background image

3 Instrucciones operativas

1.

Revise el equipo de elevación para determinar que

esté completo y para detectar daños visibles, como

señales de desgaste, deformación, roturas, grietas

y daños por corrosión antes de cada uso. No use el

equipo de elevación si se observan defectos y

deséchelo inmediatamente.

2.

Verifique el tornillo hexagonal interior del tope del

soporte base para comprobar que funcione

adecuadamente.

3.

Revise el dispositivo de seguridad (tablilla) del

perno del grillete.

4.

Realice el trabajo de preparación necesario para

usar el grillete de elevación de acuerdo con los

manuales del taller.

5.

Observe la alineación del soporte del gancho de

carga.

6.

Sujete el equipo de elevación 3448 a la grúa del

taller (por ej. VAS 6100) según lo descrito en los

manuales del taller.

ADVERTENCIA

¡Existe riesgo por la caída de la carga!
¡La sujeción incorrecta del equipo de elevación puede

resultar en la inclinación o en la caída de la carga! Esto

podría ocasionar una lesión seria y un daño grave a los

materiales.

Ajuste el equipo de elevación a la grúa del taller

exactamente según lo descrito en los manuales del

taller.
Revise el seguro del perno de grillete (tablilla).

Cierre el seguro del gancho de carga por completo.

Controle el asiento de seguridad del equipo de

elevación 3448 antes de levantar la carga.

7.

Asegure que la carga esté bien colocada y

sostenida al asentarla.

8.

Realice trabajos adicionales según lo descrito en

los manuales del taller.

9.

Asegúrese de que se hayan eliminado todas las

partes de la herramienta especial después de

completar el trabajo de reparación.

4 Inspección y mantenimiento

Revise el equipo de elevación para determinar que

esté completo y para detectar daños visibles, como

señales de desgaste, deformación, roturas, grietas y

daños por corrosión antes de cada uso. No use el

equipo de elevación si se observan defectos y

deséchelo inmediatamente.

Las piezas de repuesto están disponibles a pedido.

Use solamente piezas de reemplazo originales.

Contacte al soporte de 1.º nivel responsable con

cualquier consulta.

AVISO

Las modificaciones de este producto que no se hayan

aprobado explícitamente por el fabricante anularán

toda garantía. El fabricante no asume ninguna

responsabilidad por las lesiones o daños a los

materiales que ocurran como el resultado del uso

indebido de este producto.

es-mx | 54 | 3448

2018-06-18

Bosch Automotive Service Solutions GmbH

Am Dörrenhof 1

85131 Pollenfeld-Preith

Alemania

Summary of Contents for 3448

Page 1: ...קוריות hr Prijevod izvornih uputa hu Az eredeti útmutató fordítása it Traduzione delle istruzioni originali ja 元の手順の翻訳 ko 원래 지침의 번역물 lt Originalių instrukcijų vertimas lv Oriģinālo norādījumu tulkojums mk Оригинално упатство nl Vertaling van de originele instructies no Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene pl Tłumaczenie oryginalnych instrukcji pt br Tradução das instruções originais pt p...

Page 2: ......

Page 3: ...21 Čeština 26 Dansk 31 Ελληνικά 36 English US 41 Español 46 Español Mexicano 51 Eesti 56 فارسی 61 Suomi 66 Français 71 עברית 76 Hrvatski 81 Table of Languages 3 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 4: ...Македонски 116 Nederlands 121 Norsk 126 Polski 131 Português Brasil 137 Português 142 Românǎ 147 Русский 152 Slovenčina 159 Slovenščina 164 Srpski 169 Table of Languages 4 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 5: ...Svenska 174 Türkçe 179 Українська 184 简体中文 189 繁體中文 194 Table of Languages 5 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 6: ... Information 7 General Safety Instructions 8 Operating Instructions 9 Inspection and maintenance 9 Declaration of Conformity 10 en 6 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 7: ...kswagen Group Do not hold or lift any persons or animals Do not hold or lift articles other than described in the workshop manuals of the Volkswagen Group brands Do not stand under suspended loads Only use on level horizontal and weight bearing ground Only use in connection with the approved accessories see workshop manuals of the Volkswagen Group brands Do not work on suspended loads Figure 1 Lif...

Page 8: ...ding to ISO 20345 S2 Wear protective gloves in order to avoid cuts Position hands and feet carefully to avoid potential crushing hazards Use the load holding device only for work approved by the Volkswagen Group Use the load holding device only with the accessories approved by the Volkswagen Group Do not exceed the maximum load capacity according to the load cases table The lifting tackle 3448 may...

Page 9: ...p manuals Check the shackle bolt securing splint Close the load hook securing completely Check the secure seat of the lifting tackle 3448 prior to lifting the load 7 Ensure a secure stand or hold of the load when setting down 8 Carry out further work as described in the workshop manuals 9 Ensure that all parts of the special tool have been removed after completing the repair work 4 Inspection and ...

Page 10: ...ch product described above complies with the relevant clauses of the 2006 42 EC Machinery Directive Any modification to a product not expressly approved by the manufacturer will void the validity of this declaration The following harmonised standards have been applied EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 13155 2003 A2 2009 Cranes...

Page 11: ...eine Informationen 12 Allgemeine Sicherheitshinweise 13 Bedienung 14 Prüf und Wartungshinweise 14 Konformitätserklärung 15 de 11 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Deutschland ...

Page 12: ... Zubehör verwendet werden Keine Personen oder Tiere aufnehmen oder anheben Keine anderen Gegenstände aufnehmen oder anheben als in den Reparaturleitfäden der Marken des Volkswagen Konzerns beschrieben Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten Nur auf ebenem waagerechtem und tragfähigem Boden verwenden Nur in Verbindung mit dem freigegebenen Zubehör verwenden siehe Reparaturleitfäden der Marken des ...

Page 13: ...herheitsschuhe tragen nach ISO 20345 S2 Schutzhandschuhe tragen um Schnittverletzungen zu vermeiden Hände und Füße so positionieren dass keine Quetschgefahr besteht Das Lastaufnahmemittel nur für die vom Volkswagen Konzern freigegebenen Arbeiten verwenden Das Lastaufnahmemittel nur mit dem vom Volkswagen Konzern freigegebenen Zubehör verwenden Die maximale Tragfähigkeit gemäß Tabelle Lastfälle kei...

Page 14: ...attkran befestigen Schäkelbolzensicherung Splint prüfen Die Lasthakensicherung vollständig schließen Sicheren Sitz der Anhängevorrichtung 3448 vor Anheben der Last prüfen 7 Sicheren Stand oder Halt der Last beim Absetzen gewährleisten 8 Weitere Arbeiten wie in den Reparaturleitfäden beschrieben durchführen 9 Nach Abschluss der Reparaturarbeiten sicherstellen dass alle Teile des Spezialwerkzeugs en...

Page 15: ...ermit erklären wir dass jedes oben genannte Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung eines Produkts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN ISO 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung EN 13155 ...

Page 16: ...ات العربية معلومات عامة 17 إرشادات السلامة العامة 18 إرشادات التشغيل 19 الفحص والصيانة 19 إعلان التوافق 20 ar 16 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith ألمانيا ...

Page 17: ... حمل أو رفع أي أشخاص أو حيوانات يحظر حمل أو رفع أشياء بخلاف ما ورد ذكره في أدلة ورشة العمل الخاصة بالعلامات التجارية لمجموعة Volkswagen يحظر الوقوف أسفل الأحمال المعلقة يحظر الاستخدام إلا على أرض مستوية وأفقية وقادرة على تحمل الأوزان الثقيلة حظر ُ ي الاستخدام إلا مع الملحقات المعتمدة راجع أدلة ورشة العمل الخاصة بالعلامات التجارية لمجموعة Volkswagen يحظر العمل على أحمال معلقة شكل 1 معدات الرفع 3448...

Page 18: ...agen بعناية والتزم بها ِ ارتد حذاء سلامة ا ً ق وف لما ينص عليه معيار ISO 20345 S2 ِ ارتد قفازات واقية لتفادي الإصابة بجروح قطعية ضع يديك وقدميك بعناية لتفادي مخاطر الهرس المحتملة يحظر استخدام جهاز رفع الأحمال إلا لأغراض العمل المعتمدة من ل َ ب ِ ق مجموعة Volkswagen يحظر استخدام جهاز رفع الأحمال إلا مع الملحقات المعتمدة من ل َ ب ِ ق مجموعة Volkswagen يحظر تجاوز الحد الأقصى لسعة تحميل ا ً ق وف لجدول...

Page 19: ...ً تمام تحقق من تثبيت ربط البراغي الشكالية أحكم ربط خطاف التحميل ا ً تمام تحقق من إحكام استواء معدات الرفع 3448 قبل رفع الحمل 7 تأكد من إحكام تثبيت الحامل أو الحمولة عند وضع الأحمال 8 ذ ّ ف ن الأعمال الإضافية على النحو المبين في أدلة ورش العمل 9 تأكد من إزالة جميع قطع الأداة الخاصة بعد إكمال أعمال الصيانة 4 الفحص والصيانة تحقق من معدات الرفع لضمان كمالها وخلوها من أي تلف ظاهر مثل علامات البلى والتش...

Page 20: ... 3448 نعلن بموجب ذلك أن كل منتج موضح أعلاه يمتثل لأحكام توجيه الماكينات ذات الصلة 2006 42 EC يتسبب أي تعديل على منتج بدون اعتماد صريح من جهة التصنيع في إبطال سريان هذا الإعلان تم تطبيق المعايير المتوافقة التالية EN ISO 12100 2010 سلامة الماكينة الأسس العامة للتصميم تقييم المخاطر وتقليل المخاطر EN 13155 2003 A2 2009 الرافعات السلامة ملحقات رفع الحمل غير الثابتة Pollenfeld 24 مايو 2018 المكان التاري...

Page 21: ...ция 22 Общи инструкции за безопасност 23 Инструкции за експлоатация 24 Инспекция и поддръжка 24 Декларация за съответствие 25 bg 21 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германия ...

Page 22: ... от Volkswagen Group Не качвайте и не повдигайте хора или животни Не качвайте и не повдигайте предмети различни от описаните в ръководствата за ремонт на марките на Volkswagen Group Не стойте под окачени товари Да се използва само на равна хоризонтална и издържаща натоварване повърхност Да се използва само с одобрените аксесоари вж ръководствата за ремонт на марките на Volkswagen Group Не работете...

Page 23: ...roup Носете защитни обувки съгласно ISO 20345 S2 Носете защитни ръкавици за да избегнете порезни рани Поставяйте ръцете и краката си внимателно за да избегнете потенциална опасност от премазване Използвайте устройството за задържане на товар само за дейности одобрени от Volkswagen Group Използвайте устройството за задържане на товар само с аксесоари одобрени от Volkswagen Group Да не се надвишава ...

Page 24: ...е обезопасяването шплинт на болта на съединителната скоба Затворете напълно обезопасяването на товарната кука Проверете дали товароподемното средство 3448 лежи сигурно върху модула преди да повдигнете товара 7 Осигурете сигурна стойка или подпора за товара при поставянето му на земята 8 Изпълнете допълнителните дейности както е описано в ръководствата за ремонт 9 Уверете се че всички части на спец...

Page 25: ...е всеки продукт описан по горе е в съответствие с приложимите клаузи на Директива 2006 42 ЕО относно машините Всяко изменение на даден продукт което не е изрично одобрено от производителя ще доведе до анулиране на валидността на тази декларация В сила са следните хармонизирани стандарти EN ISO 12100 2010 Безопасност на машините Общи принципи на проектиране Оценка на риска и намаляване на риска EN ...

Page 26: ...nformace 27 Všeobecné bezpečnostní pokyny 28 Provozní pokyny 29 Pokyny pro kontrolu a údržbu 29 Prohlášení o shodě 30 cs 26 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Německo ...

Page 27: ...ržujte nebo nezvedejte osoby ani zvířata Nepřidržujte nebo nezvedejte jiné předměty než které jsou popsány v dílenských příručkách značek společností Volkswagen Group Nezůstávejte pod zavěšenými břemeny Používejte pouze na rovném horizontálním a dostatečně únosném povrchu Používejte pouze ve spojení se schváleným příslušenstvím viz dílenské příručky značek společností Volkswagen Group Nepracujte n...

Page 28: ...podle ISO 20345 S2 Používejte ochranné rukavice aby nedošlo k řezným poraněním Ruce a nohy dávejte tak aby se předešlo možným rizikům rozdrcení Upínací přípravek břemene používejte pouze pro práci schválenou společností Volkswagen Group Upínací přípravek břemene používejte pouze s příslušenstvím schváleným společností Volkswagen Group Nepřekračujte maximální zátěžovou kapacitu podle tabulky Zátěžo...

Page 29: ...čkách Zkontrolujte pojistku závěsného třmenu závlačku Pojistku závěsného háku zcela uzavřete Před zvednutím břemene zkontrolujte bezpečné usazení zdvihacího zařízení 3448 7 Při usazování zajistěte bezpečnou stabilitu nebo držení břemene 8 Proveďte další práci jak je popsáno v dílenských příručkách 9 Po dokončení opravy se ujistěte že z vozidla byly odstraněny všechny součásti speciálního přípravku...

Page 30: ...e výše popsaný výrobek vyhovuje odpovídajícím ustanovením Směrnice pro strojní zařízení 2006 42 ES Jakákoliv změna na výrobku která není výslovně schválena výrobcem ruší platnost tohoto prohlášení Byly použity následující harmonizované normy EN ISO 12100 2010 Bezpečnost strojních zařízení Všeobecné zásady pro konstrukci Posouzení a snižování rizik EN 13155 2003 A2 2009 Jeřáby Bezpečnost Volně zavě...

Page 31: ...ysninger 32 Generelle sikkerhedsanvisninger 33 Betjeningsvejledning 34 Eftersyn og vedligeholdelse 34 Overensstemmelseserklæring 35 da 31 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 32: ...koncernen Må ikke bruges til at holde eller løfte personer eller dyr Må ikke bruges til at holde eller løfte andre artikler end dem der er beskrevet i værkstedsmanualerne til mærkerne fra Volkswagen koncernen Stå ikke under ophængte laster Må kun anvendes på jævn vandret og vægtbærende overflade Må kun bruges i forbindelse med det godkendte tilbehør se værkstedsmanualerne til mærkerne fra Volkswag...

Page 33: ...iført beskyttelseshandsker for at undgå at blive skåret Vær forsigtig når hænder og fødder placeres så potentielle knusningsfarer undgås Den lastbærende enhed må kun anvendes i forbindelse med arbejde som er godkendt af Volkswagen koncernen Den lastbærende enhed må kun anvendes i forbindelse med tilbehør der er godkendt af Volkswagen koncernen Overskrid ikke den maksimale belastningskapacitet iføl...

Page 34: ...erne Kontrollér sikringen af sjækelbolten split Luk lastkrogssikringen helt Kontroller at løftetaljen 3448 er placeret korrekt før lasten løftes 7 Sørg for at lasten står eller holdes sikkert når den sættes ned 8 Udfør arbejde sådan som det er beskrevet i værkstedsmanualerne 9 Kontrollér at samtlige dele af specialværktøjet er fjernet efter endt reparationsarbejde 4 Eftersyn og vedligeholdelse Eft...

Page 35: ...t enkelt produkt beskrevet ovenfor overholder de relevante klausuler i maskindirektivet 2006 42 EF I tilfælde af produktændringer som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten er denne erklæring ikke længere gyldig Følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt EN ISO 12100 2010 Maskinsikkerhed Generelle designprincipper Risikovurdering og risikonedsættelse EN 13155 2003 A2 2009 Kraner Sik...

Page 36: ... Γενικές πληροφορίες 37 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 38 Οδηγίες λειτουργίας 39 Έλεγχος και συντήρηση 39 Δήλωση συμμόρφωσης 40 el 36 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 37: ...τα που είναι εγκεκριμένα από τον όμιλο Volkswagen Μην χρησιμοποιείτε τη διάταξη για να κρατάτε ή να ανυψώνετε άτομα ή ζώα Μην κρατάτε ή ανυψώνετε αντικείμενα που δεν περιγράφονται στα εγχειρίδια συνεργείου των εταιρειών του ομίλου Volkswagen Μην στέκεστε κάτω από αναρτημένα φορτία Να χρησιμοποιείτε τη διάταξη μόνο σε επίπεδο οριζόντιο έδαφος που μπορεί να αντέξει βάρος Να χρησιμοποιείτε τη διάταξη...

Page 38: ...0345 S2 Να φοράτε προστατευτικά γάντια προκειμένου να αποφύγετε τραυματισμούς από κόψιμο Να τοποθετείτε τα χέρια και τα πόδια σας προσεχτικά ώστε να αποφεύγετε τον κίνδυνο σύνθλιψης Χρησιμοποιήστε τη διάταξη στήριξης φορτίου μόνο για εργασίες που είναι εγκεκριμένες από τις εταιρείες του ομίλου Volkswagen Χρησιμοποιήστε τη διάταξη στήριξης φορτίου μόνο με τα εξαρτήματα που είναι εγκεκριμένα από τις...

Page 39: ...τε τη διάταξη ασφάλισης κοπίλια των μπουλονιών του αγκίστρου Κλείστε εντελώς τη διάταξη ασφάλισης του άγκιστρου ανύψωσης Ελέγξτε ότι το παλάγκο ανάρτησης 3448 έχει τοποθετηθεί με ασφάλεια πριν από την ανύψωση του φορτίου 7 Βεβαιωθείτε για την ασφαλή τοποθέτηση ή συγκράτηση του φορτίου κατά την απόθεση 8 Εκτελέστε περαιτέρω εργασίες όπως περιγράφονται στα εγχειρίδια συνεργείου 9 Βεβαιωθείτε ότι όλα...

Page 40: ...λα τα ως άνω αναφερόμενα προϊόντα είναι συμβατά με τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2006 42 EΚ σχετικά με τα μηχανήματα Σε περίπτωση τροποποίησης ενός προϊόντος χωρίς τη ρητή έγκριση από τον κατασκευαστή η παρούσα δήλωση θα καταστεί άκυρη Εφαρμόζονται τα παρακάτω εναρμονισμένα πρότυπα EN ISO 12100 2010 Ασφάλεια μηχανών Γενικές αρχές σχεδιασμού Αξιολόγηση κινδύνου και μείωση κινδύνων EN 13155 200...

Page 41: ...neral Information 42 General Safety Instructions 43 Operating Instructions 44 Inspection and Maintenance 44 Conformity 45 en_us 41 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 42: ...n Group Do not hold or lift any persons or animals Do not hold or lift articles other than those described in the workshop manuals of the Volkswagen Group brands Do not stand under suspended loads Use only on level horizontal and weight bearing ground Use only in connection with the approved accessories see workshop manuals of the Volkswagen Group brands Do not work on suspended loads Figure 1 Lif...

Page 43: ...ding to ISO 20345 S2 Wear protective gloves in order to avoid cuts Position hands and feet carefully to avoid potential crushing hazards Use the load holding device only for work approved by the Volkswagen Group Use the load holding device only with the accessories approved by the Volkswagen Group Do not exceed the maximum load capacity according to the load cases table The lifting tackle 3448 may...

Page 44: ... manuals Check the shackle bolt securing splint Close the load hook securing completely Check the secure seat of the lifting tackle 3448 prior to lifting the load 7 Ensure a secure stand or hold of the load when setting down 8 Carry out further work as described in the workshop manuals 9 Ensure that all parts of the special tool have been removed after completing the repair work 4 Inspection and M...

Page 45: ... product described above complies with the relevant clauses of the 2006 42 EC Machinery Directive Any modification to a product not expressly approved by the manufacturer will void the validity of this declaration The following harmonized standards have been applied EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 13155 2003 A2 2009 Cranes S...

Page 46: ...rucciones generales de seguridad 48 Instrucciones de funcionamiento 49 Inspección y mantenimiento 49 Declaración de conformidad 50 es es 46 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemania ...

Page 47: ...olkswagen No lo utilice para sostener o elevar personas ni animales No lo utilice para sostener o elevar artículos no incluidos en los manuales de taller de las marcas del Grupo Volkswagen No se sitúe debajo de cargas suspendidas Utilícelo solo sobre suelos nivelados horizontales y que soporten cargas pesadas Utilícelo solo con los accesorios autorizados consulte los manuales de taller de las marc...

Page 48: ...ridad conforme a la norma ISO 20345 S2 Lleve guantes protectores para evitar cortes Coloque las manos y los pies con cuidado para evitar posibles riesgos de aplastamiento Utilice el dispositivo de sujeción de carga solo en trabajos que el Grupo Volkswagen haya autorizado Utilice el dispositivo de sujeción de carga solo con los accesorios que el Grupo Volkswagen haya autorizado No supere la capacid...

Page 49: ...ón Cierre por completo el mecanismo de seguridad del gancho de carga Compruebe el seguro asentamiento del aparejo de elevación 3448 antes de elevar la carga 7 Al depositar la carga compruebe que esta está correctamente asentada o situada 8 Realice cualquier otra tarea tal como se describe en los manuales de taller 9 Asegúrese de que se hayan retirado todas las piezas de la herramienta especial tra...

Page 50: ...ductos aquí descritos cumplen las cláusulas pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006 42 CE Cualquier modificación realizada en un producto que no haya autorizado expresamente el fabricante anulará la validez de la presente declaración Se han aplicado las normas armonizadas siguientes EN ISO 12100 2010 Seguridad de las máquinas Principios generales para el diseño Evaluación del riesgo y reduc...

Page 51: ...general 52 Instrucciones generales de seguridad 53 Instrucciones operativas 54 Inspección y mantenimiento 54 Declaración de conformidad 55 es mx 51 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemania ...

Page 52: ...or el Grupo Volkswagen No sostenga ni levante personas ni animales No sostenga ni levante artículos que no sean los descritos en los manuales del taller de las marcas del Grupo Volkswagen No permanezca debajo de las cargas suspendidas Utilice solo en suelo parejo horizontal y capaz de soportar el peso Utilice solo en conexión con los accesorios aprobados consulte los manuales del taller de las mar...

Page 53: ... seguridad de acuerdo con ISO 20345 S2 Use guantes protectores para evitar cortes Coloque las manos y los pies con cuidado para evitar potenciales peligros de aplastamiento Utilice el dispositivo de retención de carga solamente para el trabajo aprobado por el Grupo Volkswagen Utilice el dispositivo de retención de carga solamente con los accesorios aprobados por el Grupo Volkswagen No supere la ca...

Page 54: ...r Revise el seguro del perno de grillete tablilla Cierre el seguro del gancho de carga por completo Controle el asiento de seguridad del equipo de elevación 3448 antes de levantar la carga 7 Asegure que la carga esté bien colocada y sostenida al asentarla 8 Realice trabajos adicionales según lo descrito en los manuales del taller 9 Asegúrese de que se hayan eliminado todas las partes de la herrami...

Page 55: ...roducto descrito anteriormente cumple con las cláusulas relevantes de la directiva de maquinaria 2006 42 EC Toda modificación de un producto que no esté aprobada explícitamente por el fabricante anulará la validez de esta declaración Se han aplicado los siguientes estándares unificados EN ISO 12100 2010 Seguridad de la maquinaria Principios generales para el diseño Evaluación y reducción de riesgo...

Page 56: ...ldteave 57 Üldised ohutusjuhised 58 Kasutusjuhend 59 Ülevaatus ja hooldamine 59 Vastavusdeklaratsioon 60 et 56 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Saksamaa ...

Page 57: ...skiidetud tarvikutega Ärge hoidke ega tõstke inimesi ega loomi Ärge hoidke ega tõstke muid esemeid peale nende mida on kirjeldatud Volkswagen Groupi brändide töökojajuhendites Ärge seiske rippuva koorma all Kasutage ainult tasasel horisontaalsel ja piisava koormuskandvusega pinnal Kasutage üksnes koos heakskiidetud tarvikutega vt Volkswagen Groupi brändide töökojajuhendeid Ärge töötage rippuvatel ...

Page 58: ...rdile ISO 20345 S2 Lõikehaavade vältimiseks kandke kaitsekindaid Töö ajal jälgige et käte ja jalgade asend välistaks võimaliku muljumisohu Kasutage koorma hoideseadist üksnes Volkswagen Groupi heakskiidetud töödel Kasutage koorma hoideseadist üksnes Volkswagen Groupi heakskiidetud tarvikutega Ärge ületage tabelis Koormused toodud maksimaalset kandevõimet Tõstetali 3448 tohib kasutada ainult koos s...

Page 59: ...ldi kinnitust splint Sulgege koormakonksu kinnitus täielikult Enne koorma tõstmist kontrollige kas tõstetali 3448 asub kindlalt oma kohal 7 Koorma maha panemisel veenduge et sellel oleks kindel aluspind või hoidevahend 8 Tehke muud toimingud vastavalt töökojajuhendite kirjeldustele 9 Veenduge et pärast remonditööde lõpetamist oleks kõik eritööriista detailid eemaldatud 4 Ülevaatus ja hooldamine En...

Page 60: ...pool kirjeldatud tooted vastavad masinadirektiivi 2006 42 EÜ kohalduvatele sätetele Toote mis tahes muudatused mille kohta pole tootja selgesõnalist heakskiitu muudavad käesoleva deklaratsiooni kehtetuks On kohaldatud järgmisi harmoneeritud standardeid EN ISO 12100 2010 Masinate ohutus Projekteerimise riskide hindamise ja riskide vähendamise üldised põhimõtted EN 13155 2003 A2 2009 Kraanad Ohutus ...

Page 61: ...ی اطلاعات عمومی 62 دستورالعمل های عمومی ایمنی 63 دستورالعمل های استفاده 64 بازرسی و نگهداری 64 اعلامیه مطابقت 65 fa 61 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith آلمان ...

Page 62: ...واگن به کار برد برای نگهداری يا بلند کردن افراد يا حيوانات استفاده نکنيد برای نگهداری يا بلند کردن اشيايی غير از آنچه که در دفترچه های راهنمای کارگاه برندهای گروه فولکس واگن شرح داده شده اند استفاده نکنيد زير بارهای معلق نايستيد فقط بر روی زمين صاف افقی و دارای ظرفيت تحمل بار استفاده کنيد فقط همراه با متعلقات تاييد شده استفاده کنيد به دفترچه های راهنمای برندهای گروه فولکس واگن مراجعه کنيد زير باره...

Page 63: ...ها را رعايت کنيد کفش های ايمنی بپوشيد بر اساس ISO 20345 S2 برای جلوگيری از بريدگی ها دستکش های ايمنی بپوشيد درباره محل قرار گرفتن دست ها و پاها دقت کنيد تا از خطرات احتمالی ه ِ ل شدن دوری کنيد از وسيله نگهدارنده بار فقط برای کار تاييد شده از سوی گروه فولکس واگن استفاده کنيد از وسيله نگهدارنده بار فقط با متعلقات تاييد شده از سوی گروه فولکس واگن استفاده کنيد از ظرفيت حداکثر بار مطابق جدول حالت های ب...

Page 64: ...کنيد قلاب بار را به صورت کامل ببنديد و آنرا در حالت بی خطر قرار دهيد پيش از بالا بردن بار محکم بودن جايگاه ابزار بالابر 3448 را کنترل کنيد 7 در هنگام پايين گذاشتن از قرار گرفتن يا نگه داشتن مطمئن بار اطمينان حاصل کنيد 8 ادامه کار را مطابق دستورات دفترچه های راهنمای کارگاه انجام دهيد 9 پس از پايان کار تعمير اطمينان حاصل کنيد که همه قطعات ِ ر ابزا خاص برداشته شده اند 4 بازرسی و نگهداری پيش از هر بار...

Page 65: ... هر کدام از محصولات شرح داده شده در بالا با مفاد مربوطه دستور العمل ماشين آلات با شماره 2006 42 EC مطابقت می کند هر گونه تغيير در اين محصول که به طور آشکار از سوی سازنده تاييد نشده است موجب لغو اعتبار اين اعلاميه خواهد شد استانداردهای هماهنگ زير عمال ِ ا شده اند EN ISO 12100 2010 ايمنی ماشين آلات اصول کلی طراحی ارزيابی خطر و کاهش خطر EN 13155 2003 A2 2009 جرثقيل ها ايمنی اتصالات بالابر غير ثابت Po...

Page 66: ...leistä tietoa 67 Yleiset turvallisuusohjeet 68 Käyttöohjeet 69 Tarkastus ja huolto 69 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 70 fi 66 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 67: ... käyttää henkilöiden tai eläinten kannattelemiseen tai nostamiseen Ei saa käyttää muiden kuin Volkswagen Groupin merkkien huolto ohjeissa kuvattujen esineiden nostamiseen tai kannattelemiseen Älä seiso kuorman alla Käytä vain tasaisella vaakasuoralla ja tukevalla alustalla Käytä vain yhdessä hyväksyttyjen lisävarusteiden kanssa katso lisätietoja Volkswagen Groupin merkkien huolto ohjeista Älä tee ...

Page 68: ...urvajalkineita standardin ISO 20345 S2 mukaisia Käytä viilloilta suojaavia käsineitä Sijoita kätesi ja jalkasi niin ettei niillä ole murskautumisvaaraa Käytä lastin kannattelulaitetta vain Volkswagen Groupin hyväksymiin töihin Käytä lastin kannattelulaitetta vain Volkswagen Groupin hyväksymien lisävarusteiden kanssa Älä ylitä Kuormaustilanteet taulukossa ilmoitettua enimmäiskuormitusta Nostokiinni...

Page 69: ...atinsilmukan lukitus sokka Sulje kannatinkoukkujen varmistinsalpa täysin Tarkista ennen kuorman nostamista että nostokiinnike 3448 on tukevasti paikallaan 7 Varmista että kuorma lasketaan tukevalle alustalle tai tukevaan telineeseen 8 Tee muut työt huolto ohjeissa kuvatulla tavalla 9 Varmista korjaustyön jälkeen että erikoistyökalun kaikki osat on irrotettu 4 Tarkastus ja huolto Tarkista ennen jok...

Page 70: ... yllä kuvattu tuote on konedirektiivin 2006 42 EY soveltuvien määräysten mukainen Kaikki muutokset jotka tehdään tuotteeseen ilman valmistajan hyväksyntää mitätöivät tämän vakuutuksen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu EN ISO 12100 2010 Koneturvallisuus Yleiset suunnitteluperiaatteet Riskin arviointi ja riskin pienentäminen EN 13155 2003 A2 2009 Nosturit Turvallisuus Irrotettav...

Page 71: ...es 72 Consignes de sécurité générales 73 Instructions d utilisation 74 Inspection et maintenance 74 Déclaration de conformité 75 fr 71 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Allemagne ...

Page 72: ...sez pas ce matériel pour soutenir ou soulever des personnes ou des animaux N utilisez pas ce matériel pour soutenir ou soulever des éléments autres que ceux décrits dans les manuels d atelier des marques du groupe Volkswagen Ne vous tenez jamais sous des charges suspendues Utilisez toujours ce matériel sur un sol de niveau horizontal et solide Utilisez ce matériel avec des accessoires approuvés un...

Page 73: ...lkswagen Portez des chaussures de sécurité conformément à la norme ISO 20345 S2 Portez des gants de protection afin d éviter tout risque de coupure Positionnez attentivement les mains et les pieds afin d éviter tout risque d écrasement Utilisez le dispositif de maintien de la charge exclusivement pour des travaux approuvés par Volkswagen Utilisez le dispositif de maintien de la charge exclusivemen...

Page 74: ...écurité goupille de la manille Fermez complètement le linguet du crochet porte charge Assurez vous que le dispositif de levage 3448 est parfaitement stable avant de lever la charge 7 Assurez vous que la charge est stable et solidement maintenue lorsque vous la déposez 8 Effectuez les autres travaux tel que décrit dans les manuels d atelier 9 Une fois la réparation terminée vérifiez que toutes les ...

Page 75: ...s que chaque produit décrit ci dessus est conforme aux clauses concernées de la directive 2006 42 CE sur les machines Toute modification d un produit non explicitement approuvée par le fabricant entraîne l annulation de la validité de cette déclaration Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Principes généraux de conception Évaluation et réductio...

Page 76: ...עניינים עברית מידע כללי 77 הוראות בטיחות כלליות 78 הוראות הפעלה 79 בדיקה ותחזוקה 79 הצהרת תאימות 80 he 76 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 77: ...ת Volkswagen אין להחזיק או להרים אנשים או בעלי חיים יש להחזיק או להרים אך ורק עצמים המתוארים במדריכים למוסך של מותגי קבוצת Volkswagen אין לעמוד מתחת למטענים תלויים יש להשתמש אך ורק על קרקע מאוזנת ואופקית המסוגלת לתמוך במשקל יש להשתמש אך ורק עם האביזרים המאושרים עיין במדריכים למוסך של מותגי קבוצת Volkswagen אין לעבוד על מטענים תלויים איור 1 ציוד הרמה 3448 1 תושבת בסיס 2 בורג משושה פנימי M8 x 16 8 8...

Page 78: ...חות בהתאם ל ISO 20345 S2 יש ללבוש כפפות הגנה כדי למנוע חתכים יש למקם בזהירות את הידיים וכפות הרגליים כדי למנוע סכנות מחיצה יש להשתמש בהתקן להחזקת מטען רק לעבודות שאושרו על ידי קבוצת Volkswagen יש להשתמש בהתקן להחזקת מטען רק עם האביזרים שאושרו על ידי קבוצת Volkswagen אין לחרוג מקיבולת העומס הנקובה בטבלת העומסים יש להשתמש בציוד ההרמה 3448 אך ורק עם מנוף מוסכים מתאים למשל VAS 6100 ובהתאם לצורך עם כלי...

Page 79: ...בדיוק כפי שמתואר במדריכי המוסך בדוק את החיבור פין מפציל של בורג השאקל סגור לחלוטין את אבטוח וו המטען ודא חיבור כהלכה של ציוד ההרמה 3448 לפני הרמת המטען 7 ודא שהמטען יציב ומוחזק היטב במקומו בעת הורדתו 8 בצע עבודות נוספות כמתואר במדריכי המוסך 9 לאחר סיום עבודת התיקון הקפד להסיר את כל החלקים של הכלי המיוחד 4 בדיקה ותחזוקה לפני כל שימוש יש לוודא שציוד ההרמה שלם וללא נזקים גלויים כגון סימני בלאי עיוותי...

Page 80: ... מוצר 3448 אנו מצהירים שכל המוצרים המתוארים לעיל עומדים בסעיפים הרלוונטיים של 2006 42 EC Machinery Directive כל שינוי במוצר שלא אושר במפורש על ידי היצרן יבטל את התוקף של הצהרה זו חלים התקנים המאוחדים הבאים EN ISO 12100 2010 בטיחות מכונות עקרונות כלליים לתכנון הערכת סיכונים והפחתת סיכונים EN 13155 2003 A2 2009 מנופים בטיחות אביזרי הרמת מטען לא מקובע Pollenfeld 24 מאי 2018 מקום תאריך Matthias Wagner...

Page 81: ...pće informacije 82 Opće sigurnosne upute 83 Upute za rad 84 Provjera i održavanje 84 Izjava o usklađenosti 85 hr 81 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Njemačka ...

Page 82: ... Volkswagen grupa Nemojte koristiti za držanje ni podizanje osoba ili životinja Nemojte koristiti za držanje ni dizanje dijelova koji nisu navedeni u radioničkim priručnicima robnih marki Volkswagen grupe Ne zadržavajte se ispod ovješenih tereta Koristite samo na ravnoj vodoravnoj i čvrstoj površini Koristite samo s odobrenom dodatnom opremom vidi radioničke priručnike za robne marke Volkswagen gr...

Page 83: ...5 S2 Nosite zaštitne rukavice da biste izbjegli porezotine Ruke i stopala postavite pažljivo da izbjegnete opasnost od prignječenja Napravu za držanje tereta koristite samo za poslove koje je odobrila Volkswagen grupa Napravu za držanje tereta koristite samo s dodatnom opremom koju je odobrila Volkswagen grupa Nemojte premašiti maksimalnu nosivost navedenu u tablici Mogućnosti opterećenja Poluga z...

Page 84: ...ite osigurač vijka s okovom udlagu Posve zatvorite osigurač kuke za držanje tereta Prije dizanja tereta provjerite stoji li poluga za dizanje 3448 čvrsto 7 Prilikom spuštanja tereta pripazite da je on sigurno i čvrsto obuhvaćen 8 Nastavite s daljnjim aktivnostima na način opisan u radioničkim priručnicima 9 Kada dovršite popravke provjerite jesu li svi dijelovi specijalnog alata uklonjeni 4 Provje...

Page 85: ...Ovime izjavljujemo da su svi gore opisani proizvodi usklađeni s odgovarajućim odredbama Direktive o strojevima 2006 42 EZ Sve izmjene proizvoda koje proizvođač nije izričito odobrio poništavaju valjanost ove izjave Primijenjene su sljedeće usklađene norme EN ISO 12100 2010 Sigurnost strojeva Opća načela za projektiranje Procjena i smanjivanje rizika EN 13155 2003 A2 2009 Dizalice sigurnost dodaci ...

Page 86: ...k 87 Általános biztonsági előírások 88 Használati útmutató 89 Vizsgálat és karbantartás 89 Nyilatkozat való megfelelésről 90 hu 86 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Németország ...

Page 87: ...gy állatok tartására és emelésére ne használja Csak a Volkswagen csoport márkáinak szervizkézikönyveiben leírt alkatrészek tartására és emelésére használja Ne tartózkodjon felfüggesztett teher alatt Csak sík vízszintes és megfelelő teherbírású padlón használható Csak a jóváhagyott tartozékokkal használja lásd a Volkswagen csoport márkáinak szervizkézikönyveit Függesztett terhen ne végezzen munkát ...

Page 88: ...O 20345 S2 szerint Viseljen védőkesztyűt a vágásos sérülések megelőzése érdekében Keze és lába ne legyen olyan helyen ahol zúzódásveszély áll fenn A tehertartó eszközt kizárólag a Volkswagen csoport által jóváhagyott munkához használja A tehertartó eszközt kizárólag a Volkswagen csoport által jóváhagyott kiegészítőkkel használja Ne lépje túl a Terhelési helyzetek táblázatban megadott maximális ter...

Page 89: ... kengyel csapjának biztosítását sasszeg Zárja be teljesen a függesztőhorog biztosítóelemét A teher megemelése előtt ellenőrizze hogy a 3448 emelőszerkezet szilárdan csatlakozik e 7 Amikor leteszi ellenőrizze hogy a teher biztonságosan áll vagy tartják e 8 A további munkákat is a műhely kézikönyvében leírt módon végezze el 9 Ellenőrizze hogy a javítás befejeztével a speciális szerszám minden darabj...

Page 90: ...el tanúsítjuk hogy a fenti termékek megfelelnek a gépekre vonatkozó 2006 42 EK irányelv vonatkozó kikötéseinek A termékek bármilyen a gyártó kifejezett engedélye nélküli módosítása érvényteleníti ezen tanúsítványt A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra EN ISO 12100 2010 Gépek biztonsága Általános tervezési alapelvek Kockázatfelmérés és kockázatcsökkentés EN 13155 2003 A2 2009 Dar...

Page 91: ...ali 92 Avvertenze generali di sicurezza 93 Istruzioni operative 94 Ispezione e manutenzione 94 Dichiarazione di conformità 95 it 91 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germania ...

Page 92: ...Volkswagen Non utilizzare per il supporto o il sollevamento di persone o animali Non utilizzare articoli di supporto o di sollevamento diversi da quelli descritti nei manuali d officina dei marchi del gruppo Volkswagen Non sostare sotto i carichi sospesi Utilizzare esclusivamente su superfici piane orizzontali e portanti Utilizzare esclusivamente con accessori approvati vedere i manuali d officina...

Page 93: ... norma ISO 20345 S2 Indossare guanti protettivi per evitare lesioni da taglio Posizionare mani e piedi in modo da evitare potenziali pericoli di schiacciamento Utilizzare il dispositivo di fermo del carico esclusivamente per operazioni approvate dal gruppo Volkswagen Utilizzare il dispositivo di fermo del carico esclusivamente con gli accessori approvati dal gruppo Volkswagen Non superare la capac...

Page 94: ...re il fissaggio del bullone del grillo stecca Chiudere completamente il fissaggio del gancio del carico Verificare la solidità della posizione dell attrezzatura di sollevamento 3448 prima di sollevare il carico 7 Accertarsi che il carico sia ben saldo e sicuro quando lo si depone 8 Eseguire gli ulteriori lavori come descritto nei manuali d officina 9 Dopo aver completato le operazioni di riparazio...

Page 95: ... si dichiara che tutti i prodotti sopra descritti sono conformi alle clausole applicabili della Direttiva macchine 2006 42 CE Qualsiasi modifica di un prodotto non esplicitamente approvata dal produttore invaliderà la presente dichiarazione Sono state applicate le norme armonizzate seguenti EN ISO 12100 2010 Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione e riduzione dei r...

Page 96: ...目次 日本語 概要 97 安全に関する一般的な注意事項 98 作業手順 99 検査とメンテナンス 99 の適合宣言 100 ja 96 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 97: ...roup により承認され ているアクセサリーとのみ使用してください 人や動物を保持したり持ち上げたりしないでください Volkswagen Group ブランドの作業用マニュアルに記載 のない品目を保持したり持ち上げたりしないでくださ い 吊るした搭載物の下に立たないでください 平らで加重に耐えられる地面でのみ使用してください 承認されたアクセサリーとのみ使用してください Volkswagen Group ブランドの作業用マニュアルを参 照 持ち上げ対象物の上で作業を行わないでください 図 1 リフト機器 3448 1 支持台 2 内部の六角穴付きねじ M8 x 16 8 8 亜鉛めっき 3 横荷重フック付きサポート 4 縦荷重フック付きサポート 5 シャックル 荷重ケース 使用用途 最大荷重 支持台 500 kg 横荷重フック付きサポー ト 位置 3 150 kg 個 縦荷重フック付きサ...

Page 98: ...2 に準拠した 安全靴を着用してくださ い 負傷を防ぐために保護手袋をしてください 負傷を防止するために 手の位置や足元には十分注意し てください 積荷保持装置は Volkswagen Group によって承認され た作業のみに使用してください 積荷保持装置は Volkswagen Group によって承認され たアクセサリーとのみ使用してください 荷重ケース 表の最大荷重量を超過しないでください リフト機器 3448 は 適切な作業場用クレーン VAS 6100 等 および 必要に応じて Volkswagen Group ブランドにより承認されている他の工具とのみ 使用してください 荷重フックの固定機器は つなげた後に完全に閉じる必 要があります 作業用クレーン VAS 6100 等 のトラックがはっきり と見えていることを確認してください 積荷はゆっくりと注意しながら移動させてください...

Page 99: ...り付けます シャックルボルト スプリント が固定されていること を確認してください 荷重フックをしっかりと固定し 閉めてください 荷重を持ち上げる前に リフト機器がしっかりと固定さ れていることを確認してください 7 荷を置く際には ぐらついていないことを確認してく ださい 8 作業用マニュアルに記載されているとおりに残りの作 業を実施してください 9 修理作業を完了した後 特殊工具のすべての部品が取 り外されていることを確認してください 4 検査とメンテナンス 毎回使用前に リフト機器が正常で 摩耗 変形 破 損 ひび 裂け目 腐食などのような視認できる損傷が ないことをチェックしてください リフト機器に欠陥が 見られる場合は 使用せず直ちに破棄してください スペア部品はご注文いただけます 交換部品は純正品の みを使用してください ご質問がある場合は 第 1 レベルのサポート担当者まで ...

Page 100: ...reith Germany 製品名 リフト機器 製品タイプ 積荷保持装置 製品番号 3448 弊社は 上記の各製品が機械指令 2006 42 EC の該当する条項に適合していることを宣言します 製造元によって明示的に承認されていない変更を製品に加えた場合 この宣言の有効性は無効になります 以下の整合規格が適用されます EN ISO 12100 2010 機器の安全性 設計の一般原則 リスク評価とリスク軽減 EN 13155 2003 A2 2009 クレーン 安全性 着脱式吊り具 Pollenfeld 2018 年 5 月 24 日 所在地 日付 Matthias Wagner 最高経営責任者 ja 100 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Prei...

Page 101: ...목차 한국어 일반 정보 102 일반 안전 지침 103 운영 지침 104 검사 및 유지 보수 104 적합성 선언 105 ko 101 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 102: ...용할 수 있습니다 사람이나 동물을 붙들거나 들어올리는 용도로 사용하지 않아야 합니다 Volkswagen Group 의 작업장 설명서에 설명된 것 외의 물 체를 지지하거나 들어올리는 용도로 사용하지 않아야 합 니다 매달린 하중 밑에 있지 않아야 합니다 중량을 지지할 수 있는 평평한 수평 지면에서만 사용해야 합니다 승인된 보조 장치만 함께 사용해야 합니다 Volkswagen Group 의 작업장 설명서 참조 매달린 하중 밑에서 작업하지 않아야 합니다 그림 1 리프팅 태클 3448 1 베이스 지지 2 내부 육각 나사 M8 x 16 8 8 아연도금 3 지지 가로 하중 후크 4 지지 세로 하중 후크 5 걸쇠 하중 사례 적용 영역 최대 하중량 베이스 지지 500 kg 지지 가로 하중 후크 위 치 3 150kg 개 지지...

Page 103: ... 20345 S2 에 맞는 안전화를 착용하십시오 보호 장갑을 착용하여 베이지 않도록 하십시오 손과 발이 압착되지 않도록 손과 발의 위치를 주의하십시 오 하중 유지 장치는 Volkswagen Group 이 승인한 작업에만 사용해야 합니다 하중 유지 장치는 Volkswagen Group 이 승인한 보조 장 치만 함께 사용해야 합니다 하중 사례 표에 따른 최대 하중량을 초과해서는 안 됩니 다 리프팅 태클 3448 은 Volkswagen Group 작업장 설명서에 따라 적절한 작업장 크레인 예 VAS 6100 및 필요에 따라 추가로 승인된 공구만 함께 사용할 수 있습니다 하중 후크의 고정 장치는 하중을 후크에 매단 후 완전히 닫아야 합니다 작업장 크레인 예 VAS 6100 의 이동 경로가 깨끗하고 쉽 게 보이는지 ...

Page 104: ... 태클을 작 업장 크레인에 조이십시오 걸쇠 볼트의 고정 상태 스플린트 를 점검하십시오 하중 후크를 닫아 완전히 고정하십시오 하중을 들어올리기 전에 리프팅 태클 3448 이 확실하게 자리잡았는지 확인하십시오 7 하중을 내릴 때 하중이 확실하게 자리잡았거나 고정되 어 있는지 확인하십시오 8 작업장 설명서에 설명된 추가 작업을 수행하십시오 9 정비 작업을 마친 후 특수 공구의 모든 부품을 제거했는 지 확인하십시오 4 검사 및 유지 보수 매번 사용하기 전에 리프팅 태클을 검사하여 문제가 없고 마모 변형 파손 균열 마모 부식 등 육안으로 식별할 수 있는 손상이 없는지 확인하십시오 결함이 발견되면 리프 팅 장비를 사용하지 말고 즉시 폐기하십시오 예비 부품은 요청 시 제공됩니다 정품 교체 부품만 사용 하십시오 궁금한 사...

Page 105: ...Germany 제품 이름 리프팅 태클 제품 유형 하중 유지 장치 제품 번호 3448 위에 명시된 각 제품은 2006 42 EC Machinery Directive 의 관련 조항을 준수한다는 것을 선언하는 바입니다 제조업체에서 명시적으로 승인하지 않은 경우 제품을 개조하면 본 선언이 실효됩니다 다음 조합 표준이 적용되었습니다 EN ISO 12100 2010 기계류 안전 일반 디자인 원칙 위험 진단 및 위험 감소 EN 13155 2003 A2 2009 크레인 안전성 비고정 하중 리프팅 부속 장구 Pollenfeld 2018 년 5 월 24 일 위치 날짜 Matthias Wagner 관리 이사 ko 105 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am D...

Page 106: ...a 107 Bendrosios saugos instrukcijos 108 Naudojimo instrukcijos 109 Patikra ir techninė priežiūra 109 Atitikties deklaracija 110 lt 106 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Vokietija ...

Page 107: ...elaikyti ir nekelti žmonių arba gyvūnų Nelaikyti ir nekelti objektų kurie nėra aprašyti Volkswagen Group prekių ženklų dirbtuvių vadovuose Nestovėti po kabančiais kroviniais Naudoti tik ant lygaus horizontalaus ir svorį išlaikančio paviršiaus Naudoti tik su patvirtintais priedais žr Volkswagen Group prekių ženklų dirbtuvių vadovus Nedirbti su pakabintais kroviniais Paveikslėlis 1 Kėlimo reikmenys ...

Page 108: ...sauginius batus atitinkančius ISO 20345 S2 standartą Kad neįsipjautumėte mūvėkite apsaugines pirštines Rankas ir kojas laikykite taip kad išvengtumėte galimo pavojaus būti suspausti Krovinio laikiklį naudokite tik darbams kuriuos patvirtino Volkswagen Group atlikti Krovinio laikiklį naudokite tik su priedais kuriuos patvirtino Volkswagen Group Neviršykite maksimalaus keliamo svorio pagal lentelę K...

Page 109: ...ite jungės varžto apsaugą įtvarą Iki galo uždarykite krovinio kablio apsaugą Prieš keldami krovinį įsitikinkite kad kėlimo reikmenys 3448 yra tinkamoje padėtyje 7 Užtikrinkite tinkamą krovinio nuleidimą ar pastatymą 8 Darbus atlikite kaip nurodyta dirbtuvių vadovuose 9 Baigę remonto darbus įsitikinkite kad išėmėte visas specialiojo įrankio dalis 4 Patikra ir techninė priežiūra Kaskart prieš naudod...

Page 110: ...isi čia aprašyti gaminiai atitinka tiesiogiai susijusius Mašinų direktyvos 2006 42 EB punktus Bet kokia aiškiai gamintojo nepatvirtinta gaminio modifikacija panaikina šios deklaracijos galiojimą Taikyti toliau nurodyti darnieji standartai EN ISO 12100 2010 Mašinų sauga Bendrieji projektavimo principai Rizikos vertinimas ir jos mažinimas EN 13155 2003 A2 2009 Kranai Sauga Nestacionarūs krovinio kėl...

Page 111: ...formācija 112 Vispārīgi drošības norādījumi 113 Lietošanas norādījumi 114 Pārbaude un apkope 114 Deklarācija par atbilstību 115 lv 111 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Vācija ...

Page 112: ...pstiprinājis uzņēmums Volkswagen Group Neturiet un neceliet cilvēkus vai dzīvniekus Neturiet un neceliet priekšmetus kas nav aprakstīti Volkswagen Group zīmolu darbnīcu rokasgrāmatās Nestāviet zem iekārtas kravas Izmantojiet tikai uz līdzenas horizontālas un slodzei piemērotas virsmas Izmantojiet tikai kopā ar apstiprinātiem piederumiem skatiet Volkswagen Group zīmolu darbnīcu rokasgrāmatas Nestrā...

Page 113: ...et aizsargapavus atbilstoši standartam ISO 20345 S2 Lai nesagrieztos valkājiet aizsargcimdus Novietojiet plaukstas un pēdas tā lai nepieļautu to saspiešanu Kravas turēšanas ierīci izmantojiet tikai darbiem ko apstiprinājis uzņēmums Volkswagen Group Kravas turēšanas ierīci izmantojiet tikai ar piederumiem kuru izmantošanu apstiprinājis uzņēmums Volkswagen Group Nepārsniedziet maksimālo kravnesību a...

Page 114: ... tā kā aprakstīts darbnīcu rokasgrāmatās Pārbaudiet savienotājskavas skrūves stiprinājumu šinu Pilnībā aizveriet kravas āķa stiprinājumu Pirms kravas celšanas pārbaudiet vai celšanas trīsis 3448 ir stabils 7 Kravu nolaižot nodrošiniet tās drošu stāvēšanu vai turēšanu 8 Veiciet darbu kā aprakstīts darbnīcu rokasgrāmatās 9 Pēc remontdarbu veikšanas noņemiet visas specializētā instrumenta daļas 4 Pār...

Page 115: ... paziņojam ka katrs iepriekš aprakstītais izstrādājums atbilst attiecīgajiem Direktīvas par mašīnām 2006 42 EK pantiem Jebkāda šī produkta modifikācija ko tieši nav apstiprinājis ražotājs anulē šī paziņojuma derīgumu Tika ievēroti šādi saskaņotie standarti EN ISO 12100 2010 Mašīnu drošums Vispārīgie projektēšanas principi Risku novērtēšana un risku samazināšana EN 13155 2003 A2 2009 Celtņi Drošums...

Page 116: ...ормации 117 Општи безбедносни упатства 118 Упатства за работа 119 Инспекција и одржување 119 Изјава за усогласеност 120 mk 116 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германија ...

Page 117: ... групацијата Не задржувајте и не подигајте лица или животни Не задржувајте и не подигајте други предмети освен тие коишто се опишани во работните прирачници на брендовите на Volkswagen групацијата Не стојте под подигнатиот товар Користете го само на рамна хоризонтална и издржлива подлога Користете го само заедно со одобрените додатоци видете ги работните прирачници на брендовите на Volkswagen груп...

Page 118: ...осни чевли согласно ISO 20345 S2 Носете заштитни ракавици за да избегнете сечење Внимателно поставете ги рацете и нозете за да се избегне можниот ризик од смачкување Користете го уредот за задржување товар само за активности одобрени од страна на Volkswagen групацијата Користете го уредот за задржување товар само со додатоците одобрени од страна на Volkswagen групацијата Не надминувајте го максима...

Page 119: ... работните прирачници Проверете го уредот за обезбедување на завртката за прицврстување имобилизаторот Целосно затворете ја куката за товар Проверете го безбедносното лежиште на опремата за подигање 3448 пред да го подигнете товарот 7 Обезбедете сигурна поставеност или држење на товарот при неговото спуштање 8 Извршете ја останатата работа како што е опишано во работните прирачници 9 Проверете дал...

Page 120: ...екој производ опишан погоре е во согласност со релевантните клаузули од директивата за машинерија 2006 42 EC Сите измени на производот коишто не се изречно одобрени од страна на производителот ќе ја поништат важноста на оваа гаранција Важат следниве хармонизирани стандарди EN ISO 12100 2010 Безбедност на машинеријата Општи принципи за дизајн Процена и намалување на ризиците EN 13155 2003 A2 2009 Д...

Page 121: ... 122 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 123 Driftsinstruksjoner 124 Inspeksjon og vedlikehold 124 Verklaring van conformiteit 125 nl 121 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 122: ...ler løft personer eller dyr Ikke hold eller løft andre artikler enn de som er beskrevet i verkstedhåndbøkene til Volkswagen Group merkene Ikke stå under hengende last Skal kun brukes på jevnt horisontalt og vektbærende underlag Skal kun brukes i forbindelse med godkjent tilbehør se verkstedhåndbøkene til Volkswagen Group merkene Ikke jobb på hengende last Afbeelding 1 Løfteutstyr 3448 1 Grunnlegge...

Page 123: ...gen Group merkene Bruk vernesko i henhold til ISO 20345 S2 Bruk vernehansker for å unngå kutt Posisjoner hender og føtter forsiktig for å unngå potensielle knusefarer Lastholderenheten skal kun brukes til arbeid som er godkjent av Volkswagen Group Lastholderenheten skal kun brukes med tilbehør som er godkjent av Volkswagen Group Ikke overskrid maksimal lastekapasitet oppgitt i lastetilfeller tabel...

Page 124: ...ene Kontroller kjettingboltens sikring splinten Lukk sikringen på lastekroken helt igjen Sjekk det sikre setet på løfteutstyret 3448 før lasten løftes 7 Sørg for at lasten står eller holdes sikkert når den settes ned 8 Utfør ytterligere arbeid som beskrevet i verkstedhåndbøkene 9 Se til at alle deler i spesialverktøyet har blitt fjernet etter fullføring av reparasjonsarbeidet 4 Inspeksjon og vedli...

Page 125: ...eskrevet ovenfor samsvarer med de relevante klausulene i maskineridirektiv 2006 42 EF Enhver endring på et produkt som ikke har blitt uttrykkelig godkjent av produsenten vil gjøre denne erklæringen ugyldig De følgende harmoniserte standardene har blitt bruk EN ISO 12100 2010 Sikkerhet for maskineri generelle designprinsipper risikovurdering og risikoreduksjon EN 13155 2003 A2 2009 Kraner sikkerhet...

Page 126: ... gegevens 127 Algemene veiligheidsinstructies 128 Bedieningsinstructies 129 Inspectie en onderhoud 129 Samsvarserklæring 130 no 126 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Duitsland ...

Page 127: ...keurd door de Volkswagen Groep Geen personen of dieren ophijsen of vasthouden Hijs geen andere artikelen op dan beschreven in de werkplaatshandleidingen van de merken van de Volkswagen Groep Sta nooit onder een opgehesen last Uitsluitend gebruiken op een vlakke horizontale en draagkrachtige ondergrond Gebruik uitsluitend in combinatie met de goedgekeurde accessoires zie werkplaatshandleidingen van...

Page 128: ...ag beschermende handschoenen om snijwonden te voorkomen Plaats handen en voeten zorgvuldig om mogelijk pletgevaar te voorkomen Gebruik de lastdrager uitsluitend voor werkzaamheden die uitdrukkelijk door de Volkswagen Groep zijn goedgekeurd Gebruik de lastdrager uitsluitend voor accessoires die uitdrukkelijk door de Volkswagen Groep zijn goedgekeurd Overschrijd het maximum laadvermogen volgens de t...

Page 129: ...ontroleer de ophanging van de schakelbout spalk Sluit de lasthaak volledig Zorg dat de hijstakel 3448 stevig vastzit vooraleer de lading op te hijsen 7 Zorg voor een veilige stand of houding van de lading vooraleer deze neer te zetten 8 Voer verdere werkzaamheden uit zoals beschreven in de werkplaatshandleidingen 9 Controleer of elk onderdeel van het speciale gereedschap is verwijderd na afloop va...

Page 130: ...chreven product voldoet aan de relevante clausules van Machinerichtlijn 2006 42 EG Door aanpassingen aan een product die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd vervalt de geldigheid van deze verklaring De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast EN ISO 12100 2010 Veiligheid van machines Basisbegrippen voor ontwerp Risicobeoordeling en risicovermindering EN 13155 2003 A2 2009 H...

Page 131: ...ne 132 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 133 Instrukcje obsługi 134 Przegląd i konserwacja 135 Deklaracja zgodności 136 pl 131 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Niemcy ...

Page 132: ...e podnosić osób ani zwierząt Nie podtrzymywać ani nie podnosić innych przedmiotów niż te wyszczególnione w instrukcjach warsztatowych marek grupy Volkswagen Nie należy stawać pod zawieszonymi ładunkami Należy używać wyłącznie na równym poziomym i wytrzymałym podłożu Należy używać wyłącznie z zatwierdzonymi akcesoriami patrz instrukcje warsztatowe marek grupy Volkswagen Nie należy pracować pod zawi...

Page 133: ...Volkswagen i stosować się do nich Należy nosić obuwie ochronne zgodne z normą ISO 20345 S2 Należy nosić rękawice ochronne aby uniknąć zranień Należy tak układać ręce i stopy aby uniknąć ryzyka ich zmiażdżenia Urządzenie utrzymujące ładunek należy wykorzystywać wyłącznie do prac zatwierdzonych przez grupę Volkswagen Urządzenia utrzymującego ładunek należy używać wyłącznie z akcesoriami zatwierdzony...

Page 134: ...rukcjach warsztatowych OSTRZEŻENIE Ryzyko związane ze spadającym ładunkiem Nieprawidłowe zamocowanie wciągnika wielokrążkowego może skutkować pochyleniem się ładunku a nawet jego upadkiem Może to doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia używanego sprzętu Przymocować wciągnik wielokrążkowy do dźwignicy warsztatowej dokładnie tak jak opisano w instrukcjach warsztatowych Sprawdzić zabezpi...

Page 135: ...Części zamienne są dostępne na zamówienie Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych W razie pytań prosimy o kontakt z pracownikiem lokalnego działu wsparcia NOTYFIKACJA Wszelkie nieautoryzowane przez producenta modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia sprzętu które są wynikiem niewłaściwego użytkowania...

Page 136: ...oświadczamy że każdy powyżej opisany produkt spełnia odpowiednie warunki Dyrektywy maszynowej 2006 42 WE Wszelkie nieautoryzowane przez producenta modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie tej deklaracji Zastosowano następujące normy zharmonizowane EN ISO 12100 2010 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka EN 13155 2003 A2 2009 Dźwignice Bezpieczeńs...

Page 137: ...ais 138 Instruções gerais de segurança 139 Instruções operacionais 140 Inspeção e manutenção 140 Declaração de conformidade 141 pt br 137 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemanha ...

Page 138: ...os pelo Grupo Volkswagen Não retenha nem suspenda pessoas ou animais Não retenha nem suspenda artigos além daqueles descritos nos manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen Não fique embaixo de cargas suspensas Use somente em pisos nivelados planos e com sustentação de peso Use apenas em conjunto com os acessórios aprovados veja os manuais da oficina das marcas do Grupo Volkswagen Não traba...

Page 139: ...gurança de acordo com o ISO 20345 S2 Use luvas protetoras para evitar cortes Posicione suas mãos e pés cuidadosamente para evitar potenciais riscos de esmagamento Use o dispositivo de retenção de carga somente para realizar trabalhos aprovados pelo Grupo Volkswagen Use o dispositivo de retenção de carga somente com os acessórios aprovados pelo Grupo Volkswagen Não exceda a capacidade máxima de car...

Page 140: ...ifique a fixação do parafuso de engate tala Feche totalmente a fixação do gancho de carga Verifique se há um encaixe firme do acessório de içamento 3448 antes de levantar a carga 7 Verifique se o suporte está firme ou prenda a carga ao colocá la no chão 8 Realize o trabalho adicional conforme descrito nos manuais de oficina 9 Verifique se todas as peças da ferramenta especial foram removidas após ...

Page 141: ... cada produto descrito acima está em conformidade com as cláusulas relevantes da Diretiva do Maquinário 2006 42 EC Qualquer alteração feita em um produto não aprovada expressamente pelo fabricante anulará a validade desta declaração As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas EN ISO 12100 2010 Segurança do maquinário Princípios gerais de design Avaliação e redução de riscos EN 13155 2003 A2 2...

Page 142: ... 143 Instruções gerais de segurança 144 Instruções de utilização 145 Inspeção e manutenção 145 Declaração de Conformidade 146 pt pt 142 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemanha ...

Page 143: ...órios aprovados pelo Grupo Volkswagen Não segurar ou levantar pessoas nem animais Não segurar ou levantar artigos que não sejam os descritos nos manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen Não se coloque debaixo de cargas em suspensão Utilizar apenas em piso nivelado horizontal e sólido Utilizar apenas juntamente com os acessórios aprovados consulte os manuais de oficina das marcas do Grupo ...

Page 144: ...rança de acordo com a norma ISO 20345 S2 Use luvas protetoras para evitar cortes Posicione as mãos e os pés cuidadosamente para evitar possíveis perigos de esmagamento Utilize o dispositivo para suporte de cargas apenas para trabalho aprovado pelo Grupo Volkswagen Utilize o dispositivo para suporte de cargas apenas com os acessórios aprovados pelo Grupo Volkswagen Não ultrapasse a capacidade máxim...

Page 145: ...otalmente o dispositivo de fixação do gancho de carga Verifique se o equipamento de elevação 3448 está bem assente antes de levantar a carga 7 Certifique se de que a carga fica numa posição segura ou fica bem apoiada quando a pousar 8 Efetue qualquer trabalho adicional conforme descrito nos manuais de oficina 9 Certifique se de que todas as peças do equipamento especial foram retiradas depois de c...

Page 146: ...se encontra em conformidade com as cláusulas relevantes da Diretiva relativa a máquinas 2006 42 CE Qualquer modificação efetuada num produto que não seja expressamente aprovada pelo fabricante terá como consequência a anulação da validade da presente declaração Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN ISO 12100 2010 Segurança de máquinas Princípios gerais de conceção Avaliação e redução...

Page 147: ...Instrucțiuni generale de siguranță 149 Instrucțiuni de utilizare 150 Inspectare și întreținere 150 Declarație de conformitate 151 ro 147 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germania ...

Page 148: ... 6100 și numai cu accesoriile aprobate de Volkswagen Group Nu se utilizează pentru ridicarea sau susținerea persoanelor ori a animalelor Nu ridicați și nu susțineți alte articole decât cele descrise în manualele de atelier ale mărcilor Volkswagen Group Nu stați sub sarcini suspendate Se utilizează numai pe teren plan orizontal și solid Se utilizează numai împreună cu accesoriile aprobate consultaț...

Page 149: ... Group Purtați încălțăminte de protecție în conformitate cu ISO 20345 S2 Purtați mănuși de protecție pentru a preveni tăieturile Aveți grijă cum țineți mâinile și picioarele pentru a nu vă expune pericolului de strivire Acest dispozitiv de fixare a sarcinii se utilizează numai pentru activități aprobate de Volkswagen Group Utilizați dispozitivul de fixare a sarcinii numai cu accesoriile aprobate d...

Page 150: ...ier Verificați siguranța știftului de za Închideți complet siguranța cârligului portsarcină Înainte de a ridica sarcina asigurați vă că ancora de ridicare 3448 este așezată corect 7 Atunci când așezați sarcina alegeți o poziție stabilă sau fixați o 8 Executați celelalte operații descrise în manualele de atelier 9 Asigurați vă că toate componentele sculei speciale au fost îndepărtate după finalizar...

Page 151: ...odus descris mai sus respectă clauzele relevante din Directiva 2006 42 CE privind echipamentele tehnice Orice modificare adusă produsului care nu este aprobată explicit de către producător va anula valabilitatea acestei declarații Au fost aplicate următoarele standarde armonizate EN ISO 12100 2010 Siguranța echipamentelor tehnice Principii generale de proiectare Evaluarea și reducerea riscurilor E...

Page 152: ...инструкции по технике безопасности 155 Инструкции по эксплуатации 156 Осмотр и техническое обслуживание 157 Заявление о соответствии 158 ru 152 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германия ...

Page 153: ...тные варианты нагрузок Подъемное устройство 3448 предназначено только для использования с подходящим цеховым краном например VAS 6100 и только с дополнительными приспособлениями одобренными компанией Volkswagen Group Запрещается использовать подъемное устройство для удержания или подъема людей или животных Запрещается удерживать или поднимать любые предметы кроме описанных в руководствах по ремонт...

Page 154: ...льной планкой для грузоподъемного крюка 5 Скобы Расчетные варианты нагрузок Применение Максимальная нагрузка Опорная планка 500 кг Опора с поперечной планкой для грузоподъемного крюка положение 3 150 кг шт Опора с продольной планкой для грузоподъемного крюка положение 4 268 кг шт ru 154 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германия ...

Page 155: ...wagen Group Носите защитные ботинки согласно требованиям стандарта ISO 20345 S2 Носите защитные перчатки чтобы исключить возможность порезов Располагайте руки и ноги таким образом чтобы избежать опасности их раздавливания Приспособление для удержания грузов разрешается использовать только для выполнения работ одобренных Volkswagen Group Разрешается использовать только одобренные Volkswagen Group д...

Page 156: ...Подсоедините подъемное приспособление 3448 к цеховому крану например VAS 6100 следуя инструкциям из руководств по ремонту ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск падения груза Неправильное подсоединение подъемного устройства к грузу может привести к вращению или падению груза Это может привести к травмам и серьезному повреждению имущества Закрепите подъемное устройство в точности следуя процедуре из руководств по рем...

Page 157: ...и его из эксплуатации Запасные детали предоставляются по заказу Разрешается использовать только оригинальные запчасти Свяжитесь со службой поддержки первого уровня в случае вопросов ПРИМЕЧАНИЕ Изменение конструкции данного изделия не одобренное изготовителем в явной форме приведет к аннулированию гарантии Изготовитель не несет ответственности за физический или материальный ущерб нанесенный в резул...

Page 158: ...ыше изделие отвечает требованиям изложенным в соответствующих положениях директивы ЕС Машины и механизмы 2006 42 EC Любые изменения конструкции данного изделия не одобренные производителем в явной форме аннулируют данное заявление Испытания проводились в соответствии со следующими гармонизированными стандартами EN ISO 12100 2010 Безопасность машин Общие принципы конструирования Оценка и снижение р...

Page 159: ... informácie 160 Všeobecné bezpečnostné pokyny 161 Prevádzkové pokyny 162 Kontrola a údržba 162 Vyhlásenie o zhode 163 sk 159 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Nemecko ...

Page 160: ...nie osôb ani zvierat Nepoužívajte na pridržiavanie ani zdvíhanie iných položiek ako tých ktoré sú uvedené v servisných príručkách značiek patriacich do podnikovej skupiny Volkswagen Nestojte pod zavesenými bremenami Používajte iba na rovných vodorovných povrchoch ktoré unesú zaťaženie Používajte iba v kombinácii so schváleným príslušenstvom pozrite si dielenské príručky značiek spoločnosti Volkswa...

Page 161: ...ú obuv podľa normy ISO 20345 S2 Používajte ochranné rukavice aby ste predišli rezným ranám Ruky a nohy klaďte opatrne aby ste predišli riziku možného pomliaždenia Zariadenie na pridržiavanie bremena používajte len na práce schválené spoločnosťou Volkswagen Group Zariadenie na pridržiavanie bremena používajte len v kombinácii s príslušenstvom schváleným spoločnosťou Volkswagen Group Neprekračujte m...

Page 162: ...jte zaistenie svorníka strmeňa čap Úplne zatvorte zaisťovací mechanizmus nákladného háku Pred zdvíhaním bremena skontrolujte bezpečné umiestnenie zdvíhacieho zariadenia 3448 7 Dbajte na to aby ste pri skladaní bremena bremeno bezpečne uložili alebo pridržiavali 8 Ďalšie práce vykonajte podľa pokynov v servisných príručkách 9 Po dokončení opravárenských prác sa uistite že všetky diely špeciálneho n...

Page 163: ...ý výrobok opísaný vyššie vyhovuje príslušným ustanoveniam smernice o strojných zariadeniach 2006 42 ES Každá úprava výrobku ktorú výrobca výslovne neschválil bude dôvodom ukončenia platnosti tohto vyhlásenia Pri posudzovaní sa použili nasledujúce harmonizované normy EN ISO 12100 2010 Bezpečnosť strojov všeobecné zásady konštruovania strojov posudzovanie a znižovanie rizika EN 13155 2003 A2 2009 Že...

Page 164: ...nformacije 165 Splošna varnostna navodila 166 Navodila za uporabo 167 Pregled in vzdrževanje 167 Izjava o skladnosti 168 sl 164 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Nemčija ...

Page 165: ...Volkswagen Group Ne držite ali dvigujte nobenih oseb ali živali Ne držite ali dvigujte predmetov ki niso navedeni v tehničnih priročnikih za delavnico blagovnih znamk Volkswagen Group Ne zadržujte se pod visečim tovorom Uporabljajte le na ravni in vodoravni površini z ustrezno nosilnostjo Uporabljajte samo z odobreno dodatno opremo glejte tehnične priročnike za delavnico blagovnih znamk Volkswagen...

Page 166: ...e ki izpolnjujejo standard ISO 20345 S2 Uporabljajte zaščitne rokavice da preprečite ureznine Roke in noge postavite tako da preprečite morebitno nevarnost zmečkanja Napravo za držanje tovora uporabljajte samo za delo ki ga je odobrila družba Volkswagen Group Napravo za držanje tovora uporabljajte samo z dodatno opremo ki jo je odobrila družba Volkswagen Group Ne prekoračite največje nosilnosti ki...

Page 167: ...ročnikih za delavnico Preverite varovalno napravo vijaka skobca opornico Popolnoma zaprite varovalno napravo kavlja za tovor Pred dvigovanjem tovora preverite ali je dvižna oprema 3448 čvrsto vstavljena 7 Ko odložite tovor se prepričajte da stoji čvrsto oziroma ga pridržite 8 Izvedite nadaljnja dela kot je opisano v tehničnih priročnikih za delavnico 9 Po končanem popravilu obvezno odstranite vse ...

Page 168: ...3448 Izjavljamo da so vsi zgoraj opisani izdelki skladni z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006 42 ES Morebitne spremembe izdelka ki jih proizvajalec izrecno ne odobri izničijo veljavnost te izjave Uporabljena sta bila ta usklajena standarda EN ISO 12100 2010 Varnost strojev Splošna načela načrtovanja Ocena tveganja in zmanjšanje tveganja EN 13155 2003 A2 2009 Dvigala žerjavi Varnost Snem...

Page 169: ...rmacije 170 Opšta bezbednosna uputstva 171 Uputstva za rad 172 Ispitivanje i održavanje 172 Izjava o usklađenosti 173 sr 169 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 170: ...e držite i ne podižite ljude ni životinje Ne držite i ne podižite predmete koji nisu opisani u priručnicima za radionice brendova Volkswagen grupe Nemojte stajati ispod podignutih tereta Koristite samo na ravnom horizontalnom i izdržljivom tlu Koristite samo uz odobrenu prateću opremu pogledajte priručnike za radionice brendova Volkswagen grupe Nemojte raditi na podignutim teretima Slika 1 Poluga ...

Page 171: ...zbednosnu obuću u skladu sa standardom ISO 20345 S2 Nosite zaštitne rukavice da biste izbegli posekotine Pažljivo postavite šake i stopala tako da izbegnete potencijalno gnječenje Koristite uređaj za zadržavanje tereta samo za rad koji je odobrila Volkswagen grupa Koristite uređaj za zadržavanje tereta samo uz prateću opremu koju je odobrila Volkswagen grupa Nemojte da premašite maksimalni kapacit...

Page 172: ...ima za radionice Proverite uređaj za učvršćivanje zavrtnja karike udlagu Proverite u potpunosti učvršćenost kuke za teret Proverite da li poluga za dizanje 3448 dobro postavljena pre podizanja tereta 7 Obezbedite čvrsto postolje ili držač za teret pri spuštanju 8 Nastavite s poslom kako je opisano u priručnicima za radionice 9 Uverite se da su svi delovi specijalnog alata uklonjeni nakon završetka...

Page 173: ...vljujemo da je svaki goreopisani proizvod usaglašen sa relevantnim odredbama Direktive za mašine 2006 42 EC Svaka izmena proizvoda koju proizvođač nije izričito odobrio poništiće valjanost ove deklaracije Primenjeni su sledeći harmonizovani standardi EN ISO 12100 2010 Bezbednost mašina Opšti principi dizajna Procena rizika i smanjenje rizika EN 13155 2003 A2 2009 Dizalice Bezbednost Dodaci za podi...

Page 174: ...ormation 175 Allmänna säkerhetsinstruktioner 176 Bruksanvisning 177 Inspektion och underhåll 177 Försäkran om överensstämmelse 178 sv 174 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 175: ...godkänts av Volkswagen Group Håll eller lyft inte personer eller djur Håll eller lyft inte andra artiklar än de som beskrivs i verkstadshandböckerna för Volkswagen Group s varumärken Stå aldrig under hängande last Använd endast på plant horisontellt och viktbärande underlag Använd endast tillsammans med godkända tillbehör se verkstadshandböcker för Volkswagen Group s varumärken Arbeta aldrig under...

Page 176: ...varumärken Använd alltid skyddsskor enligt ISO 20345 S2 Använd skyddshandskar för att undvika skärskador Placera händer och fötter så att de inte riskerar att klämmas Använd lasthållaranordningen endast vid arbeten som är godkända av Volkswagen Group Använd lasthållaranordningen endast tillsammans med tillbehör som är godkända av Volkswagen Group Överskrid inte maximal lastkapacitet som uppges i t...

Page 177: ...lera säkringen av schackelbulten skena Stäng lastkrokssäkringen helt Kontrollera att lyftdonet 3448 är säkrat innan lasten lyfts 7 Säkerställ att det står säkert och håller fast lasten vid nedsättning 8 Utför ytterligare arbete såsom beskrivs i verkstadshandböckerna 9 Säkerställ att alla delar i specialverktyget har tagits bort när reparationen har slutförs 4 Inspektion och underhåll Granska lyftd...

Page 178: ...8 Härmed intygar vi att varje produkt beskriven ovan uppfyller alla relevanta avsnitt i maskindirektivet 2006 42 EG Alla ändringar av en produkt som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren gör deklarationen ogiltig Följande harmoniserade standarder har tillämpats EN ISO 12100 2010 Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN 13155 2003 A2 2009 Lyftkranar Sä...

Page 179: ...nel Bilgiler 180 Genel Güvenlik Talimatları 181 Kullanım Talimatları 182 Kontrol ve bakım 182 Uygunluk Beyanı 183 tr 179 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Almanya ...

Page 180: ...te kullanılmalıdır İnsanları veya hayvanları tutmayın veya kaldırmayın Volkswagen Group markalarının atölye kılavuzlarında belirtilen nesneler dışında bir şey tutmayın veya kaldırmayın Asılı yüklerin altında durmayın Yalnızca düz yatay ve ağırlığı kaldırabilecek bir zeminde kullanın Yalnızca onaylı aksesuarlarla birlikte kullanın Volkswagen Group markalarının atölye kılavuzlarını inceleyin Asılı y...

Page 181: ...ri önlemek için koruyucu eldiven giyin Olası ezilme tehlikelerinden kaçınmak için ellerinizi ve ayaklarınızı dikkatli bir şekilde konumlandırın Yük tutma aracını yalnızca Volkswagen Group tarafından onaylanmış işlerde kullanın Yük tutma aracını yalnızca Volkswagen Group tarafından onaylanmış aksesuarlarla kullanın Yük durumları tablosunda belirtilen maksimum yük kapasitelerini aşmayın Kaldırma tak...

Page 182: ...tleme aracını cebire kontrol edin Yük kancası sabitleme aracını tamamen kapatın Yükü kaldırmadan önce kaldırma takımı 3448 in sıkıca oturduğundan emin olun 7 Yükü yerleştirirken sabit bir şekilde durduğundan veya yerinde kaldığından emin olun 8 Planlanan diğer işleri atölye kılavuzlarında belirtildiği şekilde gerçekleştirin 9 Onarım işini tamamladıktan sonra özel aletin her bir parçasının kaldırıl...

Page 183: ...Direktifi nin ilgili maddeleriyle uyumlu olduğunu beyan ederiz Üründe yapılacak üretici tarafından açıkça onaylanmayan herhangi bir değişiklik bu beyanın geçerliliğini hükümsüz kılar Aşağıdaki uyumlu hale getirilmiş standartlar uygulanmaktadır EN ISO 12100 2010 Makine güvenliği Tasarım için genel ilkeler Risk değerlendirmesi ve risk azaltılması EN 13155 2003 A2 2009 Vinçler Güvenlik Sabitlenmemiş ...

Page 184: ...і інструкції з техніки безпеки 186 Інструкції з експлуатації 187 Огляд і технічне обслуговування 187 Заява про відповідність 188 uk 184 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany Німеччина ...

Page 185: ...kswagen Group Не піднімайте та не утримуйте людей або тварин Не піднімайте предмети крім тих які описано в посібниках із ремонту продукції Volkswagen Group Не стійте під піднятим вантажем Використовуйте лише на рівних горизонтальних поверхнях що можуть витримати відповідне навантаження Використовуйте лише разом зі схваленими аксесуарами див посібники з ремонту продукції Volkswagen Group Не працюйт...

Page 186: ...йте захисне взуття відповідно до ISO 20345 S2 Надягайте захисні рукавички щоб уникнути порізів Уважно стежте за положенням рук і ніг щоб вони не потрапили під вантаж Використовуйте пристрій для утримання вантажів лише для робіт схвалених Volkswagen Group Використовуйте пристрій для утримання вантажів лише разом з аксесуарами схваленими Volkswagen Group Не перевищуйте максимальну вантажність яку вк...

Page 187: ...рте запірний пристрій шплінт петлі для підвішування Повністю закрийте запірний пристрій вантажного гака Перш ніж підіймати вантаж перевірте на надійність кріплення блока 3448 7 Під час розташування пристрою переконайтеся що він надійно утримує вантаж і той не схильний до перекидання 8 Виконайте інші роботи так як описано в посібнику з ремонту 9 Переконайтеся що всі деталі спеціального інструмента ...

Page 188: ...заявляє що кожен вищеописаний виріб відповідає належним вимогам які описано в Директиві про машини й обладнання 2006 42 EC Будь яка модифікація виробу яка офіційно не схвалена виробником призводить до анулювання цієї заяви Застосовуються такі гармонізовані стандарти EN ISO 12100 2010 Безпека обладнання Загальні принципи конструкції Оцінка та зменшення ризиків EN 13155 2003 A2 2009 Крани Техніка бе...

Page 189: ...目录 简体中文 一般信息 190 一般安全说明 191 操作说明 192 检查和维护 192 符合机械指令 的声明 193 zh cn 189 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 190: ... 例如 VAS 6100 连接使用 并且只能用大众集团批准的配件 不适用于支撑或提升任何人员或动物 除大众集团品牌车间工作手册中描述的物品之外 不适用 于支撑或提升其他任何物品 不要站在悬挂的负载下方 仅在平整的水平承重地面上使用 仅与经过批准的配件 参阅大众集团品牌工作手册 一起 使用 不要在悬挂的负载上工作 图 1 起重牵引头 3448 1 底部支架 2 内六角螺钉 M8 x 16 8 8 镀锌 3 负载吊钩横向支架 4 负载吊钩纵向支架 5 钩环 负载情况 应用 最大负载能力 底部支架 500 公斤 负载吊钩横向支架 位 置 3 150 公斤 个 负载吊钩纵向支架 位 置 4 268 公斤 个 zh cn 190 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfel...

Page 191: ...安全鞋 符合 ISO 20345 S2 中的规定 戴上防护手套以防割伤 将手脚妥善放在安全的位置 以避免可能的挤压危险 本载重设备仅用于完成大众集团批准的工作 本载重设备仅与大众集团批准的配件一起使用 不得超过 负载情况 表所规定的最大负载能力 根据大众集团品牌车间工作手册 起重牵引头 3448 仅用 于与合适的车间起重机 例如 VAS 6100 相连接 如有 必要 则进一步与批准的工具一起使用 负载吊钩的固定装置在撞击后必须完全关闭 确保车间起重机 例如 VAS 6100 的轨道清晰可见 缓慢 小心地移动负载 所有移动全程注意观察起重牵引头以及负载的情况 在移动过程中禁止人员位于负载下方或危险区域中 不要在悬挂的负载上工作 zh cn 191 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85...

Page 192: ...落 这可能导 致严重的人身伤害或材料损坏 严格按照车间工作手册中的说明固定起重牵引头 确认锁紧螺栓是否固定 夹板 完全关闭负载吊钩固定 在提升负载前检查起重牵引头 3448 的固定座位 7 在放下来时确保负载的站立或支撑固定 8 按照车间工作手册中的说明进行后续工作 9 确保在完成维护工作后 专用工具的所有部件都被拆除 4 检查和维护 每次使用之前 必须检查起重牵引头是否完整 是否有明 显损坏 例如磨损 变形 断裂 裂纹 裂缝和腐蚀等痕 迹 当发现缺陷时 不要使用起重设备并立即将其弃用 备件可按要求提供 仅使用原装更换部件 如有任何疑问 请联系您的一级支持代表 注意 未经制造商明文批准擅自改造本产品将使所有保修条款失效 对于因不当使用本产品而造成的人身伤害或材料损坏 制造 商不承担任何责任 zh cn 192 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service...

Page 193: ...renhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 产品名称 起重牵引头 产品类型 载重设备 产品号 3448 我们特此声明 上述每种产品均符合机械指令 2006 42 AT 中的相关条款 未经制造商明文批准擅自改造本产品将使本声明无效 已应用下列协调标准 EN ISO 12100 2010 机械安全 一般设计原则 风险评估和风险降低 EN 13155 2003 A2 2009 起重机 安全 非固定式负载提升附件 Pollenfeld 2018 年 5 月 24 日 地点 日期 Matthias Wagner 总经理 zh cn 193 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 194: ...目錄 繁體中文 一般資訊 195 一般安全說明 196 操作說明 197 檢查與保養 197 符合机械指令 的声明 198 zh tw 194 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 195: ...且僅限搭配 Volkswagen Group 核准的配件使用 請勿承載或吊掛任何人員或動物 請勿承載或吊掛 Volkswagen Group 品牌工廠手冊中未 說明的任何物品 請勿在懸掛的承載物下方逗留 僅限於耐重的水平地面使用 僅限搭配核准之配件使用 請參閱 Volkswagen Group 品牌工廠手冊 請勿在懸掛的承載物上作業 圖 1 起重設備 3448 1 底座支撐架 2 內六角螺絲 M8x16 8 8 鍍鋅 3 有橫向承載吊鉤的支撐架 4 有縱向承載吊鉤的支撐架 5 鉤環 承載工況 應用 最大承載能力 底座支撐架 500 kg 有橫向承載吊鉤的支撐 架 位置 3 150 kg 件 有縱向承載吊鉤的支撐 架 位置 4 268 kg 件 zh tw 195 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörre...

Page 196: ...0345 S2 請穿戴防護手套 以免割傷 請謹慎注意手腳位置 避免可能發生的人體壓傷危險 僅限於 Volkswagen Group 核准之作業使用本承載裝置 僅限搭配 Volkswagen Group 核准之配件使用本承載裝 置 請勿超出 承載工況 表中規定的承重能力上限 起重設備 3448 僅限搭配合適的工廠吊車 例如 VAS 6100 使用 如有需要 可使用 Volkswagen Group 品牌工廠 手冊中核准的其他配件 承載吊鉤的固定裝置在鉤入後必須完全緊閉 請確認工廠吊車 例如 VAS 6100 的操作路徑淨空且視 線不受阻擋 請緩慢謹慎地移動承載物 請在所有動作期間 隨時注意起重設備和承載物的狀態 操作流程期間 嚴禁人員停留於承載物下方和危險區域 內 請勿在懸掛的承載物上作業 zh tw 196 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service ...

Page 197: ...造成嚴重受傷或材料嚴重毀損 依照工廠手冊說明 將起重設備確實鎖緊於工廠吊車上 檢查鉤環螺栓是否固定 夾板 承載吊鉤必須完全固定 在吊掛承載物前 請先檢查起重設備 3448 的固定底座 7 在放下承載物時 請確保承載物穩固不動 8 請依照工廠手冊說明進行後續作業 9 維修作業完成後 請確保特殊工具的所有零件均已卸下 4 檢查與保養 進行各項操作前 請先檢查起重設備是否是否完好 並檢 查是否有明顯毀損 例如磨損 變形 破損 破裂 裂縫 鏽蝕損害等跡象 一旦發現起重設備有任何瑕疵 請立 即棄置 切勿繼續使用 如有需要 我們將提供備用零件 僅限使用原廠更換零 件 若有任何疑問 請與第 1 級支援團隊代表聯絡 通知 未經製造商明確核准而擅自改造本產品 將使保固立即失效 任何因不當使用本產品而造成人員傷害或材料毀損之情形 製造商一概不負責任 zh tw 197 3448 2018 06 18 Bosc...

Page 198: ...örrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany 產品名稱 起重設備 產品類型 承載裝置 產品編號 3448 本公司茲聲明上述產品符合 機械指令 2006 42 EC Machinery Directive 2006 42 EC 的相關規定 未經製造商明確核准而擅自改造本產品 將使本聲明立即失效 已適用下列調和標準 EN ISO 12100 2010 機械安全 一般設計原則 風險評估與風險抑制 EN 13155 2003 A2 2009 吊架 安全 未固定之承載起重連接 Pollenfeld 2018 年 5 月 24 日 地點 日期 Matthias Wagner 總經理 zh tw 198 3448 2018 06 18 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Poll...

Page 199: ......

Page 200: ...Am Dörrenhof 1 ETO 85131 Pollenfeld Preith Germany www bosch com 2018 06 18 ...

Reviews: