background image

Suomi | 

75

u

HUOMIO! Puhdista uimuri säännöllisin väliajoin ja tar-
kista se vaurioiden varalta. 

Muuten voi ilmetä toiminta-

häiriöitä.

u

Jos imuria on välttämätöntä käyttää kosteassa ympä-
ristössä, käytä siinä tapauksessa vikavirtasuojakyt-
kintä.

 Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköisku-

vaaraa.

u

Tarkasta imuri, sähköjohto ja pistotulppa ennen jo-
kaista käyttökertaa. Älä käytä imuria, jos havaitset
vaurioita. Älä avaa imuria itse ja anna sen korjaus vain
valtuutetun ammattilaisen tehtäväksi, joka käyttää
vain alkuperäisiä varaosia.

 Viallinen imuri, sähköjohto

tai pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaaran.

u

Älä aja sähköjohdon yli tai jätä sitä puristuksiin. Älä
vedä johdosta, kun irrotat pistotulpan pistorasiasta
tai kun siirrät imuria.

 Viallinen sähköjohto aiheuttaa säh-

köiskuvaaran.

u

Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun haluat tehdä imu-
rin huolto-, puhdistus-, tai säätötöitä, vaihtaa tarvi-
keosia tai viedä imurin säilytyspaikkaansa.

 Tämä varo-

toimenpide estää imurin tahattoman käynnistymisen.

u

Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.

u

Anna imurin korjaustyö vain valtuutetun ammattilai-
sen tehtäväksi, joka käyttää alkuperäisiä varaosia.

Näin varmistat, että imuri säilyy turvallisena.

u

Tarkasta ennen käyttöönottoa imuletkun moitteeton
kunto. Jätä imuletku kiinni imuriin, jotta pölyä ei
pääse vahingossa leviämään ympäristöön. 

Muutoin

saatat hengittää pölyä.

u

Älä istu imurin päällä.

 Muuten imuri voi vaurioitua.

u

Noudata varovaisuutta sähköjohdon ja imuletkun käy-
tössä. 

Muuten ne voivat aiheuttaa vaaraa sivullisille.

u

Älä puhdista imuria vesisuihkulla.

 Veden pääsy imurin

yläosaan aiheuttaa sähköiskuvaaran.

u

Liitä imuri asianmukaisesti maadoitettuun sähköverk-
koon.

 Pistorasiassa ja jatkojohdossa täytyy olla kunnolla

toimiva maadoitus.

Symbolit

Seuraavat tunnusmerkit voivat olla tärkeitä käyttäessäsi imu-
ria. Opettele symbolit ja niiden merkitys. Symbolien oikea
tulkinta auttaa sinua käyttämään imuria paremmin ja turvalli-
semmin.

Symbolit ja niiden merkitys

VAROITUS! Lue kaikki turvallisuus- ja
käyttöohjeet.

 Turvallisuus- ja käyttöoh-

jeiden noudattamatta jättäminen voi joh-
taa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
vaan loukkaantumiseen.

Symbolit ja niiden merkitys

Älä kiinnitä imuria esim. kuljetusta
varten nostokoukkuun.

 Imuria ei saa

kuljettaa nosturin varassa. Loukkaantu-
mis- ja vaurioitumisvaara.

Älä istu, kiipeä tai astu imurin päälle.

Imuri voi kaatua ja vaurioitua. Loukkaan-
tumisvaara.

GAS 15

Sammutus

Imurointi

Kertyneen pölyn imurointi

GAS 15 PS

Käynnistys-/pysäytysautomatiikka

Suora imurointi toiminnassa olevalta säh-
kötyökalulta
Imuri kytkeytyy automaattisesti päälle ja
sammutetaan viiveellä

Sammutus

Imurointi

Kertyneen pölyn imurointi

Imuriin liitetyn sähkötyökalun suurin sal-
littu liitäntäteho (maakohtainen)

Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus

Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.

 Tur-

vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät-
täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/
tai vakavaan loukkaantumiseen.

Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4FY | (01.04.2021)

Summary of Contents for 15

Page 1: ...χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna na...

Page 2: ...e Sayfa 88 Polski Strona 95 Čeština Stránka 102 Slovenčina Stránka 108 Magyar Oldal 115 Русский Страница 122 Українська Сторінка 129 Қазақ Бет 137 Română Pagina 144 Български Страница 151 Македонски Страница 158 Srpski Strana 166 Slovenščina Stran 172 Hrvatski Stranica 179 Eesti Lehekülg 185 Latviešu Lappuse 191 Lietuvių k Puslapis 198 عربي الصفحة 206 فارسی صفحه 213 I 1 609 92A 4FY 01 04 2021 Bosc...

Page 3: ... 3 4 GAS 15 3 4 2 5 7 6 9 8 6 1 11 10 13 12 9 GAS 15 PS Bosch Power Tools 1 609 92A 4FY 01 04 2021 ...

Page 4: ...4 14 2 15 14 17 16 18 17 19 16 25 20 23 24 22 21 3 m 1 609 92A 4FY 01 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 click A B2 B1 C1 C2 C3 17 GAS 15 PS 14 26 16 16 2 12 16 8 7 28 18 27 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FY 01 04 2021 ...

Page 6: ...6 1 2 C4 E1 D E2 F 2 18 23 22 29 24 20 19 31 30 16 14 4 3 GAS 15 PS 1 609 92A 4FY 01 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 1 2 G H1 I H2 17 6 19 29 10 30 5 15 25 11 13 28 28 19 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FY 01 04 2021 ...

Page 8: ...n Innenräumen ge lagert werden u ACHTUNG Reinigen Sie den Schwimmer regelmäßig und prüfen Sie ob er beschädigt ist Die Funktion kann sonst beeinträchtigt sein u Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehler stromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages u Überprüfen Sie vor jede...

Page 9: ...eitshinweise und An weisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be triebsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zum Erfassen Aufsaugen Fördern und Abscheiden nicht brennbarer trockener Stäube nicht brennbarer ...

Page 10: ... länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren Start Stop Automatik A Nennspannung maximale Leistung minimale Leistung EU 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 1760 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W A Angabe der zulässigen Anschlussleistung des angeschlossenen Elektrowerkzeugs länderspezifisch Geräusch Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335 2 69 Der A b...

Page 11: ...en Dadurch wird die Entsorgung von grobem Schmutz erleich tert Plastiksack einsetzen Öffnen Sie die Verschlüsse 8 und nehmen Sie das Saugeroberteil 7 ab Legen Sie den Plastiksack 18 mit der Einfüllöffnung nach oben in den Behälter 1 ein Befestigen Sie den Plastiksack unter der Ansaugöffnung 27 mit Hilfe der Klammern 28 Stellen Sie sicher dass der Plastiksack 18 komplett an den Innenwänden des Behä...

Page 12: ...Vorschriften In den Sauger ist eine Schutzkontakt Steckdose 3 inte griert Sie können dort ein externes Elektrowerkzeug an schließen Beachten Sie die maximal zulässige Anschluss leistung des angeschlossenen Elektrowerkzeugs Montieren Sie den Absaugadapter 14 Stecken Sie den Absaugadapter 14 in den Absaugstut zen des Elektrowerkzeugs Hinweis Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen deren Luft zufuhr in d...

Page 13: ... Reinigung des Sau gers eine Staubschutzmaske Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst stelle für Bosch Elektrowerkzeuge auszuführen um Sicher heitsgefährdungen zu vermeiden Filter reinigen Regelmäßiges Entleeren des Staubbehälters und Reinigen der Filter gewährleistet optimale Saugleistung Wird die Saugleistung danach nich...

Page 14: ...erne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Typen schild des Produkts an Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst Tel 0711 40040460 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Unter www bo...

Page 15: ... the socket or to move the vacuum cleaner Damaged cables increase the risk of an electric shock u Pull the plug out of the socket before cleaning or per forming maintenance on the vacuum cleaner making tool adjustments changing accessories or putting away the vacuum cleaner This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally u Ensure that the workplace is well ventilate...

Page 16: ...dust types non flammable li quids and a mixture of water and air It is suitable for the more stringent demands in professional use e g in trade in dustry hotels schools factories offices and workshops as well as for household domestic use Only use the dust extractor if you can fully evaluate all func tions and carry them out without restrictions or if you have received corresponding instructions P...

Page 17: ...35 2 69 Typically the A weighted sound pressure level of the dust ex tractor is 74 dB A Uncertainty K 2 dB The noise level when working can exceed the volume stated Wear hearing protection Vibration total values ah triax vector sum and uncertainty K determined according to EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Assembly u Pull the plug out of the socket before cleaning or per forming maintenance on ...

Page 18: ...nd remove the top part of the va cuum cleaner 7 Pull the edge of the full plastic bag 18 backwards out of the clips 28 Carefully take the plastic bag 18 out of the container 1 without damaging it When doing so make sure that the plastic bag does not scrape against the intake port 27 or other sharp ob jects Changing inserting the dust bag accessory Open the catches 8 and remove the top part of the ...

Page 19: ...e the false air intake 31 until the opening is at its maximum size To activate the automatic start stop function of the dust extractor set the mode selector switch 4 to the auto matic start stop symbol To start the dust extractor switch on the power tool connected to the plug socket 3 The dust extractor will start automatically To stop dust extraction switch the power tool off The automatic start ...

Page 20: ...urn the filter holder 29 as far as possible in the direc tion of rotation and take the filter holder together with the main filter 19 out of the top part of the vacuum cleaner 7 Take the dirty damaged main filter 19 out of the filter holder 29 Brush the folds of the main filter 19 with a soft brush or Replace the main filter 19 if damaged Place the filter holder 29 on the cleaned new main filter 1...

Page 21: ...entre bosch com You can find further service addresses at www bosch pt com serviceaddresses Disposal The vacuum cleaner its accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner Do not dispose of the vacuum cleaner along with household waste Only for EU countries According to the European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its impleme...

Page 22: ...ez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l aspirateur d effectuer des réglages de changer d accessoire ou de ranger l aspirateur Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in tempestive de l aspirateur u Veillez à bien aérer la zone de travail u Ne confiez la réparation de l aspirateur qu à un profes sionnel qualifié utilisant seulement des pièces de re change d origine ...

Page 23: ...ons ou après avoir été initié à son utilisation Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la re présentation de l aspirateur sur la page graphique 1 Réservoir 2 Raccord d aspiration fonction aspiration 3 Prise électrique pour outil électroportatif GAS 15 PS 4 Sélecteur de mode de fonctionnement GAS 15 PS 4 Interrupteur Marche Arrêt GAS 15 5 Poignée 6 Interrupteur...

Page 24: ...ranger l aspirateur Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in tempestive de l aspirateur Montage des accessoires d aspiration voir figure A Le tuyau d aspiration 16 est pourvu d un système de clip sage permettant le raccordement des accessoires d aspira tion adaptateur d aspiration 14 coude d aspiration 17 Montage des suceurs et des tubes Enfichez le suceur coudé 17 sur le flexib...

Page 25: ...rateur 7 Dégagez vers l arrière le sac à poussières plein 18 de la bride Fermez l ouverture du sac à poussières en rabat tant le couvercle Retirez le sac à poussières fermé de la cuve 1 Glissez le nouveau sac à poussières au dessus de la bride de l aspirateur Faites en sorte que le sac à poussière ap puie bien sur toute sa longueur contre la paroi de la cuve 1 Remettez en place la partie supérieur...

Page 26: ...he arrêt automatique Pour mettre en marche l aspirateur mettez en marche l outil électroportatif raccordé à la prise électrique 3 L aspirateur se met automatiquement en marche Pour arrêter d aspirer arrêtez l outil électroportatif Afin d aspirer les restes de poussière qui se trouvent en core dans le flexible d aspiration l aspirateur continue de fonctionner encore 6 s avant de s arrêter fonction ...

Page 27: ...teur au service après vente Retrait remplacement du filtre voir figures H1 H2 Remplacez sans délai un filtre plissé endommagé Tournez le support de filtre 29 jusqu en butée dans le sens et retirez le avec le filtre principal 19 de la par tie supérieure de l aspirateur 7 Retirez le filtre principal encrassé endommagé 19 du support de filtre 29 Brossez les lamelles du filtre principal 19 avec une br...

Page 28: ... signalétique du produit France Réparer un outil Bosch n a jamais été aussi simple et ce en moins de 5 jours grâce à SAV DIRECT notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www bosch pt fr à la rubrique Services Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes Vous êtes un utilisateur contactez ...

Page 29: ...a daños No abra el aspirador usted mismo y sólo déjelo reparar por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales Los aspiradores cables o enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución u No aplaste ni pase por sobre el cable No tire del cable para sacar el enchufe de la caja de enchufe o para mo ver el aspirador Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución u...

Page 30: ... una mezcla de agua y aire El aspirador es apropiado para las elevadas solicitaciones en el uso industrial p ej en la ar tesanía la industria hoteles escuelas fábricas oficinas y en los talleres así como para el uso doméstico y en el hogar Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com pleto todas sus funciones o si ha sido instruido al respecto Componentes principales La numeración de...

Page 31: ...ctrica conectada especifica del país Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335 2 69 El nivel de presión acústica valorado con A del aspirador as ciende típicamente a menos de 74 dB A Inseguridad K 2 dB El nivel de ruidos durante el trabajo puede sobre pasar los valores indicados Utilice protección para los oí dos Valores totales de vibración ah...

Page 32: ...que el saco de plástico 18 con la abertura de llena do hacia arriba en el depósito 1 Fije el saco de plástico debajo de la abertura de aspiración 27 con la ayuda de grapas 28 Asegúrese que el saco de plástico 18 quede completa mente apoyado en las paredes interiores del depósito 1 Doble el resto del saco de plástico 18 sobre el borde del depósito 1 Coloque la parte superior del aspirador 7 y asegu...

Page 33: ...enta eléctrica a conectar Monte el adaptador de aspiración 14 Coloque el adaptador para aspiración 14 en el racor de aspiración de la herramienta eléctrica Indicación Al trabajar con herramientas eléctricas cuya en trada de aire hacia la manguera de aspiración es pequeña p ej sierra de calar amoladoras etc se debe abrir la abertu ra para aire infiltrado 31 del adaptador de aspiración 14 Sólo así p...

Page 34: ...ión entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para evitar riesgos de seguridad Limpieza del filtro El vaciado periódico del depósito para polvos y la limpieza de los filtros garantizan una potencia óptima de aspiración Si a pesar de ello no se logra alcanzar la potencia de aspira ción usual deberá acudirse al servicio técnico...

Page 35: ...nsionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi gura en la placa de características del producto España Robert Bosch ...

Page 36: ...ue o aspirador o cabo e a ficha Não utilize o aspirador se detetar danos no mesmo Não abra o aspirador as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais Aspiradores cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico u Não passe por cima do cabo nem o esmague Não puxe pelo cabo para retirar a ficha da...

Page 37: ... fábricas escritórios oficinas assim como para o uso doméstico Use o aspirador carregador apenas se souber avaliar e usar todas as funções sem limitações e se tiver recebido instruções suficientes sobre as mesmas Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do aspirador na página de esquemas 1 Depósito 2 Conexão da mangueira função de aspiração 3 Tomada pa...

Page 38: ...ível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados Utilizar proteção auditiva Valores totais de vibração ah soma dos vetores das três direções e incerteza K determinada segundo EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montagem u Retire a ficha da tomada antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armazenar o aspirador Esta medid...

Page 39: ...saco de plástico Abra os fechos 8 e retire a parte superior do aspirador 7 Dobre o rebordo do saco de plástico cheio 18 para trás para fora dos grampos 28 Retire o saco de plástico 18 com cuidado sem o danificar do recipiente 1 Certifique se de que o saco de plástico não roça na saída de aspiração 27 ou em outros objetos afiados Substituir colocar saco do pó acessórios Abra os fechos 8 e retire a ...

Page 40: ...ue o seletor do modo de operação 4 no símbolo Sistema start stop automático Para a colocação em funcionamento do aspirador ligue a ferramenta elétrica conectada à tomada 3 O aspirador inicia se automaticamente Desligue a ferramenta elétrica para desligar a aspiração A função de inércia do sistema start stop automático funciona durante 6 segundos para aspirar o pó residual da mangueira de aspiração...

Page 41: ...19 sujo danificado do suporte do filtro 29 Escove as lamelas do filtro principal 19 com uma escova macia ou Substitua um filtro principal 19 danificado Coloque o suporte do filtro 29 no filtro principal limpo novo 19 Aplique o suporte do filtro 29 junto com o filtro principal 19 sobre o cesto de filtro 30 e rode o suporte do filtro 29 até ao batente no sentido de rotação Coloque a parte superior d...

Page 42: ...evem ser reciclados de forma ambientalmente correta Não deite o aspirador para o lixo doméstico Apenas para países da UE De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respetivas realizações nas leis nacionais os aspiradores que não servem mais para a utilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di s...

Page 43: ...e regolazioni sull apparecchio di so stituire elementi accessori o prima di riporre l aspira tore Tale precauzione eviterà che l aspiratore possa es sere messo in funzione involontariamente u Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavo ro u Far riparare l aspiratore esclusivamente da personale tecnico qualificato ed utilizzando ricambi originali In tale maniera potrà essere salvaguardata l...

Page 44: ...azione dei componenti si riferisce all illustrazione dell aspiratore riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Contenitore 2 Attacco per tubo flessibile funzione di aspirazione 3 Presa di corrente per elettroutensile GAS 15 PS 4 Selettore di modalità GAS 15 PS 4 Interruttore ON OFF GAS 15 5 Impugnatura di trasporto 6 Interruttore SFC 7 Parte superiore dell aspiratore 8 Chiusura per ...

Page 45: ...ccessori o prima di riporre l aspira tore Tale precauzione eviterà che l aspiratore possa es sere messo in funzione involontariamente Montaggio dell accessorio di aspirazione vedere Fig A Il tubo flessibile di aspirazione 16 è dotato di un sistema a fermaglio che consente di collegare l accessorio di aspira zione adattatore di aspirazione 14 bocchetta curva 17 Montaggio delle bocchette e dei tubi ...

Page 46: ... Sostituzione introduzione del sacchetto raccoglipolvere accessorio Aprire le chiusure 8 e prelevare la parte superiore dell aspiratore 7 Estrarre all indietro il sacchetto raccoglipolvere pieno 18 dalla flangia di attacco Chiudere l apertura del sac chetto raggoglipolvere ribaltando il coperchio Prelevare il sacchetto raccoglipolvere chiuso dal contenitore 1 Innestare il nuovo sacchetto raccoglip...

Page 47: ...e spegnimento dell aspirato re posizionare il selettore di modalità 4 sul simbolo Sistema automatico di ac censione spegnimento Per attivare l aspiratore accendere l elettroutensile col legato alla presa di corrente 3 L aspiratore si avvierà automaticamente Spegnere l elettroutensile per fare in modo che l aspira zione termini Il sistema automatico di accensione spegnimento reste rà ancora in funz...

Page 48: ...ituzione del filtro vedere figure H1 H2 Sostituire immediatamente i filtri pieghettati danneggiati Ruotare il supporto filtro 29 fino a battuta nel senso di rotazione e prelevare il supporto filtro assieme al filtro principale 19 dalla parte superiore dell aspiratore 7 Estrarre il filtro principale sporco danneggiato 19 dal relativo supporto filtro 29 Pulire le lamelle del filtro principale 19 con...

Page 49: ...e o di ordinazione di pezzi di ricambio co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell elettroutensile Italia Tel 02 3696 2314 E Mail pt hotlinebosch it bosch com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare www bosch pt com serviceaddresses Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente aspiratore accessori ed imballa...

Page 50: ...of de zuiger te bewegen Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok u Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de zui ger onderhoudt of schoonmaakt instellingen bij het apparaat uitvoert accessoires vervangt of de zuiger weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger u Zorg voor een goede ventilatie op de werkplek u Laat de zuiger uitsluitend do...

Page 51: ...rkingen kunt gebruiken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van de zuiger op de pagina met afbeeldingen 1 Reservoir 2 Slanghouder zuigfunctie 3 Stopcontact voor elektrisch gereedschap GAS 15 PS 4 Moduskeuzeschakelaar GAS 15 PS 4 Aan uit schakelaar GAS 15 5 Draaggreep 6 SFC schakelaar 7 Bovenstuk van zuiger 8 Sl...

Page 52: ...em waarmee zuigaccessoires afzuigadapter 14 gebogen zuigmond 17 kunnen worden aangesloten Zuigmonden en buizen monteren Steek de gebogen zuigmond 17 op de zuigslang 16 tot de beide drukknoppen 26 van de zuigslang hoorbaar vastklikken Steek daarna het gewenste zuigaccessoire vloerzuig mond spleetzuigmond zuigbuis enz stevig op de gebo gen zuigmond 17 Voor demonteren drukt u de drukknoppen 26 naar b...

Page 53: ...de vloerzuigmond 24 plaatsen Aanwijzing De gestructureerde zijde van de rubberlippen moet naar buiten wijzen Natfilter plaatsen nat zuigen zie afbeeldingen E1 E2 Voor het eenvoudiger afvoeren bij het opzuigen van meng sels van water met vaste stoffen heeft de zuiger een natfilter 20 die de vloeistof van de vaste stoffen scheidt Open de sluitingen 8 en pak het bovenstuk van de zui ger 7 af Draai de...

Page 54: ... water Aanwijzing Zorg ervoor dat bij het nat zuigen de hoofdfilter 19 uit de zuiger verwijderd is Werkstappen voor het nat zuigen Open de sluitingen 8 en pak het bovenstuk van de zui ger 7 af Draai de filterhouder 29 tot de aanslag in draairichting en verwijder de filterhouder met het filter 19 uit het bovenstuk van de zuiger 7 Verwijder indien nodig de plastic zak 18 of de stofzak Plaats het zui...

Page 55: ...uiger in een droge ruimte en beveilig deze tegen gebruik door onbevoegden Druk voor het vastzetten van de zwenkwielen 9 de zwenkwielrem 13 in Verhelpen van storingen u Als een storing bijv filterbreuk optreedt dan moet de zuiger onmiddellijk uitgeschakeld worden Vóór hernieuwde ingebruikname moet de storing verhol pen worden Probleem Verhelpen Zuigturbine start niet Controleer netsnoer netstekker ...

Page 56: ...ger væsker ind i blæseren øges risikoen for elek trisk stød u Opsug ikke brændbare eller eksplosive væsker med støvsugeren f eks benzin olie alkohol opløsnings midler Opsug ikke varmt brændende eller eksplosivt støv Brug ikke støvsugeren i eksplosionsfarlige rum Støv damp eller væsker kan antændes eller eksplodere ADVARSEL Benyt kun stikdåsen til de formål der er fastsat i driftsvejledningen ADVAR...

Page 57: ...utomatisk og sluk kes igen med tidsforsinkelse Sluk Støvsugning Opsugning af aflejret støv Angivelse af den tilladte tilslutningseffekt for det tilsluttede el værktøj landespeci fik Produkt og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin ger Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an visningerne ikke er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Vær opmærksom på...

Page 58: ...lasse II I Kapslingsklasse IP X4 IP X4 A Målt med en sugeslange Ø 35 mm og 3 m længde Angivelserne gælder for en nominel spænding U på 230 V Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie re Start stop automatikA Nominel spænding Maksimal ydelse Minimal ydelse EU 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 1760 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W A Angivelse af den tilladte tils...

Page 59: ...ttes bortskaf felsen af groft snavs Isætning af plastsæk Åbn låsene 8 og tag sugeroverdelen 7 af Læg plastsækken 18 med påfyldningsåbningen opad i beholderen 1 Fastgør plastsækken under indsugnings åbningen 27 ved hjælp af klemmerne 28 Sørg for at plastsækken 18 overalt sidder tæt ind til be holderens indervægge 1 Kræng resten af plastsækken 18 over beholderens kant 1 Sæt støvsugeroverdelen 7 på o...

Page 60: ...sugeren skal du tænde el værk tøjet der er sluttet til stikkontakten 3 Støvsugeren starter automatisk Sluk el værktøjet hvis bortsugningen skal afsluttes Start stop automatikkens efterløbsfunktion kører i op til 6 sekunder for at bortsuge resterende støv fra sugeslan gen For at slukke støvsugeren sættes knap pen til valg af driftstype 4 på symbolet Sluk Vådsugning u Opsug ikke brændbare eller eksp...

Page 61: ... støvsugeroverdelen 7 på og luk låsene 8 Åbn låsene 8 og tag sugeroverdelen 7 af Rengøring af beholder Rengør af og til beholderen 1 indvendigt med et almin deligt ikke skurende rengøringsmiddel og lad den tørre Opbevaring og transport se billede I Vikl netledningen rundt om bæregrebet 5 Stik sugerørene 25 i holderne 11 Læg sugeslangen 16 omkring støvsugerens overdel og hæng holdeløkken 15 i holde...

Page 62: ...fara för felanvändning och skador u Håll barn under uppsikt På så sätt säkerställs att barn inte leker med dammsugaren VARNING Sug inga hälsovådliga ämnen som tex stoft från bok eller ekträ stendamm eller asbest Dessa ämnen räknas som cancerframkallande Informera dig om de gällande bestämmelserna lagarna beträffande hanteringen av hälsovådliga damm i ditt land u Använd endast sugen om du har fått ...

Page 63: ...och eller allvarliga personskador Häng inte sugen i en krankrok t ex för transport Sugen kan inte lyftas i kran Risk för personskador och materiella skador föreligger Använd inte sugen som stege eller steghjälp och sitt inte på den Sugen kan välta och skadas Skaderisk föreligger GAS 15 Symboler och deras betydelse Stänga av Sug Uppsugning av avlagrat damm GAS 15 PS Start stopp automatik Uppsugning...

Page 64: ...tagen märkeffekt W 1100 1100 Frekvens Hz 50 60 50 60 Behållarvolym brutto l 15 15 Nettovolym vätska l 8 8 Volym dammpåse l 8 8 max undertryckA Dammsugare kPa 22 22 Turbin kPa 22 22 max genomflödesmängdA Dammsugare l s 33 33 Turbin l s 53 53 Start stopp automatik Vikt motsvarande EPTA Procedure 01 2014 kg 9 6 9 6 Skyddsklass II I Skyddsklass IPX4 IPX4 A uppmätt med en sugslang Ø 35 mm och 3 m längd...

Page 65: ...langfästet 2 Sätt sugslangen 16 i slangfästet 12 och vrid den till anslag i vridriktning Sätta in ta ut plastsäcken eller dammpåsen torrsugning se bild C1 C4 För att torrsuga kan du sätta en plastsäck 18 eller en dammpåse tillbehör i behållaren 1 Därigenom underlättas avfallshanteringen av grov smuts Sätt in plastsäcken Öppna förslutningarna 8 och ta av sugöverdelen 7 Lägg plastsäcken 18 med påfyl...

Page 66: ...automatik hos sugen ställ driftstypväljaren 4 på symbolen Start stopp automatik För att slå på sugen slå på det elverktyg som är anslutet till uttaget 3 Sugen startas automatiskt Stäng av elverktyget för att utsuget ska avslutas Eftersläpningsfunktionen hos start stopp automatiken eftersläpar i upp till 6 sekunder för att suga upp resterande damm från sugslangen För att stänga av sugen ställ drift...

Page 67: ...uvudfiltret 19 över filterkorgen 30 och vrid filterfästet 29 till anslag i vridriktning Sätt på sugöverdelen 7 och stäng förslutningarna 8 Öppna förslutningarna 8 och ta av sugöverdelen 7 Rengör behållaren Torka av behållaren 1 då och då med vanligt icke slipande rengöringsmedel och låt den torka Förvaring och transport se bild I Linda kabeln runt handtaget 5 Sätt in sugrören 25 i hållarna 11 Lägg...

Page 68: ...eregnet brukt av barn og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfaring og kunnskap Ellers er det fare for feilbetjening og personskader u Må plasseres utilgjengelig for barn På den måten unngår du at barn leker med sugeren ADVARSEL Ikke sug opp helseskadelige stoffer f eks bøke og eikestøv steinstøv eller asbest Disse stoffene betraktes som kreftfremkallende ...

Page 69: ...å bruke støvsugeren på en bedre og sikrere måte Symboler og deres betydning ADVARSEL Les sikkerhetsanvisningene og instruksene Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Støvsugeren må ikke henges i en krankrok for eksempel for transport Støvsugeren kan ikke transporteres med en kran Det medfører fare for person...

Page 70: ...ør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Våt tørrsuger GAS 15 GAS 15 PS Artikkelnummer 3 601 JE5 0 3 601 JE5 1 Opptatt effekt W 1100 1100 Frekvens Hz 50 60 50 60 Beholdervolum brutto l 15 15 Nettovolum væske l 8 8 Støvposevolum l 8 8 Maks vakuumA Suger kPa 22 22 Turbin kPa 22 22 Maks gjennomstrømningsmengdeA Suger l s 33 33 Turbi...

Page 71: ... Slå på sugeren i minst 5 sekunder GAS 15 Av på bryter 4 på On GAS 15 PS Bryter for driftsmodus 4 på symbolet Suging for å fjerne støv som har festet seg i sugeslangen 16 Drei sugeslangen 16 i dreieretningen til den stopper og trekk den ut av slangefestet 2 Sett sugeslangen 16 i slangefestet 12 og drei den i dreieretningen til den stopper Sette inn eller ta ut plastposen eller støvposen tørrsuging...

Page 72: ... til elektroverktøyet Monter støvsugeradapteren 14 Sett støvsugeradapteren 14 i sugestussen til elektroverktøyet Merknad Ved arbeid med elektroverktøy med liten lufttilførsel inn i sugeslangen f eks stikksager og slipemaskiner må falskluftåpningen 31 til støvsugeradapteren 14 åpnes Det er helt nødvendig for at den halvautomatiske filterrengjøringen skal fungere problemfritt Drei ringen over falskl...

Page 73: ... dereieretningen til den stopper og ta filterholderen og hovedfilteret 19 ut av sugeroverdelen 7 Trekk det skitne skadde hovedfilteret 19 fra filterholderen 29 Børst lamellene til hovedfilteret 19 rene med en myk børste Eller Skift ut hovedfilteret 19 hvis det er skadet Sett filterholderen 29 på det rengjorte nye hovedfilteret 19 Legg filterholderen 29 sammen med hovedfilteret 19 over filterkurven...

Page 74: ...uus ja käyttöohjeet Tur vallisuus ja käyttöohjeiden noudattamatta jät täminen voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja ohjetiedot tulevaa käyttöä varten u Tätä imuria ei ole tarkoitettu las ten eikä fyysisiltä aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellis ten tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien henki löiden kä...

Page 75: ...i vaurioitua u Noudata varovaisuutta sähköjohdon ja imuletkun käy tössä Muuten ne voivat aiheuttaa vaaraa sivullisille u Älä puhdista imuria vesisuihkulla Veden pääsy imurin yläosaan aiheuttaa sähköiskuvaaran u Liitä imuri asianmukaisesti maadoitettuun sähköverk koon Pistorasiassa ja jatkojohdossa täytyy olla kunnolla toimiva maadoitus Symbolit Seuraavat tunnusmerkit voivat olla tärkeitä käyttäess...

Page 76: ...yräsuutin 18 Muovipussi pölypussi a 19 Pääsuodatin 20 Märkäsuodatin 21 Rakosuulake 22 Kumipyyhin 23 Harjanauha 24 Lattiasuulake 25 Imuputki 26 Painonuppi 27 Imuaukko 28 Muovipussin kiinnityspidike 29 Suodattimen pidike 30 Suodatinkori 31 Lisäilma aukko a Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar vikeohjelmastamme Tekniset ti...

Page 77: ...rvikkeita vastaan hankautuva pöly varaa staattista sähköä jonka pur kautumisen voi tuntea lievinä sähköiskuina riippuu ympäris töolosuhteista ja omasta herkkyydestä Bosch suosittelee yleisesti käyttämään antistaattista imulet kua lisätarvike hienopölyjen ja kuivien materiaalien imu rointiin Puhallustoiminto katso kuva B2 u Imurilla on puhallustoiminto Älä puhalla poistoilmaa ympäröivään ilmaan Käy...

Page 78: ...ymbolin On kohdalle Sammuta imuri kääntämällä käynnistyskyt kin 4 symbolin Off kohdalle Kertyneen pölyn imurointi GAS 15 PS Käynnistä imuri kääntämällä käyttötavan valintakytkin 4 symbolin imurointi koh dalle Sammuta imuri kääntämällä käyttötavan valintakytkin 4 symbolin sammutus koh dalle Suora imurointi toiminnassa olevalta sähkötyökalulta GAS 15 PS katso kuva F u Huoneessa on oltava riittävän t...

Page 79: ...de estää imurin tahattoman käynnistymisen u Pidä imuri ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi u Käytä imurin huollon ja tyhjennyksen yhteydessä hen gityssuojainta Jos virtajohto täytyy vaihtaa turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch sähkötyökalujen huoltopiste Suodattimen puhdistus Pölysäiliön tyhjennys ja suodattimen puhdistus...

Page 80: ...ielellään tuotteita ja tar vikkeita koskeviin kysymyksiin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch pt fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät ko...

Page 81: ...υ μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Χαλασμένοι απορροφητήρες καθώς και χαλασμένα ηλεκτρικά καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Μην περνάτε πάνω ή μην τσακίζετε το καλώδιο Μην τραβήξετε το καλώδιο για να αφαιρέσετε το φις από την πρίζα ή για να μετακινήσετε τον απορροφητήρα Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Τραβήξτε τ...

Page 82: ...ης μη εύφλεκτων υγρών και ενός μείγματος νερού αέρα Είναι κατάλληλη για τις αυξημένες καταπονήσεις σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης π χ στη βιοτεχνία στη βιομηχανία στα ξενοδοχεία σχολεία εργοστάσια γραφεία και στα συνεργεία καθώς και για οικιακή χρήση Χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα μόνο όταν είσαστε σε θέση να αξιολογήσετε σωστά και χωρίς περιορισμούς όλες του τις λειτουργίες ή όταν έχετε λάβε...

Page 83: ... 100 W A Στοιχεία της επιτρεπόμενης ισχύος σύνδεσης του συνδεδεμένου ηλεκτρικού εργαλείου ειδική για κάθε χώρα Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60335 2 69 Η Α σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης του απορροφητήρα ανέρχεται τυπικά στα 74 dB A Ανασφάλεια K 2 dB Η στάθμη θορύβου κατά την εργασία μπορεί να ξεπεράσει τις αναφερόμενες τιμές Φοράτε προστασία ...

Page 84: ...ρείτε να τοποθετήσετε έναν πλαστικό σάκο 18 ή μια σακούλα σκόνης εξαρτήματα στο δοχείο 1 Έτσι διευκολύνεται η απόσυρση της χοντρής ρύπανσης Τοποθέτηση του πλαστικού σάκου Ανοίξτε τα κλείστρα 8 και αφαιρέστε το επάνω μέρος του απορροφητήρα 7 Τοποθετήστε τον πλαστικό σάκο 18 με το άνοιγμα πλήρωσης προς τα επάνω μέσα στο δοχείο 1 Στερεώστε τον πλαστικό σάκο κάτω από το άνοιγμα αναρρόφησης 27 με τη βο...

Page 85: ...όμενα σε λειτουργία ηλεκτρικά εργαλεία GAS 15 PS βλέπε εικόνα F u Όταν ο εξερχόμενος αέρας επιστρέφει στον χώρο στον χώρο χρήσης πρέπει να επικρατεί επαρκής ρυθμός ανανέωσης αέρα Τηρείτε τις σχετικές εθνικές διατάξεις Στον απορροφητήρα είναι ενσωματωμένη μια πρίζα σούκο 3 Μπορείτε να συνδέσετε εκεί ένα εξωτερικό ηλεκτρικό εργαλείο Προσέξτε στη μέγιστη επιτρεπόμενη κατανάλωση ενέργειας του συνδεδεμ...

Page 86: ...αρρόφησης Πατήστε 3 φορές το διακόπτη SFC 6 Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός u Τραβήξτε το φις από την πρίζα προτού συντηρήσετε ή καθαρίσετε τον απορροφητήρα προτού κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε τον απορροφητήρα Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του απορροφητήρα u Διατηρείτε τον απορροφητήρα και τις σχισμές...

Page 87: ...αι κλείστε τα κλείστρα 8 Αλλάξτε το κύριο φίλτρο 19 Έξοδος σκόνης κατά την αναρρόφηση Ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση του κύριου φίλτρου 19 Αλλάξτε το κύριο φίλτρο 19 Η αυτόματη απενεργοποίηση υγρή αναρρόφηση δεν ξεκινά Στα ηλεκτρικά μη αγώγιμα υγρά ή σε περίπτωση δημιουργίας αφρού δε λειτουργεί η αυτόματη απενεργοποίηση Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη πλήρωσης Ο καθαρισμός του φίλτρου δε λειτουργεί Πατήστ...

Page 88: ...e hasar olup olmadığını kontrol edin Aksi takdirde tam işlev sağlanamaz u Elektrikli süpürgenin nemli ortamlarda kullanılması zorunlu ise arıza akımı koruma şalteri kullanın Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır u Her kullanımdan önce elektrikli süpürgeyi kabloyu ve fişi kontrol edin Herhangi bir hasar tespit ederseniz elektrikli süpürgeyi kullanmayın Elektrik...

Page 89: ...unun ön kısmındaki resimlere dikkat edin Usulüne uygun kullanım Bu alet yanıcı olmayan tozların yanıcı olmayan sıvıların ve su hava karışımının tutulması emilmesi taşınması ve ayrılması için tasarlanmıştır Bu alet ticari işletmelerde yüksek performans gerektiren işlere uygundur örneğin sanatkar ve zanaatkar atölyelerinde sanayide otellerde okullarda fabrikalarda bürolarda ve evlerde Elektrik süpür...

Page 90: ... el aletinin izin verilen bağlantı gücü hakkında bilgiler ülkelere özgü Gürültü Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60335 2 69 uyarınca belirlenmektedir Elektrikli süpürgenin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak şöyledir 74 dB A Tolerans K 2 dB Gürültü seviyesi çalışma sırasında belirtilen değerleri aşabilir Kulak koruması kullanın Toplam titreşim değerleri ah üç yönün vektör to...

Page 91: ...ştirin ve kilitleri 8 kapatın Plastik torbanın çıkarılması ve kapanması Kilitleri 8 açın ve elektrikli süpürgenin üst parçasını 7 çıkarın Dolan plastik torbanın 18 kenarını arkaya çekerek kancalardan 28 çıkarın Plastik torbayı 18 dikkatlice ve hasar vermeden hazneden 1 çıkarın Bu işlem esnasında plastik torbanın emme deliğine 27 veya başka keskin kenarlı bir nesneye temas etmemesine dikkat edin To...

Page 92: ...açıklık oluşuncaya kadar çevirin Elektrikli süpürgenin Başlat Durdur otomatiğini çalıştırmak için işletim modu seçme şalterini 4 Başlat Durdur otomatiği sembolü üzerine getirin Elektrikli süpürgeyi çalıştırmak için prize 3 takılı bulunan elektrikli el aletini açın Elektrikli süpürge otomatik olarak çalışır Emme işlemini sonlandırmak için elektrikli el aletini kapatın Start stop otomatiği emme hort...

Page 93: ...rlikte elektrikli süpürgenin üst parçasından 7 çıkarın Kirlenen hasar gören ana filtreyi 19 filtre mesnedinden 29 çıkarın Ana filtrenin 19 lamellerini yumuşak bir fırça ile temizleyin veya Hasar gören ana filtreyi 19 değiştirin Filtre mesnedini 29 temizlenen yeni ana filtreye 19 takın Filtre mesnedini 29 ana filtre 19 ile birlikte filtre sepetine 30 yerleştirin ve filtre mesnedini 29 sonuna kadar ...

Page 94: ... Tel 90 332 2354576 Tel 90 332 2331952 Fax 90 332 2363492 E mail bagriaciklarotoelektrik gmail com Akgül Motor Bobinaj San Ve Tİc Ltd Şti Alaaddinbey Mahallesi 637 Sokak No 48 C Nilüfer Bursa Tel 90 224 443 54 24 Fax 90 224 271 00 86 E mail info akgulbobinaj com Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay...

Page 95: ...erine gönderilmek zorundadır Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z odkurzaczami Należy przeczytać wszystkie wskazówki do tyczące bezpieczeństwa i zalecenia Nie przestrzeganie wskazówek dotyczących bez pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Należy starannie przechowywać wszystkie wskazówki dot...

Page 96: ...ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza cza u Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy u Naprawę odkurzacza należy zlecać jedynie wykwalifi kowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych Tylko w ten sposób można zagwarantować zachowanie bezpieczeństwa odku rzacza u Przed uruchomieniem urządzenia należy skontrolo wać stan techniczny węża Wą...

Page 97: ...lub po uzyskaniu odpowiednich instruk cji Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno si się do rysunku odkurzacza na stronie graficznej 1 Zbiornik 2 Uchwyt węża funkcja odsysania 3 Gniazdo do podłączenia elektronarzędzia GAS 15 PS 4 Przełącznik trybów pracy GAS 15 PS 4 Włącznik wyłącznik GAS 15 5 Uchwyt transportowy 6 Włącznik SFC półautomatycznego sy...

Page 98: ...nastaw wymianą osprzętu lub przed odłożeniem odkurzacza należy wy jąć wtyczkę z gniazda sieciowego Ten środek ostrożno ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza cza Montaż podstawy zob rys A Wąż odsysający 16 jest wyposażony w system Clip który umożliwia podłączenie osprzętu adaptera do odsysania py łu 14 dyszy wygiętej 17 Montaż dysz i rur Podłączyć dyszę wygiętą 17 do węża odsysającego...

Page 99: ...zbiornika 1 Nałożyć górną część odkurzacza 7 i zamknąć zatrzaski 8 Zakładanie przyssawki gumowej odsysanie na mokro zob rys D Za pomocą odpowiedniego narzędzia podważyć szczotkę 23 założoną na dyszę do podłóg 24 Założyć przyssawkę gumową 22 na dyszę do podłóg 24 Wskazówka Strona przyssawki gumowej z teksturą musi znajdować się od zewnętrznej strony Wkładanie filtra do odsysania na mokro odsysanie ...

Page 100: ...e wolno odsysać za pomocą odkurzacza cieczy pal nych ani wybuchowych takich jak benzyna olej alko hol rozpuszczalnik Nie wolno odsysać pyłów gorą cych tlących się ani wybuchowych Nie wolno używać odkurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybu chem Pyły opary lub ciecze mogą się zapalić lub wy buchnąć u Nie wolno stosować odkurzacza jako pompy wodnej Odkurzacz przeznaczony jest do odsysania mieszank...

Page 101: ...tawowy 30 i obrócić uchwyt filtra 29 do oporu w kierunku Nałożyć górną część odkurzacza 7 i zamknąć zatrzaski 8 Otworzyć zatrzaski 8 i zdjąć górną część odkurzacza 7 Czyszczenie zbiornika Zbiornik 1 należy od czasu do czasu oczyścić używając do tego celu dostępnych w handlu niezawierających czą stek ściernych środków myjących a następnie pozosta wić do osuszenia Przechowywanie i transport zob rys ...

Page 102: ...rzenia zgodnie z obowiązującymi przepisa mi ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z gospodarstwa domowego Tylko dla krajów UE Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego niezdatne do użytku odkurzacze należy zbierać osobno i do prowadzić do ponownego przetwor...

Page 103: ...dobré větrání na pracovišti u Vysavač nechávejte opravovat pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky pouze za použití originálních náhradních dílů Tím bude zaručeno že zůstane zachovaná bezpečnost vysavače u Před uvedením do provozu zkontrolujte sací hadici zda je v bezvadném stavu Sací hadici přitom nechte namontovanou na vysavači aby nepozorovaně neunikal prach Jinak můžete prach vdechnout u Na...

Page 104: ... elektrické nářadí GAS 15 PS 4 Volič druhu provozu GAS 15 PS 4 Vypínač GAS 15 5 Držadlo 6 Spínač SFC 7 Horní díl vysavače 8 Uzávěr pro horní díl vysavače 9 Otočné kolečko 10 Držák pro sací hadici 11 Držák pro sací trubky 12 Uchycení hadice funkce vyfukování 13 Brzda otočného kolečka 14 Odsávací adaptér GAS 15 PS 15 Přídržné poutko na sací hadici 16 Sací hadice 17 Zahnutá hubice 18 Plastový vak vak...

Page 105: ... tlačítka 26 dovnitř a součásti ze sebe vytáhněte Montáž odsávacího adaptéru GAS 15 Nasaďte odsávací adaptér 14 na sací hadici 16 tak aby obě tlačítka 26 sací hadice slyšitelně zaskočila Pro demontáž stiskněte tlačítka 26 dovnitř a součásti ze sebe vytáhněte Montáž sací hadice Funkce sání viz obrázek B1 Nasaďte sací hadici 16 do uchycení hadice 2 a otočte ji až nadoraz ve směru Upozornění Při vysá...

Page 106: ...ětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku vysavače u Informujte se o platných předpisech zákonech ohledně zacházení se zdraví škodlivým prachem ve vaší zemi Vysavač se zásadně nesmí používat v prostředích s nebezpečím výbuchu Aby byl zajištěn optimální sací výkon musíte vždy celou sací hadici 16 sejmout z horního dílu vysavače 7 Suché sání Upozornění Zajistěte aby byl při suchém s...

Page 107: ...okonce může filtr poškodit Spuštění čištění filtru SFC Uzavřete dlaní otvor hubice nebo sací hadice Stiskněte třikrát spínač SFC 6 Údržba a servis Údržba a čištění u Před údržbou nebo čištěním vysavače jeho nastavováním výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače u Udržujte vysavač a větrací otvor...

Page 108: ...adním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 6...

Page 109: ...ch súčiastok Poškodené vy sávače prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom u Kábel nezacviknite alebo neprejdite ho Nepoužívajte kábel na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky alebo na ťa hanie vysávača Poškodené prívodné káble zvyšujú rizi ko zásahu elektrickým prúdom u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky prv než budete vysá vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať na staven...

Page 110: ...všetky funkcie alebo ak ste dostali príslušné pokyny Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie vysávača na grafickej strane tohto návodu 1 Nádoba vysávača 2 Uchytenie hadice funkcia vysávania 3 Zásuvka pre elektrické náradie GAS 15 PS 4 Prepínač druhov prevádzky GAS 15 PS 4 Vypínač GAS 15 5 Rukoväť na prenášanie 6 Spínač SFC 7 Horná časť vysáv...

Page 111: ...ť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať na stavenia zariadenia meniť časti príslušenstva alebo prv než vysávač odložíte Toto preventívne opatrenie za braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača Montáž príslušenstva pre vysávanie pozri obrázok A Sacia hadica 16 je vybavená západkovým systémom ktorým sa dá pripojiť príslušenstvo vysávača odsávací adap tér 14 ohnutá dýza 17 Montáž dýz a rúr Zahnutú dýzu ...

Page 112: ... dĺžke prilieha na vnútorné steny nádoby vysávača 1 Hornú časť vysávača 7 znova nasaďte a zatvorte uzáve ry 8 Vloženie gumenej manžety vysávanie namokro pozri obrázok D Kefové prúžky 23 vhodným nástrojom nadvihnite z pod lahovej dýzy 24 Vložte gumovú manžetu 22 do podlahovej dýzy 24 Upozornenie Štruktúrovaná strana gumenej manžety musí smerovať von Vloženie filtra na vysávanie namokro vysávanie na...

Page 113: ...nej zmesi Upozornenie Zabezpečte aby pri vysávaní namokro bol hlavný filter 19 vždy vybratý z vysávača Postup pred vysávaním namokro Otvorte uzávery 8 a odoberte hornú časť vysávača 7 Otočte držiak filtra 29 až na doraz v smere otáčania a vyberte držiak filtra spolu s hlavným filtrom 19 z hornej časti vysávača 7 V prípade potreby odstráňte plastové vrecko 18 alebo vrecko na prach Hornú časť vysáva...

Page 114: ...ložte v suchej miestnosti a zaistite ho pred ne povoleným používaním Na zablokovanie koliesok 9 stlačte nohou brzdu koliesok 13 nadol Odstránenie porúch u V prípade poruchy napr prasknutia filtra je potreb né vysávač okamžite vypnúť Pred novým uvedením do prevádzky musí byť porucha odstránená Problém Pomoc Sacia turbína sa nerozbehne Skontrolujte sieťový kábel zástrčku poistku a zásuvku GAS 15 PS ...

Page 115: ...használja a porszívót ha kielégítő tájékoz tatást kapott a használatra vonatkozólag Egy gondos kioktatás csökkenti a hibás kezelés és a sérülések valószí nűségét FIGYELMEZ TETÉS A porszívó száraz anyagok és meg felelő intézkedések alkalmazásá val folyadékok felszívására is al kalmas A folyadékok behatolása megnöveli az áramütés ve szélyét u Ne szívjon fel a porszívóval gyúlékony vagy robbanás vesz...

Page 116: ...ztonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez tűzhöz és vagy súlyos sérülésekhez ve zethet Ne akassza fel a porszívót például a szállításhoz egy daruhorogra A porszí vót nem lehet daruval felemelni vagy szál lítani Ellenkező esetben sérülésveszély és megrongálódási veszély áll fenn Szimbólumok és magyarázatuk Na üljön rá és ne álljon rá a porszívóra A porszívó ellenkező es...

Page 117: ...egő nyílás a A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Tartozék programunkban valamennyi tartozék megtalálható Műszaki adatok Nedves száraz elszívó berendezés GAS 15 GAS 15 PS Rendelési szám 3 601 JE5 0 3 601 JE5 1 Névleges felvett teljesítmény W 1100 1100 Frekvencia Hz 50 60 50 60 Tartálytérfogat bruttó l 15 15 Netto térfogat folyadék l 8...

Page 118: ...elé mindkét 26 nyomógombot és húzza szét az alkatrésze ket Az elszívótömlő felszerelése Szívási funkció lásd a B1 ábrát Dugja bele a 16 elszívó tömlőt a 2 tömlőcsatlakozóba és forgassa el ütközésig a forgásirányba Megjegyzés A porszívás során a pornak a szívótömlőben és a tartozékokban fellépő súrlódása következtében elektro sztatikus feltöltődés jön létre amelyet a kezelő statikus kisü lésként a ...

Page 119: ... reteszelve legyenek és meggá tolják a porszívó akaratlan elgurulását Az üzemeltetés előtt ellenőrizze a mindenkori padlón vagy talajon a görgők műkö dését Üzembe helyezés u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a porszívó típustábláján található adatokkal u Kérjük tájékozódjon az Ön országában az egészségre ártalmas porok kezelésére vonatkozó előír...

Page 120: ...jesítmény már nem kielé gítő aktiválni kell a szűrőtisztítást A szűrőtisztítás gyakorisága a por fajtájától és mennyiségétől függ Rendszeres alkalmazás esetén a maximális szállítási teljesítmény hosszabb ideig fennmarad A félautomata szűrőtisztítás SFC során a szűrő lamelláit a megfordított légáram tisztítja meg Ha egy redős szűrőnek csak a felülete van elszennyeződve az még teljes mértékben működ...

Page 121: ...n Ürítse ki a 1 tartályt Szűntesse meg a szívófej a 25 szívócső a 16 elszívótömlő vagy a 19 szűrő dugulását Cserélje ki a 18 műanyag zsákot vagy a porzsákot Pattintsa helyesen be a helyére a 29 szűrőtartót Tegye fel helyesen a porszívó 7 felső részét és zárja le a 8 lezáró kapcsokat Cserélje ki a 19 fő szűrőt Az elszívás során por lép ki Ellenőrizze a 19 fő szűrő előírásszerű beszerelését Cserélje...

Page 122: ...яний перетёрт или повреждён электрический кабель поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж дого использования Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышен ных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без у...

Page 123: ...ения вилки из розетки или для перемещения пылесоса Поврежденный шнур повы шает риск поражения электричеством u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы лесоса его настройке замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки Эта мера предосторожности предотвращает непредна меренное включение пылесоса u Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем месте u Ремонт пылесоса раз...

Page 124: ... и в состоянии пользоваться ими без каких либо ограничений или полу чили соответствующие указания Изображенные составные части Нумерация изображенных составных частей выполнена по иллюстрациям пылесоса на странице с рисунками 1 Контейнер 2 Патрубок для шланга режим всасывания 3 Розетка для электроинструмента GAS 15 PS 4 Переключатель режимов GAS 15 PS 4 Выключатель GAS 15 5 Ручка для переноски 6 В...

Page 125: ... 2 дБ Уро вень шума во время работы может превышать указанные значения Используйте средства защиты органов слу ха Суммарная вибрация ah векторная сумма трех направле ний и погрешность K определены в соответствии с EN 60335 2 69 ah 2 5 м с2 K 1 5 м с2 Сборка u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы лесоса его настройке замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки Э...

Page 126: ...е пластикового мешка Откройте замки 8 и снимите крышку пылесоса 7 Вытащите края полного пластикового мешка 18 из скоб 28 потянув его назад Осторожно извлеките пластиковый мешок 18 из контейнера 1 так чтобы он не повредился Следите за тем чтобы пластиковый мешок не задел всасывающее отверстие 27 или иные острые пред меты Смена установка мешка для пыли принадлежность Откройте замки 8 и снимите крышк...

Page 127: ...ха с заглушкой 31 пока отверстие не достигнет мак симального размера Чтобы задействовать автоматиче ское включение выключение пыле соса установите переключатель режи мов 4 на символ Автоматическое включение выключение Для включения пылесоса включите электроинстру мент подключенный к штепсельной розетке 3 Пы лесос запускается автоматически Выключите электроинструмент чтобы пылеудале ние прекратилос...

Page 128: ...Поврежденный плоский складчатый фильтр подлежит не медленной замене Поверните держатель фильтра 29 до упора в направлении вращения и извлеките держатель фильтра вместе с основным фильтром 19 из крышки пылесоса 7 Извлеките загрязнившийся поврежденный основной фильтр 19 из держателя фильтра 29 Очистите пластинки основного фильтра 19 мягкой щеткой или Замените поврежденный основной фильтр 19 Насадите...

Page 129: ...абличке изделия Для региона Россия Беларусь Казахстан Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен та с соблюдением требований и норм изготовителя про изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление ...

Page 130: ...користуйтеся пилосмоком у разі виявлення пошкоджень Не розкривайте пилосмок самостійно його ремонт дозволяється виконувати лише кваліфікованому персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин Пошкоджений пилосмок шнур або штепсель збільшує ризик ураження електричним струмом u Не переїжджайте через шнур та не стискайте його Не тягніть за шнур щоб витягнути штепсель з розетки або перемістити...

Page 131: ...значений для збирання всмоктування переміщення та відокремлення негорючого сухого пилу негорючих рідин та водно повітряної суміші Він придатний для підвищених навантажень при професійному використанні напр для ремісницьких робіт промисловості готелів шкіл фабрик офісів і майстерень а також для домашнього використання Використовуйте відсмоктувач лише у тому випадку якщо всі функції знаходяться у Ва...

Page 132: ...нальна напруга максимальна потужність мінімальна потужність EU 220 240 В 2100 Вт 100 Вт UK 240 В 1760 Вт 100 Вт CH 230 В 2100 Вт 100 Вт A Дані щодо максимально допустимої сумарної споживаної потужності під єднаного електроінструмента залежно від країни Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 60335 2 69 А зважений рівень звукового тиску від електроінструм...

Page 133: ...ля пилу приладдя в ємність 1 Це полегшує видалення грубого сміття Встромляння пластикового мішка Відкрийте замки 8 і зніміть кришку пилосмока 7 Покладіть пластиковий мішок 18 приймальним отвором вперед у ємність 1 Закріпіть пластиковий мішок під всмоктувальним отвором 27 за допомогою дужок 28 Переконайтеся що пластиковий мішок 18 повністю прилягає до внутрішніх стінок ємності 1 Огорніть рештою пла...

Page 134: ...ектроінструменту Монтуйте відсмоктувальний адаптер 14 Встроміть відсмоктувальний адаптер 14 у витяжний патрубок електроінструмента Вказівка під час роботи з електроінструментами з малою подачею повітря у відсмоктувальний шланг напр лобзики шліфувальні машини тощо необхідно відкривати отвір для повітря із заглушкою 31 на відсмоктувальному адаптері 14 Лише за таких умов напівавтоматичне очищення філ...

Page 135: ...час обслуговування та очищення пилосмока вдягайте пилозахисну маску Якщо треба поміняти під єднувальний кабель це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch щоб уникнути небезпек Очищення фільтра Регулярне спорожнення ємності для пилу й очищення фільтра гарантують оптимальну потужність всмоктування Якщо після цього потужність відсмоктування не буде відновле...

Page 136: ...пчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і рем...

Page 137: ...қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 69 5 шарт құжатын оқыңыз Қауіпсіздік нұсқаулары Сорғыш үшін қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіз...

Page 138: ...u Пайдалану алдында сорғыш шлангтың ақаусыз болуына көз жеткізіңіз Шаң таралмауы үшін сорғыш шлангы шаңсорғышқа қосулы тұрсын Шаңды жұтып жіберу мүмкін u Шаңсорғыш үстіне отырмаңыз Шаңсорғышты бұзуыңыз мүмкін u Желі кабелін және сорғыш шлангын абайлап пайдаланыңыз Олардың өзге адамдарға зиян келтіруі мүмкін u Шаңсорғышты тікелей бағыттылған су ағынымен тазаламаңыз Шаңсорғыш жоғарғы бөлігінің ішіне...

Page 139: ...циясы 3 Электр құралы үшін розетка GAS 15 PS 4 Жұмыс түрлерінің ауыстырып қосқыштары GAS 15 PS 4 Қосқыш өшіргіш GAS 15 5 Тұтқа 6 SFC қосқышы 7 Шаңсорғыштың жоғары бөлігі 8 Шаңсорғыш жоғары бөлігінің құлпы 9 Басқару дөңгелегі 10 Сору шлангы ұстағышы 11 Сору құбырлары үшін ұстағыш 12 Шланг қысқышы үрлеу функциясы 13 Басқару дөңгелегі тежегіші 14 Сору адаптері GAS 15 PS 15 Сору шлангының ілмегі 16 Со...

Page 140: ...ер мен құбырларды орнату Қисайған қондырма 17 сорғыш шлангіге 16 сорғыш шлангінің екі батырмасы 26 дыбыспен тірелгенше салыңыз Содан кейін қажетті сору керек жарақтарын едендік қондырма тесік қондырма сорғыш құбыр және т б қисайған қондырмаға 17 салыңыз Шешу үшін батырмаларды 26 ішіне басып құрамдас бөліктерді ажыратыңыз Сору адаптерін монтаждау GAS 15 Сору адаптерін 14 сорғыш шлангіге 16 сорғыш ш...

Page 141: ...ке жиектерінің құрылымды жағы сыртқа көрсетуі керек Ылғалды сүзгіні салыңыз ылғалды сору E1 E2 суреттерін қараңыз Су мен қатты заттек қоспаларын соруда оңай тастау үшін сорғышта ылғалды сүзгі бар 20 ол сұйықтықты ақты зеттектерден ажыратады Құлыптарды 8 ашып шаңсорғыштың жоғары бөлігін 7 ашыңыз Сүзгі ұстағышын 29 тірелгенше бұрау бағытында бұрап сүзгі ұстағышын бас сүзгімен 19 сорғыш жоғарғы бөліг...

Page 142: ...уға арналған Нұсқау Ылғалды соруда бас сүзгі 19 сорғыштан алынғанына көз жеткізіңіз Ылғал шаңсору алдындаңы жұмыс қадамдары Құлыптарды 8 ашып шаңсорғыштың жоғары бөлігін 7 ашыңыз Сүзгі ұстағышын 29 тірелгенше бұрау бағытында бұрап сүзгі ұстағышын бас сүзгімен 19 сорғыш жоғарғы бөлігін 7 алыңыз Керек болса 18 пластик қабын немесе шаң қабын алып тастаңыз Шаңсорғыштың жоғары бөлігін 7 орнатып құлыпта...

Page 143: ... 11 салыңыз Сору шлангын 16 сорғыш жоғарғы бөлігінің айналасында қойып ілмекті 15 ұстағышқа 10 салыңыз Шаңсорғышты тек тасымалдау тұтқасынан 5 ұстаңыз Шаңсорғышты құрғақ бөлмеде сақтап білмей пайдаланудан қорғаңыз Басқару дөңгелектерін 9 бекіту үшін басқару дөңгелектерінің тежегішін 13 төменге басыңыз Ақаулықтарды жою u Егер ақаулық пайда болса мысалы сүзгі бұзылған болса шаңсорғышты дереу өшіру к...

Page 144: ...нжайларын мына жерден қараңыз www bosch pt com serviceaddresses Кәдеге жарату Шаңсорғышты оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Шаңсорғышты үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және мемлекеттік заңдарға сайкес пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек жиналып кә...

Page 145: ...in acesta Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului u Asiguraţi o bună ventilaţie la locul de muncă u Nu permiteţi repararea acestora decât de către personal de specialitate calificat în acest scop şi numai cu piese de schimb originale Astfel este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a aspiratorului u Înaintea punerii în funcţiune verificaţi dacă furtunul de...

Page 146: ...trate corespunde prezentării aspiratorului de la pagina grafică 1 Rezervor 2 Sistem de prindere a furtunului funcţie de aspirare 3 Priză pentru scula electrică GAS 15 PS 4 Selector mod de funcţionare GAS 15 PS 4 Comutator de pornire oprire GAS 15 5 Mâner de transport 6 Comutator SFC 7 Partea superioară a aspiratorului 8 Închizătoare pentru partea superioară a aspiratorului 9 Rolă de direcţie 10 Su...

Page 147: ...zut cu un sistem de prindere cu clips prin care se pot racorda accesoriile de aspirare adaptorul de aspirare 14 duza îndoită 17 Montarea duzelor şi tuburilor Împingeţi duza îndoită 17 pe furtunul de aspirare 16 până când cele două butoane 26 ale furtunului de aspirare se cuplează sonor în poziţie Fixaţi apoi accesoriul de aspirare dorit duză pentru podele duză pentru rosturi tub de aspirare etc pe...

Page 148: ...i se sprijină pe întreaga sa lungime de peretele interior al rezervorului 1 Aşezaţi partea superioară a aspiratorului 7 şi închideţi închizătoarele 8 Introducerea gulerului de cauciuc aspirare umedă consultaţi imaginea D Ridicaţi benzile de perii 23 cu o sculă adecvată din duza pentru podele 24 Introduceţi gulerele de cauciuc 22 în duza pentru podele 24 Indicaţie Partea structurată a gulerelor de ...

Page 149: ...ului de funcţionare 4 în dreptul simbolului Deconectare Aspirare umedă u Nu folosi aspiratorul pentru aspirarea lichidelor inflamabile sau explozive de exemplu benzină ulei alcool solvenţi Nu aspira pulberi fierbinţi incandescente sau explozive Nu folosi aspiratorul în spaţii cu pericol de explozie Pulberile vaporii sau lichidele se pot aprinde sau exploda u Nu este permisă utilizarea aspiratorulu...

Page 150: ...rtul de filtru 29 pe filtrul principal curăţat nou 19 Trece suportul de filtru 29 împreună cu filtrul principal 19 peste coşul de filtru 30 şi roteşte suportul filtrului 29 până la opritor în direcţia de rotaţie Aşezaţi partea superioară a aspiratorului 7 şi închideţi închizătoarele 8 Deschideţi închizătoarele 8 şi scoateţi partea superioară a aspiratorului 7 Curăţarea rezervorului Ştergeţi din câ...

Page 151: ...service sunt disponibile la www bosch pt com serviceaddresses Eliminare Aspiratorul accesoriile şi ambalajele trebuie să fie predate la un centru de reciclare Nu eliminaţi aspiratorul împreună cu deşeurile menajere Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind sculele şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională aspiratoarele ...

Page 152: ...ане или да почиствате прахосмукачката преди извършване на настройки по уреда смяна на аксесоари или ос тавяне на прахосмукачката изваждайте кабела от контакта Тази предпазна мярка предотвратява включването на прахосмукачката по невнимание u Осигурявайте добро проветрение на работното си място u Допускайте ремонтът на прахосмукачката да бъде извършван само от квалифициран персонал и с из ползване н...

Page 153: ...ответните указания за това Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурите на прахосмукачката на графичната страница 1 Контейнер 2 Щуцер за включване на шланга засмукване 3 Контакт за електроинструмент GAS 15 PS 4 Избирач на режими на работа GAS 15 PS 4 Пусков прекъсвач GAS 15 5 Ръкохватка за пренасяне 6 Бутон SFC 7 Капак на прахосмукачката 8 Скоби за захващане на...

Page 154: ...2 dB Равнището на шум при работа може да превиши посочените стойности Работете с шумозаглу шители Пълните стойности на вибрациите ah векторната сума по трите направления и неопределеността K са определени съгласно EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Монтиране u Преди да извършвате техническо обслужване или да почиствате прахосмукачката преди извършване на настройки по уреда смяна на аксесоари или...

Page 155: ...дърпайте края на пълната пластмасова торба 18 назад от скобите 28 Извадете пластмасовата торба 18 от контейнера 1 като внимавате да не я повредите При това внимавайте пластмасовата торба да не допи ра до отвора за засмукване 27 или други остри ръбо ве Смяна поставяне на прахоуловителна торба принадлежност Отворете скобите 8 и извадете горната част на пра хосмукачката 7 Издърпайте прахоуловителната...

Page 156: ...да бъде отворен капака на отвора 31 на адаптера 14 Само така може да работи безпроблемно полуавтоматичното почистване на филтъра За целта завъртете гривната на отвора 31 докато отк рие целия отвор За пускане на режим автоматично включване и изключване на прахос мукачката завъртете превключвателя 4 до символа Авто матично включване и изключване За включване на прахосмукачката стартирайте вклю чения...

Page 157: ...се запази нивото на безопас ност на Bosch електроинструмента Почистете филтъра Редовното изпразване на контейнера за отпадъци и по чистване на филтъра осигурява оптимална степен на зас мукване Ако и след това мощността на засмукване не е добра прахосмукачката трябва да бъде предадена за ре монт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Изваждане смяна на филтъра вж фиг H1 H2 Незабавно замен...

Page 158: ... части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про дукти и техните аксесоари Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10 цифрения каталожен номер изпи сан на табелката на уреда България Robert Bosch SRL Service scule elect...

Page 159: ... прекинувач за диференцијална струја Употребата на заштитен прекинувач со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар u Пред секое користење проверете го всисувачот кабелот и приклучокот Не го користете всисувачот доколку забележите оштетувања Не го отворајте сами всисувачот и оставете го на поправка кај квалификуван стручен персонал кој користи само оригинални резервни делови Ошт...

Page 160: ... дел на упатството за користење Употреба со соодветна намена Уредот е наменет за собирање всисување пренос и одделување на незапаливи суви честички прав незапаливи течности и мешавина од вода и воздух Тој е наменет за високи барања при негова комерцијална употреба на пр во занаетчиството индустријата хотели училишта фабрики канцеларии и сервисни работилници како и за домашна употреба Користете го ...

Page 161: ...висност од изведбата во односната земја Старт Стоп автоматикаA Номинален напон Максимална јачина Минимална јачина EU 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 1760 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W A Податоци за дозволената јачина на приклучување на приклучениот електричен алат во зависност од земјата Информации за бучава вибрации Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 60335 2 69 Нивото на з...

Page 162: ... за црево 2 Ставете го цревото за всисување 16 во прифатот за црево 12 и свртете го до крај во правецот на вртење Ставање вадење на пластичната ќеса или ќесата за прав всисување на суви материи види слики C1 C4 За всисување на суви материи можете да користите пластична ќеса 18 или ќеса за прав опрема во садот 1 Со тоа се олеснува складирањето на груби нечистотии Ставање на пластичната ќеса Отворет...

Page 163: ...чување 4 на ознаката Off Всисување на наталожена прав GAS 15 PS За да го вклучите всисувачот прекинувачот за избирање на режим на работа 4 поставете го на ознаката Всисување За да го исклучите всисувачот поставете го прекинувачот за избирање на режим на работа 4 на ознаката Исклучување Всисување на правта што се создава додека работат електричните алати GAS 15 PS види слика F u Мора да постои дово...

Page 164: ...т Доколку набраниот филтер е извалкан на површината тој сепак е целосно функционален Рачно чистење на набраниот филтер со тропање или издувување не е потребно и може да го исчисти филтерот Активирање на SFC чистење на филтерот Со дланката затворете го отворот на млазниците или цревото за всисување Притиснете 3 пати на SFC прекинувачот 6 Одржување и сервис Одржување и чистење u Извлечете го приклуч...

Page 165: ...та за всисување цевката за всисување 25 цревото за всисување 16 или филтерот 19 Заменете ја пластичната ќеса 18 или ќесата за прав Правилно вклопете го држачот за филтер 29 Правилно поставете го горниот дел на всисувачот 7 и затворете ги капачињата 8 Заменете го главниот филтер 19 Излегува прав при всисувањето Проверете го правилното вградување на главниот филтер 19 Заменете го главниот филтер 19 ...

Page 166: ...prašine Usisivač nemojte koristiti u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije Prašina isparenja ili tečnosti se mogu zapaliti ili eksplodirati UPOZORENJEUtičnicu koristite samo na način koji je utvrđen uputstvom za upotrebu UPOZORENJEUsisivač odmah isključite čim iz njega ističe pena ili voda i ispraznite rezervoar Usisivač se u suprotnom može oštetiti u PAŽNJA Usisivač sme da se koris...

Page 167: ...jučka priključenog električnog alata u zavisnosti od zemlje Opis proizvoda i primene Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar požar i ili teške povrede Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad Predviđena upotreba Uređaj je namenjen za hvatanje usisavanje transportovanje i separaciju neza...

Page 168: ...one U od 230 V Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju Automatsko pokretanje zaustavljanjeA Nominalni napon Maksimalna snaga Minimalna snaga EU 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 1760 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W A Podatak o maksimalno dozvoljenoj snazi priključka priključenog električnog alata u zavisnosti od zemlje Informacije o buci vibracijama Vred...

Page 169: ...e olakšava odlaganje krupne prljavštine na otpad Postavljanje plastične vreće Otvorite zatvarače 8 i podignite gornji deo usisivača 7 Umetnite plastičnu vreću 18 sa otvorom za punjenje prema gore u rezervoar 1 Plastičnu vreću pričvrstite ispod usisnog otvora 27 pomoću stezaljki 28 Uverite se da plastična vreća 18 u potpunosti naleže na unutrašnje zidove rezervoara 1 Ostatak plastične vreće 18 name...

Page 170: ...vke električnog alata Napomena Prilikom radova sa električnim alatima čiji je dotok vazduha u usisno crevo mali npr ugaone testere brusilice itd morate da otvorite otvor za infiltrirani vazduh 31 usisnog adaptera 14 Tek tada poluautomatsko čišćenje filtera radi bez problema U tu svrhu okrećite prsten otvora za infiltriran vazduh 31 sve dok ne nastane maksimalni otvor Za puštanje u rad automatskog ...

Page 171: ...nagu Ako se usisna snaga potom ne dostigne morate usisivač dostaviti u korisnički servis Uklanjanje zamena filtera pogledajte slike H1 H2 Odmah zamenite oštećene faltaste filtere Okrenite držač filtera 29 do graničnika u smeru okretanja i izvadite držač filtera zajedno sa glavnim filterom 19 iz gornjeg dela usisivača 7 Izvucite zaprljani oštećeni glavni filter 19 iz držača filtera 29 Očetkajte lam...

Page 172: ...ww bosch pt rs Dodatne adrese servisa pogledajte na www bosch pt com serviceaddresses Uklanjanje đubreta Usisivač pribor i ambalažu treba reciklirati na ekološki prihvatljiv način Ne bacajte usisivač u kućni otpad Samo za EU zemlje U skladu sa evropskim smernicama 2012 19 EU o starim električnim i elektronskim uređajima i njihovom primenom u nacionalnom pravu usisivači koji se više ne mogu koristi...

Page 173: ...jem sesalnika izvlecite vtič iz vtičnice S tem previdnostnim ukrepom boste preprečili nenameren zagon sesalnika u Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta u Sesalnik smejo popravljati samo usposobljeni strokovnjaki ki pri svojem delu uporabljajo originalne nadomestne dele Tako bo ohranjena varnost sesalnika u Pred zagonom preverite ali je sesalna cev v brezhibnem stanju Pri tem naj sesalna cev ...

Page 174: ...5 PS 4 Izbirno stikalo za preklapljanje med načini delovanja GAS 15 PS 4 Stikalo za vklop izklop GAS 15 5 Nosilni ročaj 6 Stikalo SFC 7 Zgornji del sesalnika 8 Zapiralo zgornjega dela sesalnika 9 Vrtljivo kolo 10 Držalo za gibko sesalno cev 11 Držalo za sesalne cevi 12 Vpetje za gibko sesalno cev funkcija izpihovanja 13 Zavora za vrtljivo kolo 14 Sesalni adapter GAS 15 PS 15 Držalna zanka za gibko...

Page 175: ...a fuge sesalno cev itd Za odstranitev pritisnite gumba 26 in sestavne dele povlecite drug z drugega Montiranje adapterja za odsesavanje GAS 15 Adapter za odsesavanje 14 namestite na gibko sesalno cev 16 tako da se pritisna gumba 26 gibke sesalne cevi slišno zaskočita Za odstranitev pritisnite gumba 26 in sestavna dela povlecite narazen Namestitev sesalne cevi Funkcija sesanja glejte sliko B1 Gibko...

Page 176: ...iltrsko košaro 30 Namestite zgornji del sesalnika 7 in zaprite zapirali 8 Delovanje u Pred izvajanjem vzdrževalnih del čiščenjem spreminjanjem nastavitev menjavo pribora ali shranjevanjem sesalnika izvlecite vtič iz vtičnice S tem previdnostnim ukrepom boste preprečili nenameren zagon sesalnika Pri uporabi sesalnika pazite na to da so pritrdilna kolesa blokirana saj boste tako zavarovali sesalnik ...

Page 177: ...tajanja plesni po mokrem sesanju Snemite zgornji del sesalnika 7 in počakajte da se temeljito posuši Odstranite filter za mokro sesanje 20 in prav tako počakajte da se temeljito posuši Polsamodejno čiščenje filtra glejte sliko G Najkasneje ko sesalna moč ne zadošča več morate aktivirati čiščenje filtra Pogostost čiščenja filtra je odvisna od vrste in količine prahu Pri redni uporabi se dlje časa o...

Page 178: ...i vrečko za prah Držalo filtra 29 se mora pravilno zaskočiti Pravilno namestite zgornji del sesalnika 7 in zaprite zapirali 8 Zamenjajte glavni filter 19 Uhajanje prahu med sesanjem Preverite ali je glavni filter 19 pravilno nameščen Zamenjajte glavni filter 19 Samodejni izklop mokro sesanje se ne vklopi Pri električno neprevodnih tekočinah ali pri penjenju samodejni izklop ne deluje Ves čas preve...

Page 179: ...vača u vlažnoj okolini koristite zaštitnu strujnu sklopku Primjenom zaštitne strujne sklopke smanjuje se opasnost od električnog udara u Prije svake uporabe provjerite usisavač kabel i utikač Usisavač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja Usisavač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima Oštećeni usisavač kabel i uti...

Page 180: ...iji hotelima školama tvornicama uredima i u radionicama kao i za uporabu u kućanstvu S usisavačem radite tek kada ste potpuno ocijenili sve njegove funkcije i ako ih možete provesti bez ograničenja ili se pridržavati odgovarajućih uputa Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz usisavača na stranici sa slikama 1 Spremnik 2 Priključak crijeva funkcija usisavanja...

Page 181: ...pri radu može prelaziti navedene vrijednosti Nosite zaštitu za uši Ukupne vrijednosti vibracija ah vektorski zbroj tri pravca i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montaža u Izvucite utikač iz utičnice prije održavanja ili čišćenja usisavača namještanja uređaja zamjene pribora ili odlaganja usisavača Ove mjere opreza sprječavaju nehotično pokretanje usisav...

Page 182: ...je vrećice za prašinu pribor Otvorite zatvarače 8 i skinite gornji dio usisavača 7 Skinite punu vrećicu za prašinu 18 s priključne prirubnice prema natrag Zatvaranjem poklopca zatvorite otvor vrećice za prašinu Izvadite zatvorenu vrećicu za prašinu iz spremnika 1 Stavite novu vrećicu za prašinu preko priključne prirubnice usisavača Provjerite je li vrećica za prašinu po čitavoj svojoj dužini nalij...

Page 183: ...kućine npr benzin ulje alkohol otapalo Ne usisavajte vruće goruće ili eksplozivne prašine Ne radite s usisavačem u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije Prašine pare ili tekućine mogle bi se zapaliti ili eksplodirati u Usisavač ne smijete koristiti kao pumpu za vodu Usisavač je namijenjen za usisavanje zraka i mješavine vode Napomena Provjerite je li prilikom mokrog usisavanja izvađ...

Page 184: ...vnim sredstvom za čišćenje i zatim ga ostavite da se dobro osuši Spremanje i transport vidjeti sliku I Namotajte mrežni kabel oko ručke za prenošenje 5 Utaknite usisne cijevi 25 u držače 11 Omotajte usisno crijevo 16 oko gornjeg dijela usisavača i pričvrstite obujmicu 15 u držač 10 Usisavač nosite držeći za ručku za prenošenje 5 Usisavač odložite u suhu prostoriju i zaštitite ga od neovlaštene upo...

Page 185: ...sutada lastel ja isikutel kelle füüsilised vaimsed või tunnetuslikud võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused Vastasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud kehavigastuste ja varalise kahju oht u Ärge jätke lapsi järelevalveta Sellega tagate et lapsed ei hakka tolmuimejaga mängima HOIATUS Ärge puhuge tervisekahjulikke aineid nt pöögi või t...

Page 186: ...stikupesa ja pikenduskaabel peavad olema varustatud töökorras kaitsejuhiga Sümbolid Järgmised sümbolid võivad olla tolmuimeja kasutamisel olulised Pidage sümbolid ja nende tähendus meeles Sümbolite õige tõlgendamine aitab teil tolmuimejat efektiivsemalt ja ohutumalt kasutada Sümbolid ja nende tähendus HOIATUS Lugege läbi kõik ohutussuunised ja juhised Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa ...

Page 187: ...runupp 27 Imiava 28 Klamber plastkoti kinnitamiseks 29 Filtrihoidik 30 Filtrikorv 31 Õhuava a Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist Tehnilised andmed Märg kuivtolmuimeja GAS 15 GAS 15 PS Tootenumber 3 601 JE5 0 3 601 JE5 1 Nimisisendvõimsus W 1100 1...

Page 188: ...ajuda staatilise laengu lahendusena olenevalt keskkonnamõjudest ja füüsilisest tundlikkusest Põhimõtteliselt soovitab Bosch kasutada peene tolmu ja kuivade materjalide imemisel antistaatilist imivoolikut lisavarustus Väljapuhkefunktsioon vt jn B2 u Tolmuimejal on ka väljapuhkefunktsioon Ärge puhuge heitõhku väliskeskkonda Kasutage väljapuhkefunktsiooniks ainult puhast voolikut Tolm võib olla tervi...

Page 189: ...lmu imemine GAS 15 Tolmuimeja sisselülitamiseks seadke sisse väljalüliti 4 sümbolile On Tolmuimeja väljalülitamiseks seadke sisse väljalüliti 4 sümbolile Off Ladestunud tolmu imemine GAS 15 PS Tolmuimeja sisselülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 4 sümbolile Imemine Tolmuimeja väljalülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 4 sümbolile Väljalülitamine Töötavate elektriliste tööriistade GAS ...

Page 190: ...t ja puhastamist seadistamist lisatarvikute vahetamist ja hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise u Veatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke tolmuimeja ja selle ventilatsiooniavad puhtad u Kandke tolmuimeja hooldamisel ja puhastamisel tolmukaitsemaski Kui on vaja vahetada ühendusjuhet laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch il või Bosch...

Page 191: ...i abiks kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel 372 6549 575 Faks 372 6549 576 E posti service pt lv bosch com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest www bosch pt com serviceaddresses Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete kä...

Page 192: ...rokabelī vai kontaktdakšā paaugstina elektriskā trieciena saņemšanas risku u Nepārbrauciet un nesaspiediet vakuumsūcēja elektrokabeli Nevelciet aiz elektrokabeļa ja vēlaties atvienot vakuumsūcēja kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas vai pārvietot vakuumsūcēju Ja ir bojāts elektrokabelis pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Atvienot vakuumsūcēja kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligz...

Page 193: ...vakuumsūcēju tikai tad ja esat pilnībā iepazinies ar visām tā funkcijām un spējat tās bez ierobežojumiem pielietot vai arī esat saņēmis pienācīgu apmācību darbam ar to Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem vakuumsūcēja attēlā kas sniegts grafiskajā lappusē 1 Tvertne 2 Savienotājs šļūtenes pievienošanai uzsūkšanas funkcija 3 Kontaktligzda elektroinstrumenta pievienoš...

Page 194: ...skā vērtība ir 74 dB A Mērījuma nenoteiktība K 2 dB Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt norādītās vērtības Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ah vektoru summa trijos virzienos un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montāža u Atvienot vakuumsūcēja kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas pirms vak...

Page 195: ...visas plastmasas maisa 18 malas no spailēm 28 virzienā uz aizmuguri Uzmanīgi izņemiet plastmasas maisu 18 no tvertnes 1 cenšoties to nesabojāt Sekojiet lai plastmasas maiss noņemšanas laikā netiktu bojāts tam pārvietojoties pāri iesūkšanas atvērumam 27 vai citiem asiem priekšmetiem Putekļu maisiņa nomaiņa ievietošana papildpiederums Atveriet aizdares 8 un noņemiet vakuumsūcēja augšējo daļu 7 Novel...

Page 196: ...msūcēja automātiskās ieslēgšanās un izslēgšanās funkciju pārvietojiet darba režīmu pārslēdzēju 4 pret simbolu Automātiska ieslēgšanās izslēgšanās Lai iedarbinātu vakuumsūcēju ieslēdziet tā kontaktligzdai 3 pievienoto elektroinstrumentu Vakuumsūcējs sāk darboties automātiski Izslēdziet elektroinstrumentu lai uzsūkšanu izbeigtu Pateicoties automātiskās ieslēgšanas izslēgšanas pēcdarbības funkcijai v...

Page 197: ...imāla uzsūkšanas jauda Ja pēc minētajām darbībām uzsūkšanas jauda vēl joprojām ir nepietiekama nogādājiet vakuumsūcēju remonta darbnīcā Filtra izņemšana vai nomaiņa attēli H1 H2 Ja filtrs ir bojāts nekavējoties to nomainiet Līdz galam pagrieziet filtra turētāju 29 virzienā un tad izņemiet filtra turētāju kopā ar galveno filtru 19 no vakuumsūcēja augšējās daļas 7 Izvelciet netīro vai bojāto galveno...

Page 198: ...umiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit www bosch pt c...

Page 199: ...r jo nesuspauskite Ne traukite už laido norėdami iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką arba patraukti siurblį Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką u Prieš pradėdami siurblio techninės priežiūros valymo ar reguliavimo darbus keisdami papildomą įrangą arba norėdami siurblį sandėliuoti iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto siurblio įsijungim...

Page 200: ...jų dalių numeriai atitinka siurblio schemos numerius 1 Rezervuaras 2 Žarnos tvirtinimo anga siurbimo funkcija 3 Kištukinis lizdas elektriniam įrankiui GAS 15 PS 4 Veikimo režimų perjungiklis GAS 15 PS 4 Įjungimo išjungimo jungiklis GAS 15 5 Rankena prietaisui nešti 6 SFC jungiklis 7 Siurblio viršutinė dalis 8 Siurblio viršutinės dalies užraktas 9 Vairuojamieji ratukai 10 Siurbimo žarnos laikiklis ...

Page 201: ...istema kuria galima pri jungti siurbimo papildomą įrangą nusiurbimo adapterį 14 lenktą antgalį 17 Antgalių ir vamzdžių montavimas Lenktą antgalį 17 įstatykite ant siurbimo žarnos 16 turite išgirsti kaip užsifiksavo abu siurbimo žarnos mygtu kai 26 Tada tvirtai ant lenkto antgalio 17 įstatykite pageidauja mą siurbimo papildomą įrangą grindų antgalį tarpų ant galį siurbimo vamzdį ir kt Norėdami išmo...

Page 202: ...mines briaunas 22 Nuoroda Guminės briaunos struktūrinius paviršius turi būti nukreiptas į išorę Filtro skysčiams įdėjimas skysčių siurbimas žr E1 E2 pav Kad būtų lengviau šalinti atliekas siurbdami vandens ir kietų medžiagų mišinius naudokite filtrą skysčiams 20 kuris at skiria skystį nuo kietų medžiagų Atspauskite užraktus 8 ir nuimkite siurblio viršutinę dalį 7 Filtro laikiklį 29 sukite iki atra...

Page 203: ... pagrindiniu filtru 19 išimkite iš siurblio viršutinės dalies 7 Jei reikia naudokite plastikinį maišelį 18 arba dulkių su rinkimo maišelį Uždėkite siurblio viršutinę dalį 7 ir užspauskite užraktus 8 Į grindų antgalį 24 įstatykite guminę briauną 22 Skysčių siurbimas Įjunkite siurblį GAS 15 įjungimo išjungimo jungiklį 4 nustatykite į padėtį On GAS 15 PS veikimo režimų perjungiklį 4 nustatykite ties ...

Page 204: ...dimas Šalinimas Neįsijungia siurbimo turbina Patikrinkite maitinimo laidą kištuką saugiklį ir kištukinį lizdą GAS 15 PS veikimo režimų perjungiklis 4 nustatytas ties Automatinis įjungimo ir išjungimo įtai sas Veikimo režimų perjungiklį 4 nustatykite ties simboliu Siurbti arba įjunkite prie kištukinio lizdo 3 prijungtą elektrinį įrankį Po rezervuaro ištuštinimo nebeįsijun gia siurbimo turbina Siurb...

Page 205: ...addresses Šalinimas Siurblys papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Nemeskite siurblių į buitinių atliekų konteine rius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektros ir elekt roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona linę teisę aktus naudoti nebetinkami siurbliai turi būti sure nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Bos...

Page 206: ...ل العوامة بتنظيف قم بها أضرار وجود عدم من وتأكد يتأثر فقد وإال سلبيا الوظيفي األداء t الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في المتخلف التيار من الوقاية مفتاح استخدام يقلل للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار من الكهربائية t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص والقابس والكابل للشافطة تستخدم ال بها أضرار وجود حالة في الشافطة تفتح ال لدى إال بإصالحها تقم وال بنفسك ...

Page 207: ...ء في الموجودة الصور إلى الرجوع يرجى التشغيل دليل المخصص االستعمال أنواع وفصل ونقل وشفط لتجميع مخصص الجهاز غير والسوائل لالشتعال القابلة غير الجافة الغبار مناسب وهو والهواء الماء وخليط لالشتعال القابلة المهني االستخدام حالة في العالية المتطلبات لتلبية والفنادق والصناعية الحرفية األعمال في مثال الفنية والورش والمكاتب والمصانع والمدارس المنزلية لألغراض وكذلك بجميع دراية على كنت إن فقط الشافطة استخدم ...

Page 208: ... الجهد والطرازات الخاصة بكل دولة واإليقاف التشغيل آلية A االسمي الجهد قدرة أقصى قدرة أدنى EU 220 240 فلط 2100 واط 100 واط UK 240 فلط 1760 واط 100 واط CH 230 فلط 2100 واط 100 واط A البلد حسب المتصلة الكهربائية للعدة به المسموح الموصل الحمل مواصفات التركيب t صيانة قبل المقبس عن القابس افصل ضبط أوضاع تغيير وقبل تنظيفها أو الشافطة الشافطة وضع وقبل الملحقة األجزاء أو الجهاز ًا ب جان منع في االحتياطية ا...

Page 209: ... 8 للشافطة العلوي الجزء واخلع 7 الممتلئ البالستيكي الكيس حافة اسحب 18 إلى المشابك من لتحريره الخلف 28 البالستيكي الكيس أخرج 18 إتالفه دون بحرص الحاوية من 1 الكيس يحتك أال على األثناء تلك في احرص البالستيكي 27 حادة أشياء بأية أو الشفط بفتحة أخرى الغبار توابع فلتر تركيب استبدال األقفال افتح 8 للشافطة العلوي الجزء واخلع 7 الغبار كيس اسحب 18 الوصل شفة من الممتلئ قلب خالل من الغبار كيس فتحة اغلق الخلف ...

Page 210: ...تشغيل نوع 4 رمز على اإليقاف الرطب الشفط t السوائل شفط في الشافطة تستخدم ال البنزين مثل االنفجار أو لالشتعال القابلة المذيبة المواد الكحول الزيت بشفط تقم ال انفجاري أو مشتعل أو ساخن غبار تقم ال لخطر المعرضة األماكن في الشافطة بتشغيل االنفجار الغبار انفجار أو اشتعال الممكن من والسوائل واألبخرة t ماء كمضخة الشافطة استخدام يجوز ال هذه والماء الهواء من خليط لشفط مخصصة الشافطة إرشاد في الشافطة من الرئيس...

Page 211: ...ى للشافطة العلوي الجزء تركيب قم 7 وتأمين األقفال 8 األقفال افتح 8 للشافطة العلوي الجزء واخلع 7 الوعاء تنظيف الوعاء امسح 1 الداخل من آلخر وقت من واسمح صاقلة غير متداولة تنظيفية مواد بواسطة يجف أن له الصورة انظر والنقل التخزين I المسك مقبض حول الكهرباء كابل بلف قم 5 الشفط أنبوب بتركيب قم 25 الماسكات في 11 الشفط خرطوم ضع 16 العلوي الجزء حول التعليق عروة بتعليق وقم للشافطة 15 في الماسك 10 الحمل مقبض م...

Page 212: ...ف رقم ذكر يلزم طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع غيار قطع المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com تحت الخدمة عناوين من المزيد تجد www bosch pt com serviceaddresses الكهربائية العدة من التخلص والتوابع الخوائية الشافطة من التخلص يجب طريق عن البيئة على محافظة بطريقة والتغليف التصني...

Page 213: ... تنها بایستی را جاروبرقی توجه کرد نگهداری داخلی t توجه نظر از را آن و کنید تمیز مرتب را شناور کنید کنترل آسیبدیدگی کارایی اینصورت غیر در گردد می دچاراختالل دستگاه t و محیط در جاروبرقی با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t و کابل جاروبرقی استف...

Page 214: ... بخوانید رعایت عدم از ناشی اشتباهات باعث است ممکن ایمنی دستورات این جراحت سایر یا و سوختگی برقگرفتگی شود شدید های راهنما دفترچه اول بخشهای در واقع تصویرهای به کنید توجه دستگاه از استفاده موارد جدا و هدایت مکش آوری جمع برای دستگاه این مایعات اشتعال قابل غیر و خشک غبار و گرد سازی است مناسب هوا و آب مخلوط و اشتعال قابل غیر تجاری کاربری در باال کاری انتظارات برای همچنین مدارس هتلها صنایع دستی صنایع در...

Page 215: ...e 01 2014 kg 9 6 9 6 ایمنی کالس II I حفاظت نوع IPX4 IPX4 A قطر دارای مکش شلنگ یک با شده اندازهگیری 35 طول و میلیمتر 3 متر مقادیر برای ولتاژ نامی 230 U ولت میباشند برای ولتاژهای مختلف و تولیدات مخصوص کشورها ممکن است این مقادیر متفاوت باشند اتوماتیک توقف شروع A نامی ولتاژ توان حداکثر توان حداقل EU 220 240 V 2 100 W 100 W UK 240 V 1 760 W 100 W CH 230 V 2 100 W 100 W A مربوط کشور حسب بر شده متصل برقی...

Page 216: ...تعویض دربها 8 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 7 را بردارید پالستیکی ی کیسه 18 ورودی سوراخ طرف از را محفظه در باال به 1 ی کیسه دهید قرار مکش ورودی در واقع پالستیکی 27 کمک به را ها گیره 28 کنید سفت پالستیکی کیسه که شوید مطمئن 18 بر کامال محفظه داخلی دیوارهای 1 شود واقع پالستیکی کیسه بقیه 18 محفظه دیواره روی را 1 بکشید مکنده باالیی قسمت 7 دربها و دهید قرار را 8 ببندید را بستن و پالستیکی ی کیسه برداشت...

Page 217: ...ی ابزار مكش نکته هوای فشار که برقی ابزارهای با کار هنگام اره ً مثال است کم مکش شیلنگ در شان ورودی سوراخ باید غیره و زن ساب ُر ب عمود های هواگیری 31 مکش آداپتور 14 در تنها شود باز هیچ بدون فیلتر خودکار نیمه کننده تمیز صورت این کند می کار مشکلی هواگیری سوراخ باالی رینگ منظور بدین 31 را گردد ایجاد سوراخ قطر حداکثر تا بچرخانید جهت توقف شروع اندازی راه اتوماتیک انتخاب کلید جاروبرقی عملکرد انواع 4 عالمت...

Page 218: ...تمیز نحوه فیلتر کردن تمیز و وغبار گرد محفظه منظم تخلیه از پس چنانچه کند می تضمین را بهینه مکش توان خدمات به را جاروبرقی نشد حاصل مکش قدرت آن بسپارید فروش از پس تصویر به کنید رجوع فیلتر تعویض کردن تمیز H1 H2 کنید عوض سریع را آسیبدیده فیلترهای فیلتر نگهدارنده 29 چرخش جهت در انتها تا را اصلی فیلتر با همراه را فیلتر نگهدارنده و بچرخانید 19 مکنده باالیی قسمت از 7 بکشید بیرون آسیبدیده آلودگی دارای اصلی ...

Page 219: ...ت درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای فنی شماره 10 ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی دهید اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران ...

Page 220: ...1 609 201 229 1 609 390 481 2 608 000 573 1 609 390 478 2 608 000 575 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 3 m 3 m 3 m 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 2 608 000 565 2 608 000 566 2 608 000 567 2 608 000 568 2 608 000 569 2 608 000 570 2 608 000 571 2 608 000 572 1 609 92A 4FY 01 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 221: ... a umido a secco Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Alleszuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne pro...

Page 222: ...кту вач пилосмок Товарний номер kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Ылғалды құрғақ шаңсорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţii...

Page 223: ...Vakuumsūcējs mitrai un sausai uzsūkšanai Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Skysčių ir sausų dulkių siurblys Gaminio numeris GAS 15 GAS 15 PS 3 601 JE5 0 3 601 JE5 1 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 ...

Reviews: