background image

94

 | Українська

– Керування графіком роботи
– Об'єднання декількох акумуляторних ліхтарів в єдину

групу

– Персоналізація
– Перевірка стану, подача попереджувальних

повідомлень

– Загальна інформація і налаштування
– Керування

Вказівки щодо роботи

Невдовзі перед тим, як акумуляторний ліхтар вимкнеться
через низький заряд акумуляторної батареї, він блимне
три рази і стане світити зі зниженою яскравістю.

Несправності – Причини і усунення

Причина

Усунення

Неможливо встановити 

Bluetooth

®

-з'єднання з

акумуляторним ліхтарем.

Акумуляторний ліхтар не
видає сигнал 

Bluetooth

®.

Вийміть на 10 секунд
мініатюрний елемент
живлення 

(12)

 і

акумуляторну батарею 

(8)

.

Незважаючи на встромлену і заряджену
акумуляторну батарею, неможливо керувати
акумуляторним ліхтарем по

 

Bluetooth

®

.

Модуль 

Bluetooth

®

неувімкнений.

Декілька разів натискайте
на вимикач 

(7)

, поки

акумуляторним ліхтарем не
стане можливо керувати по

Bluetooth

®.

Акумуляторний ліхтар не вмикається після
бездротового заряджання.

Акумуляторну батарею для
індуктивного заряджання
необхідно заново
ініціалізувати.

Вийміть на 10 секунд
акумуляторну батарею 

(8)

.

PIN-код з'єднання 

Bluetooth

 не працює.

PIN-код потрібно скинути на
заводські налаштування.

Вийміть на 10 секунд
мініатюрний елемент
живлення 

(12)

 і

акумуляторну батарею 

(8)

.

Технічне обслуговування і сервіс

Технічне обслуговування і очищення

u

Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною
робочого інструмента тощо), а також при його
транспортуванні і зберіганні виймайте
акумуляторну батарею з електроінструменту.

 При

ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
поранення.

Акумуляторний ліхтар не вимагає технічного
обслуговування і не містить деталей, які треба міняти або

з якими треба виконувати роботи з технічного
обслуговування.
Прочищайте скло акумуляторного ліхтаря лише сухою,
м’якою ганчіркою, щоб не пошкодити його. Не
використовуйте жодних миючих засобів або розчинників.
Коли мініатюрний елемент живлення розрядиться
повністю, замініть його на новий.

Сервіс і консультації з питань застосування

В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування
Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо
запчастин можна знайти за адресою: 

www.bosch-pt.com

Команда співробітників Bosch з надання консультацій
щодо використання продукції із задоволенням відповість
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для
замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.

Україна

Бош Сервісний Центр електроінструментів
вул. Крайня 1
02660 Київ 60
Тел.: +380 44 490 2407
Факс: +380 44 512 0591
E-Mail: [email protected] 
www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
за- значена в Національному гарантійному талоні.

Транспортування

На додані літієво-іонні акумуляторні батареї
розповсюджуються вимоги щодо транспортування
небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть
перевозитися користувачем автомобільним транспортом
без потреби виконання додаткових норм.
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним
транспортом або транспортним експедитором) потрібно
додержуватися особливих вимог щодо упаковки та
маркування. У цьому випадку у підготовці посилки
повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з
непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та
запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не
совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також
можливих додаткових національних приписів.

1 609 92A 4U8 | (03.09.2019)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 3 601 D46 8

Page 1: ...r Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila h...

Page 2: ...yfa 60 Polski Strona 65 Čeština Stránka 70 Slovenčina Stránka 74 Magyar Oldal 79 Русский Страница 84 Українська Сторінка 90 Қазақ Бет 95 Română Pagina 100 Български Страница 105 Македонски Страница 110 Srpski Strana 115 Slovenščina Stran 120 Hrvatski Stranica 124 Eesti Lehekülg 129 Latviešu Lappuse 133 Lietuvių k Puslapis 138 한국어 페이지 142 عربي الصفحة 147 فارسی صفحه 153 I 1 609 92A 4U8 03 09 2019 Bo...

Page 3: ... 3 1 3 2 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 4U8 03 09 2019 ...

Page 4: ...4 A 5 8 9 14 7 6 13 11 10 12 1 609 92A 4U8 03 09 2019 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... Dämpfe austreten Der Akku kann bren nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kon takt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzl...

Page 6: ... Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sen sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln der Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Um gang mit der Akku Leuchte eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen An dernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedi...

Page 7: ...organges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird die Akku Leuchte durch eine Schutzschaltung abge schaltet u Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten der Akku Leuchte nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann beschädigt werden Stellen Sie sicher dass der Akku geladen und die Akku Leu...

Page 8: ...Google Play Store herunter Wählen Sie anschließend in der App den Unterpunkt My Tools an Das Display Ihres mobilen Endgeräts zeigt alle weiteren Schritte zur Verbindung der Akku Leuchte mit dem Endgerät Nachdem eine Verbindung zum mobilen Endgerät hergestellt wurde und die Autorisierung stattgefunden hat stehen fol gende Funktionen zur Verfügung Fernsteuerung Zeitsteuerung Zusammenfassen mehrerer ...

Page 9: ...eim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spediti on sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden Versenden Sie Akkus nur wenn das Gehäuse unbeschädigt ist Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak ku so dass er sich nicht in der Verpackung bewegt Bitte be acht...

Page 10: ... the batteries using chargers recommen ded by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery may pose a fire risk when used with a different battery u Never swallow button cells Swallowing button cells can result in severe internal burns and death within two hours Ensure that the button cell is kept out of the reach of children If you suspect that someone has swallowed a butto...

Page 11: ...ing char ging C 0 to 35 Recommended ambient temperature during op erationB and during storage C 20 to 50 Recommended batter ies GBA 18V ProCORE18V Recommended chargers GAL 18 GAX 18 GAL 36 Button cell V type 3 CR 2032 Protection class III Data transmission Bluetooth C Bluetooth 4 2 Low Energy Signal rangeD m 15 Operating frequency range MHz 2402 2480 max transmission power mW 1 A At maximum bright...

Page 12: ...ness level 3 Press four times Switches off the cordless worklight If the cordless worklight has been switched on for approx five minutes it will be switched off immediately the next time the button is pressed Temperature Dependent Overload Protection If the permissible operating temperature is exceeded the cordless worklight switches off Let the cordless worklight cool down and then switch the cor...

Page 13: ...etooth connection is not working The PIN must be reset to factory settings Remove the button cell 12 and battery 8 for 10 seconds Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Remove the battery from the power tool before carry ing out work on the power tool e g maintenance changing tool etc The battery should also be re moved for transport and storage There is risk of injury from unintention...

Page 14: ...that it cannot move around in the packaging Please also observe the possibility of more de tailed national regulations Disposal Cordless worklights battery packs accessor ies and packaging should be sorted for envir onmentally friendly recycling Do not dispose of cordless worklights and bat tery packs batteries with household waste Only for EU countries According to the Directive 2012 19 EU cordle...

Page 15: ...ourt circuit u N utilisez l accu qu avec des produits du fabricant Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu Conservez la batterie à l abri de la chaleur en la protégeant p ex de l ensoleillement direct du feu de la saleté de l eau et de l humidité Il existe un risque d explosion et de courts circuits u Ne chargez les accus qu avec des chargeurs recom mandés par le fabricant Un chargeur...

Page 16: ...n de l outil électroportatif sur la page graphique 1 LED 2 Pied d appui 3 Étriers de sécurité 4 Poignée de transport 5 Affichage niveau de luminosité 6 Indicateur d état de charge de l accu 7 Interrupteur Marche Arrêt 8 AccuA Note L accessoire représenté ou décrit ne fait pas partie de la fourniture standard 9 Raccord de trépied 10 Bouton de déverrouillage d accuA 11 Cache du compartiment de pile ...

Page 17: ...e façon perceptible Installation en position debout Posez la lampe sans fil sur une surface stable et plane Veillez toujours à une bonne stabilité Les étriers de sécurité 3 protègent la lampe 1 d éven tuels dommages au cas où elle est renversée par inadver tance Fixation sur trépied Le raccord de trépied 9 permet de visser la lampe sans fil sur un trépied Fixez la lampe sans fil sur le trépied Ass...

Page 18: ...eut être établie avec la lampe sans fil Cause Remède La lampe n émet aucun signal Bluetooth Retirez pendant 10 secondes la pile bouton 12 et l accu 8 Il n est pas possible de piloter la lampe sans fil via Bluetooth même en présence d un accu chargé Le module Bluetooth n est pas activé Actionnez plusieurs fois l in terrupteur Marche Arrêt 7 jusqu à ce que la lampe sans fil puisse être pilotée via B...

Page 19: ...ures ménagères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE les lampes sans fil hors d usage et conformément à la directive européenne 2006 66 CE les accus piles usagés ou défec tueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l environnement Accus piles Li Ion Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha pitre Transport voir ...

Page 20: ...atención médica u En el cambio de pilas preste atención a una sustitu ción correcta de pilas Existe el riesgo de explosión u No intente recargar de nuevo las pilas en forma de bo tón y no cortocircuite la pila en forma de botón La pila en forma de botón puede tener fugas explotar quemarse o herir a personas u Retire y deseche las pilas en forma de botón debida mente Las pilas en forma de botón des...

Page 21: ...el servicioB y en el almace namiento C 20 50 Acumuladores recomen dados GBA 18V ProCORE18V Cargadores recomenda dos GAL 18 GAX 18 GAL 36 Pila en forma de botón V Tipo 3 CR 2032 Clase de protección III Transmisión de datos Bluetooth C Bluetooth 4 2 Low Energy Alcance de señalD m 15 Gama de frecuencia de servicio MHz 2402 2480 Potencia de emisión máx mW 1 A con la máxima luminosidad incluido el tiem...

Page 22: ...escalón Pulsar 2 veces Conexión de la lámpara ACCU ate nuada 2 o escalón Pulsar 3 veces Conexión de la lámpara ACCU plena luminosidad 3 er escalón Pulsar 4 veces Desconexión de la lámpara ACCU Si la lámpara ACCU estaba conectada aprox 5 minutos se desconecta inmediatamente con la siguiente pulsación Protección contra sobrecarga térmica Si se supera la temperatura de servicio admisible la lámpara A...

Page 23: ...evo Saque durante 10 segundos el acumulador 8 El PIN de la conexión Bluetooth no funciona Causa Remedio El PIN debe reponerse a la configuración de fábrica Retire durante 10 segundos la pila en forma de botón 12 y el acumulador 8 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Desmonte el acumulador antes de manipular la herra mienta eléctrica p ej en el mantenimiento cambio de útil etc así co...

Page 24: ...s y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambien te No arroje las linternas ACCU acumuladores o pilas a la basura Sólo para los países de la UE Las lámparas ACCU inservibles así como los acumuladores pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por sepa rado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Directivas Europeas 2012 19 UE y 2006 66 CE ...

Page 25: ...plosão ou de um curto circuito u Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um determinado tipo de baterias for utilizado para carregar baterias de outros tipos u Nunca engolir uma pilha botão Engolir uma pilha botão pode causar queimaduras químicas internas graves num espaço de 2 horas e causar a morte Mantenha a pilha ...

Page 26: ...bateria A Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Lanterna sem fio GLI 18V 4000 C Número de produto 3 601 D46 8 Tensão nominal V 18 Lanterna sem fio GLI 18V 4000 C Duração de iluminaçãoA aprox min Ah 30 Fluxo luminoso total 1 º nível lm 1000 2 º nível lm 2000 3 º nível lm 400...

Page 27: ...a base estável e plana Assegure se de um apoio seguro Os aros de segurança 3 protegem a lanterna 1 contra danos caso a lanterna sem fio seja derrubada inadvertidamente Fixação no tripé Com o encaixe do tripé 9 pode aparafusar a lanterna sem fio num tripé Fixe bem a lanterna sem fio ao tripé Certifique se de que não é possível que a lanterna sem fio se solte e ou caia Assegure se de um apoio seguro...

Page 28: ...nterna sem fio não transmite qualquer sinal Bluetooth Retire durante 10 segundos a pilha botão 12 e a bateria 8 Causa Solução Apesar de a lanterna sem fio ter a bateria colocada e carregada não é possível operar via Bluetooth O módulo Bluetooth não está desativado Prima várias vezes o interruptor de ligar desligar 7 até ser possível operar a lanterna sem fio via Bluetooth A lanterna sem fio não se...

Page 29: ...ienti a rischio di esplosione u Non premere nuovamente l interruttore di accensio ne spegnimento dopo lo spegnimento automatico del la torcia a batteria La batteria potrebbe subire danni Prima di riaccendere la torcia a batteria accertarsi che la batteria sia carica e che la torcia stessa si sia raffreddata u Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch u La sorgente luminosa non può essere...

Page 30: ...luetooth così come i simboli grafici loghi sono marchi di fabbrica registrati e sono proprietà di Bluetooth SIG Inc Qualsivoglia utilizzo di tali wordmark loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avvie ne sotto specifica licenza u Accertarsi che la torcia a batteria non venga azionata inavvertitamente e o senza autorizzazione mediante Bluetooth Assegnare un PIN con l applicazione Bosch u La...

Page 31: ...olori degli oggetti illuminati può subire alterazioni Requisiti di sistema Dispositivo mobile smart device Android iOSA A I requisiti minimi di sistema si trovano nell App Store del dispo sitivo mobile ad es Google Play o iTunes Montaggio Messa in funzione della pila a bottone vedere Figura A Affinché la torcia a batteria sia rilevabile dal dispositivo mo bile anche quando la batteria 8 non è inse...

Page 32: ...batteria è spenta Per visualizzare il livello di carica premere il tasto dell indi catore livello di carica della batteria o Ciò sarà possibi le anche a batteria rimossa Se premuto il tasto dell indicatore livello di carica della batte ria non si illumina alcun LED ciò significa che la batteria è di fettosa e che deve essere sostituita Tipo di batteria GBA 18V LED Autonomia Luce fissa 3 LED verdi ...

Page 33: ...one e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con sultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio co municare sem...

Page 34: ...luchtwe gen irriteren u Bij verkeerd gebruik of een beschadigde accu kan brandbare vloeistof uit de accu lekken Voorkom con tact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bo vendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden u Door spitse voorwerpen zoals bijv spijkers of schroe vendraaiers of doo...

Page 35: ... gevaren begrijpen Anders be staat er gevaar voor verkeerde bediening en verwondin gen u Laat kinderen de acculamp niet gebruiken Deze is be stemd voor professioneel gebruik Kinderen kunnen on bedoeld zichzelf of andere personen verblinden u Gebruik de acculamp niet meer wanneer het batterijvak deksel niet meer kan worden gesloten Verwijder de knoopcel en laat de acculamp repareren Beschrijving va...

Page 36: ...kan anders beschadigd worden Zorg ervoor dat de accu gela den en de acculamp afgekoeld is voordat u de acculamp weer inschakelt Voor het verwijderen van de accu 8 drukt u op de ontgren delingstoets 10 en trekt u de accu uit de acculamp Ge bruik daarbij geen geweld Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht Gebruik Ingebruikname Accu plaatsen zie afbeelding A Plaats de gelade...

Page 37: ...ormatie en instellingen beheer Aanwijzingen voor werkzaamheden Kort voordat de acculamp vanwege een lege accu uitscha kelt knippert deze drie keer en brandt deze met verlaagde helderheid Fouten oorzaken en verhelpen Oorzaak Oplossing Voor de acculamp kan geen Bluetooth verbinding tot stand worden gebracht De acculamp zendt geen Bluetooth signaal uit Verwijder 10 seconden lang de knoopcel 12 en de ...

Page 38: ... an visningerne ikke er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til se nere brug u Læs og overhold alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger der er vedlagt akkuen eller el værktøjet som akkuen blev leveret med u Håndter akku lampen med omhu Akku lampen frem bringer en kraftig varme der medfører øget brand og eksplosionsfare ...

Page 39: ...symbolerne logoerne er registre rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG Inc Enhver brug af disse mærker symboler som Robert Bosch Po wer Tools GmbH foretager sker per licens u Sørg for at akku lampen ikke betjenes utilsigtet og eller uden tilladelse via Bluetooth Tildel en PIN kode med Bosch applikationen u Akku lampen er udstyret med et trådløst interface Der kan være lokale driftsbegrænsninger ...

Page 40: ...ret med et knapcellebatteri Fjern isolationsfolien mellem knapcellebatteriet 12 og knapcelleforbindelsen i forbindelse med første ibrugtagning Du åbner batterirumslåget 11 ved at dreje det mod uret med en skruetrækker og derefter tage det af Fjern folien fra knapcelleforbindelsen og luk batterirumslåget igen Opladning af akku tilbehør Bemærk Akkuen leveres delvis opladet For at sikre at ak kuen fu...

Page 41: ...fjerner batteri et Kontrollér at pluspolen på knapcellebatteriet peger opad Luk batterirumslåget igen Styring via app Akku lampen er udstyret med et Bluetooth modul der med trådløs teknik muliggør dataoverførsel til bestemte mobile modtagerenheder med Bluetooth interface f eks smartp hone tablet Hvis du vil kunne styre akku lampen via Bluetooth skal du bruge Bosch appen Bosch Toolbox Download appe...

Page 42: ...nlig måde Smid ikke akku lamper og akkuer batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaf fald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU skal kasserede ak ku lamper og iht det europæiske direktiv 2006 66 EF skal defekte eller opbrugte akkuer batterier indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Li Ion Vær opmærksom på anvisningerne i afsn...

Page 43: ...igenom skada mätverktyget eller personer u Överhetta inte knappcellen och kasta den inte i eld Knappcellen kan bli otät explodera brinna och skada personer u Skada inte knappcellen och plocka inte isär den Knappcellen kan bli otät explodera brinna och skada personer u En skadad knappcell får inte komma i kontakt med vatten Utträdande litium kan tillsammans med vatten generera väte och därmed föror...

Page 44: ...tna rum och genom metallbarriärer t ex väggar hyllor resväskor etc kan Bluetooth räckvidden vara betydligt mindre Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig Systemförutsättningar Mobil enhet surfplatta smarttelefon Android iOSA A Minsta systemkrav hittar du i app butiken på din mobila enhet t ex Google Play eller iTunes Montering Ta knappcellsbatteriet i drift se bild A För att den sladd...

Page 45: ...tta är möjligt även då batteriet är uttaget Om ingen LED lampa lyser efter ett tryck på knappen för batteristatus är batteriet defekt och måste bytas ut Batterityp GBA 18V LED Kapacitet Fast ljus 3 grönt 60 100 Fast ljus 2 grönt 30 60 Fast ljus 1 grönt 5 30 Blinkande ljus 1 grön 0 5 Batterityp ProCORE18V LED Kapacitet Fast ljus 5 grönt 80 100 Fast ljus 4 grönt 60 80 Fast ljus 3 grönt 40 60 Fast lj...

Page 46: ...Boschs applikationsrådgivnings team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade krave...

Page 47: ... en forbindelse mellom kontaktene En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann u Batteriet må ikke åpnes Det er fare for kortslutning u Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning Beskytt batteriet mot varme f eks også mot langvarig sollys og ild skitt vann og fuktighet Det er fare for eksplosjon og ...

Page 48: ...ning av lysnivå 6 Indikator for batteriladenivå 7 Av på bryter 8 BatteriA 9 Stativfeste 10 Utløsingsknapp for batteriA 11 Deksel for batterirom 12 Knappcellebatteri 13 Kjøleelement 14 Batteriholder A Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Batteridrevet lampe GLI 18V 4000 C Artikkelnummer 3 601 D...

Page 49: ...velte Feste lampen på stativet Med stativfestet 9 kan den batteridrevne lampen skrus fast på et stativ Fest den batteridrevne lampen på stativet Forviss deg om at den batteridrevne lampen ikke kan løsne og eller falle ned Kontroller at stativet står sikkert Slå på av og justere lysstyrken Av på bryter Funksjon Trykk 1 x Slå på den batteridrevne lampen dempet 1 trinn Trykk 2 x Slå på den batteridre...

Page 50: ...n kan betjenes via Bluetooth Den batteridrevne lampen kan ikke slås på etter trådløs lading Det induktivt oppladbare batteriet må initialiseres på nytt Ta ut batteriet 8 i 10 sekunder Årsak Løsning PIN koden til Bluetooth forbindelsen fungerer ikke PIN koden må tilbakestilles til innstillingen fra fabrikk Ta ut knappcellebatteriet 12 og det oppladbare batteriet 8 i 10 sekunder Service og vedlikeho...

Page 51: ...ni valaistut esineet voivat kuumeta liikaa HUOMIO Älä katso pitkäaikaisesti valonsä teeseen Optinen säteily voi olla haitallista sil millesi u Älä peitä valaisimen päätä akkuvalaisimen ollessa päällä Valaisimen pää kuumenee käytössä ja voi aiheut taa palovammoja u Akusta saattaa purkautua höyryä jos akku vioittuu tai jos akkua käytetään epäasianmukaisesti Akku saat taa syttyä palamaan tai räjähtää...

Page 52: ...ai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietämystä laitteen käytöstä Lapset ja aikuiset jotka rajoitteisten fyysis ten aistillisten tai henkisten kykyjensä kokematto muutensa tai tietämättömyytensä takia eivät osaa käyttää akkuvalaisinta turvallisesti eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvon taa Muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuk sien vaara u Älä ann...

Page 53: ...nnistyskytkintä akkuvalaisimen au tomaattisen katkaisun jälkeen Akku saattaa vahingoit tua Varmista että akku on ladattu ja akkuvalaisin on jääh tynyt ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen Kun haluat irrottaa akun 8 akkuvalaisimesta paina akun lu kituksen avauspainiketta 10 ja vedä akku pois Älä irrota akkua väkisin Noudata hävitysohjeita Käyttö Käyttöönotto Akun asennus katso kuva A Laita l...

Page 54: ... ennen kuin akkuvalaisin sammuu tyhjän akun takia se antaa kolme vilkkumerkkiä ja palaa vähennetyllä kirkkau della Vika Syyt ja korjausohjeet Syy Korjaustoimenpide Akkuvalaisimeen ei saa muodostettua Bluetooth yh teyttä Akkuvalaisin ei lähetä Bluetooth signaalia Irrota nappiparisto 12 ja akku 8 10 sekunnin ajaksi Akkuvalaisinta ei paikalleen asennetusta ja ladatusta akusta huolimatta pysty käyttäm...

Page 55: ...ην εργάζεστε με τον φακό μπαταρίας σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον u Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του φακού μπαταρίας μην πατήσετε άλλο τον διακόπτη On Off Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά ή βλάβη Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη και ο φακός μπαταρίας έχει κρυώσει προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τον φακό μπαταρίας u Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Bosch u Η φωτεινή πηγή δεν ...

Page 56: ...οή να εκραγεί να πάρει φωτιά και να τραυματίσει άτομα u Μην προξενήσετε ζημιά στην μπαταρία τύπου κουμπιού και μην ανοίξετε την μπαταρία τύπου κουμπιού Η μπαταρία τύπου κουμπιού ενδέχεται να παρουσιάσει διαρροή να εκραγεί να πάρει φωτιά και να τραυματίσει άτομα u Μη φέρετε μια χαλασμένη μπαταρία τύπου κουμπιού σε επαφή με νερό Το εξερχόμενο λίθιο μπορεί με το νερό να δημιουργήσει υδρογόνο και έτσι...

Page 57: ...μένων Bluetooth C Bluetooth 4 2 Low Energy Εμβέλεια σήματοςD m 15 Περιοχή συχνότητας λειτουργίας MHz 2 402 2 480 Μέγιστη ισχύς εκπομπής mW 1 A σε περίπτωση μέγιστης φωτεινότητας συμπεριλαμβανομένου του υπόλοιπου χρόνου λειτουργίας στη λειτουργία μειωμένης έντασης φωτισμού B Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες 0 C C Οι κινητές τελικές συσκευές πρέπει να είναι συμβατές με την αναφερόμενη έκδοση Blu...

Page 58: ...μειωμένη ένταση φωτισμού 1η βαθμίδα Πάτημα 2 φορές Ενεργοποίηση του φακού μπαταρίας μειωμένη ένταση φωτισμού 2η βαθμίδα Πάτημα 3 φορές Ενεργοποίηση του φακού μπαταρίας πλήρης φωτεινότητα 3η βαθμίδα Διακόπτης On Off Λειτουργία Πάτημα 4 φορές Απενεργοποίηση του φακού μπαταρίας Εάν ο φακός μπαταρίας ήταν ενεργοποιημένος περίπου 5 λεπτά τότε με το επόμενο πάτημα απενεργοποιείται αμέσως Προστασία από υ...

Page 59: ...ιρέστε για 10 δευτερόλεπτα την μπαταρία τύπου κουμπιού 12 και την μπαταρία 8 Ο χειρισμός του φακού μπαταρίας δε λειτουργεί μέσω Bluetooth παρόλη την τοποθετημένη και φορτισμένη μπαταρία Αιτία Αντιμετώπιση Η μονάδα Bluetooth δεν είναι ενεργοποιημένη Πατήστε επανειλημμένα τον διακόπτη On Off 7 μέχρι να μπορεί να λειτουργήσει ο χειρισμός του φακού μπαταρίας μέσω Bluetooth Ο φακός μπαταρίας δεν μπορεί...

Page 60: ... kapama şalterine basmaya devam etmeyin Aksi takdirde akü hasar görebilir Akülü feneri tekrar açmadan önce akünün dolu olduğundan akülü fenerin soğuduğundan emin olun u Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın u ışık kaynağı değiştirilemez Işık kaynağı arıza yaptığında akülü fener komple değiştirilmelidir u Akülü fenerin kendinde bir işlem yapmadan önce örneğin montaj bakım vb ve feneri taşırken ve...

Page 61: ...aşıma gibi durumlarda bu radyo sinyali arabirimini devre dışı bırakın Radyo sinyali arabirimini kapatmak için düğme pili ve aküyü çıkarın u Akülü feneri ışıldağı açmadan önce Bosch uygulaması yardımı ile akülü fenerin görünür olduğundan ve bütün güvenlik önlemlerini almış olduğunuzdan emin olun u Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin Tozlar kolayca alevlenebilir u Bu akülü fener çocukla...

Page 62: ...nu çıkarın ve pil haznesi kapağını kapatın Akünün şarj edilmesi aksesuar Not Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin Lityum iyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez Lityum iyon akü Electronic Cell Protection ECP sistemi ...

Page 63: ...le donatılmış olup bu modül belirli son cihazlara Bluetooth arabirimi ile veri aktarımına olanak sağlar örneğin Smartphone Tablet Akülü feneri Bluetooth ile kontrol edebilmek için Bosch uygulaması Bosch Toolbox a ihtiyacınız vardır Bu uygulamayı uygun bir App Store üzerinden Apple App Store Google Play Store indirin Daha sonra uygulamada My Tools seçeneğini seçin Mobil cihazınızın ekranı akülü fen...

Page 64: ...ya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 2 Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 90 342 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San...

Page 65: ...az zalecenia dołączone do akumulatora lub do elektro narzędzia z którym akumulator został dostarczony i do kładnie ich przestrzegać u Z lampą akumulatorową należy obchodzić się ostroż nie Lampa akumulatorowa rozgrzewa się do wysokich temperatur co powoduje podwyższenie ryzyka pożaru lub wybuchu u Nie należy używać lampy akumulatorowej w otoczeniu zagrożonym wybuchem u Po automatycznym wyłączeniu s...

Page 66: ...nić eksplo dować zapalić i spowodować obrażenia u ludzi u Nie wolno dopuścić do uszkodzenia baterii okrągłej ani jej demontować Bateria okrągła może się rozszczel nić eksplodować zapalić i spowodować obrażenia u lu dzi u Uszkodzona bateria okrągła nie może mieć kontaktu z wodą Wydostający się z baterii lit może w reakcji z wodą utworzyć wodór i doprowadzić do pożaru eksplozji lub obrażeń u ludzi Z...

Page 67: ...ooth C Bluetooth 4 2 Low Energy Zasięg sygnałuD m 15 Zakres częstotliwości pracy MHz 2402 2480 Maks moc nadawania mW 1 A przy maksymalnej jasności wraz z końcowym czasem pracy w trybie ściemnienia B ograniczona wydajność w przypadku temperatur 0 C C Urządzenia mobilne muszą być kompatybilne z podaną wersją Bluetooth a także obsługiwać profil GAP Generic Access Pro file D Zasięg może się znacznie r...

Page 68: ...zez ok 5 mi nut kolejne naciśnięcie spowoduje jej wyłączenie Termiczny wyłącznik przeciążeniowy W przypadku przekroczenia dopuszczalnej temperatury pra cy lampa akumulatorowa wyłącza się Odczekać aż lampa akumulatorowa ochłodzi się i ponownie włączyć lampę Wskaźnik stanu naładowania akumulatora lampa akumulatorowa Przy włączonej lampie akumulatorowej pięć zielonych diod LED wskaźnika stanu naładow...

Page 69: ...a dla PIN połączenia Bluetooth Przyczyna Rozwiązanie Należy przywrócić ustawie nie fabryczne PIN Wyjąć na 10 sekund baterię okrągłą 12 i akumulator 8 Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu np prace konserwacyjne wymiana osprzętu itp a także na czas transportu i przechowy wania należy wyjąć z niego akumulator Niezamierzone u...

Page 70: ... svítilnu znovu zapnete zajistěte aby byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla u Používejte pouze originální příslušenství Bosch u Zdroj světla nelze vyměnit Je li zdroj světla vadný je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu u Před prováděním veškerých prací na akumulátorové svítilně např před montáží údržbou a před přepravou a uložením vyjměte z akumulátorové svítilny akumulá...

Page 71: ...orové svítilny prostřednictvím Bluetooth Pomocí aplikace Bosch zadejte PIN u Akumulátorová svítilna je vybavená bezdrátovým rozhraním Je nutné dodržovat místní omezení provozu např v letadlech nebo nemocnicích u Deaktivujte bezdrátové rozhraní např při přepravě Pro vypnutí rádiového rozhraní vyjměte knoflíkovou baterii a akumulátor u Před zapnutím akumulátorové svítilny pomocí aplikace Bosch zajis...

Page 72: ...í zprovoznění odstraňte oddělovací fólií mezi knoflíkovou baterií 12 a kontaktem knoflíkové baterie Pro otevření krytu přihrádky baterie 11 otočte kryt pomocí šroubováku proti směru hodinových ručiček a poté kryt přihrádky baterie sejměte Odstraňte fólii z kontaktu knoflíkové baterie a znovu uzavřete kryt přihrádky baterie Nabíjení akumulátoru příslušenství Upozornění Akumulátor se dodává částečně...

Page 73: ...krytu přihrádky baterie 11 otočte kryt pomocí šroubováku proti směru hodinových ručiček a poté kryt přihrádky baterie sejměte Vyjměte vybitou knoflíkovou baterii a vložte novou knoflíkovou baterii Při vyjímání dávejte pozor abyste nepoškodili držák baterie Dbejte na to aby byla knoflíková baterie kladným pólem nahoru Kryt přihrádky baterie znovu zavřete Ovládání pomocí aplikace Akumulátorová svíti...

Page 74: ...by např letecká přeprava nebo spedice je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady Akumulátory zasílejte pouze tehdy pokud není poškozený kryt Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Dodržujte také případné další národní předpisy Likvidace Aku...

Page 75: ...ýrobcu Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa žením Chráňte akumulátor pred teplom napr aj pred trvalým slnečným žiarením pred oh ňom špinou vodou a vlhkosťou Hrozí nebez pečenstvo výbuchu a skratu u Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami odporúčanými výrobcom Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov na nabíjanie iných akumulá torov hrozí nebezpečenst...

Page 76: ... Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora 7 Vypínač 8 AkumulátorA 9 Uchytenie statívu 10 Tlačidlo na odistenie akumulátoraA 11 Veko priehradky na batérie 12 Gombíkový článok 13 Chladič 14 Uchytenie akumulátora A Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan dardného rozsahu dodávky Kompletné príslušenstvo náj dete v našom sortimente príslušenstva Technické údaje Akumulátorové svietidlo GLI 18...

Page 77: ...po škodením v prípade že sa akumulátorové svietidlo neúmy selne zhodí Upevnenie na statíve So statívovým uchytením 9 môžete akumulátorové svietid lo naskrutkovať na statív Akumulátorové svietidlo pevne spojte so statívom Zabez pečte aby sa akumulátorové svietidlo neuvoľnilo a alebo ne spadlo Dbajte na bezpečnú polohu statívu Zapínanie vypínanie a nastavenie jasu Vypínač Funkcia 1 stlačiť Zapnutie ...

Page 78: ...d gombí kovú batériu 12 a akumulá tor 8 Akumulátorové svietidlo sa napriek tomu že je vložený a nabitý akumulátor nedá ovládať prostredníctvom Bluetooth Príčina Pomoc Bluetooth modul nie je akti vovaný Stlačte viackrát vypínač 7 aby sa akumulátorové svietidlo dalo ovládať pro stredníctvom Bluetooth Akumulátorové svietidlo sa po bezdrôtovom nabíjaní nedá zapnúť Indukčne nabíjateľný akumu látor sa m...

Page 79: ...pát ismét bekapcsolná u Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon u A fényforrást nem lehet kicserélni Ha a fényforrás el romlott az egész akkumulátoros lámpát ki kell cserélni u Az akkumulátoros lámpán végzett bármely munka például szerelés karbantartás stb megkezdése előtt valamint annak szállításához és elraktározásá hoz vegye ki az akkumulátort az akkumulátoros lám pából Ellenkező esetben a b...

Page 80: ...ll u Gondoskodjon arról hogy az akkumulátoros lámpát a Bluetooth ne kezelhesse akaratlan és vagy nem meg engedett módon Rendeljen hozzá a Bosch appal egy PIN t u Az akkumulátoros lámpa egy rádióinterfésszel van fel szerelve Legyen tekintettel a helyi például repülőgé pekben vagy kórházakban érvényes üzemeltetési kor látozásokra u Például a szállításhoz deaktiválja a rádióinterfészt A rádióinterfés...

Page 81: ...l végberendezés tablet okostelefon Android iOSA A A minimális rendszerkövetelményeket az Ön mobil végberende zésének App Store jében pl Google Play vagy iTunes lehet megtalálni Összeszerelés A gombelem üzembevétele lásd a A ábrát Ahhoz hogy a mobil végberendezés az akkumulátor lámpát egy abba behelyezett 8 akkumulátor nélkül is felismerje az akkumulátor lámpa egy gombelemmel van felszerelve Az els...

Page 82: ...intet bizton sági meggondolásokból csak kikapcsolt akkumulátoros lám pa mellett lehet lekérdezni Nyomja meg a vagy a feltöltési szint kijelző gombot hogy kijelezze a töltési szintet Erre kivett akkumulátor ese tén is van lehetőség Ha az akkumulátor feltöltési szint kijelző gomb megnyomása után egy LED sem világít az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni Akkumulátor típus GBA 18V LED ek Kap...

Page 83: ...vőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve sen válaszol A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb rák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segí...

Page 84: ...еобходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 Условие 1 Хранить в упаковке предприятия изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от 5 до 40 С Относительная влажность воз духа не должна превышать 80 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические...

Page 85: ...ко в из делиях изготовителя Только так аккумулятор защи щен от опасной перегрузки Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур напр от длительно го нагревания на солнце от огня грязи воды и влаги Существует опасность взрыва и короткого замыкания u Заряжайте аккумуляторные батареи только с помо щью зарядных устройств рекомендованных изго товителем Зарядное устройство предусмотренное для о...

Page 86: ...онарь в ремонт Описание продукта и услуг Применение по назначению Аккумуляторный фонарь предназначен для использова ния в качестве ограниченной в пространстве и по време ни переносной подсветки внутри помещений он непри годен для постоянного освещения помещений Bluetooth позволяет управлять аккумуляторным фона рем при помощи приложения Bosch Bosch Toolbox Изображенные составные части Нумерация пре...

Page 87: ...ле автоматического выключения аккумулятор ного фонаря не нажимайте больше на выключа тель Аккумулятор может быть поврежден Убедитесь что аккумулятор и аккумуляторный фонарь остыли прежде чем опять включать аккумуляторный фонарь Чтобы извлечь аккумуляторную батарею 8 нажмите на кнопку разблокировки 10 и извлеките аккумулятор из аккумуляторного фонаря Не применяйте при этом си лы Учитывайте указания...

Page 88: ...узите приложение из соответствующего магазина Apple App Store Магазина Google Play Выберите в приложении подпункт My Tools На дисплее мобильного терминала будут отображаться все дальней шие шаги по подключению аккумуляторного фонаря к терминалу После подключения к мобильному терминалу и прохо ждения авторизации доступны следующие функции Дистанционное управление Управление графиком работы Объедине...

Page 89: ...78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО Роберт Бош Robert Bosch г Алматы Республика Казахстан 050012 ул Муратбаева д 180 БЦ Гермес 7й этаж Тел 7 727 331 31 00 Факс 7 727 233 07 87 E Mail ptka bosch com Полную и актуальную информацию о расположении сер висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официа...

Page 90: ...ї відстані між акумуляторним ліхтарем і освітлюваними поверхнями і предметами Недотримання відстані може призводити до займання предметів УВАГА Не дивіться довго на світловий промінь Оптичне випромінювання може бути шкідливим для очей u Не накривайте головку ліхтаря коли акумуляторний ліхтар працює Під час експлуатації головка світильника нагрівається і може спричинити опіки якщо це тепло не знахо...

Page 91: ...еред вмиканням акумуляторного ліхтаря за допомогою додатка Bosch переконайтеся у наявності візуального контакту з акумуляторним ліхтарем і у вжитті усіх заходів з техніки безпеки u Уникайте накопичення пилу на робочому місці Пил може легко займатися u Цей акумуляторний ліхтар не призначений для використання дітьми та особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або недостат...

Page 92: ...Монтаж Використання мініатюрного елемента живлення див мал A Щоб мобільні термінали могли реєструвати акумуляторний ліхтар навіть без встромленої акумуляторної батареї 8 ліхтар має мініатюрний елемент живлення Для початку застосування видаліть ізоляційну плівку між мініатюрним елементом живлення 12 і контактом мініатюрного елемента живлення Щоб відкрити кришку секції для батарейок 11 поверніть її ...

Page 93: ...ра зарядженості акумуляторної батареї або щоб відобразити ступінь зарядженості Це можна зробити і тоді коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента Якщо після натискання на кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї жоден світлодіод не загоряється акумулятор вийшов з ладу і його треба замінити Тип акумуляторної батареї GBA 18V Світлодіоди Ємність Свічення зеленим кольором 3 6...

Page 94: ...ння розрядиться повністю замініть його на новий Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням в...

Page 95: ...пайдаланбаңыз Пайдаланушының мүмкін қателіктері тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары темпера...

Page 96: ... қыстырғыштардан тиындардан кілттерден шегелерден винттерден және басқа ұсақ темір заттардан сақтаңыз Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін u Аккумуляторды ашпаңыз Қысқа тұйықталу қауіпі бар u Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші өнімдерінде пайдаланыңыз Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз Аккумуляторды жылудан сондай ...

Page 97: ...дану Аккумуляторлық шам ішкі үй жайларды тасымалы түрде кеңістігі мен уақыты шектеулі жарықтандыруға арналған бөлмені жалпы жарықтандыру үшін арналмаған Bluetooth аккумулятор шамы Bosch Toolbox Bosch бағдарламасы көмегімен басқаруға көмектеседі Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай 1 Шам жарық диоды 2 Тұғыр 3 Сақт...

Page 98: ...аккумуляторлық фонарьды өшіреді u Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық фонарьдің қосқышын өшіргішін баспаңыз Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь суығанын қамтамасыз етіңіз Аккумуляторды 8 шығару үшін құлыптан босату түймесін 10 басып аккумуляторды аккумуляторлық шамнан шығарыңыз Бұл ретте күш салмаңыз Кәд...

Page 99: ...e Google Play Store жүктеңіз Сосын қолданбада My Tools тармағын таңдаңыз Мобильді терминалыңыздың дисплейі аккумуляторлық шамды соңғы құрылғымен байланыстыру үшін барлық қалған басқышатрды көрсетеді Мобильді құрылғыға қосылым орнатылып авторизация жасалғаннан кейін келесідей функциялар қолжетімді болады Қашықтан басқару Уақытты басқару Бірнеше аккумуляторлық фонарьларды бір топта жинау Даралау Күй...

Page 100: ...керек Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады Үшінші тұлғалар мысалы әуе көлігі немесе жіберу орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді тасымалдау маманымен хабарласу керек Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай о...

Page 101: ...circuit u Utilizaţi acumulatorul numai pentru produsele oferite de acelaşi producător Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase Feriţi acumulatorul de căldură de asemenea de exemplu de radiaţii solare continue foc murdărie apă şi umezeală În caz contrar există pericolul de explozie şi scurtcircuit u Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare recomandate ...

Page 102: ...cior de sprijin 3 Clemă de siguranţă 4 Mâner de transport 5 Indicator treaptă lumină 6 Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 7 Comutator de pornire oprire 8 AcumulatorA 9 Orificiu de prindere pe stativ 10 Tastă de deblocare acumulatorA 11 Capac compartiment pentru baterii 12 Baterie rotundă 13 Corp de răcire 14 Adaptor pentru acumulator A Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cupri...

Page 103: ...ulatorul încărcat 8 în adaptorul pentru acumulator 14 până când acesta se fixează sonor Instalarea Poziţionează lămpile cu acumulator pe un substrat plan stabil Asigură te că acestea sunt aşezate stabil şi în siguranţă Clemele de siguranţă 3 protejează lampa 1 împotriva deteriorării în cazul în care lampa cu acumulator este răsturnată în mod neintenţionat Fixare pe stativ Lampa cu acumulator poate...

Page 104: ...un App Store corespunzător Apple App Store Google Play Store În continuare selectează în aplicaţie subpunctul My Tools Afişajul dispozitivului mobil indică toţi ceilalţi paşi pentru conectarea lămpii cu acumulator la dispozitivul mobil După ce a fost stabilită conexiunea cu dispozitivul mobil şi a fost efectuată autorizarea sunt disponibile următoarele funcţii Telecomandare Sincronizare Gruparea î...

Page 105: ...acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare Eliminarea ecologică Lămpile cu acumulator acumulatorii accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către un centru de reciclare eco...

Page 106: ... батерия само в про дукти на производителя Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури напр вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина огън мръсотия вода и овлажняване Има опасност от експлозия и късо съединение u Зареждайте акумулаторните батерии само със за рядните устройства които се препоръчват от про...

Page 107: ... ос ветяване на различни ограничени пространства в затво рени помещения и не е подходяща за общо постоянно ос ветяване на стаи и помещения Bluetooth позволява акумулаторната лампа да се използ ва с помощта на приложението на Bosch Bosch Toolbox Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите 1 Лампа LED 2 Опорно краче 3 Предп...

Page 108: ...ключване на акумулаторна та лампа не продължавайте да натискате пусковия прекъсвач Акумулаторната батерия може да бъде повредена Уверете се че акумулаторната батерия е заредена и акумулаторната лампа се е охладила пре ди да включвате отново акумулаторната лампа За изваждане на акумулаторната батерия 8 натиснете бутона за освобождаване 10 и издърпайте акумулатор ната батерия странично от акумулатор...

Page 109: ...риложението през съответния магазин Apple App Store Google Play Store След това в приложението изберете менюто My Tools На дисплея на Вашето мобилно устройство се показват необходимите стъпки за да изградите връзка между аку мулаторната лампа и мобилното устройство След като е изготвено свързване към мобилното устройс тво и е имало оторизация на разположение са следните функции Дистанционно управл...

Page 110: ...рни батерии само ако корпусът им не е повреден Изолирайте открити контактни клеми с ле пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така че да не могат да се изместват в опаковката си Моля спазвайте също и допълнителни национални предписа ния Бракуване С оглед опазване на околната среда акуму латорните лампи акумулаторните батерии допълнителните приспособления и опаков ките трябва да се предават...

Page 111: ...предизвика изгореници или пожар u Не ја отворајте батеријата Постои опасност од краток спој u Користете ја батеријата само во производи од производителот Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување Заштитете ја батеријата од топлина на пр од долготрајно изложување на сончеви зраци оган нечистотии вода и влага Инаку постои опасност од експлозија и краток спој u Батериите по...

Page 112: ...оизводот и перформансите Наменета употреба Батериската светилка е наменета за преносливо просторно и временски ограничено осветлување во внатрешниот простор и не е погодна за вообичаено осветлување на простории Bluetooth овозможува да се користи батериската светилка со помош на Bosch апликацијата Bosch Toolbox Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот ...

Page 113: ...илка не притискајте на прекинувачот за вклучување исклучување Батеријата може да се оштети Проверете дали батеријата е наполнета и дали батериската светилка е изладена пред повторно да ја вклучите За да ја извадите батеријата 8 притиснете на копчињата за отклучување 10 и извлечете ја батеријата од батериската светилка Притоа не употребувајте сила Внимавајте на напомените за отстранување Употреба С...

Page 114: ...тилка преку Bluetooth потребна ви е Bosch апликацијата Bosch Toolbox Преземете ја апликацијата преку соодветниот App Store Apple App Store Google Play Store Потоа во апликацијата изберете ја потточката My Tools Екранот на вашиот мобилен уред ги покажува сите понатамошни чекори за поврзување на батериската светилка со уредот Откако ќе се воспостави врска со мобилниот уред и кога ќе се направи автор...

Page 115: ...молиме внимавајте на евентуалните дополнителни национални прописи Отстранување Батериските светилки батериите опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте батериските светилки и батериите во домашната канта за ѓубре Само за земјите од ЕУ Според европската регулатива 2012 19 ЕУ батериските светилки што се вон употреба и дефектните или искористените батерии с...

Page 116: ...osetite lekara u Prilikom menjanja baterija vodite računa da ih menjate na ispravan način Inače postoji opasnost od eksplozije u Ne pokušavajte da ponovo napunite dugmastu bateriju i ne pravite kratak spoj Dugmasta baterija može da iscuri eksplodira zapali se i povredi osobe u Ispražnjene dugmaste baterije uklonite prema propisima Ispražnjene dugmaste baterije mogu da procure i tako oštete proizvo...

Page 117: ...vanom načinu rada B ograničena snaga pri temperaturama 0 C C Mobilni krajnji uređaji moraju biti kompatibilni sa navedenom Bluetooth verzijom i da podržavaju Generic Access Profile GAP D Opseg može veoma varirati u zavisnosti od spoljašnjih uslova uključujući i upotrebljeni prijemnik Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke npr zidove police kofere i sl opseg dopiranja Bluetooth a može...

Page 118: ...i akumulatora 8 Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Zeleni LED indikatori prikaza napunjenosti akumulatora prikazuju status napunjenosti akumulatora Iz sigurnosnih razloga provera stanja napunjenosti je moguća samo kada je baterijska lampa isključena Pritisnite taster za prikaz statusa napunjenosti ili da bi bio prikazan status napunjenosti To je moguće i kada je demontiran akumulator Ukoliko ...

Page 119: ...a svetiljka je bez održavanja i ne sadrži delove koji se moraju menjati ili održavati Čistite staklo baterijske lampe samo suvom mekom krpom da bi izbegli oštećenja Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače Kada se dugmasta baterija potpuno isprazni zamenite je novom Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u ve...

Page 120: ...orsko baterijo Pri nenamernem aktiviranju stikala za vklop izklop obstaja nevarnost telesnih poškodb u Svetlobnega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in ne glejte v svetlobni žarek tudi ne iz večje razdalje u Akumulatorske svetilke ne uporabljajte v cestnem prometu Osvetljevanje z akumulatorsko svetilko v cestnem prometu ni dovoljeno Vedno poskrbite za minimalno razdaljo med akumulatorsko sve...

Page 121: ...e se z Boschevo aplikacijo prepričajte da je akumulatorska svetilka v njenem dosegu in da upoštevate vse potrebne varnostne ukrepe u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu Prah se lahko hitro vname u Akumulatorske svetilke ne smejo uporabljati otroci in osebe z omejenimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oz pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem To akumulatorsko svetil...

Page 122: ...č akumulatorske baterije jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite v polnilniku Litij ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadar koli napolnite ne da bi s tem skrajšali njeno življenjsko dobo Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije Sistem za zaščito celic Electronic Cell Protection ECP ščiti litij ionsko akumulatorsko baterijo pred prekomernim praznjenjem Ko se akumulatorska baterij...

Page 123: ...terijo vstavite tako da bo pozitivni pol obrnjen navzgor Ponovno zaprite pokrov predala za baterije Upravljanje prek aplikacije Akumulatorska lučka je opremljena z modulom Bluetooth ki omogoča radijski prenos podatkov na določene prenosne naprave z vmesnikom Bluetooth npr pametni telefon tablični računalnik Za upravljanje akumulatorske lučke prek funkcije Bluetooth potrebujete Boschevo aplikacijo ...

Page 124: ...tevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise Zaščita okolja Akumulatorske lučke akumulatorske baterije pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja Akumulatorskih lučk in baterij ne smete odvreči med hišne odpadke Zgolj za države Evropske unije Odslužene akumulatorske lučke v skladu z Direktivo 2012 19 EU in okvarjene ali izrabljene akumulatorske navadne baterije v skladu z...

Page 125: ...ekline i smrt Pobrinite se da dugmasta baterija ne dospije u ruke djeci Ako postoji sumnja da je dugmasta baterija progutana ili da je umetnuta u neki drugi otvor u tijelu odmah potražite liječnika u Prilikom zamjene baterije pazite na stručnu zamjenu baterije Inače postoji opasnost od eksplozije u Ne pokušavajte ponovno napuniti dugmastu bateriju i nemojte kratko spojiti dugmastu bateriju Dugmast...

Page 126: ...enja C 20 50 Preporučene aku baterije GBA 18V ProCORE18V Preporučeni punjači GAL 18 GAX 18 GAL 36 Dugmasta baterija V tip 3 CR 2032 Klasa zaštite III Prijenos podataka Bluetooth C Bluetooth 4 2 Low Energy Domet signalaD m 15 Područje radne frekvencije MHz 2 402 2 480 Maks snaga odašiljanja mW 1 A pri maksimalnoj jačini svjetlosti uklj preostalo vrijeme rada u zatamnjenom načinu rada B ograničeni u...

Page 127: ...Isključivanje akumulatorske svjetiljke Ako je akumulatorska svjetiljka bila uključena oko 5 minuta sljedećim pritiskom će se odmah isključiti Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi U slučaju prekoračenja dopuštene radne temperature akumulatorska svjetiljka se isključuje Akumulatorsku svjetiljku ostavite da se ohladi i nakon toga je ponovno uključite Pokazivač stanja napunjenosti aku bateri...

Page 128: ...nje Održavanje i čišćenje u Prije svih radova na električnom alatu npr održavanje zamjena alata itd kao i kod njegovog transporta i spremanja aku bateriju treba izvaditi iz električnog alata Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje isključivanje postoji opasnost od ozljeda Akumulatorska svjetiljka ne zahtjeva održavanje i ne sadrži dijelove koji se moraju zamijeniti ili održavati Stakl...

Page 129: ...algustatavast pinnast ning valgustatavatest esemetest ettenähtud kaugusel Kui vahekaugus on väiksem kui ette nähtud võivad valgustatavad esemed üle kuumeneda TÄHELEPANU Valguskiirt ei tohi pikalt vaadata Optiline kiirgus võib silmi kahjustada u Akulambi kasutamise ajal ei tohi lambipead kinni katta Lambipea soojeneb töö ajal ja kogunev kuumus võib põhjustada põletusi u Aku vigastamise ja ebaõige k...

Page 130: ...kogemused Üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad akulambi kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad akulampi kasutada vaid siis kui nende üle teostatakse järelevalvet või kui neile on antud täpsed juhised akulambi ohutuks käsitsemiseks ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte Vastasel korral tekib valest käsitsemise...

Page 131: ...kulambi automaatset väljalülitumist ärge vajutage enam lülitile sisse välja Aku võib kahjustada saada Enne akulambi uuesti sisselülitamist veenduge et aku on laetud ja akulamp on jahtunud Aku 8 eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastamisnuppu 10 ja tõmmake aku akuvalgustist välja Ärge rakendage seejuures jõudu Järgige jäätmekäitluse juhiseid Kasutamine Kasutuselevõtt Aku paigaldamine vt jn A Aseta...

Page 132: ...orda ja põleb vähendatud heledusega Vead põhjused ja kõrvaldamine Põhjus Kõrvaldamine Akuvalgustiga ei ole võimalik luua Bluetooth ühendust Akuvalgusti ei väljasta Bluetooth signaali Võtke nööppatarei 12 ja aku 8 10 sekundiks välja Akuvalgustit ei saa vaatamata laetud ja kohaleasetatud akule Bluetooth i abil käsitseda Bluetooth moodul on aktiveerimata Vajutage korduvalt sisse väljalülitit 7 kuni a...

Page 133: ...smošanas lampas atkārtotas ieslēgšanas pārliecinieties ka tās akumulators ir uzlādēts un ka lampa ir atdzisusi u Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus u Gaismas avotu nevar nomainīt Ja gaismas avots ir bojāts nepieciešams nomainīt visu akumulatora apgaismošanas lampu u Pirms jebkuras darbības ar akumulatora apgaismošanas lampu piemēram pirms montāžas apkalpošanas u c kā arī pirms lampas tr...

Page 134: ...ai grafiskā attēlojuma lietojums no firmas Robert Bosch Power Tools GmbH puses ir licencēts u Pārliecinieties vai akumulatora lampiņa neieslēdzas neparedzēti un vai neatļauti izmantojot Bluetooth Piešķiriet PIN izmantojot Bosch lietotni u Akumulatora lampiņa ir aprīkota ar radio saskarni Tāpēc jāievēro vietējie lietošanas ierobežojumi kādi pastāv piemēram lidmašīnās vai slimnīcās u Atslēdziet radi...

Page 135: ... var būt izmainīta Sistēmas prasības Mobilā gala ierīce planšetdators viedtālrunis Android iOSA A Minimālās sistēmas prasības atrodamas jūsu mobilās gala ierīces App Store piem Google Play vai iTunes Montāža Pogas tipa elementa lietošana skatīt attēlu A Lai mobilā gala ierīce varētu uztvert akumulatora lampu arī bez ievietota akumulatora 8 tā ir aprīkota ar pogas tipa elementu Pirmo reizi iedarbin...

Page 136: ...espējams arī tad ja akumulators ir izņemts no elektroinstrumenta Ja pēc akumulatora uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņa nospiešanas neiedegas neviena no uzlādes pakāpes indikatora LED diodēm tas nozīmē ka akumulators ir bojāts un to nepieciešams nomainīt Akumulatora tips GBA 18V LED diodes Uzlādes pakāpe 3 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 60 100 2 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 30 60 1 LE...

Page 137: ...par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un...

Page 138: ...orius veikia Prožektoriui veikiant jo galvutė įkaista todėl jei karštis kaupiasi gali nudeginti u Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant ga li išsiveržti garų Akumuliatorius gali užsidegti arba sprogti Išvėdinkite patalpą ir jei nukentėjote kreipkitės į gydytoją Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus u Netinkamai naudojant akumuliatorių arba jei akumu liatorius pažeistas iš jo gali i...

Page 139: ...ožektorių ir žino apie gresiančius pavojus Priešingu atveju iškyla netinkamo naudojimo ir sužeidimų pavojus u Neleiskite vaikams naudoti akumuliatorinio prožekto riaus Jis skirtas profesionaliam naudojimui Vaikai gali netyčia apakinti save ir kitus žmones u Nenaudokite akumuliatorinio prožektoriaus jei neužsida ro baterijų skyriaus dangtelis išimkite tabletės formos elementus ir atiduokite akumuli...

Page 140: ...jungia akumu liatorinį prožektorių u Jei akumuliatorinis prožektorius išjungiamas automa tiškai įjungimo išjungimo jungiklio nebespauskite Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių Prieš vėl įjungdami akumuliatorinį prožektorių įsitikinkite kad aku muliatorius yra įkrautas o akumuliatorinis prožektorius atvėsęs Norėdami išimti akumuliatorių 8 paspauskite atblokavimo klavišą 10 ir išimkite aku...

Page 141: ...ų parduotuvės Apple App Store Go ogle Play Store parsisiųskite programą Tada programoje pasirinkite papunktį My Tools Jūsų mobi liojo prietaiso ekrane bus parodyti visi kiti žingsniai kaip akumuliatorinį prožektorių sujungti su galiniu prietaisu Kai sukuriamas ryšys su mobiliuoju galiniu prietaisu ir įvyksta autorizacija galima rinktis iš šių funkcijų Nuotolinis valdymas Valdymas pagal laiką Kelių...

Page 142: ... Siųskite tik tokius akumuliatorius kurių nepažeistas kor pusas Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip kad jis pakuotėje nejudėtų Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių Šalinimas Akumuliatoriniai prožektoriai akumuliatoriai papildoma įranga ir pakuotės turi būti eko logiškai utilizuojami Akumuliatorinių prožektorių akumuliatorių bei baterijų nemeskite į bui...

Page 143: ...십시오 방전된 수은전지는 누수될 수 있으며 이는 인체나 제품에 해를 끼칠 수 있습니다 u 수은전지의 과열을 방지하고 불에 가까이 하지 마십시오 수은전지가 누수되어 폭발 화재 및 상 해를 일으킬 수 있습니다 u 수은전지를 손상시키거나 분리하지 마십시오 수 은전지가 누수되어 폭발 화재 및 상해를 일으킬 수 있습니다 u 손상된 수은전지에 물이 닿지 않도록 하십시오 리튬이 누수되어 화재 또는 폭발이 일어나거나 이로 인하여 부상을 입을 수 있습니다 u 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인 명안전 과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 Bluetooth 글자와 그림 로고 은 Bluetooth SIG Inc 의 등록상표입니다 Robert Bosch Power Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니 ...

Page 144: ... 케이스 등 을 통과하 는 경우 Bluetooth 도달 범위가 현저하게 줄어들 수 있습니다 조명을 받은 개체는 컬러가 다르게 보일 수 있습니다 시스템 전제조건 모바일 단말기 태블릿 스마트폰 Android iOSA A 시스템 전제조건 최소 사양은 모바일 단말기의 App Store 예 Google Play 또는 iTunes 에서 확인할 수 있습니다 조립 동전형 배터리 작동하기 그림 A 참조 배터리 8 가 끼워져 있지 않더라도 모바일 단말기 에서 충전 랜턴을 감지할 수 있도록 충전 랜턴에는 동전형 배터리가 장착되어 있습니다 최초 가동을 위해 동전형 배터리 12 와 동전형 배 터리 접점 사이에 있는 분리용 필름을 제거하십시 오 배터리 케이스 덮개 11 를 열려면 스크류 드라이 버를 이용하여 시계 반대 방향으로 배터...

Page 145: ...또는 을 누르면 충전 상태가 표시됩니다 배터리가 분리된 상태에서도 표 시 가능합니다 충전상태 표시기 버튼을 눌렀는데도 LED가 켜지지 않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 합 니다 배터리 형식 GBA 18V LED 용량 연속등 3 녹색 60 100 연속등 2 녹색 30 60 연속등 1 녹색 5 30 점멸등 1 녹색 0 5 배터리 형식 ProCORE18V LED 용량 연속등 5 녹색 80 100 연속등 4 녹색 60 80 연속등 3 녹색 40 60 연속등 2 녹색 20 40 연속등 1 녹색 5 20 점멸등 1 녹색 0 5 동전형 배터리 교체하기 그림 A 참조 동전형 배터리가 완전히 소모되기 전에 앱에 경고 표시가 나타납니다 배터리 케이스 덮개 11 를 열려면 스크류 드라이 버를 이용하여 시계 반대 방...

Page 146: ...않도록 부드러운 마 른 천으로만 닦아주십시오 세척제 또는 용제를 사 용하지 마십시오 동전형 배터리가 완전히 방전된 경우 새 배터리로 교체해주십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 운반 포함되어 있는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정 을 따라야 합니다 별도의 요구사항 없이 배터리를 사용자가 직접...

Page 147: ...تعرض وراجع النقي الهواء توفر أمن األبخرة هذه تهيج قد بشكوى شعرت إن الطبيب التنفسية المجاري t فقد المركم تلف أو االستعمال سوء حالة في المركم من لالشتعال القابل السائل يتسرب مالمسته تجنب حال في بالماء اشطفه مقصود غير بشكل مالمسته وصول حالة في إلی إضافة الطبيب فراجع العينين إلی السائل ذلك تهيج إلی المتسرب المركم سائل يؤدي قد االحتراق إلی أو البشرة t خالل من ألضرار المركم يتعرض أن يمكن أو والمفكات الم...

Page 148: ... ال من األطفال قبل من بمركم المزود 8 سنوات من يعانون الذين لألشخاص باإلضافة فأكثر أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص الدراية لديهم ليست الذين أو العقلية من عليهم اإلشراف حالة في إال والمعرفة تم إذا أو سالمتهم عن مسؤول شخص قبل هذا مع اآلمن التعامل كيفية إلى إرشادهم به المرتبطة األخطار وإلى الشاحن فقد وإال عنه ينتج وقد الخاطئ لالستخدام نتيجة خطر ينشأ إصابات t المزود المصباح باستخدام لألطفال تسمح ال...

Page 149: ... يتم شحن يتوجب الكاملة المركم أداء قدرة لضمان قبل كامل بشكل الشحن تجهيزة في المركم مرة ألول االستعمال أي في اللويثيوم أيونات مركم شحن يتم أن يمكن يتسبب ال صالحيته فترة من ذلك يقلل أن دون وقت بالمركم اإلضرار في الشحن عملية قطع الشديد التفريغ من الليثيوم أيونات مركم حماية تم اإللكترونية الخاليا واقية بواسطة ECP إطفاء ّ م يت عندما وقائية قارنة بواسطة بالمركم المزود المصباح المركم يفرغ t واإليقاف التش...

Page 150: ...عدم على احرص القرصية للبطارية الموجب القطب يشير أن على أعلى إلى أخرى مرة البطارية حجرة غطاء غلق أحكم التطبيق خالل من التحكم بموديول مجهز بمركم العامل المصباح Bluetooth إلى الالسلكية التقنية باستخدام البيانات نقل يتيح باتصال مزودة معينة جوالة أجهزة Bluetooth مثل التابلت أو الذكي الهاتف طريق عن بمركم العامل المصباح في للتحكم Bluetooth تطبيق إلى تحتاج Bosch Bosch Toolbox متجر طريق عن التطبيق بتنزيل ق...

Page 151: ...osch com العراق Sahba Technology Group المثنى مطار شارع بغداد بغداد هاتف 964 0 7 901 930366 دبي هاتف 971 0 4 422 1898 اإللكتروني البريد duraid sahbatechnology com األردن العربية الجذور شركة Roots Arabia األردن المقابلين الحرية شارع عمان 11623 األردن بريد صندوق 110068 هاتف 962 6 4398990 اإللكتروني البريد bosch rootsjordan com الكويت مبنى الصناعية الشويخ منطقة 1 قطعة 16 شارع رقم 3 صندوق بريد صندوق 1...

Page 152: ...تقيد يتوجب شحن شركة أو الجوي خبير استشارة ينبغي العالمات ووضع التغليف بصدد بتحضير يرغب عندما الخطيرة المواد بنقل متخصص الحالة هذه في شحنه المراد المركم الخارجي هيكلها كان إذا إال المراكم بشحن تقوم ال بالصقات المكشوفةن المالمسات بتغطية قم سليم يرجی الطرد في يتحرك ال بحيث المركم بتغليف وقم وجدت إن المتعلقة المحلية التشريعات مراعاة أيضا الكهربائية العدة من التخلص بمركم العاملة المصابيح من التخلص يجب ...

Page 153: ...تیکه در است ممکن شود استفاده رویه بی بطور آن شود بلند بخارهایی باتری از ممکن باتری شود منفجر یا بگیرد آتش است حالت این در ناراحتی احساس اگر کنید تازه را محیط هوای این استنشاق نمائید مراجعه پزشک به کردید آسیب شما تنفسی مجاری به است ممکن بخارها برساند t خروج باعث میتواند باتری اشتباه کاربری شود آن از مایعات این با تماس هرگونه از کنید خودداری مایعات تماس صورت در با را تماس محل یا و خود دست آن با اتفا...

Page 154: ...ی افراد سایر و کودکان مناسب آشنایی یا تجربه بدون یا جسمی و نیست باالی کودکان 8 افراد سایر و سال بدون یا جسمی و روحی کاستیهای دارای دستگاه این توانند نمی که آشنایی یا تجربه از توانند می برند بکار اطمینان با را شارژ کاربری روش توجیه یا نظارت با شارژ دستگاه مسؤول فرد یک بوسیله ممکن خطرات و کنند استفاده کاربرد خطر اینصورت غیر در دارد وجود جراحت و اشتباه t شارژی قوه چراغ از کودکان که نگذارید کنند استفا...

Page 155: ... برای شود می ارسال نسبی شارژ با باتری گیری بکار از قبل باتری کامل توان به یافتن دست در کامل بطور باتری شارژ باید بار اولین برای آن شود تکمیل شارژ دستگاه یونی لیتیوم های باتری Li Ion وقت همه میتوان را شود کاسته آن عمر طول از اینکه بدون نمود شارژ نمیرساند باتری به آسیبی شارژ جریان کردن قطع حفاظت سیستم دارای یونی لیتیوم های باتری الکترونیک ECP حفاظت شدن خالی برابر در و بوده ّه و ق چراغ باتری شارژ تخل...

Page 156: ... محفظه درپوش جایگزین جدید ای دکمه باتری یک و بردارید را خالی کنید تا باشید مواظب باتری برداشتن هنگام نرسد باتری نگهدارنده به آسیبی که کنید دقت باشد باال طرف به ای دکمه باتری مثبت قطب ببندید دوباره را باتری محفظه درپوش برنامه توسط کردن هدایت ماژول به شارژی چراغ Bluetooth به که است مجهز های دستگاه به اطالعات انتقال سیم بی صورت کاربری رابط با را نهایی همراه Bluetooth فراهم تبلت هوشمند گوشی مانند کند ...

Page 157: ...ار روی برچسب مطابق را کاال رقمی دهید اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدان شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه حمل پر کاالهای حمل مقررات تابع یونی لیتیوم باتریهای بدون را باتریها تواند می کاربر باشند می خطر کند حمل خیابان در روکش از استفاده و حمل مانند ثالث شخص توسط ارسال صورت در بسته به مربوط تمهیدات ب...

Page 158: ...158 فارسی 1 609 92A 4U8 03 09 2019 Bosch Power Tools ...

Page 159: ...bert Bosch Power Tools GmbH erklærer herved at radioutstyrstypen GLI 18V 4000 C er i overensstemmelse med direktivet 2014 53 EU Den fullstendige teksten i EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse fi Robert Bosch Power Tools GmbH vakuuttaa että radiolaitetyyppi GLI 18V 4000 C on direktiivin 2014 53 EU mukai nen EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatav...

Page 160: ... sledećoj veb adresi sl Robert Bosch Power Tools GmbH potrjuje da je tip radijske opreme GLI 18V 4000 C skladen z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu hr Robert Bosch Power Tools GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa GLI 18V 4000 C u skladu s Direktivom 2014 53 EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sl...

Reviews: