background image

* Des idées en action.

 

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

 

Οδηγία χειρισµού

 

Kullan∂m k∂lavuzu

 

Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi

 

Eλληvικά

 

Türkçe

PSR 9,6 VE-2
PSR 12 VE-2
PSR 14,4 VE-2
PSR 18 VE-2

 

2 609 932 287 - Buch  Seite 1  Mittwoch, 22. Oktober 2003  1:58 13

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

Summary of Contents for 6 VE-2

Page 1: ...rukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 2 609 932 287 Buch Seite 1 Mittwoch 22 Oktober 2003 1 58 13 m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h ...

Page 2: ...PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 1 2 3 4 5 8 9 6 10 7 A 6 12 11 B 13 2 609 932 287 Buch Seite 1 Mittwoch 22 Oktober 2003 1 58 13 m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o ...

Page 3: ...87 03 10 E G F H C 14 D 14 2 609 932 287 Buch Seite 1 Mittwoch 22 Oktober 2003 1 58 13 m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o ...

Page 4: ...owie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Dreh richtungsumschalter stets in Mittelstellung bringen Sonst besteht Verletzungsgefahr bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein Aus schalters Gerätekennwerte Akku Bohrschrauber PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Bestellnummer 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Leerlaufdrehzahl 1 Gang min 1 0 390 0 390 0 400 0 400 2 Gang mi...

Page 5: ...ischen 0 C und 45 C zulässt Dadurch wird eine hohe Akku Lebensdauer er reicht Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an dass die Akkus verbraucht sind und ersetzt werden müssen Hinweise zum Umweltschutz beachten Das Bohrfutter 3 durch Drehen öffnen bis das Werkzeug eingesetzt werden kann Das Werk zeug einsetzen Die Hülse des Schnellspannbohrfutters 3 von Hand kräftig zudre...

Page 6: ... Modus Das Display 10 kann durch Ein setzen des Akkus 7 oder durch Drücken einer der beiden Tasten am Display wieder aktiviert wer den Bei Temperaturen unter 0 C ist die Funktion des Displays eingeschränkt Warnhinweise siehe Bild Die Funktion der Warnhinweise ist auch im Standby Modus gegeben Der Akku ist fast entladen Laden Sie den Akku auf Der Motor ist überhitzt Schalten Sie das Gerät ab oder l...

Page 7: ... arbeiten Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs und Prüfverfahren einmal ausfallen ist die Repa ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge ausführen zu las sen Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät Zubehör und Verp...

Page 8: ... 1 1232 Wien Service 43 0 1 61 03 80 Fax 43 0 1 61 03 84 91 Kundenberater 43 0 1 797 22 3066 E Mail abe abe service co at Schweiz Service 41 0 1 8 47 16 16 Fax 41 0 1 8 47 16 57 Kundenberater Grüne Nr 0 800 55 11 55 Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass die ses Produkt mit den folgenden Normen oder nor mativen Dokumenten übereinstimmt EN 50 260 Akku Geräte bzw EN 60 335 Akku Ladege räte ge...

Page 9: ...d storing always set the rotational direction switch to the centre position Otherwise danger of injury is given when unintentionally actuating the On Off switch Tool Specifications Cordless screwdriver PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Order number 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 No load speed 1st gear rpm 0 390 0 390 0 400 0 400 2nd gear rpm 0 1 250 0 1 250 0 1 25...

Page 10: ...ure range of between 0 C and 45 C A long battery service life is achieved in this manner A significantly reduced working period after charging indicates that the batteries are used and must be replaced Observe the notes on environmental protec tion Open the drill chuck 3 by turning until the tool can be inserted Insert the tool Firmly tighten the sleeve of the keyless chuck 3 by hand This automati...

Page 11: ...ry 7 or by pressing one of the two push button keys on the display For temperatures below 0 C the function of the display is limited Warning Indicators see figure The function of the warning indicators is also op erative in stand by mode The battery is almost empty Recharge the battery The motor is starting to overheat Switch the machine off and allow to cool down Alternatively run the machine at ...

Page 12: ...nd the ventilation slots clean If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales service centre for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit order number given on the nameplate of the machine Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine ...

Page 13: ...777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 64 0 9 47 86 158 Fax 64 0 9 47 82 914 We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following stand ards or standardization documents EN 50 260 Battery powered products and EN 60 335 Ba...

Page 14: ... tra vailler qu avec des vêtements près du corps Caractéristiques techniques Perceuse visseuse sans fil PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Référence 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Régime à vide 1ère vitesse tr min 0 390 0 390 0 400 0 400 2ème vitesse tr min 0 1 250 0 1 250 0 1 250 0 1 250 Plage de réglage du couple Nm 0 7 9 0 0 7 9 0 0 7 9 0 0 7 9 0 Couple max viss...

Page 15: ...r l accumulateur sur un corps chaud radiateur par exemple Ne pas l exposer trop longtemps à un fort ensoleille ment Les températures dépassant 50 C lui sont néfastes Ne pas jeter l accu à la poubelle ni dans les flammes ou dans l eau Recharge de l accumulateur Un accu neuf ou un accu qui n a pas été utilisé pendant une période assez longue n atteint sa pleine puissance qu après environ cinq cycles...

Page 16: ...ens de ro tation vers la droite Rotation à droite pour les travaux de desserrage de dévissage de vis et d écrous Réglage du couple Le réglage est correct lorsque l embrayage à crans est déclenché dès que la tête de la vis af fleure le matériau ou que le couple préréglé est atteint Pour dévisser choisir un réglage plus élevé ou régler sur le symbole Perçage Couple réduit p ex petites vis maté riaux...

Page 17: ...ens in verse Softgrip La surface arrière de la poignée 9 évite un glisse ment de la main et permet ainsi une meilleure maniabilité de l appareil Grâce au revêtement en caoutchouc les vibra tions sont également atténuées N utiliser que des lames de tournevis et des embouts de vissage adaptés à la tête de la vis Lors du vissage de vis de taille et de longueur importantes dans des matériaux durs il e...

Page 18: ... s2 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de re change sous www bosch pt com France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Après vente Outillage B P 67 50 Rue Ardoin 93402 St Ouen Cedex Service conseil client 0143 11 9002 Numéro Vert 0 800 05 50 51 Belgique 32 0 2 525 51 43 Fax 32 0 2 525 54 ...

Page 19: ... usando el aparato Hacerlo reparar solamente por personal técnico espe cializado No abrir jamás el aparato por su pro pia cuenta Características técnicas Atornilladora taladradora accionada por acumulador PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Número de pedido 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Revoluciones en vacío 1ª velocidad min 1 0 390 0 390 0 400 0 400 2ª velocidad m...

Page 20: ...tencia después de aprox 5 ciclos de carga y descarga Para desmontar el acumulador 7 presionar las teclas de desenclavamiento 8 y sacarlo tirando de él hacia abajo sin brusquedad El acumulador está equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente permite la carga a temperaturas entre 0 C y 45 C Con esto se consigue una larga duración del acumu lador Si después de cargar los acumuladores el t...

Page 21: ... o el símbolo de Ta ladrar Par bajo p ej tornillos pequeños mate riales blandos Par elevado p ej para tornillos gran des o materiales duros Taladrar Colocar el anillo de ajuste del par 2 so bre el símbolo Taladrar El display 10 se activa al insertar el acumula dor 7 Transcurrido cierto tiempo el display cambia au tomáticamente a la modalidad standby El dis play 10 puede activarse insertando el acu...

Page 22: ... Al enroscar tornillos de mayor tamaño y longi tud en materiales duros se recomienda reali zar un taladrado previo Al taladrar en metal utilizar solamente bro cas HSS perfectamente afiladas HSS acero de corte rápido de gran rendimiento El pro grama de accesorios Bosch garantiza la co rrespondiente calidad Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el acumulador Mantener siempre limpios...

Page 23: ...ch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 627 1286 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A Re...

Page 24: ...e com roupas justas Dados técnicos do aparelho Aparafusadora perfuradora a bateria PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Nº de encomenda 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Rotações em vazio 1ª marcha min 1 0 390 0 390 0 400 0 400 2ª marcha min 1 0 1 250 0 1 250 0 1 250 0 1 250 Faixa de ajuste do binário Nm 0 7 9 0 0 7 9 0 0 7 9 0 0 7 9 0 máx binário para aparafusamento du...

Page 25: ...ocal seco e a prova de geada Deixe acumuladores aquecidos esfriarem an tes de recarregá los Proteger o acumulador contra calor e fogo Perigo de explosão Não colocar o acumula dor sobre o aquecedor ou expô lo por tempo prolongado aos raios de sol evitar temperatu ras acima de 50 C Não jogar o acumulador no lixo doméstico no fogo ou na água Carregar o acumulador Um acumulador novo ou um que não foi ...

Page 26: ...Desta forma é possível uma troca rápida confor tável e simples da ferramenta de aplicação no mandril de brocas Alteração do sentido de rotação Alterar o comutador da direcção de ro tações 5 somente quando a máquina estiver parada Com o comutador de sentido de rotação 5 é comutado o sentido de rotação da máquina Se no entanto o interruptor de ligar desligar 4 estiver accionado isto não será possíve...

Page 27: ...o acumulador antes de todos os tra balhos no aparelho O mandril de brocas está protegido contra afrou xamento do veio de perfuração através de um parafuso de segurança 13 Abrir completamente o mandril de brocas e desatarraxar completa mente o parafuso de segurança 13 girando no sentido dos ponteiros do relógio veja figura Soltar a bucha veja figura Apoiar a máquina sobre uma base firme p ex bancad...

Page 28: ...l de pressão acústica avaliado A do apare lho é tipicamente inferior a 70 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A Utilize protectores auriculares A vibração do braço e da mão é tipicamente infe rior a 2 5 m s2 Desenhos e informações a respeito das pe ças sobressalentes encontram se em www bosch pt com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisbo...

Page 29: ...ad utilizzare la mac china Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato Mai aprire la macchina personalmente Dati tecnici Trapano avvitatore a batteria PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Codice di ordinazione 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Numero di giri a vuoto 1a marcia g min 0 390 0 390 0 400 0 400 2a marcia g min 0 1 250 0 1 25...

Page 30: ...plosione Non pog giare le batterie su termosifoni né esporle a lungo all azione diretta dei raggi solari tempe rature superiori a 50 C provocano danni Non buttare la batteria nei rifiuti domestici né nel fuoco né in acqua Caricare la batteria Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo arriva a portare la sua piena prestazione solo dopo ca 5 cicli di ricarica e scarica ...

Page 31: ...e del senso di rotazione al lentare oppure svitare viti e dadi Regolazione della coppia Se la coppia è ben regolata la frizione si apre non appena la testa della vite sarà arrivata ad es sere a filo con la superficie del materiale oppure sarà raggiunta la coppia impostata Quando si vogliano svitare viti selezionare impostazioni più elevate oppure mettere sul simbolo Foratura Potenza minima p es in...

Page 32: ...guendo inversamente le stesse opera zioni Softgrip La superficie a tergo dell impugnatura 9 aumenta la sicurezza contro il pericolo di scivolamento e permette perciò una maneggevolezza migliore della macchina Grazie alla gommatura si ottiene contemporanea mente un effetto anti vibratore Impiegare solo lame avvitatrici bit adatte alla testa della vite Per avvitare viti di dimensioni più grandi e pi...

Page 33: ...i protezione Le vibrazioni sull elemento mano braccio di solito sono inferiori a 2 5 m s2 Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito www bosch pt com Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano 39 02 36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 26 62 Filo diretto con Bosch 39 02 36 96 23 14 www Bosch it Svizzera Serviz...

Page 34: ...uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge reedschap wanneer u de machine ver voert en voordat u de machine opbergt An ders bestaat verwondingsgevaar door het per ongeluk bedienen van de aan uit schakelaar Technische gegevens Accuboorschroevendraaier PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Bestelnummer 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Onbelast toerental Stand 1 m...

Page 35: ... 45 C oplaadt Hierdoor wordt de le vensduur van de accu verlengd Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opla den geeft aan dat de accu s versleten zijn en moeten worden vervangen Neem de milieuvoorschriften in acht Draai de boorhouder 3 open tot het inzetgereed schap in de boorhouder kan worden geplaatst Plaats het toebehoren in de boorhouder Draai de huls van de snelspanboorhouder 3 krachtig m...

Page 36: ...de standby mo dus gezet Het display 10 kan weer worden geac tiveerd door het inzetten van de accu 7 of door het indrukken van een van beide toetsen op het display Bij een temperatuur onder 0 C is de functie van het display beperkt Waarschuwingen zie afbeelding De functie van de waarschuwingen werkt ook in de standby modus De accu is bijna leeg Laad de accu op De motor is oververhit Schakel het ger...

Page 37: ...ehorenpro gramma bent u verzekerd van de juiste kwali teit Neem altijd voor werkzaamheden aan de machine de accu uit de machine Houd de machine en de ventilatieopenin gen altijd schoon om goed en veilig te wer ken Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fa bricage en testmethoden toch defect raken dient de reparatie door een erkende reparatieser vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor den ...

Page 38: ...ch com Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 50 260 accuge reedschappen resp EN 60 335 accu oplaadap paraten volgens de bepalingen van de richtlijnen 73 23 EEG 89 336 EEG en 98 37 EG 03 Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Geschäftsb...

Page 39: ... osv samt før maskinen transporteres og stilles til opbevaring Utilsigtet start ved aktivering af start stop kontakten kan føre til kvæstelser Tekniske data Akku boreskruemaskine PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Bestillingsnummer 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Omdrejningstal ubelastet 1 gear min 0 390 0 390 0 400 0 400 2 gear min 0 1 250 0 1 250 0 1 250 0 1 250 I...

Page 40: ...mråde på mellem 0 C og 45 C Derved opnås en høj levetid for akkuen Når driftstiden pr opladning forkortes væsentligt er det tegn på at akkuerne er slidt op og skal ud skiftes Bemærk henvisningerne til miljøbeskyttelse Borepatronen 3 åbnes ved at dreje på den indtil værktøjet kan sættes i Sæt værktøjet i Drej kappen på den selvspændende borepa tron 3 fast med hånden Borepatronen låses der ved autom...

Page 41: ...er et stykke tid skifter displayet til standby Dis playet 10 kan aktiveres igen ved at sætte ak kuet 7 i eller ved at trykke på en af de to taster på displayet Ved temperaturer under 0 C er displayfunktio nen begrænset Advarselshenvisninger se billede Advarselshenvisningernes funktion findes også i standby Akkuen er næsten afladet Oplad akkuen Motoren er overophedet Sluk for maskinen eller lad den...

Page 42: ...varende kvalitet Akkuen skal tages ud før der arbejdes på maskinen Maskine og ventilationshuller skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op med at fungere skal re parationen udføres af et autoriseret serviceværk sted for Bosch elektroværktøj Det 10 cifrede bestill nr på maskinen skal altid angives ved fores...

Page 43: ...var at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 50 260 batteridrevne maskiner resp EN 60 335 batteridrevne ladeaggregater i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73 23 EØF 89 336 EØF og 98 37 EF 03 Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrow...

Page 44: ... ställ riktningsomkopp laren i mittläge I annat fall finns risk för kroppsskada om maskinen startar vid oavsiktlig tryckning av strömställaren Till Från Tekniska data Sladdlös borrskruvdragare PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Artikelnummer 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Tomgångsvarvtal 1 ans växel r min 0 390 0 390 0 400 0 400 2 ans växel r min 0 1 250 0 1 250 0 ...

Page 45: ...ulen en lång livslängd Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya Ta hänsyn till miljöskyddsbestämmelserna Vrid upp chucken 3 tills verktyget kan skjutas in Insättning av verktyg Dra för hand kraftigt fast hylsan på snabbchucken 3 Chucken låses härvid automa tiskt För uttagning av verktyget vrid hylsan i motsatt riktning Skruvdr...

Page 46: ...den svalnar Vänta tills visningen slocknar Inställningshjälp Meldingen er kun en orienteringshjelp Kontrol lera värdena genom ett praktiskt försök Materialval se bild Välj det material som ska bearbetas genom att upprepade gånger trycka ned vänster knapp Stål Mjukt trä Hårt trä Exemplet visar Hårt trä Val av användning se bild Välj aktuell användning genom att upprepade gånger trycka ned höger kna...

Page 47: ...dmium batte rier NiCd Är produkten försedd med ett nickel kadmium batteri måste batteriet samlas åter vinnas eller omhändertas på miljövänligt sätt Defekta och förbrukade batterimoduler måste enligt direktiven 91 157 EEG lämnas in för åter vinning Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 50 260 A värdet av maskinens ljudnivå är 70 dB A Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB A Använd hörselsky...

Page 48: ...eren f eks vedlikehold skifte verktøy eller når den transporteres og la gres Det består ellers fare for skade ved at du utilsiktet trykker på av bryteren Tekniske data Akku borskrutrekker PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Bestillingsnummer 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Tomgangsturtall 1 trinn min 1 0 390 0 390 0 400 0 400 2 trinn min 1 0 1 250 0 1 250 0 1 250 0 1...

Page 49: ...levetid En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på at batteriene er oppbrukt og må skiftes ut Vennligst vær oppmerksom på avsnittet miljø vern Chucken 3 åpnes ved å dreie den så langt at verktøyet kan settes inn Sett inn verktøyet Drei hylsen til den selvspennende chucken 3 kraftig til med hånden Chucken låses da auto matisk Drei hylsen i motsatt retning for å ta ut verktøyet S...

Page 50: ... avkjøle den Vent til mel dingen slokner Innstillingshjelp Meldingen er kun en orienteringshjelp Verdiene må kontrolleres med praktiske forsøk Materialvalg se bilde Velg materialet som skal bearbeides ved å trykke flere ganger på venstre tast Stål Løst tre Hardt tre Eksempelet viser Hardt tre Anvendelsesvalg se bilde Velg anvendelsestypen ved å trykke flere gan ger på venstre tast Innskruing av en...

Page 51: ...ium batteri må batteriet innsamles resir kuleres eller deponeres på en miljøvennlig måte Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres i henhold til direktivet 91 157 EØF Måleverdier funnet i samsvar med EN 50 260 Det typiske A bedømte lydtrykknivået for maski nen er mindre enn 70 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A Bruk hørselvern Den typiske hånd arm vibrasjonen er lavere enn...

Page 52: ...aessa ja säilytet täessä Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa loukkaantumisvaaran Varmista ennen käyttöä että akku on tiukasti paikallaan laitteessa Tekniset tiedot Akkuporaruuvinväännin PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Tilausnumero 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Tyhjäkäyntikierrosluku 1 vaihde min 1 0 390 0 390 0 400 0 400 2 vaihde min 1 0 1 25...

Page 53: ...loppuun käytetyt ja ne tulee uusia Ota huomioon myös ympäristönsuojelua kos kevat suositukset Avaa poraistukka 3 kiertämällä sitä kunnes työ kalu voidaan asettaa siihen Asenna työkalu Kierrä voimakkaasti kiinni pikaistukkaa 3 käsin Istukka lukkiutuu tällöin automaattisesti Kierrä hylsyä vastakkaiseen suuntaan työkalun irrottamiseksi Ruuvaus katso kuvaa Kiinnitä ruuvitaltta 6 suoraan poraistukkaan ...

Page 54: ...vähän aikaa kuormittamattomana jotta se jäähtyisi Odota kunnes osoitus sammuu Säätöapu Näytön merkitys on suuntaa antava Arvot tulee tarkistaa käytännön kokeella Materiaalinvalinta katso kuvaa Valitse työstettävä materiaali painamalla toistu vasti vasenta painiketta Teräs Pehmeä puu Kova puu Esimerkissä on Kovapuu Käyttövalinta katso kuvaa Valitse käyttötapaus painamalla toistuvasti oi keaa painik...

Page 55: ...arten muoviosissa on merkinnät Nikkeli kadmium akku Jos laitteesi on varustettu nikkeli kadmium akulla tulee akku ottaa talteen kierrätystä varten tai hävi tettävä ympäristöystävälli sellä tavalla Vialliset ja loppuunkäytetyt akut täytyy kierrättää direktiivin 91 157 ETY mukaisesti Mitta arvot määritetty EN 50 260 mukaan Yleensä työkalun A luokan melutaso on alle 70 dB A Työskenneltäessä melutaso ...

Page 56: ... 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Κωδικ ς αριθµ ς 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Αριθ στροφών χωρίς φορτίο 1η ταχύτητα min 1 0 390 0 390 0 400 0 400 2η ταχύτητα min 1 0 1 250 0 1 250 0 1 250 0 1 250 Περιοχή ρύθµισης ροπών στρέψης Nm 0 7 9 0 0 7 9 0 0 7 9 0 0 7 9 0 µέγιστη ροπή στρέψης σε σκληρή µαλακή περίπτωση βιδώµατος σύµφωνα µε ISO 5393 Nm 22 8 24 12 30 16 42 22 µέγιστη...

Page 57: ...µηχάνηµα αυτ χρησιµοποιούνται τα προβλεπ µενα γνήσια εξαρτήµατα Μπαταρία και φορτιστής ιαβάστε οπωσδήποτε τις συνηµµένες Οδηγίες χρήσης του φορτιστή Μην ανοίγετε την µπαταρία και προφυλάγετέ την απ χτυπήµατα Αποθηκεύετέ την σε χώρο στεγν απρ σιτο στην παγωνιά Ζεσταµένες µπαταρίες πρέπει να κρυώσουν πριν φορτιστούν Προστατεύετε την µπαταρία απ καύσωνα και φωτιά Κίνδυνος έκρηξης Μην τοποθετείτε την ...

Page 58: ... πατηµένος µανδαλώνεται αυτ µατα ο άξονας Μ αυτ ν τον τρ πο µπορείτε να αντικαταστήσετε εύκολα απλά και γρήγορα στο τσοκ το εκάστοτε χρησιµοποιήσιµο εργαλείο Αλλαγή της φοράς περιστροφής Ο χειρισµ ς του διακ πτη αλλαγής φοράς περιστροφής 5 επιτρέπεται µ νο ταν το µηχάνηµα βρίσκεται εκτ ς λειτουργίας Με το διακ πτη αλλαγής φοράς περιστροφής 5 αλλάζεται η φορά περιστροφής του µηχανήµατος Αυτ µως είν...

Page 59: ...νει 2η ταχύτητα Περιοχή ροπής στρέψης 5 15 Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα αφαιρέστε την µπαταρία Η βίδα ασφαλείας 13 εµποδίζει τη λύση του τσ κ απ τον άξονα Ανοίξτε τέρµα το τσοκ και ξεβιδώστε τελείως τη βίδα ασφαλείας 13 γυρίζοντάς την µε φορά ίδια µ εκείνη των δεικτών του ρολογιού βλέπε εικ να Λύσιµο του τσοκ βλέπε εικ να Εναποθέστε το µηχάνηµα επάνω σε µια σταθερή επιφάνεια π χ τραπέ...

Page 60: ...να µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα χαρακτηριστική στάθµη ακουστικής πίεσης της συσκευής είναι µικρ τερη απ 70 dB Α Η στάθµη θορύβου κατά την εργασία µπορεί να ξεπεράσει τα 85 dB Α Φοράτε ωτασπίδες Ο χαρακτηριστικ ς κραδασµ ς χεριού µπράτσου είναι χαµηλ τερος απ 2 5 m s2 Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com Robert Bosch A E Κηφισσού 16...

Page 61: ...lanmay n Onar mlar sadece uzman na yapt r n Aleti hiçbir zaman kendiniz açmay n Teknik veriler Akülü delme vidalama makinesi PSR 9 6 VE 2 PSR 12 VE 2 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 Sipariµ no 0 603 943 6 0 603 943 5 0 603 943 4 0 603 943 3 Boµtaki devir say s 1 vites dak 0 390 0 390 0 400 0 400 2 vites dak 0 1 250 0 1 250 0 1 250 0 1 250 Dönme momenti ayar aral π Nm 0 7 9 0 0 7 9 0 0 7 9 0 0 7 9 0 maks...

Page 62: ... n Akünün µarj edilmesi Yeni veya uzun süre kullan lmam µ bir akü ancak yaklaµ k 5 kez µarj deµarj olduktan sonra tam performans na ulaµ r Aküyü 7 ç karmak için akü boµa alma düπmesine 8 bas n ve aküyü aµaπ doπru çekerek ç kar n Bu s rada zor kullanmay n Akü µarj iµlemine ancak 0 ile 45 C ler aras nda izin veren bir NTC s cakl k kontrol ünitesi ile donat lm µt r Bu sayede akülerin uzun ömürlü olma...

Page 63: ...zemeler Delme Tork ayar halkas n 2 Delme sembolü üzerine getirin Display 10 akü 7 yerine yerleµtirilince aktive olur Belirli bir sürenin sonunda Display Standby moduna geçer Display 10 akünün 7 yerine yerleµtirilmesi veya Display deki iki düπmeden birine bas lmas suretiyle tekrar aktive edilebilir 0 C nin alt ndaki Display in iµlevi s n rl d r Uyar c aç klamalar Ωekil ye bak n z Uyar c aç klamalar...

Page 64: ...µma yapmadan önce aküyü ç kar n yi ve güvenli çal µabilmek için aleti ve havaland rma aral klar n daima temiz tutun Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt r lmal d r Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan...

Page 65: ... 06 00 Faks 90 0 212 346 00 48 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz 73 23 AET 89 336 AET 98 37 AT yönetmeliπi hükümleri uyar nca EN 50 260 akülü aletler ve EN 60 335 akü µarj cihazlar 03 Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich ...

Page 66: ...SR 12 VE 2 2 605 385 561 PSR 14 4 VE 2 PSR 18 VE 2 2 605 385 562 AL 60 DV 1419 7 2 V 14 4 V 2 607 224 440 EU 2 607 224 442 UK 2 607 224 444 AUS 2 607 224 448 J AL 60 DV 2411 7 2 V 24 V 2 607 224 452 EU 2 607 224 454 UK 2 607 224 456 AUS 2 609 932 287 Zubehör Seite 1 Montag 10 November 2003 1 40 13 66 2 609 932 287 03 10 m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f ...

Page 67: ...sch pt com 2 609 932 287 03 10 O 72 Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie Chlor Des idées en action 2 609 932 287 Buch Seite 1 Mittwoch 22 Oktober 2003 1 58 13 m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o ...

Reviews: