background image

Français • 11

C

ar

e a

n

d

 M

ain

te

n

an

ce

S

elf

 H

elp

G

et

tin

g

 F

am

ilia

r..

.

C

ar

e a

n

d

 M

ain

te

n

an

ce

S

elf

 H

elp

S

elf

 H

elp

G

et

tin

g

 F

am

ilia

r..

.

G

et

tin

g

 F

am

ilia

r..

.

Fo

n

ct

io

n

n

em

en

t d

u

 fo

u

r

ment selon la forme de la viande et sont en fonction des viandes 
décongelées.
**La dinde farcie requiert du temps additionnel. La température 
minimale sécuritaire pour la farce dans la dinde est de 165 °F.

Modes four

Figure 12 : rôtissage à convection

Tableau 4 : rôtissage à convection

s

e

d

n

a

i

V

s

d

i

o

P

)

b

l(

.

p

m

e

T

r

u

o

f

)

F

°

(

n

o

it

i

s

o

P

e

ll

ir

g

s

p

m

e

T

*

e

g

a

s

s

it

ô

r

)

b

l

r

a

p

n

i

m

(

e

n

r

e

t

n

i

.

p

m

e

T

)

F

°

(

f

u

e

o

B

f

u

e

o

b

e

d

e

t

ô

C

-

x

u

a

f

e

d

fi

b

s

o

R

)

s

o

s

n

a

s

(

t

e

li

f

e

d

e

t

n

i

o

P

s

n

a

s

(

e

g

n

o

lr

u

s

)

s

o

t

e

li

F

6

-

4

6

-

4

6

-

3

3

-

2

5

2

3

5

2

3

5

2

3

5

2

4

2

2

2

2

0

3

-

4

2

3

3

-

7

2

0

3

-

2

2

3

3

-

7

2

8

2

-

2

2

3

3

-

7

2

5

2

-

5

1

d

e

m

(

5

4

1

)

t

n

a

n

g

i

a

s

)

m

u

i

d

é

m

(

0

6

1

d

e

m

(

5

4

1

)

t

n

a

n

g

i

a

s

)

m

u

i

d

é

m

(

0

6

1

d

e

m

(

5

4

1

)

t

n

a

n

g

i

a

s

)

m

u

i

d

é

m

(

0

6

1

d

e

m

(

5

4

1

)

t

n

a

n

g

i

a

s

c

r

o

P

c

r

o

p

e

d

e

g

n

o

L

u

o

s

o

s

n

a

s

(

)

s

o

c

e

v

a

e

l

u

a

p

É

8

-

5

6

-

3

0

5

3

0

5

3

2

2

0

3

-

0

2

5

3

-

5

2

)

m

u

i

d

é

m

(

0

6

1

)

m

u

i

d

é

m

(

0

6

1

e

ll

i

a

l

o

V

r

e

it

n

e

-

t

e

l

u

o

P

n

o

n

e

d

n

i

D

*

*

e

i

c

r

a

f

n

o

n

e

d

n

i

D

*

*

e

i

c

r

a

f

n

o

n

e

d

n

i

D

*

*

e

i

c

r

a

f

e

n

ir

ti

o

P

e

d

t

e

l

u

o

P

s

e

ll

i

a

u

o

n

r

o

C

4

-

3

5

1

-

2

1

0

2

-

6

1

5

2

-

1

2

8

-

3

½

1

-

1

5

7

3

5

2

3

5

2

3

5

2

3

5

2

3

0

5

3

2

1

1

1

1

2

8

1

-

2

1

4

1

-

0

1

1

1

-

9

0

1

-

6

0

2

-

5

1

l

a

t

o

t

5

7

-

5

4

0

8

1

0

8

1

0

8

1

0

8

1

0

7

1

0

8

1

u

a

e

n

g

A

t

o

g

i

g

i

m

e

D

r

e

it

n

e

t

o

g

i

G

4

-

3

8

-

6

5

2

3

5

2

3

2

1

0

3

-

5

2

5

3

-

0

3

0

3

-

5

2

5

3

-

0

3

)

m

u

i

d

é

m

(

0

6

1

)

ti

u

c

n

e

i

b

(

0

7

1

)

m

u

i

d

é

m

(

0

6

1

)

ti

u

c

n

e

i

b

(

0

7

1

Rôtissage à convection

Le rôtissage à convection utilise la chaleur des éléments 

supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le 

ventilateur.

Conseils rapides et faciles:

Conversion de cuisson standard à

rôtissage à convection

•  NE PAS changer la température de la recette.
•  Utiliser les temps de rôtissage donnés au 

tableau à droite.

Le mode rôtissage à convection est idéal pour cuire les 

coupes de viande tendres et la volaille.
Avantages de rôtissage à convection
•  Cuisson jusqu’à 15 % plus rapide que le rôtissage/

cuisson standard.

•  Brunissage riche et doré.
Pour de meilleurs résultats
•  Utiliser la température indiquée dans la recette.
•  Vérifi er la cuisson plus tôt car le temps de rôtissage 

est réduit jusqu’à 25 %. Voir le tableau de 

rôtissage à convection pour des exemples.

•  Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs à 

cuisson.

•  Utiliser la lèchefrite et la grille comprise avec le 

four pour le rôtissage ou un plat peu profond, non 

couvert.

•  Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer 

la température interne de la viande.

•  Si la viande est brunie comme désiré, mais pas 

assez cuite, une petite bande d’aluminium peut 

être placée sur la viande pour empêcher de trop 

brunir. 

•  Laisser la viande reposer couverte de 10 à 15 

minutes après le retrait du four. 

Summary of Contents for 5000 Series

Page 1: ...BOSCH 5000 SERIES WALL OVENS Useand Care Manual ...

Page 2: ...tarted To Set the Clock 2 To Use the Oven Lights 2 Oven Parts and Accessories 3 Oven Control Panel 4 Command buttons 4 Display 4 Knobs 4 Other Features 4 General Oven Tips Suggestions for Use 5 Advantages of Convection Cooking 5 About Convection Cooking 5 Oven Operation Overview 5 Preheating the Oven 5 Bakeware 5 Oven Racks 6 Selecting the Rack Position 6 Using Multiple Racks 6 Condensation 7 Temp...

Page 3: ... worn while using this appliance This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician Connect only to properly grounded outlet See electric preparation and connection instructions in the Installation Instructions This appliance should be serviced only by a qualified service technician Contact the nearest authorized service center for examination repair or adjustment Do no...

Page 4: ...44 2904 for service see page 19 for obtaining service Note During a normal Self Clean and a Delayed Self Clean cycle the door locks within 25 to 30 seconds after start is pressed Do not clean the door gasket It is essential for a good seal Care should be taken not to rub damage move or remove the door gasket Do not use commercial oven cleaners or oven liner protective coatings of any kind in or ar...

Page 5: ... 2 in each oven 13 Convection Fan and Cover one per oven 14 Door Hinge 15 Removable Oven Door 16 Literature Pack 1 Control Panel 2 Door Handle 3 Oven Door Gasket one per oven 4 Window 5 Removable Oven Racks 2 5 depending on oven model not shown 6 Broil Pan and Grid not shown 7 Rack Position Guides 4 in each oven 8 Broil Element one in each oven 9 Data Plate Getting Started 8 2 7 9 4 10 11 12 13 14...

Page 6: ...s time of day and timer 12 TEMPERATURE Red digits to right of display Displays the chosen temperature for the oven Oven Control Panel Knobs 16 MODE one for each oven turn to choose cooking mode 17 TEMPERATURE one for each oven turn to change oven temperature When PRESET is PRESET PRESET selected the default temperature is used Other Features 18 BEEPS One beep signals that the entry is accepted two...

Page 7: ...the elements and a fan in the back of the oven to continuously circulate the heated air throughout the oven The result is faster more even cooking Convection modes seal in natural moisture and flavors and can also save time and energy since most foods can be cooked at lower temperatures and in less time never reduce temperature when cooking meat Cook time is also reduced because multiple racks can ...

Page 8: ...rack firmly on both sides Tilt rack up to allow stop into rack holder Bring rack to a horizontal position and press the rest of the way in Rack should be straight and flat not crooked CAUTION To avoid possible burns To avoid possible burns General Oven Tips Back of Rack Front of Rack Figure 5 The Flat Rack Insert rack with back of rack toward back wall of range Using Multiple Racks 2 Rack baking Use...

Page 9: ...temperature sensor that accurately maintains the temperature selected Your previous oven may have had a mechanical thermostat that drifted gradually to a higher temperature As a result you may need to adjust your favorite recipes when cooking in your new oven 140 F 60 C Ham precooked to reheat 145 F 63 C Fresh Beef Veal Lamb medium rare 160 F 71 C Ground Meat Meat Mixtures Beef Pork Veal Lamb Fres...

Page 10: ... after cooking Delayed cook also turns the oven on automatically In double oven models both ovens can be set to operate on independant timed modes The clock is set to the correct time of day The timed mode turns off the oven at the end of the cook time To Set the Delayed Mode 1 Follow steps 1 through 6 2 Press STOP TIME twice DELAY appears in the DELAY DELAY display STOP TIME and the hours flash 3 ...

Page 11: ...d to roast meats For Best Results When baking on two or more racks use convection bake instead The convection bake temperature is 25 F less than recommended on packages or recipes The tem perature in this chart has been reduced 25 F This chart is a guide Actual times depend on the mixes or recipes baked Follow recipe or package directions and reduce temperature appropriately When convection baking...

Page 12: ...u B 3 4 k o o C l i t n u e u q a p o s e k a l f y l i s a e k r o f h t i w 4 1 0 1 t o n o D n r u t b m a L 1 s p o h C e r a R m u i d e M m u i d e M l l e W 3 3 3 5 5 5 5 4 1 0 6 1 0 7 1 7 5 8 6 0 1 8 6 4 7 5 9 7 d a e r B 1 d a e r B c i l r a G s e c i l s 3 5 6 4 d n a d o o F s s e n k c i h T k c a R n o i t i s o P l i o r B g n i t t e S n r e t n I l a p m e T F e m i T e d i S 1 n ...

Page 13: ...d Use a meat thermometer to determine the internal temperature of the meat If the meat is browned to your liking but is not yet done a small strip of foil can be placed over the meat to prevent overbrowning Let meat stand covered with foil 10 15 minutes after removing from the oven s t a e M t h g i e W b l n e v O p m e T F k c a R n o i t i s o P g n i t s a o R e m i T b l r e p n i m p m e T l...

Page 14: ... p u c s e c i l s p u c n i d e p p i D 2 d n a e c i u j n o m e l r e t a w s p u c s e c i l s y r d l e w o t d n a h s a W s e i r r e h c h s e r f r o F s t i p e v o m e r e g n a r o f o s e c i l s n i k s f o t r a p e g n a r o m o r f d e l e e p y l n i h t s e g n a r o d e i r d l e w o T y r d l e w o t d n a h s a W n i k s k c i h t d e c i l S n o n w o d e d i s t u o k c a r...

Page 15: ...ee figures below They do not get hot enough during the cleaning cycle for soil to burn away Use a soapy sponge plastic scrubber or S O S pad DO NOT RUB THE GASKET 2 Wipe up large overspills and grease with paper towels 3 Remove broiler pan all utensils and bakeware 4 Remove oven racks If the oven racks are left in the oven during a self cleaning cycle they will lose their shiny finish and will not g...

Page 16: ...es Press STOP TIME The oven door locks and DELAY appears in the DELAY DELAY display 4 When the delay time ends self clean starts At the end of the programmed cleaning time the oven will automatically turn off END will appear on the display CLEAN and TIME will flash until any button is pressed or the knob is turned to OFF CLEAN and TIME appear in the display The oven will clean for three hours At th...

Page 17: ... they will lose their shiny finish and may not glide smoothly If this happens wipe the rack edges with a small amount of vegetable oil then wipe off excess Wash with soap and water or glass cleaner Use Fantastik Window Display grease spatters and stubborn stains Clean with hot sudsy water or apply Fantastik paper Exterior towel and wipe clean Avoid using powdered cleansers steel wool pads and oven ...

Page 18: ...owly and completely to test the installation The door should close easily and be straight not crooked WARNING To avoid injury from hinge brackets snapping closed be sure that both levers are securely in place before removing door Also do not force door open or closed the hinge could be damaged and injury could result Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing ...

Page 19: ...act your local appliance dealer or Bosch Service 800 944 2904 To Change Clock Format The oven is preset with a 12 hour clock format However it can also display a 24 hour clock 1 Touch and hold SET CLOCK and Touch and hold SET CLOCK Touch and hold SET CLOCK TIMER until TIMER TIMER SELE dEG is shown 2 Press or until Hr appears Hr Hr 3 Press SET CLOCK 4 Press or to select format choose 12 for 12 hour...

Page 20: ...ing each other or oven walls Oven temperature too high Baking time too long Oven door opened frequently Pan size too large Oven temperature too low Oven not preheated Oven door opened frequently Tightly sealed with aluminum foil Pan size too small Baking time not long enough Using shiny steel pans Incorrect rack position Oven temperature is too low Oven temperature too low Incorrect baking time Ca...

Page 21: ... for recommended rack position Always reduce recipe temperature by 25 F when baking with convention bake mode The oven thermostat needs adjustment See Calibrating Oven Temperature Page 17 Replace or reinsert the light bulb if loose or defective See Page 15 Touching the bulb with fingers may cause the bulb to burn out Oven light comes on automatically when oven begins heating Press LIGHT to turn ove...

Page 22: ... Built In Oven shall not be deemed normal or customary 2 misuse abuse accidents or neglect 3 improper operation maintenance installation or unauthorized service 4 adjustment or alteration or modification of any kind 5 a failure to comply with applicable state local city and county electrical and or building codes 6 spills of food or liquid and 7 external forces such as floods fires acts of God or oth...

Page 23: ... et débrancher le circuit au coupe circuit à la boîte du coupe circuit 7 Ne pas obstruer les ouvertures d évent 8 S assurer que le ventilateur fonctionne lorsque le four est actionné Si il ne fonctionne pas ne pas utiliser le four Téléphoner à un centre de service autorisé 9 Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce Ceci peut endommager les pièces du four 10 Pour la sécurité...

Page 24: ...phoner au 800 944 2904 pour le service voir page 19 Remarque pendant l autonettoyage normal et l autonettoyage différé la porte se verrouille de 25 à 30 secondes après avoir pressé START marche Ne pas nettoyer le joint de la porte Il est essentiel pour une bonne étanchéité Il faut faire attention à ne pas frotter endommager déplacer ou enlever le joint de porte Ne pas utiliser de produits nettoyan...

Page 25: ...3 Ventilateur de convection et couvercle un par four 14 Charnière de four 15 Porte de four amovible 16 Nécessaire de documentation Pièces et accessoires 1 Panneau de contrôle 2 Poignée de porte 3 Joint de porte un par four 4 Hublot 5 Grilles amovibles 2 à 5 selon le four non illustrées 6 Lèchefrite et gril non illustrés 7 Guides de positions des grilles 4 dans chaque four 8 Élément gril un dans ch...

Page 26: ... affichage Indique l heure du jour et la minuterie 12 TEMPÉRATURE chiffres rouges à la droite de l affichage Indique la température choisir pour le four Panneau de contrôle Boutons 16 MODE un pour chaque four tourner pour choisir un mode 17 TEMPÉRATURE un pour chaque four tourner pour changer la température Lorsque PRESET préréglé est sélectionné la température par défaut est utilisée Autres caracté...

Page 27: ...la chaleur des éléments et d un ventilateur à l arrière du four faisant circuler constamment la chaleur dans le four Le résultat est plus rapide plus uniforme Les modes à convection scellent l humidité naturelle et les saveurs tout en économisant temps et argent puisque les aliments cuisent à des températures plus basses en moins de temps ne réduit jamais la température pour la cuisson des viandes...

Page 28: ...e la butée s insère dans les guides Remettre la grille en posi tion horizontale et pousser jusqu au fond La grille doit être droite et à plat non croche ATTENTION Conseils généraux Figure 5 grille plate Insérer la grille avec son dos vers l arrière du four Utilisation de plusieurs grilles Cuisson à 2 grilles positions 1 et 3 Cuisson à 3 grilles positions 2 3 et 4 Pour la cuisson d un gâteau à 4 ét...

Page 29: ...te altitude Pour cuisiner à haute altitude les recettes et les durées de cuisson varient de la norme Pour une information précise écrire à Extension Service Colorado State University Fort Collins Colorado 80521 Il peut y avoir des frais pour les bulletins Remarque oeufs seuls non dans une recette cuire jusqu à ce que le jaune et le blanc soient fermes Tableau 1 guide de température Conseils généra...

Page 30: ... cuisson différée met aussi le four en circuit automatiquement Mode four double les deux fours peuvent être réglés pour fonctionner indépendamment en mode minuté La pendule est réglée à l heure du jour Le mode minuté met le four hors circuit à la fin de la cuisson Réglage du mode différé 1 Suivre les étapes 1 à 6 2 Presser STOP TIME heure arrêt deux fois DELAY différé figure à l affichage STOP TIME e...

Page 31: ... utiliser la cuisson à convection La température de cuisson à convection est 25 F de moins que celle recommandée sur les emballages ou dans les recettes La température de ce tableau a été réduite de 25 F Ce tableau est un guide Les durées réelles dépen dent des mélanges ou des recettes Suivre la recette ou les directives de l emballage et réduire la température de façon appropriée Pour la cuisson ...

Page 32: ... fumée et les éclaboussures Tourner les viandes une fois à mi cuisson du temps de cuisson recommandé voir le tableau gril pour des exemples Pour brunir des mets utiliser seulement des plats en céramique vitrifiée comme Corningware ou en métal Ne jamais utiliser du verre résistant à la chaleur Pyrex il ne peut tolérer les températures élevées Le mode gril à convection est idéal pour cuire des coupes...

Page 33: ... 5 2 3 5 2 3 0 5 3 2 1 1 1 1 2 8 1 2 1 4 1 0 1 1 1 9 0 1 6 0 2 5 1 l a t o t 5 7 5 4 0 8 1 0 8 1 0 8 1 0 8 1 0 7 1 0 8 1 u a e n g A t o g i g i m e D r e i t n e t o g i G 4 3 8 6 5 2 3 5 2 3 2 1 0 3 5 2 5 3 0 3 0 3 5 2 5 3 0 3 m u i d é m 0 6 1 t i u c n e i b 0 7 1 m u i d é m 0 6 1 t i u c n e i b 0 7 1 Rôtissage à convection Le rôtissage à convection utilise la chaleur des éléments supérieur ...

Page 34: ... n a r t n o r t i c e d s u j s n a D u a e d t 2 t e t o p s e h c n a r t à r e h c é s s a t e r e v a L s e l r u o P e t t e i v r e s a l s e h c î a r f s e s i r e c r e t u a y o n é d r u e s s i a p é d o p e r u l e p a l e d e i t r a p e é l e p t n e m e n i f a l à s e é h c é S e t t e i v r e s s e é h c é s t e s e é v a L e t t e i v r e s a l à o p s e h c n a r T s u s s e d...

Page 35: ... l autonettoyage Bien aéré la cuisine REMARQUE à cause des températures élevées utilisées pour l autonettoyage de fines lignes ou une rugosité de la surface peuvent se développer dans la cavité Ceci est une condition habituelle et ne modifie en rien la cuisson ou le rendement de nettoyage du four Avant l autonettoyage 1 Nettoyer à la main le bord de la porte hublot cadre avant et bords de la cavité ...

Page 36: ...gure à l affichage CLEAN propre et TIME temps clignotent jusqu à ce qu une touche soit pressée ou un bouton tourné à OFF CLEAN et TIME figurent à l affichage Le four nettoie pendant 3 heures À la fin il se met automatiquement hors circuit END fin figure à l affichage CLEAN et TIME clignotent jusqu à ce qu une touche soit pressée ou que le bouton soit réglé à OFF POUR ANNULER Pour annuler l autonettoyage ...

Page 37: ...e petite quantité d huile végétale puis essuyer l excès NE PAS NETTOYER LE JOINT À LA MAIN Laver avec de l eau savonneuse ou un nettoyant pour le verre Utiliser Fantastik ou Formula 409 pour enlever les éclaboussures de graisse et les taches tenaces Nettoyer avec de l eau chaude savonneuse ou avec du Fantastik ou Formula 409 sur un chiffon et nettoyer Éviter d utiliser un produit en poudre des tam...

Page 38: ...lentement et complètement pour vérifier l installation La porte devrait se fermer facilement et être droite non croche AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures des fixations de charnière qui s enclenchent s assurer que les deux leviers sont sécuritaires avant d enlever la porte De plus ne pas forcer la porte ouverte ou fermée la charnière peut être endommagée et causer des blessures Figure 15 fixation...

Page 39: ...affichage REMARQUE le décalage de température disponible est de ou 35 F Un changement de la calibration modifie tous les modes Changer la tension de fonctionnement Le four est préréglé pour une utilisation avec 240 VAC Si la résidence est à 208 VAC changer la tension du four La conversion au 208 V doit être effectuée par un technicien qualifié Communiquer avec un marchand d électroménagers ou le serv...

Page 40: ...roûte de tarte trop bruns Four non préchauffé Papier aluminium sur la grille ou au fond du four Plat de cuisson trop grand pour la recette Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Four non préchauffé Utilisation de plat en verre mat ou foncé Position de grille incorrecte Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Température du four trop élevée Temps de cuisson trop long Porte du...

Page 41: ...une obstruction dans la porte du four ou si la charnière est pliée Il peut y avoir une accumulation de saleté autour de la lentille Essuyer avec un chiffon propre et sec avant d enlever le couvercle Laisser le four refroidir avant l autonettoyage Toujours essuyer les résidus et les déversements avant d effectuer l autonettoyage Si le four est très sale régler l autonettoyage à 4 heures Voir page 1...

Page 42: ...3 fonctionnement entretien installation inappropriés ou service non autorisé 4 ajustement ou réglage ou modification de toute sorte 5 manquement à la conformité des codes provinciaux locaux municipaux et régionaux électriques et ou de construction applicables 6 déversements d aliments ou de liquides et 7 forces externes tels inondation incendie actes de Dieu ou autres circonstances hors du contrôle...

Page 43: ...o correctamente por un técnico calificado Conecte sólo a una toma de corriente aterrizada Consulte las instrucciones de preparación y conexión eléctrica en las instrucciones de instalación Sólo un técnico calificado debe dar el servicio a este aparato Contacte al centro de servicio autorizado más cercano para la inspección reparación o ajustes No repare o reemplace ninguna parte del horno a menos qu...

Page 44: ...ra servicio vea la página 19 para obtener servicio Nota Durante un ciclo de autolimpieza normal y un ciclo de autolimpieza retardado la puerta se cierra dentro de 25 a 30 segundos tras oprimir el botón Start inicio No limpie el empaque de la puerta Es esencial para un sellado bueno Debe tener cuidado de no frotar dañar mover o quitar el empaque de la puerta No use detergentes comerciales para horn...

Page 45: ...ón y tapa uno por horno 14 Bisagra de la puerta 15 Puerta removible del horno 16 Juego de literatura 1 Panel de Control 2 Agarradera de la puerta 3 Empaque de la puerta del horno uno por horno 4 Ventana 5 Rejillas removibles del horno 2 5 dependiendo del modelo de horno no aparecen 6 Bandeja y rejilla de asado no aparecen 7 Guías de posición de rejillas 4 en cada horno 8 Elemento para asar uno en ...

Page 46: ... rojos a la derecha de la pantalla Indica la temperatura seleccionada del horno Panel de Control del Horno Perillas 16 MODE uno por cada horno gire la perilla para seleccionar el modo de cocinar seleccionar el modo de cocinar seleccionar el modo de cocinar 17 LA TEMPERATURA uno por cada horno LA TEMPERATURA LA TEMPERATURA gire la perilla para cambiar la temperatura del horno Cuando se selecciona P...

Page 47: ...ilador en la parte trasera del horno para circular el aire caliente contínuamente a través del horno El resultado es una cocción más rápida y uniforme Los modos de convección sellan la humedad natural y los sabores y pueden además ahorrar tiempo y energía puesto que se pueden cocer la mayoría de los alimentos con temperaturas más bajas y en menos tiempo nunca debe reducir la temperatura cuando pre...

Page 48: ...ar el tope en el portarejilla Cambie la rejilla a una posición horizontal y empújela completamente La rejilla debe estar recta y plana no torcida PRECAUCIÓN Para evitar posibles que Para evitar posibles que Consejos Generales para el Horno Fondo de la Rejilla Frente de la Rejilla Figura 5 La rejilla plana Inserte la rejilla con la parte trasera hacia el fondo de la pared de la estufa Utilizar Múlt...

Page 49: ...cual mantiene con precisión la temperatura seleccionada Su horno anterior tal vez tuvo un termostato mecánico que gradualmente cambiaba a una temperatura mayor Como resultado tal vez usted debe modificar sus recetas favoritas cuando empieza a utilizar su nuevo horno 140 F 60 C Jamón precocido para recalentar 145 F 63 C Carne fresca de res ternera cordero vuelta y vuelta 160 F 71 C Carne molida y me...

Page 50: ... En modelos con horno doble ambos hornos pueden operar con modos cronometrados independientes El reloj es ajustado para la hora correcta del día El modo cronometrado apaga el horno al final del tiempo programado de cocinar tiempo programado de cocinar tiempo programado de cocinar Para ajustar el modo retardado 1 Siga los pasos 1 hasta 6 2 Oprima STOP TIME dos veces DELAY aparece en DELAY DELAY la p...

Page 51: ... convección Se puede usar el modo de Hornear para preparar una variedad de alimentos desde pastelitos hasta guisados También se puede usar para asar carnes Para obtener mejores resultados Cuando hornea en dos o más rejillas utilice mejor el horneado de convección La temperatura del horneado de convección es 25 F menos que la recomendada en los empaques o recetas La temperatura en esta tabla ha sid...

Page 52: ...5 0 6 1 0 6 1 0 6 1 9 7 7 5 5 3 7 5 5 3 6 4 Mariscos Filetes de Pescado 1 Con Mantequilla 3 4 Cocinar hasta que se quede opaco y se desmenuza con facilidad 4 1 0 1 No lo Cordero Chuletas 1 Vuelta y Vuelta Medio Bien Cocido 3 3 3 5 5 5 5 4 1 0 6 1 0 7 1 7 5 8 6 0 1 8 6 4 7 5 9 7 Pan Pan de Ajo rebanadas de 1 3 5 6 4 voltee F n i m n i m Carne de Res Filete 1 o más Vuelta y Vuelta Medio Bien Cocido ...

Page 53: ...o por un 25 Consulte la tabla del asado de convección para ejemplos No tape la carne o use bolsas Use la bandeja y rejilla de asado que viene incluida con la estufa También se puede usar una olla no tapada y poco profunda Use un termómetro para carne para determinar la temperatura interna de la carne Cuando la carne ya se doró como le gusta pero aún no se coció puede colocar una pequeña tira de pa...

Page 54: ... Deshidratado Getting Familiar Operar el Horno Care y Maintenance Self Help Care y Maintenance Self Help Alimento Preparación Tiempo de Secado hrs Aproximado Prueba del Terminado Fruta Manzana Plátano Cereza Cáscara y trozos de Anillos de piña Fresa Sumergido en vaso con jugo de limón y 2 vasos de agua rebanadas de Lavar y secar con toalla Para cerezas frescas quitar huesos Trozos de naranja la pa...

Page 55: ...eliminar los residuos Use una esponja jabonosa o un raspador de plástico o una esponjilla S O S NO FROTE EL EMPAQUE 2 Limpie los restos de alimentos y la grasa con toallas de papel 3 Saque la bandeja de asado todos los utensilios y moldes 4 Saque las rejillas del horno Si se dejan las rejillas en el horno durante la autolimpieza perderán su acabado brilloso y dejarán de deslizarse suavemente sobre...

Page 56: ...quea la puerta del horno y DELAY aparece DELAY DELAY en la pantalla 4 Al terminar el tiempo de retardo empieza la autolimpieza El horno se apagará automáticamente al final del tiempo programado de limpieza END aparecerá en la pantalla CLEAN y TIME parpadean hasta que se oprima un botón o se gire la perilla a OFF CLEAN y TIME aparecen en la pantallla El horno se limpiará por tres horas Al final del t...

Page 57: ...RTENCIA Tabla 7 Métodos de Limpieza de las Superficies del Horno Lave con agua jabonosa caliente Enjuague cuidadosamente y seque o suavemente frote con esponjillas rellenas de jabón o polvo limpiador según instrucciones Si se limpian las rejillas en el horno durante el modo de autolimpieza perderán su acabado brilloso y tal vez dejan de deslizarse suavemente Si esto sucede limpie los bordes de las ...

Page 58: ... para verificar la instalación La puerta debe cerrar fácilmente estar recta no torcida ADVERTENCIA Para evitar lesiones debido al cierre rápido del soporte de las bisagras asegúrese que ambas palancas estén bien fijadas antes de quitar la puerta Además no aplique fuerza a la puerta para abrir o cerrarla se puede dañar la bisagra y causar lesiones Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagad...

Page 59: ...ón a 208V Póngase en contacto con su distribuidor local de aparatos electrodomésticos o con el Servicio de Bosch 800 944 2904 Para cambiar el formato del reloj El horno viene preconfigurado para un formato de 12 horas sin embargo se puede cambiar para indicar un formato de 24 horas 1 Oprima y mantenga oprimido SET CLOCK y SET CLOCK SET CLOCK TIMER hasta que aparezca SELE dEG 2 Oprima o hasta que ap...

Page 60: ... Los moldes tienen contacto o tocan la pared Los alimentos quedan muy secos o muy encogidos Temperatura del horno muy alta Tiempo de hornear muy largo Se abrió la puerta del horno frecuentemente El molde está demasiado grande Los alimentos se hornean o asan muy lentamente Temperatura del horno muy baja El horno no está precalentado Se abrió la puerta del horno frecuentemente Muy sellado con papel ...

Page 61: ...rcuito o la caja de fusibles en su casa Asegúrese que hay una alimentación eléctrica correcta para el horno El horno no cocina de un modo uniforme Revise la calibración del horno Ajuste la calibración si es necesario vea Compensación de la Temperatura del Horno Pág 17 Consulte las tablas de cocinar para las posiciones recomendadas de rejillas Siempre reduzca la temperatura de recetas por 25 F cuan...

Page 62: ...al uso abuso accidentes o negligencia 3 operación mantenimiento instalación no apropiada o servicio no autorizado 4 ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo 5 el hecho de no cumplir con los códigos estatales locales y municipales eléctricos y o de construcción que pueden aplicar 6 derrames de alimentos o líquidos y 7 fuerzas externas como inundaciones fuegos casos fortuitos u otras...

Page 63: ......

Page 64: ...t notice Some models are certified for use in Canada BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada Check with your local Canadian distributor or dealer BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 For the most up to date critical installation dimensions by fax use your fax handset and call 702 833 3600 Use code 8...

Reviews: