2 607 000 134 Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet Wenn Sie ...

Page 8: ...ndenberater 0 800 55 11 55 Luxemburg Service 32 0 70 225565 Fax 32 0 70 225575 E Mail outillage gereedschap be bosch com Messwerte ermittelt entsprechend 2000 14 EG 1 60 m Höhe 1 m Abstand und EN 25 349 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes be trägt typischerweise Schalldruckpegel 82 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T Schallleistungspegel 96 dB A AH...

Page 9: ...r foreign objects Prior to operation check cutter blades blade bolts and cutter assembly for wear or damage Do not operate with a damaged or excessively worn cutting device Check cable for damage before starting work and replace if necessary Keep cable away from heat oil and sharp edges Know how to stop the hedgecutter quickly in an emergency Cut a hedge only in daylight or in good artificial ligh...

Page 10: ...cords leads should only be used if they comply with H05VV F or H05RN F types Product Specification Hedgecutter AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Part number 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Rated power 550 W 550 W 600 W 600 W No load stroke rate 1400 spm 1400 spm 1400 spm 1400 spm Blade spacing 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Cutting length 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Weight...

Page 11: ...cable over the hedge where it could easily be cut by the blades Cut stems up to 24 mm 34 mm AHS 6000 7000 PRO T in thickness When cutting move steadily along the line of cut so that stems are fed directly into the cutter blades The double edge of the cutting blade enables cutting to either direction or with a side to side motion Cut the sides of the hedge first then the top To keep the sides flat ...

Page 12: ...5 114 Collecto AHS 550 24ST 2 608 005 115 Collecto AHS 600 24ST 2 608 005 115 Collecto AHS 650 24ST 2 608 005 113 Collecto AHS 6000 PRO T 2 608 005 115 Collecto AHS 7000 PRO T 2 608 005 113 Lubricant spray 1 609 200 399 Clipping sheet F 016 800 055 Protective goggles 2 607 990 041 Gloves 2 607 000 134 The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operat...

Page 13: ...777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 64 0 9 47 86 158 Fax 64 0 9 47 82 914 Measured values determined according to 2000 14 EC 1 60 m height 1 m distance away and EN 25 349 Typically the A weighted noise level of the product is sound pressure level 82 dB A AHS 4...

Page 14: ...des la mes ou autres parties de l ensemble de coupe sont usées ou endommagées Ne jamais travailler avec des couteaux endommagés ou fortement usés Avant chaque utilisation contrôler la rallonge et si besoin est la remplacer Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses et des bords tranchants Se familiariser avec le taille haies afin de pouvoir l arrêter rapidement en cas d ...

Page 15: ... avec un courant de défaut de 30 mA maximum Avant chaque utilisation de la appareil contrôler ce disjoncteur différentiel Remarque concernant les produits non commerciali sés en GB ATTENTION Pour votre propre sécurité il est nécessaire que la fiche 6 montée sur la appareil soit raccordée à la rallonge 9 conformément à la figure Caractéristiques techniques Taille haies AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 5...

Page 16: ... de corps étrangers tels que des fils métalliques qui risqueraient d endommager les couteaux ou l entraînement Saison pour tailler les haies Il est recommandé de tailler les haies à feuilles en juin et en octobre les haies en conifères en avril et en août couper les conifères et autres haies qui poussent vite à partir de mai toutes les 6 semaines La taille des haies devrait être effectuée dans une...

Page 17: ...re appareil ne fonctionne pas correctement Si malgré cela vous n arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre contactez votre service après vente Attention Avant de procéder au dépannage arrêter l appareil et retirer la fiche de la prise de courant Nettoyage Stockage Accessoires Dépannage Problème Cause possible Remède Le taille haies ne fonctionne pas L alimentation en courant électrique ...

Page 18: ...e mesures obtenues conformément à la 2000 14 CE mesure effectuée à une hauteur de 1 60 m et à 1 m de distance et EN 25 349 Les mesures réelles A des niveaux sonores de la machine sont intensité de bruit 82 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T Niveau de bruit 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T La vibration de...

Page 19: ...on un mecanismo de corte da ñado o muy desgastado Antes de cada utilización verificar el estado de los cables de prolongación y sustituirlos si fuese pre ciso Proteja el cable de red del calor del aceite y de las esquinas cortantes Familiarícese con el manejo de la tijera cortasetos para saber cómo desconectarla rápidamente en caso de emergencia Cortar setos solamente con luz diurna o artificial s...

Page 20: ...ial RCD para co rrientes de fuga máximas de 30 mA Debe verifi carse el funcionamiento correcto de este fusible di ferencial antes de cada utilización Observación referente a productos que no son de venta en GB ATENCIÓN Para su seguridad es ne cesario que el enchufe de la máquina 6 se conecte con el cable de prolongación 9 en la forma mostrada en la figura Características técnicas Tijera cortasetos...

Page 21: ... superficie irregular Para obtener una altura constante del seto se reco mienda atar una cuerda a cada uno de sus extremos fijándola en cada caso a igual altura Prestar atención a no cortar objetos como p ej alambres ya que éstos pueden dañar la cuchilla o el accionamiento Temporadas para el corte Se recomienda cortar los setos con hojas entre junio y octubre Los setos de coníferas entre abril y a...

Page 22: ...9 Tela de recolección F 016 800 055 Gafas de protección 2 607 990 041 Guantes de protección 2 607 000 134 La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano malías en su máquina Si ello no le ayudase a localizar el problema diríjase un taller de servicio Atención Antes de proceder a la investigación de averías desconectar el aparato y extraer ...

Page 23: ...amá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago 56 0 2 520 3100 E Mail emasa emasa cl Determinación de los valores de medición según norma 2000 14 CE a 1 60 m de altura y 1 m de dis tancia y EN 25 349 El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a nivel de presión de sonido 82 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB ...

Page 24: ...minas e outras partes do mecanismo de corte estão desgastados ou danificados Jamais trabalhar com o mecanismo de corte danificado ou des gastado Antes de utilizar o cabo de extensão deverá con trolá lo e se necessário substituí lo Proteja os cabo de corrente contra calor óleo e cantos afia dos Familiarize se com o funcionamento da tesoura de sebes para poder pará la rapidamente num caso de emergên...

Page 25: ...ro inferior a 30 mA Este dispositivo de corrente residual deveria ser contro lado antes de cada funcionamento Indicação para produtos que não foram vendidos na GB ATENÇÃO Para a sua segurança é necessá rio que a ficha 6 da máquina esteja ligada ao cabo de extensão 9 exactamente como indicado na figura Dados técnicos do aparelho Tesoura de sebes AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST N d...

Page 26: ... se pequenos espaços e buracos Para por final cortar uniformemente o canto supe rior deverá esticar um cordão de alinhamento hori zontalmente a cima de todo o comprimento da sebe na altura desejada Observe que não sejam cortados objectos como p ex fios pois estes podem danificar as lâminas ou o accionamento Tempo de corte Sebes de folhagem devem de preferência ser cortadas entre junho e outubro Se...

Page 27: ...o 2 607 000 134 A seguinte tabela indica sintomas de erros assim como encontrar as respectivas medidas de soluções caso a sua máquina não funcione de forma correcta Se no entanto não puder localizar e eliminar o problema dirija se à sua oficina de serviço Atenção Desligue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar o erro Limpeza Armazenamento Acessórios Localização de erros...

Page 28: ...de ruído avaliado A do aparelho é tipica mente Nível de pressão acústica 82 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T Ní vel de potência acústica 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T A vibração do braço e da mão é tipicamente inferior a 2 5 m s2 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cump...

Page 29: ... bulloni ed il gruppo di taglio non si ano né usurati né danneggiati Mai lavorare con un meccanismo da taglio che sia difettoso oppure molto usurato Prima di ogni utilizzo controllare il cavo di prolunga e se necessario sostituirlo Proteggere il cavo della corrente dal calore troppo forte da olio e da spigoli taglienti Familiarizzare con l uso della tagliasiepi in modo tale da essere in grado di p...

Page 30: ... sicurezza si consiglia di usare un di spositivo di protezione dalla corrente residua RCD con una corrente di apertura non superiore ai 30 mA Ogni volta prima di utilizzare la macchina si deve con trollare il dispositivo di protezione dalla corrente residua Dati tecnici Tagliasiepi AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Codice di ordinazione 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48...

Page 31: ...ltra Tagliare prima i lati della siepe e poi il bordo supe riore Per riuscire ad avere lati piani raccomandiamo di ta gliare seguendo la direzione della vegetazione par tendo dal basso e proseguendo verso l alto Ta gliando dall alto verso il basso i ramoscelli più sottili si spostano verso l esterno provocando in questo modo parti più sottili oppure buchi Per poter infine tagliare uniformemente il...

Page 32: ...2 Collecto AHS 480 24T 2 608 005 114 Collecto AHS 550 24ST 2 608 005 115 Collecto AHS 600 24ST 2 608 005 115 Collecto AHS 650 24ST 2 608 005 113 Collecto AHS 6000 PRO T 2 608 005 115 Collecto AHS 7000 PRO T 2 608 005 113 Spray lubrificante 1 609 200 399 Pezza di raccolta F 016 800 055 Occhiali di sicurezza 2 607 990 041 Guanti di protezione 2 607 000 134 La tabella seguente indica i controlli da e...

Page 33: ...650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T Potenza della rumorosità 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T Le vibrazioni sull elemento mano braccio di solito sono inferiori a 2 5 m s2 Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 774 EN 50 144 in base alle prescrizioni delle diret...

Page 34: ...of andere delen van het knipme chanisme zichtbaar versleten of beschadigd zijn Werk nooit met een beschadigd of ernstig versle ten knipmechanisme Controleer de verlengkabel voor elk gebruik en vervang deze indien nodig Bescherm de stroom kabel tegen hitte olie en scherpe randen Maak uzelf met de heggenschaar vertrouwd zo dat u deze in een noodgeval snel kunt stoppen Knip alleen heggen bij daglicht...

Page 35: ... uw Bosch klantenservice Technische gegevens Heggenschaar AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Bestelnummer 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Opgenomen vermogen 550 W 550 W 600 W 600 W Onbelast aantal knipbewegingen 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 Messenafstand 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Kniplengte 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Gewicht 3 95 kg 4 05 kg 4 1 kg 4 2 k...

Page 36: ...Beweeg de heggenschaar gelijkmatig langs de kniplijn voorwaarts om de takken naar de messen te voeren Dankzij de dubbelzijdige mesbalk kunt u in beide richtingen knippen of door pendelbewegin gen van de ene naar de andere kant Knip eerst de zijkanten van de heg en vervolgens de bovenkant Geadviseerd wordt om met de groeirichting mee van onderen naar boven te knippen om de zijkanten recht te krijge...

Page 37: ...T 2 608 005 113 Collecto AHS 6000 PRO T 2 608 005 115 Collecto AHS 7000 PRO T 2 608 005 113 Smeermiddelspray 1 609 200 399 Opvangdoek F 016 800 055 Veiligheidsbril 2 607 990 041 Werkhandschoenen 2 607 000 134 De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos sen wanneer uw machine niet goed werkt Neem contact op met uw servicewerkplaats wannee...

Page 38: ...ukniveau van de ma chine bedraagt kenmerkend geluidsdrukniveau 82 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T geluidsvermogenniveau 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm ge ringer zijn dan 2 5 m s2 Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product voldoet aan de volg...

Page 39: ...skadigede Brug aldrig hækkeklipperen hvis knivene er beskadi get eller meget slidte Kontrollér forlængerledningen før brug og udskift den efter behov Beskyt strømledningen mod varme olie og skarpe kanter Gør dig fortrolig med hækkeklipperen og dens forskellige funktioner så du hurtigt kan stoppe den i nødstilfælde Klip kun hæk i dagslys eller i god kunstig belys ning Brug aldrig hækkeklipperen hvi...

Page 40: ...Nærmere oplysninger fås ved henvendelse til din nærmeste Bosch forhandler Tekniske data Hækkeklipper AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Bestillingsnummer 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Optagen effekt 550 W 550 W 600 W 600 W Slagantal ubelastet 1400 min 1400 min 1400 min 1400 min Knivafstand 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Snitlængde 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Vægt 3 95 kg ...

Page 41: ...00 PRO T Grenene tilføres knivene ved at be væge hækkeklipperen jævnt fremad på snitlinien Det dobbeltsidede skær gør det muligt gør det muligt at klippe i begge retninger eller at svinge klipperen fra den ene side til den anden Klipning af hække Først siderne og herefter toppen For at få siderne lige anbefales det at klippe nedefra og op i hækkens vokseretning Hvis hækken klippes oppefra og ned b...

Page 42: ...000 PRO T 2 608 005 115 Collecto AHS 7000 PRO T 2 608 005 113 Smøremiddel spray 1 609 200 399 Opfangningsklud F 016 800 055 Beskyttelsesbriller 2 607 990 041 Beskyttelseshandsker 2 607 000 134 I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde som kan udføres hvis maskinen ikke fungerer rigtigt Hvis du ikke kan finde løse problemet hermed bedes du kontakte serviceforhandleren Advarsel Sluk...

Page 43: ... 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T lydeffektniveau 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T Hånd arm vibrationsniveauet er typisk under 2 5 m s2 Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende stan darder eller normative dokumenter EN 774 EN 50 144 i henhold til bestemmelserne i direkti vern...

Page 44: ...skruvarna och andra delar i skärsyste met inte är nedslitna eller skadade Arbeta aldrig med skadat eller kraftigt nedslitet skärsystem Kontrollera skarvsladden före varje användning och byt vid behov Skydda nätsladden mot värme olja och vassa kanter Gör dig förtrogen med häcksaxen för att i nödfall snabbt kunna stoppa den Klipp endast i dagljus eller vid bra artificiellt belys ning Häcksaxen får a...

Page 45: ...vice station Tekniska data Häcksax AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Artikelnummer 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Märkeffekt 550 W 550 W 600 W 600 W Slagtal på tomgång 1400 r min 1400 r min 1400 r min 1400 r min Knivavstånd 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Snittlängd 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Vikt 3 95 kg 4 05 kg 4 1 kg 4 2 kg Skyddsklass II II II II Häcksax AHS 650 24ST ...

Page 46: ...lippa i tillväxtriktning nerifrån och uppåt Om klipp ning sker uppifrån och neråt böjer sig de tunnare kvistarna utåt varvid risk finns att tunna ställen eller hål uppstår i häcken För att få en jämn övre kant kan över hela häcken snören på erforderlig höjd spännas upp Se till att inga främmande föremål som t ex metall tråd klipps eftersom detta kan skada knivarna eller häcksaxens motor Bästa tid ...

Page 47: ... 2 607 000 134 Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din service verkstad Obs Frånkoppla maskinen och dra ut stickproppen innan felsökningen påbörjas Rengöring Lagring Tillbehör Felsökning Symptom Möjliga orsaker Åtgärd Häcksaxen fungerar inte St...

Page 48: ...50 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T ljudeffektnivå 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T Vibration i hand arm är lägre än 2 5 m s2 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande nor mer och harmoniserade standarder EN 774 EN 50 144 enligt bestämmelserna i direktiven 89 336 EEG 98 37 EG 2000 14 EG 2000 14 EG Gara...

Page 49: ...skadet Arbeid aldri med skadet eller svært slitt skjæreverk Før hver bruk må skjøteledningen kontrolleres og skiftes ut etter behov Skjøteledningen skal være godkjent for utendørs bruk Beskytt strømkabelen mot varme olje og skarpe kanter Gjør deg kjent med hekksaksen slik at du i et nødstilfelle kan stanse den hurtig Klipp hekker kun i dagslys eller bra kunstig lys Hekksaksen må aldri brukes med d...

Page 50: ...h service verksted Tekniske data Hekksaks AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Bestillingsnummer 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Opptatt effekt 550 W 550 W 600 W 600 W Tomgangsturtall 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 Knivavstand 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Klippelengde 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Vekt 3 95 kg 4 05 kg 4 1 kg 4 2 kg Beskyttelsesklasse II II II II ...

Page 51: ... vi å klippe i vokseret ningen nedenfra og oppover Hvis det klippes oven fra og nedover beveger de tynnere grenene seg ut over slik at det kan oppstå tynne steder eller hull For til slutt å klippe overkanten rett lønner det seg å spenne en snor i nødvendig høyde over hele hek kens lengde Pass på at det ikke klippes gjenstander som f eks tråder for disse kan skade knivene eller drivverket Klippetid...

Page 52: ...90 041 Vernehansker 2 607 000 134 Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil hvis maskinen en gang skulle svikte Hvis du ikke kan lokalisere og utbedre problemet må du henvende deg til service verkstedet OBS Før feilsøkingen utføres må maskinen slås av og støpselet trekkes ut Rengjøring Lagring Tilbehør Feilsøking Symptomer Mulig årsak Utbedring Hekksaksen fungerer ikke Ing...

Page 53: ... AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T Lydstyrkenivå 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T Den typiske hånd arm vibrasjonen er lavere enn 2 5 m s2 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over ensstemmelse med følgende standarder eller stan dard dokumenter EN 774 EN 50 144 i samsvar med bestemmelsene i direkti...

Page 54: ...uneita tai vioittuneita Älä koskaan työs kentele vaurioituneella tai voimakkaasti kulu neella leikkauslaitteella Tarkista jatkojohto ennen jokaista käyttöä ja vaihda se tarvittaessa uuteen Suojaa verkkojoh toa kuumuudelta öljyltä ja teräviltä reunoilta Tutustu pensasleikkuriin jotta hätätapauksessa voit pysäyttää sen nopeasti Leikkaa pensasaitaa vain päivänvalossa tai hy vässä keinovalossa Älä kos...

Page 55: ...uollossa Tekniset tiedot Pensasleikkuri AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Tilausnumero 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Nimellisottoteho 550 W 550 W 600 W 600 W Tyhjäkäynti iskuluku 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 Teräväli 24 mm 24 mm 24 mm 24 mm Leikkuupituus 400 mm 480 mm 550 mm 600 mm Paino 3 95 kg 4 05 kg 4 1 kg 4 2 kg Suojausluokka II II II II Pensas...

Page 56: ...iksi ehdotamme leikkaa mista kasvun suuntaan alhaalta ylöspäin Jos leika taan ylhäältä alaspäin siirtyvät ohuet oksat ulospäin mikä voi johtaa ohuempiin kohtiin tai reikiin Jotta pensasaidan yläpinnan leikkaus tulisi tasai seksi tulisi koko pensasaidan pituudelta vetää merk kinuora halutulle korkeudelle Tarkista ettei esineitä kuten esim naruja leikata koska ne voivat vaurioittaa teriä tai moottor...

Page 57: ...aulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä jos kone joskus reistailee Ellet taulukon avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen Huomio Katkaise laitteelta virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen vianetsintää Puhdistus Varastointi Tarvikkeet Vianetsintä Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide Pensasleikkuri ei toimi Saha ei sa...

Page 58: ...0 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T äänentehotaso 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2 5 m s2 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standar doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 774 EN 50 144 seuraavien direktiivien määräysten mu kaise...

Page 59: ...χαιριών και τα υπ λοιπα τµήµατα του µηχανισµού κοπής Μην εργάζεσθε ποτέ µε χαλασµένο ή ισχυρά φθαρµένο µηχανισµ κοπής Πριν απ κάθε χρήση ελέγξτε το καλώδιο επιµήκυνσης την µπαλαντέζα και αν χρειαστεί αντικαταστήστε το Προστατεύετε το ηλεκτρικ καλώδια απ υψηλή θερµοκρασία λάδια και κοφτερές ακµές Εξοικειωθείτε µε το θαµνοκ πτη για να µπορέσετε σε περίπτωση ανάγκης να τον σταµατήσετε αµέσως Κ βετε τ...

Page 60: ...οτε χώρα Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης δεν είναι υποχρεωτικ συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Θαµνοκ πτης AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Κωδικ ς αριθµ ς 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Ονοµαστική ισχύς 550 W 550 W 600 W 600 W Αριθµ ς εµβολισµών χωρίς φορτίο 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 1400 min 1 Α...

Page 61: ...προστατεύει τον κινητήρα απ βλάβες ταν το µαχαίρι µπλοκαριστεί απ ένα σκληρ αντικείµενο Σε περίπτωση που το µηχάνηµα µπλοκάρει θέστε το αµέσως εκτ ς λειτουργίας και βγάλτε το φις απ την πρίζα πριν αφαιρέσετε το αντικείµενο που το µπλοκάρισε Κρατάτε το θαµνοκ πτη και µε τα δυο σας χέρια και σε απ σταση απ το σώµα σας ίνετε προσοχή στην ασφαλή στάση του σώµατ ς σας Περάστε το καλώδιο επιµήκυνσης πάν...

Page 62: ... µαχαιριών κοπής φοράτε προστατευτικά γάντια Μετά απ κάθε χρήση καθαρίζετε τα µαχαίρια κοπής και ψεκάζετέ τα µε λάδι συντήρησης hταν διεξάγετε εργασίες που διαρκούν πολύ χρ νο σας συνιστούµε να λιπαίνετε τα µαχαίρια κοπής µε λάδι συντήρησης σε τακτικά χρονικά διαστήµατα Προβαίνετε στον οπτικ έλεγχο των µαχαιριών κοπής Ελέγχετε τη σταθερ τητα των βιδών στο δοκ µαχαιριών 1 Φροντίζετε να τοποθετείται...

Page 63: ...ή ρεύµατος οκιµάστε µια άλλη πηγή ρεύµατος και ενδεχοµένως αλλάξτε την Ελέγξτε το καλώδιο και ενδεχοµένως αλλάξτε το Αλλάξτε την ασφάλεια Ο θαµνοκ πτης λειτουργεί µε διακοπές Χαλασµένο ηλεκτρικ καλώδιο Εσωτερική χαλαρή επαφή Ο διακ πτης ON OFF είναι χαλασµένος Ελέγξτε το καλώδιο και ενδεχοµένως αλλάξτε το Συµβουλευτείτε το ειδικ συνεργείο της Bosch Συµβουλευτείτε το ειδικ συνεργείο της Bosch Ο κιν...

Page 64: ...σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορύβου της συσκευής ανέρχεται σε Στάθµη ακουστικής πίεσης 82 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T Στάθµη ηχητικής ισχύος 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T Ο χαρακτηριστικ ς κραδασµ ς χεριού µπράτσου είναι χαµηλ τερος απ 2 5 m s2 ηλούµε υπευθύνως τι το προϊ ν αυτ ...

Page 65: ...eya aµ r ölçüde y pranm µ kesme mekanizmas ile hiçbir zaman çal µmay n Aleti kullanmaya baµlamadan önce her defas nda uzatma kablosunu kontrol edin ve gerekiyorsa deπiµtirin Ak m kablosunu s ya yaπa ve keskin kenarl cisimlere karµ koruyun Acil durumlarda h zla durdurabilmek için çit budama makinesinin ilgili kontrol mekanizmalar n iyice öπrenin Çitleri sadece gün µ π nda veya çok iyi ayd nlat lm µ...

Page 66: ...nizden alabilirsiniz Sadece H05VV F veya H05RN F tipi baπlant kablosu kullan lmal d r Güvenliπi art rmak için maksimum 30 mA lik hatal ak m FI µalterinin RCD kullan lmas n öneririz Bu FI µalter her kullan mdan önce kontrol edilmelidir Teknik veriler Çit budama makinesi AHS 400 24T AHS 480 24T AHS 550 24ST AHS 600 24ST Sipariµ no 3 600 H48 0 3 600 H48 1 3 600 H48 2 3 600 H48 3 Giriµ gücü 550 W 550 ...

Page 67: ...oπru geliµme yönünde kesmenizi öneririz Yukar dan aµaπ doπru kesme yapacak olursan z ince allar d µar doπru hareket eder ve çitlerde aµ r ince bölgeler ve delikler ortaya ç kabilir Son olarak üst kenar düzgün olarak kesebilmek için çitin üstüne gerekli yükseklikte boydan boya bir ip gerin Örneπin tel gibi yabanc cisimlerin kesilmemesine dikkat edin çünkü bu durumda b çak veya aletin tahrik mekaniz...

Page 68: ...00 PRO T 2 608 005 113 Yaπlama maddesi spreyi 1 609 200 399 Tutma bezi F 016 800 055 Koruyucu gözlük 2 607 990 041 Koruyucu eldiven 2 607 000 134 Aµaπ daki tablo hata olas l klar n ve bu hatalar n nas l giderileceπini göstermektedir Eπer bu hatalar kendiniz gideremiyorsan z bir servise baµvurun Dikkat Hata arama iµleminden önce aleti kapat n ve fiµi prizden çekin Temizleme Saklama Aksesuar Hata ar...

Page 69: ...kansa baπ ml uluslararas ses bas nc seviyesi deπerlendirme eπrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses bas nc seviyesi 82 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 85 dB A AHS 6000 7000 PRO T Çal µma s ras ndaki gürültü seviyesi 96 dB A AHS 400 24T 480 24T 550 24ST 600 24ST 650 24ST 99 dB A AHS 6000 7000 PRO T Tipik el kol titreµimi 2 5 m s2 den düµük Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ da...

Page 70: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com F016 L70 366 05 09 O 70 Chlor F016 L70 366 Buch Seite 1 Freitag 23 September 2005 11 14 11 ...

Reviews: