background image

Avant le montage, nettoyer l’interface hydraulique

avec un chiffon propre qui ne peluche pas.
Ne pas traiter la surface d’étanchéité du joint

torique au niveau de l’interface hydraulique avec

du papier abrasif ou des brosses métalliques.

3 Utilisation

1.

Vérifier l’intégralité et la propreté de toutes les

pièces du jeu d’outils HDEV5/6 dans la mallette.

Si le jeu d’outils HDEV5/6 n’est plus complet ou

présente des traces de manipulation, des

dommages et des salissures, n’utiliser en aucun

cas le jeu d’outils HDEV5/6 tant que les pièces

manquantes n’ont pas été remplacées.

Utiliser uniquement des outils de rechange

d’origine.

2.

Définir le kit de pièces de rechange nécessaire

pour HDEV5 ou HDEV6 à l’aide du numéro de

châssis/de code.

Informations sur le kit de pièces de rechange

Le kit de pièces de rechange est composé en

fonction des exigences techniques requises

par l’injecteur haute pression respectif.
Les kits de pièces de rechange des différents

injecteurs haute pression Robert Bosch

doivent être commandés par le constructeur

du véhicule. Dans ce cas, les manchons de

glissement pour anneau en fil métallique (11)

et crochets pour anneau en fil métallique (3)

ne doivent pas être utilisés.
Si mentionné, l’élément de retenue Robert

Bosch doit être commandé en supplément.
Le dispositif antiperte n’est nécessaire que

lors du premier montage de l’injecteur haute

pression dans la coupelle du rail.
Une douille spéciale est nécessaire lorsque le

kit de pièces de rechange contient un joint

torique d’un diamètre de calibrage de

6,30 mm ± 0,08. Ne pas utiliser les douilles de

calibrage du HDEV5/6.

3.

Démonter l’injecteur haute pression en

respectant les indications contenues dans la

documentation d’atelier du constructeur de

véhicule.

4.

Si, lors du démontage, le dispositif antiperte sur

le HDEV6 (long) se casse et tombe dans la

coupelle du rail, retirer à la main le dispositif

antiperte de la coupelle de rail et le jeter.
Le remontage de l’injecteur haute pression

s’effectue sans dispositif antiperte.

fr-fr | 114 | BTG 5120

1 689 989 487 | 2020-10-01

Robert Bosch GmbH

Franz-Öchsle-Strasse 4

73208 Plochingen

Allemagne

Summary of Contents for 0 986 615 637

Page 1: ...ucciones originales fi Alkuperäiset ohjeet fr fr Instructions d origine hr Izvorne upute hu Eredeti útmutató it Istruzioni originali ja 元の手順 ko 원래 지침 nl Originele instructies no Opprinnelige instruksjoner pt pt Instruções originais ro Instrucţiuni originale ru Инструкции на языке оригинала sl Originalna navodila za uporabo sv Originalinstruktioner tr Orijinal Talimatlar zh cn 原始说明 ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 Français France 108 Hrvatski 123 Magyar 138 Italiano 152 日本語 168 한국어 182 Nederlands 196 Norsk 212 Português Portugal 227 Românǎ 242 Русский 257 Slovenščina 273 Svenska 287 Türkçe 301 简体中文 315 Table of Languages 3 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Germany ...

Page 4: ... Replacing the decoupling element with wire ring on the HDEV6 11 3 1 3 Installing the new combustion chamber sealing ring 13 3 2 Replacing the O ring with the support disk on the hydraulic interface 15 3 3 Using the hold down element 16 3 3 1 Replacing the hold down element 16 3 4 Installing the HDEV5 6 in the vehicle 16 4 Inspection and Maintenance 17 en gb 4 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Rob...

Page 5: ...on valves HDEV Use only in enclosed workshops with a roof and store the tool in an environment free of dirt corrosion and condensation Use and store only in environments with a relative air humidity up to 70 Use only with sufficient light and good visibility Wear suitable protective gloves that are clean and free of lint Prevent foreign particles or liquids from getting into the HDEV by all means ...

Page 6: ...1 7 Calibration sleeve HDEV5 SP04002132 1 8 Calibration sleeve HDEV6 SP04001750 1 9 Mounting taper HDEV6 SP04002686 2 10 Mounting taper HDEV5 SP04002688 2 11 Assembly sleeve for wire ring HDEV6 SP04002690 1 12 Original instructions USB Stick SP04006245 1 13 Case inlay HDEV5 6 SP04002162 1 1 When ordering spare parts see table Available spare parts of the HDEV5 6 tool kit en gb 6 BTG 5120 1 689 989...

Page 7: ...04002688 1 Calibration set HDEV5 Calibration pin Calibration sleeve SP04006181 1 Calibration set HDEV6 Calibration pin Calibration sleeve SP04006180 1 Wire and O ring set HDEV6 Assembly sleeve for O ring Assembly sleeve for wire ring Hook for wire ring SP04006182 1 en gb 7 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Germany ...

Page 8: ...5 HDEV6 1 Use only the HDEV5 6 tool kit to repair high pressure injection valves marked with a hook Reference values Calibration sleeve Calibration diameter Combustion chamber sealing ring Spare part number Combustion chamber sealing ring Calibration sleeve HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 black short Ø 7 98 mm F00VH05102 black long Ø 7 95 mm F00VH05003 white Ø 7 95 mm Calibration sleeve...

Page 9: ...s lost replace it only with an original spare part In general when carrying out a service replace the corresponding spare parts of the affected interfaces before reinstalling the injector in the engine rail e g following intermediate inspections when carrying out engine trials during the development phase or after removing the injectors at the workshop during servicing Ensure that the floor is lev...

Page 10: ...vention device on the HDEV6 long breaks and falls into the rail cup when the injector is being removed take the loss prevention device out of the rail cup and dispose of it Reinstall the high pressure injection valve without the loss prevention device 3 1 Replace the combustion chamber sealing ring and the decoupling element 3 1 1 Removing the combustion chamber sealing ring 1 To remove the combus...

Page 11: ...upling element and the wire ring 3 Hook for wire ring 15 Wire ring 16 Decoupling element 20 Injector tip 25 Electrical interface 3 To remove the wire ring 15 engage the tip of the hook 3 from the outside into a protrusion on the wire ring 15 CAUTION Puncture wounds If the hook slips when removing the wire ring puncture wounds could occur When detaching the wire ring of the HDEV do not grip the tip...

Page 12: ...ng 25 Electrical interface Figure 8 Installing the wire ring 11 Assembly sleeve for wire ring 15 Wire ring 16 Decoupling element 20 Injector tip 24 Groove for combustion chamber sealing ring 25 Electrical interface 8 Push the assembly sleeve 11 over the tip of the injector 20 to the decoupling element 16 9 Push the new wire ring 15 over the assembly sleeve 11 by hand to the groove in front of the ...

Page 13: ... chamber sealing ring 14 on the tip of the injector 20 5 Push the combustion chamber sealing ring 14 with the calibration pin 6 for HDEV6 or the calibration pin 4 for HDEV5 into the groove 24 in one movement see Figure 11 NOTICE Overexpansion of the sealing ring If it takes more than three seconds to move the combustion chamber sealing ring the Teflon sealing ring will be expanded for too long Shi...

Page 14: ...tion chamber sealing ring is calibrated incorrectly it will not be possible to achieve a tight seal Gases could escape from the combustion chamber when the vehicle is in operation Use the right calibration sleeve for the corresponding HDEV Use only a calibration sleeve that has not been damaged or soiled Do not oil or grease the combustion chamber sealing ring The measured outer diameter of the co...

Page 15: ... sleeve for O ring HDEV6 17 Support disk 18 O ring 19 Hydraulic interface The support disk is fitted correctly if the conical inner contour of the support disk is resting flat on the cone of the valve 4 For HDEV6 push the assembly sleeve 5 onto the hydraulic interface 19 5 Push the HDEV6 O ring 18 over the assembly sleeve 5 into the groove in the hydraulic interface 19 For the HDEV5 carefully push...

Page 16: ... injector body by hand without applying much force As you do so ensure the hold down element is oriented correctly relative to the connector and does not come into contact with the hydraulic interface Ensure that the new hold down element is fully in contact with the valve body and is not touching the hydraulic interface 3 4 Installing the HDEV5 6 in the vehicle 1 Install the functional HDEV5 or H...

Page 17: ...ive to the surfaces and do not cause damage Store all parts of the HDEV5 6 tool kit so they are protected against dirt oil and corrosion and so they are embedded in the inlay of the case 13 Only the manufacturer shall perform any necessary repair work NOTICE Modifications to this product which have not been expressly approved by the manufacturer will void any warranty The manufacturer assumes no l...

Page 18: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Germany ...

Page 19: ...ntkopplungselementes mit Drahtring am HDEV6 26 3 1 3 Montage des neuen Brennraum Dichtringes 28 3 2 Austausch des O Rings mit der Stützscheibe an der Hydraulischen Schnittstelle 30 3 3 Verwendung des Niederhalteelementes 31 3 3 1 Austausch des Niederhalteelementes 31 3 4 Montage des HDEV5 6 im Fahrzeug 31 4 Prüf und Wartungshinweise 32 de 19 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Fran...

Page 20: ...Ventilen HDEV verwenden Nur in geschlossenen und überdachten Werkstätten verwenden und das Werkzeug vor Schmutz Korrosion und Kondensat geschützt lagern Nur bei einer relativen Luftfeuchtigkeit bis maximal 70 verwenden und lagern Nur mit ausreichendem Licht und guter Sicht verwenden Zur Montage geeignete saubere und fusselfreie Schutzhandschuhe verwenden Das Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssi...

Page 21: ...7 Kalibrierhülse HDEV5 SP04002132 1 8 Kalibrierhülse HDEV6 SP04001750 1 9 Montagedorn HDEV6 SP04002686 2 10 Montagedorn HDEV5 SP04002688 2 11 Schlupfhülse Drahtring HDEV6 SP04002690 1 12 Originalbetriebsanleitung USB Stick SP04006245 1 13 Koffer Einlage HDEV5 6 SP04002162 1 1 Bei Ersatzteilbestellungen siehe Tabelle Verfügbare Ersatzteile des HDEV5 6 Werkzeugsatzes de 21 BTG 5120 1 689 989 487 202...

Page 22: ...gedorn HDEV5 SP04002688 1 Kalibrierset HDEV5 Kalibrierstift Kalibrierhülse SP04006181 1 Kalibrierset HDEV6 Kalibrierstift Kalibrierhülse SP04006180 1 Set Draht und O Ring HDEV6 Schlupfhülse O Ring Schlupfhülse Drahtring Haken Drahtring SP04006182 1 de 22 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland ...

Page 23: ...5 HDEV6 1 Nur die mit Haken gekennzeichneten Hochdruck Einspritz Ventile mit dem HDEV5 6 Werkzeugsatz instand setzen Sollwerte Kalibrierhülse Kalibrierdurchmesser Brennraum Dichtring Ersatzteilnummer Brennraum Dichtring Kalibrierhülse HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 schwarz kurz à Ø 7 98 mm F00VH05102 schwarz lang à Ø 7 95 mm F00VH05003 weiß à Ø 7 95 mm Kalibrierhülse HDEV6 6 45 mm 0 08...

Page 24: ...ndungen einsetzen Bei Verlust eines Teils nur Originalersatzteile wiederbeschaffen Generell sind im Servicefall vor einem Wiedereinbau des Injektors in den Motor in das Rail die entsprechenden Ersatzteile der betroffenen Schnittstellen zu ersetzen z B nach Zwischenprüfungen bei Motorversuchen während der Entwicklungszeit oder nach einem Ausbau der Injektoren in der Werkstatt bei einem Servicefall ...

Page 25: ...ratur des Fahrzeugzeugherstellers durchführen 4 Sofern beim Ausbau die Verliersicherung am HDEV6 lang bricht und in die Railtasse fällt die Verliersicherung per Hand aus der Railtasse entfernen und entsorgen Der Wiedereinbau des Hochdruck Einspritz Ventils erfolgt ohne Verliersicherung 3 1 Austausch des Brennraum Dichtrings und des Entkopplungselementes 3 1 1 Demontage des Brennraum Dichtrings 1 Z...

Page 26: ...s 3 Haken für Drahtring 15 Drahtring 16 Entkopplungselement 20 Ventilspitze 25 Elektrische Schnittstelle 3 Zur Demontage des Drahtrings 15 mit der Spitze des Hakens 3 von außen in eine Ausbuchtung des Drahtrings 15 eingreifen VORSICHT Stichverletzungen Wenn der Haken bei der Entfernung des Drahtrings abrutscht kann es zu Stichverletzungen kommen Beim Ablösen des Drahtrings das HDEV nicht an der Ve...

Page 27: ...rahtrings 11 Schlupfhülse für Drahtring 15 Drahtring 16 Entkopplungselement 20 Ventilspitze 24 Nut für Brennraum Dichtring 25 Elektrische Schnittstelle 8 Die Schlupfhülse 11 über die Ventilspitze 20 bis zum Entkopplungselement 16 schieben 9 Per Hand den neuen Drahtring 15 über die Schlupfhülse 11 bis zur Nut vor dem Entkopplungselement 16 schieben WICHTIG Fehlerhafte Montage des Entkopplungselemen...

Page 28: ...lspitze 20 aufsetzen 5 Den Brennraum Dichtring 14 mit dem Kalibrierstift 6 für HDEV6 oder dem Kalibrierstift 4 für HDEV5 in einem Zug in die Nut 24 schieben siehe Bild 11 WICHTIG Überdehnung des Dichtringes Wenn das Verschieben des Brennraum Dichtringes länger als 3 Sekunden dauert wird der Teflon Dichtring zu lange gedehnt Das Verschieben des Dichtringes ohne Unterbrechnung und innerhalb von 3 Se...

Page 29: ...ibrierung Wird der Brennraum Dichtring falsch kalibriert ist keine vollständige Abdichtung möglich Brennraumgase können im Fahrzeugbetrieb austreten Die richtige Kalibrierhülse für das jeweilige HDEV verwenden Nur eine Kalibrierhülse verwenden die nicht beschädigt oder verschmutzt ist Der Brennraum Dichtring darf nicht gefettet oder geölt sein Der gemessene Außendurchmesser des Brennraum Dichtring...

Page 30: ...O Rings 5 Schlupfhülse für O Ring HDEV6 17 Stützscheibe 18 O Ring 19 Hydraulische Schnittstelle Die Stützscheibe liegt richtig auf wenn die konische Innenkontur der Stützscheibe plan auf dem Konus des Ventils aufliegt 4 Beim HDEV6 die Schlupfhülse 5 auf die hydraulische Schnittstelle 19 aufstecken 5 Den HDEV6 O Ring 18 über die Schlupfhülse 5 in die Nut an der hydraulischen Schnittstelle 19 schieb...

Page 31: ...element per Hand mit geringem Kraftaufwand über die hydraulischen Schnittstelle 19 aufstülpen Dabei ist darauf zu achten dass das Niederhalteelement die richtige Orientierung zum Stecker hat ohne den Bereich der hydraulischen Schnittstelle zu berühren Sicherstellen dass das neue Niederhalteelement vollständig auf dem Ventilgehäuse aufliegt 3 4 Montage des HDEV5 6 im Fahrzeug 1 Das funktionsfähige ...

Page 32: ...en nicht angreifen und keine Beschädigungen hinterlassen Alle Teile des HDEV5 6 Werkzeugsatzes gegen Schmutz Öl und Korrosion geschützt eingebettet in der Koffer Einlage 13 lagern Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden WICHTIG Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Veränderung des Produktes erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch Für Schäden an Personen oder Gegenstä...

Page 33: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland ...

Page 34: ...na rozpojovacího prvku s drátovým kroužkem na HDEV6 41 3 1 3 Montáž nového těsnicího kroužku spalovací komory 43 3 2 Výměna O kroužku s opěrným kotoučem na hydraulickém rozhraní 45 3 3 Použití přidržovacího prvku 46 3 3 1 Výměna přidržovacího prvku 46 3 4 Montáž HDEV5 6 ve vozidle 46 4 Pokyny pro zkoušení a údržbu 47 cs 34 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 7...

Page 35: ...ívejte pouze v uzavřených a zastřešených dílnách a nářadí při skladování chraňte před nečistotami korozí a kondenzátem Používejte a skladujte pouze při relativní vlhkosti vzduchu maximálně do 70 Používejte pouze při dostatečném osvětlení a dobré viditelnosti Při montáži používejte vhodné a čisté ochranné rukavice nepouštějící vlákna Zásadně zamezte vniknutí cizích těles nebo tekutin do vysokotlaký...

Page 36: ...ibrovací pouzdro HDEV5 SP04002132 1 8 Kalibrovací pouzdro HDEV6 SP04001750 1 9 Montážní trn HDEV6 SP04002686 2 10 Montážní trn HDEV5 SP04002688 2 11 Navlékací pouzdro pro drátový kroužek HDEV6 SP04002690 1 12 Originální návod k použití USB flash disk SP04006245 1 13 Kufříková vložka HDEV5 6 SP04002162 1 1 Při objednávce náhradních dílů viz tab Dostupné náhradní díly pro sadu nářadí HDEV5 6 cs 36 B...

Page 37: ...brovací sada HDEV5 Kalibrovací kolík Kalibrovací pouzdro SP04006181 1 Kalibrovací sada HDEV6 Kalibrovací kolík Kalibrovací pouzdro SP04006180 1 Sada drátový a O kroužek HDEV6 Navlékací pouzdro pro O kroužek Navlékací pouzdro pro drátový kroužek Háček na drátový kroužek SP04006182 1 cs 37 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Německo ...

Page 38: ...V6 1 Pomocí sady nástrojů HDEV5 6 opravujte pouze vysokotlaké vstřikovací ventily označené zaškrtnutím Požadované hodnoty Kalibrovací pouzdro Kalibrační průměr Těsnicí kroužek spalovací komory Číslo náhradního dílu Těsnicí kroužek spalovací komory Kalibrovací pouzdro HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 černý krátký à Ø 7 98 mm F00VH05102 černý dlouhý à Ø 7 95 mm F00VH05003 bílý à Ø 7 95 mm ...

Page 39: ...novené aplikace používejte pouze toto nářadí Při ztrátě některého dílu si obstarejte pouze originální náhradní díly Obecně platí že pokud je vyžadován servis musí být před opětovnou instalací vstřikovače do motoru railu vyměněny příslušné náhradní díly u příslušných rozhraní např po dílčích kontrolách při zkouškách motoru během vývojové fáze nebo po demontáži vstřikovačů v dílně v případě servisu ...

Page 40: ...dílenské literatuře výrobce vozidla 4 Pokud se stane že pojistka proti ztrátě při demontáži na HDEV6 dlouhá varianta praskne a spadne do hrdla railu vyjměte ji z něho rukou a zlikvidujte Opětovná montáž vysokotlakého vstřikovacího ventilu se provádí bez pojistky proti ztrátě 3 1 Výměna těsnicího kroužku spalovací komory a rozpojovacího prvku 3 1 1 Demontáž těsnicího kroužku spalovací komory 1 Pro ...

Page 41: ...u 3 Háček na drátový kroužek 15 Drátový kroužek 16 Rozpojovací prvek 20 Vrcholová část ventilu 25 Elektrické rozhraní 3 Při demontáži drátového kroužku 15 zaklesněte špičku háčku 3 z vnější strany do některého vyboulení drátového kroužku 15 UPOZORNĚNÍ Možnost bodného poranění Pokud háček při odstraňování drátového kroužku sklouzne hrozí nebezpečí bodného poranění Při oddělování drátového kroužku v...

Page 42: ...zhraní Obrázek 8 Montáž drátového kroužku 11 Navlékací pouzdro pro drátový kroužek 15 Drátový kroužek 16 Rozpojovací prvek 20 Vrcholová část ventilu 24 Drážka pro těsnicí kroužek spalovací komory 25 Elektrické rozhraní 8 Navlékací pouzdro 11 nasuňte přes vrcholovou část ventilu 20 až k rozpojovacímu prvku 16 9 Nový drátový kroužek 15 nasuňte přes navlékací pouzdro 11 až k drážce před rozpojovacím ...

Page 43: ...y pomocí montážního trnu a kalibračního pouzdra 8 Kalibrovací kolík HDEV6 9 Montážní trn HDEV6 14 Těsnicí kroužek spalovací komory 20 Vrcholová část ventilu 24 Drážka pro těsnicí kroužek spalovací komory 4 Montážní trn 9 nebo 10 s těsnicím kroužkem spalovací komory 14 nasaďte na vrcholovou část ventilu 20 5 Těsnicí kroužek spalovací komory 14 nasuňte pomocí kalibračního kolíku 6 pro HDEV6 nebo kal...

Page 44: ...třebení 9 Vnější průměr těsnicího kroužku spalovací komory 14 přeměřte třmenovým mikrometrem Nebylo li dosaženo požadované hodnoty těsnicí kroužek spalovací komory 14 vyměňte a znovu zkalibrujte OZNÁMENÍ Chybná kalibrace Je li těsnicí krouže spalovací komory nesprávně zkalibrován nelze dosáhnout dokonalého utěsnění Během provozu vozidla mohou ze spalovací komory unikat plyny Pro příslušný vysokotl...

Page 45: ...ouzdro pro O kroužek HDEV6 17 Opěrný kotouč 18 O kroužek 19 Hydraulické rozhraní Opěrný kotouč dosedá správně pokud vnitřní kuželový obrys opěrného kotouče dosedne rovinně na kužel ventilu 4 U HDEV6 nasaďte navlékací pouzdro 5 na hydraulické rozhraní 19 5 O kroužek 18 vstřikovače HDEV6 nasuňte přes navlékací pouzdro 5 do drážky na hydraulickém rozhraní 19 U HDEV5 nasuňte O kroužek 18 rukou do dráž...

Page 46: ...kodili je 3 Nový přidržovací prvek navlékněte malou silou rukou přes hydraulické rozhraní 19 Je důležité zajistit aby přidržovací prvek měl správnou orientaci k zástrčce aniž by se dotýkal oblasti hydraulického rozhraní Zajistěte aby nový přidržovací prvek úplně dosedl na těleso ventilu 3 4 Montáž HDEV5 6 ve vozidle 1 Funkční HDEV5 nebo HDEV6 namontujte po kontrole všech servisních prací podle díl...

Page 47: ...řadí HDEV5 6 chraňte při skladování před znečištěním olejem a korozí uložené ve vložce kufříku 13 Opravy smí provádět pouze výrobce OZNÁMENÍ Jakékoliv změny na tomto výrobku které nebyly výslovně schváleny výrobcem ruší platnost záruky Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob nebo škody na materiálech ke kterým dojde v důsledku nesprávného použití tohoto produktu Für Schäden an Persone...

Page 48: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Německo ...

Page 49: ...af afkoblingselementet med trådring på HDEV6 56 3 1 3 Montering af den nye forbrændingskammertætningsring 58 3 2 Udskiftning af O ringen med støtteskive ved den hydrauliske grænseflade 60 3 3 Anvendelse af tilholderelementet 61 3 3 1 Udskiftning af tilholderelementet 61 3 4 Montering af HDEV5 6 i køretøjet 61 4 Kontrol og vedligeholdelsesanvisninger 62 da 49 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Rober...

Page 50: ...Værktøjet må kun anvendes i lukkede og overdækkede værksteder og skal opbevares således at det er beskyttet mod snavs korrosion og kondensat Må kun anvendes og opbevares ved en relativ luftfugtighed på op til maksimalt 70 Må kun anvendes ved tilstrækkelig belysning og gode sigtforhold Anvend rene beskyttelseshandsker der ikke trævler og er egnet til montering Det skal ubetinget undgås at der træng...

Page 51: ...751 1 7 Kalibreringsmuffe HDEV5 SP04002132 1 8 Kalibreringsmuffe HDEV6 SP04001750 1 9 Montagedorn HDEV6 SP04002686 2 10 Montagedorn HDEV5 SP04002688 2 11 Glidemuffe trådring HDEV6 SP04002690 1 12 Original driftsvejledning usb stik SP04006245 1 13 Kuffertindlæg HDEV5 6 SP04002162 1 1 Se tabellen Tilgængelige reservedele til HDEV5 6 værktøjssættet ved reservedelsbestillinger da 51 BTG 5120 1 689 989...

Page 52: ...V5 SP04002688 1 Kalibreringssæt HDEV5 Kalibreringsstift Kalibreringsmuffe SP04006181 1 Kalibreringssæt HDEV6 Kalibreringsstift Kalibreringsmuffe SP04006180 1 Sæt med tråd og O ring HDEV6 Glidemuffe O ring Glidemuffe trådring Krog til trådring SP04006182 1 da 52 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Tyskland ...

Page 53: ...er er markeret med flueben må repareres med HDEV5 6 værktøjssættet Nominelle værdier Kalibreringsmuffe Kalibreringsdiameter forbrændingskammerets tætningsring Reservedelsnummer forbrændingskammerets tætningsring Kalibreringsmuffe højttrykbenzinindsprøjtningsven til 5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 sort kort à Ø 7 98 mm F00VH05102 sort lang à Ø 7 95 mm F00VH05003 hvid à Ø 7 95 mm Kalibrerings...

Page 54: ...attes af originale reservedele Generelt skal der ved service de pågældende reservedele for de berørte grænseflader udskiftes inden en indsprøjtningsdyse genmonteres i motor rail f eks efter mellemkontroller ved motortests i udviklingstid srtummet elle efter injektorerne er fjernet på værkstedet under service Kontrollér at underlaget er helt jævnt stabilt og fri for forhindringer Bær sikkerhedssko ...

Page 55: ...oplysningerne i køretøjsproducenternes værkstedslitteratur 4 Hvis tabssikringen på HDEV6 lang knækker under afmonteringen og falder ned i injektorskålen skal tabssikringen fjernes manuelt fra injektorskålen og bortskaffes Højttrykbenzinindsprøjtningsventilen genmonteres uden tabssikring 3 1 Udskiftning af forbrændingskammerets tætningsring og afkoblingselementet 3 1 1 Afmontering af forbrændingska...

Page 56: ...ntet på HDEV6 afmonteres Figur 5 Monteringsposition for afkoblingselement og trådring 3 Krog til trådring 15 Trådring 16 Afkoblingselement 20 Ventilspids 25 Elektrisk grænseflade 3 Ved afmonteringen af trådringen 15 sættes spidsen på krogen 3 udefra ind i en af de fem udbugtninger på trådringen 15 FORSIGTIG Stiksår Hvis krogen glider af når trådringen fjernes kan der opstå stiksår Når trådringen p...

Page 57: ... 25 Elektrisk grænseflade Figur 8 Trådringens montering 11 Glidemuffe til trådring 15 Trådring 16 Afkoblingselement 20 Ventilspids 24 Not til forbrændingskammerets tætningsring 25 Elektrisk grænseflade 8 Skyd glidemuffen 11 hen over ventilspidsen 20 indtil afkoblingselementet 16 9 Skyd den nye trådring 15 manuelt hen over glidemuffen 11 indtil noten foran afkoblingselementet 16 BEMÆRK Fejlagtig mo...

Page 58: ...s tætningsring 14 på ventilspidsen 20 5 Skyd forbrændingskammerets tætningsring 14 med kalibreringsstiften 6 til HDEV6 eller kalibreringsstiften 4 til HDEV5 ind i noten 24 i én omgang se Figur 11 BEMÆRK Udspiling af tætningsringen Hvis det varer længere end 3 sekunder at indskyde forbrændingskammerets tætningsring udvides teflontætningsringen for længe Tætningsringen skal indskydes uden afbrydelse...

Page 59: ...ering Hvis forbrændingskammerets tætningsring kalibreres forkert er en fuldstændig tætning ikke mulig Der kan slippe forbrændingskammergasser ud under kørslen Anvend den rigtige kalibreringsmuffe til den pågældende HDEV Der må kun anvendes kalibreringsmuffer der ikke er beskadigede eller tilsmudsede Forbrændingskammerets tætningsring må ikke være smurt med fedtstof eller olie Den målte udvendige d...

Page 60: ...ffe til O ring HDEV6 17 Støtteskive 18 O ring 19 Hydraulisk grænseflade Støtteskiven er anbragt korrekt når den koniske indvendige kontur af støtteskiven hviler plant på ventilkeglen 4 Ved HDEV6 sættes glidemuffen 5 på den hydrauliske grænseflade 19 5 Skyd HDEV6 O ringen 18 over glidemuffen 5 og ind i noten på den hydrauliske grænseflade 19 Ved HDEV5 skydes O ringen 18 manuelt forsigtigt ind i not...

Page 61: ...olderelement med kun lidt håndkraft over ventilhuset på via den hydrauliske grænseflade 19 Her skal man være opmærksom på at tilholderelementet står korrekt over for stikket uden at berøre området omkring den hydrauliske grænseflade Kontrollér at det nye tilholderelement hviler helt på ventilhuset 3 4 Montering af HDEV5 6 i køretøjet 1 Monter den funktionsdygtige HDEV5 eller HDEV6 efter kontrollen...

Page 62: ...tet skal opbevares beskyttet mod snavs olie og korrosion i kuffertindlægget 13 Reparationer må kun udføres af producenten BEMÆRK Hvis produktet ændres på en måde der ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten bortfalder garantien Producenten påtager sig intet ansvar for personskader eller skader på materialer der opstår som følge af forkert brug af dette produkt Enhver ændring af produktet som i...

Page 63: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Tyskland ...

Page 64: ...τοιχείου αποσύνδεσης με συρμάτινο δακτύλιο στη βαλβίδα HDEV6 71 3 1 3 Τοποθέτηση του νέου δακτυλίου στεγανοποίησης θαλάμου καύσης 73 3 2 Αντικατάσταση του στεγανοποιητικού δακτυλίου με τη ροδέλα υποστήριξης στην υδραυλική διασύνδεση 75 3 3 Χρήση του συγκρατητήρα 76 3 3 1 Αντικατάσταση του συγκρατητήρα 76 3 4 Τοποθέτηση της HDEV5 6 στο όχημα 77 4 Οδηγίες για τον έλεγχο και τη συντήρηση 77 el 64 BTG...

Page 65: ... HDEV5 6 και του κιτ ανταλλακτικών Εργάζεστε μόνο σε κλειστά στεγασμένα συνεργεία και φυλάσσετε τα εργαλεία προστατευμένα από τη βρωμιά τη διάβρωση και τα συμπυκνώματα Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε μόνο σε συνθήκες όπου η μέγιστη σχετική υγρασία αέρα ανέρχεται σε 70 Χρήση μόνο με επαρκή φωτισμό και καλή ορατότητα Χρησιμοποιείτε καθαρά και χωρίς χνούδι γάντια προστασίας κατάλληλα για εργασίες συναρμ...

Page 66: ...βαθμονόμησης HDEV5 SP04002132 1 8 Χιτώνιο βαθμονόμησης HDEV6 SP04001750 1 9 Περόνη συναρμολόγησης HDEV6 SP04002686 2 10 Περόνη συναρμολόγησης HDEV5 SP04002688 2 11 Χιτώνιο ολίσθησης συρμάτινου δακτυλίου HDEV6 SP04002690 1 12 Πρωτότυπο εγχειρίδιο λειτουργίας USB stick SP04006245 1 13 Ένθετο βαλίτσας HDEV5 6 SP04002162 1 1 Στην περίπτωση παραγγελίας ανταλλακτικών βλέπε Πίνακα Διαθέσιμα ανταλλακτικά ...

Page 67: ...Πείρος βαθμονόμησης Χιτώνιο βαθμονόμησης SP04006181 1 Σετ βαθμονόμησης HDEV6 Πείρος βαθμονόμησης Χιτώνιο βαθμονόμησης SP04006180 1 Σετ συρμάτινου δακτυλίου και στεγανοποιητικού δακτυλίου HDEV6 Χιτώνιο ολίσθησης στεγανοποιητικού δακτυλίου Χιτώνιο ολίσθησης συρμάτινου δακτυλίου Άγκιστρο συρμάτινου δακτυλίου SP04006182 1 el 67 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 ...

Page 68: ...V6 1 Επισκευάστε με το σετ ανταλλακτικών HDEV5 6 μόνο τις επισημασμένες βαλβίδες ψεκασμού υψηλής πίεσης Ονομαστικές τιμές Χιτώνιο βαθμονόμησης Διάμετρος βαθμονόμησης Δακτύλιος στεγανοποίησης θαλάμου καύσης Αρ ανταλλακτικού Δακτύλιος στεγανοποίησης θαλάμου καύσης Χιτώνιο βαθμονόμησης HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 μαύρο κοντή έκδοση Ø 7 98 mm F00VH05102 μαύρο μακριά έκδοση Ø 7 95 mm F00...

Page 69: ...παρξη αυτών των οδηγιών λειτουργίας τις έχουν διαβάσει προσεκτικά και μπορούν να ανατρέξουν σε αυτές ανά πάσα στιγμή Χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο μόνο για τις προδιαγραφόμενες χρήσεις Σε περίπτωση απώλειας ενός εξαρτήματος αντικαθιστάτε μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Γενικά σε περίπτωση σέρβις πριν από την επανατοποθέτηση του μπεκ στον κινητήρα στη ράγα πρέπει να αντικατασταθούν τα αντίστοιχα αντα...

Page 70: ...ert Bosch πρέπει να αγοράζονται τα κιτ ανταλλακτικών του κατασκευαστή του οχήματος Σε αυτή την περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν το χιτώνιο ολίσθησης συρμάτινου δακτυλίου 11 και άγκιστρο συρμάτινου δακτυλίου 3 Εφόσον αναφέρεται θα πρέπει να παραγγέλνετε επιπλέον και τον συγκρατητήρα Robert Bosch Η ασφάλεια απώλειας είναι αναγκαία μόνο για την πρώτη τοποθέτηση της βαλβίδας ψεκασμού υψηλής πίε...

Page 71: ...καύσης 14 κλείνοντας τις σιαγόνες της λαβίδας 23 3 Αφαιρέστε τον δακτύλιο στεγανοποίησης θαλάμου καύσης 14 από την αυλάκωση 24 4 Καθαρίστε την αυλάκωση 24 με ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι και απομακρύνετε τα κατάλοιπα π χ από οπτανθρακοποίηση με μια ορειχάλκινη βούρτσα προσέχοντας να μην προκαλέσετε ζημιές στην αυλάκωση 24 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρόκληση ζημιάς στην αυλάκωση του δακτυλίου στεγανοποίησ...

Page 72: ... της βαλβίδας 20 και απορρίψτε το ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρόκληση ζημιάς στον δακτύλιο στεγανοποίησης θαλάμου καύσης Τοποθετείτε το στοιχείο στεγανοποίησης πάντα πριν από τον νέο δακτύλιο στεγανοποίησης θαλάμου καύσης Το πέρασμα του χιτωνίου ολίσθησης συρμάτινου δακτυλίου μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον καινούργιο τοποθετούμενο δακτύλιο στεγανοποίησης θαλάμου καύσης Αντικαθιστάτε πάντα έναν δακτύλιο στεγανοπο...

Page 73: ...οποθέτηση της HDEV6 ελέγξτε τη σωστή θέση και την ολοκληρωμένη τοποθέτηση του στοιχείου αποσύνδεσης με τον συρμάτινο δακτύλιο Βεβαιωθείτε ότι ο συρμάτινος δακτύλιος εφάπτεται πλήρως στην αυλάκωση 3 1 3 Τοποθέτηση του νέου δακτυλίου στεγανοποίησης θαλάμου καύσης 1 Βεβαιωθείτε ότι οι επιφάνειες του νέου δακτυλίου στεγανοποίησης θαλάμου καύσης 14 από το κιτ ανταλλακτικών είναι στεγνές και χωρίς λίπη ...

Page 74: ...ρίς διακοπή και μέσα σε 3 δευτερόλεπτα Αντικαταστήστε τον δακτύλιο στεγανοποίησης αν έχει τεντωθεί υπερβολικά Εικόνα 11 Τοποθέτηση του δακτυλίου στεγανοποίησης θαλάμου καύσης στην HDEV6 6 Πείρος βαθμονόμησης HDEV6 8 Χιτώνιο βαθμονόμησης HDEV6 9 Περόνη συναρμολόγησης HDEV6 14 Δακτύλιος στεγανοποίησης θαλάμου καύσης 24 Αυλάκωση για τον δακτύλιο στεγανοποίησης θαλάμου καύσης 6 Αφαιρέστε τον πείρο βαθ...

Page 75: ...άλαιο Γενικές πληροφορίες Αν η εξωτερική διάμετρος του δακτυλίου στεγανοποίησης θαλάμου καύσης αποκλίνει από τις αναφερόμενες τυπικές διαστάσεις χρησιμοποιήστε μόνο τα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή εργαλεία 3 2 Αντικατάσταση του στεγανοποιητικού δακτυλίου με τη ροδέλα υποστήριξης στην υδραυλική διασύνδεση 1 Για την αφαίρεση βγάλτε τον στεγανοποιητικό δακτύλιο με τα δάκτυλα και απορρίψτε τον βλέ...

Page 76: ...ανοποιητικός δακτύλιος τοποθετηθεί λάθος το αποτέλεσμα μπορεί να είναι διαρροές Σε περίπτωση ζημιάς του στεγανοποιητικού δακτυλίου κατά την τοποθέτηση αντικαταστήστε τον οπωσδήποτε Βεβαιωθείτε ότι δεν περνάει λάδι κινητήρα στη βαλβίδα HDEV 3 3 Χρήση του συγκρατητήρα 3 3 1 Αντικατάσταση του συγκρατητήρα 1 Ανάλογα με την έκδοση της βαλβίδας ψεκασμού υψηλής πίεσης κατά το σέρβις χρειάζεται ένας συγκρ...

Page 77: ...ις επιφάνειες και δεν προκαλούν ζημιές Φυλάσσετε όλα τα εξαρτήματα του σετ εργαλείων HDEV5 6 προστατευμένα από τη βρωμιά τα λάδια και τη διάβρωση και τοποθετημένα στις θέσεις του ένθετου της βαλίτσας 13 Οι εργασίες επισκευής επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τυχόν τροποποιήσεις αυτού του προϊόντος χωρίς τη ρητή έγκριση του κατασκευαστή ακυρώνουν την εγγύηση Ο κατασκευ...

Page 78: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Γερμανία ...

Page 79: ...elemento de desacoplamiento con anillo de alambre en el HDEV6 86 3 1 3 Montaje de la nueva junta tórica de la cámara de combustión 88 3 2 Intercambio de la junta tórica con el disco de apoyo en la interfaz hidráulica 90 3 3 Uso del elemento de pisador 91 3 3 1 Sustituir el elemento pisador 91 3 4 Montaje del HDEV5 6 en el vehículo 91 4 Indicaciones de control y de mantenimiento 92 es es 79 BTG 512...

Page 80: ...el servicio de las válvulas de inyección de gasolina a alta presión de Bosch HDEV Usar únicamente en talleres cerrados y con techo y almacenar la herramienta protegida contra la suciedad contra la corrosión y contra el condensado Usar y almacenar solo en un entorno con una humedad relativa de aire hasta máximo 70 Usar únicamente con iluminación suficiente y con buena vista Usar guantes limpios y s...

Page 81: ...illo de calibración HDEV5 SP04002132 1 8 Casquillo de calibración HDEV6 SP04001750 1 9 Perno de montaje HDEV6 SP04002686 2 10 Perno de montaje HDEV5 SP04002688 2 11 Anillo de alambre casquillo de deslizamiento HDEV6 SP04002690 1 12 Manual original de instrucciones memoria USB SP04006245 1 13 Fondo de la maleta HDEV5 6 SP04002162 1 1 En caso de una solicitud de repuestos véase la tabla Repuestos di...

Page 82: ...V5 Perno de calibración Casquillo de calibración SP04006181 1 Set de calibración HDEV6 Perno de calibración Casquillo de calibración SP04006180 1 Juego anillo de alambre y junta tórica HDEV6 Junta tórica casquillo de deslizamiento Anillo de alambre casquillo de deslizamiento Anillo de alambre de gancho SP04006182 1 es es 82 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 ...

Page 83: ...as válvulas de iniyección de alta presión indicadas con un gancho usando el set de herramientas HDEV5 6 Valores nominales Casquillo de calibración Diámetro de calibración Junta tórica de la cámara de combustión Número de repuesto Junta tórica de la cámara de combustión Casquillo de calibración HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 negro corto en Ø 7 98 mm F00VH05102 negro largo en Ø 7 95 mm F...

Page 84: ...obtener únicamente repuestas originales Por lo general deben usarse los respuestos correspondientes de las interfaces respectivas al realizar el mantenimiento antes de montar nuevamente el inyector en el motor en el rail p ej después de controles intermedios durante pruebas de motor durante el tiempo de desarrollo o después de desmontar los inyectores en el taller en caso de un servicio Asegurarse...

Page 85: ...esión según las indicaciones en la literatura de talleres del fabricante del vehículo 4 En caso de que se rompa el seguro contra pérdida en el HDEV6 largo y caiga en la bandeja de rail retirar el seguro contra pérdida con la mano de la bandeja de rail y eliminarla El montaje de la válvula de inyección de alta presión se realiza sin seguro contra pérdida 3 1 Sustitución de la junta tórica de la cám...

Page 86: ... el servicio Las informaciones constan en el manual de taller del fabricante o en la documentación del set de repuestos 2 Antes de montar la junta tórica de la cámara de combustión desmontar el elemento de desacoplamiento en el HDEV6 Figura 5 Posición de montaje del elemento de desacoplamiento y del anillo de alambre 3 Gancho para el anillo de alambre 15 Anillo de alambre 16 Elemento de desacoplam...

Page 87: ... de combustión averiada 7 Colocar el elemento de desacoplamiento 16 correctamente sobre la punta de la válvula 20 Tener en cuenta que el diámetro exterior menor del elemento de desacoplamiento hacia la punta de la válvula durante el montaje AVISO Posición incorrecta de montaje Montar el elemento de desacoplamiento correctamente caso contrario la función del HDEV6 será defectuosa Figura 7 Montaje d...

Page 88: ...tre por completo en la ranura 3 1 3 Montaje de la nueva junta tórica de la cámara de combustión 1 Asegurarse que las superficies de la nueva junta tórica de la cámara de combustión 14 del set de repuestos esté seca y sin grasa 2 Colocar la nueva junta tórica de la cámara de combustión 14 en el perno de montaje 9 para el HDEV6 o el perno de montaje 10 para el HDEV5 hasta que no se amplíe todavía la...

Page 89: ...undos Sustituir la junta tórica si se sobreestiró la junta tórica Figura 11 Posicionar la junta tórica de la cámara de combustión en HDEV6 6 Perno de calibración HDEV6 8 Casquillo de calibración HDEV6 9 Perno de montaje HDEV6 14 Junta tórica de la cámara de combustión 24 Ranura para junta tórica de cámara de combustión 6 Tanto el perno de calibración 4 o 6 y retirar el perno de montaje 9 o 10 desd...

Page 90: ...tulo Informaciones generales En caso de que el diámetro exterior de la junta tórica de la cámara de combustión difiera de las medidas estándar indicadas usar las herramientas habilitadas por el fabricante 3 2 Intercambio de la junta tórica con el disco de apoyo en la interfaz hidráulica 1 Retirar la junta tórica montada con los dedos y eliminarla véase Figura 13 AVISO Fugas en la interfaz hidráuli...

Page 91: ...eite de motor en el HDEV 3 3 Uso del elemento de pisador 3 3 1 Sustituir el elemento pisador 1 Dependiendo del modelo de la válvula de inyección de alta presión se requiere un pisador durante el servicio Las informaciones constan en el manual de taller del fabricante o en la documentación del set de repuestos 2 Retirar el pisador montado con la mano sobre la interfaz hidráulica 19 Asegurarse que l...

Page 92: ...sión guardadas en la maleta 13 Las reparaciones solo deben ser realizadas por el fabricante AVISO Las modificaciones realizadas en este producto que no hayan sido expresamente autorizadas por el fabricante anularán cualquier garantía El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños personales o materiales que se produzcan como resultado del uso indebido de este producto Cualquier cambio en...

Page 93: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Alemania ...

Page 94: ...tetun irrotuselementin vaihto HDEV6 101 3 1 3 Uuden polttotilan tiivisterenkaan asennus 103 3 2 O renkaan vaihto tukilevyn kanssa hydrauliliitännästä 104 3 3 Pidätinelementin käyttö 105 3 3 1 Pidätinelementin vaihto 105 3 4 HDEV5 6 komponentin asennus ajoneuvoon 105 4 Tarkastus ja huolto ohjeita 106 fi 94 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen De...

Page 95: ...suljetuissa ja katolla varustetuissa korjaamoissa ja säilytä työkalua lialta korroosiolta ja lauhteelta suojattuna Käytä ja varastoi vain jos suhteellinen ilmankosteus on korkeintaan 70 Käytä vain jos valoa on riittävästi ja näkyvyys on hyvä Käytä asennukseen sopivia puhtaita ja nukattomia suojakäsineitä Huoltotöiden aikana on ehdottomasti yritettävä välttää vieraiden esineiden tai nesteiden pääsy...

Page 96: ...y HDEV5 SP04002132 1 8 Kalibrointihylsy HDEV6 SP04001750 1 9 Asennustuurna HDEV6 SP04002686 2 10 Asennustuurna HDEV5 SP04002688 2 11 Liukuholkki lukkorengas HDEV6 SP04002690 1 12 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös USB muistitikku SP04006245 1 13 Laukun sisäsuojus HDEV5 6 SP04002162 1 1 Varaosien toimituksen yhteydessä ks taulukko Toimitettavissa olevat työkalusarjan HDEV5 6 varaosat fi 96 BTG 5120 ...

Page 97: ...SP04002688 1 Kalibrointisarja HDEV5 Kalibrointitappi Kalibrointihylsy SP04006181 1 Kalibrointisarja HDEV6 Kalibrointitappi Kalibrointihylsy SP04006180 1 Sarja lanka ja O rengas HDEV6 Liukuholkki O rengas Liukuholkki lukkorengas Koukku lukkorengas SP04006182 1 fi 97 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland Saksa ...

Page 98: ... koukulla merkityt korkeapaine ruiskutusventtiilit työkalusarjalla HDEV5 6 Ohjearvo Kalibrointihylsy Kalibrointiläpimitta Polttotilan tiivisterengas Varaosanumero Polttotilan tiivisterengas Kalibrointihylsy HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 musta lyhyt à Ø 7 98 mm F00VH05102 musta pitkä à Ø 7 95 mm F00VH05003 valkoinen à Ø 7 95 mm Kalibrointihylsy HDEV6 6 45 mm 0 08 F00VH05206 208 à Ø 6 4...

Page 99: ...ötarkoituksiin Jos jokin osa häviää hanki tilalle aina alkuperäinen varaosa Yleisesti sanottuna korjaamolla huolettaessa on ennen injektorin uudelleen asentamista moottoriin rail varaajaan vastaavien liitäntöjen vastaavat varaosat on korvattava esim välitarkastuksen jälkeen kehitysaikana tai injektorien irrottamisen jälkeen Varmista että lattia on täysin tasainen vakaa ja että lattialla ei ole est...

Page 100: ...ikkoutuu komponentista HDEV6 pitkä malli ja tipahtaa rail varaajataskuun poista varmuuslukko rail varaajataskusta käsin ja hävitä se Korkeapaineruiskutusventtiili asennetaan uudelleen ilman varmuuslukkoa 3 1 Polttotilan tiivisterenkaan ja irrotuselementin vaihto 3 1 1 Polttotilan tiivisterenkaan irrotus 1 Polttotilan tiivisterenkaan 14 irrottamiseksi aseta venttiilin kärki 20 varovasti pihtien 2 o...

Page 101: ...renkaan 15 irrotusta varten tartu ulkopuolelta koukun 3 kärjellä lukkorenkaan 15 ulkonemaan HUOMIO Pistohaavat Jos koukku luiskahtaa kädestä lukkorenkaan poiston yhteydessä tämä voi aiheuttaa pistohaavan Kun irrota lukkorengasta älä koske HDEV komponenttia venttiilin kärjestä Lukkorengas voi revetä irrotettaessa Kuva 6 Irrotuselementin ja lukkorenkaan irrotus 3 Koukku lukkorenkaaseen 15 Lukkorenga...

Page 102: ...enttiilin kärki 24 Polttotilan tiivisterenkaan ura 25 Sähköliitäntä 8 Työnnä liukuholkki 11 venttiilin kärjen 20 ylitse irrotuselementtiin 16 asti 9 Työnnä uusi lukkorengas 15 liukuholkin 11 kautta uraan asti irrotuselementin 16 eteen HUOMAUTUS Irrotuselementti asennettu väärin Älä käytä lukkorenkaita tai jo asennettuja irrotuselementtejä uudestaan Varmista että aina ajoneuvomallin mukaan oikea ir...

Page 103: ...an tiivisterenkaan 14 kanssa venttiilin kärjen 20 päälle 5 Työnnä polttotilan tiivisterengas 14 komponentin HDEV6 kalibrointitapilla 6 tai komponentin HDEV5 kalibrointitapin 4 yhdellä vedolla uraan 24 ks Kuva 11 HUOMAUTUS Tiivisterenkaan ylivenyminen Jos polttotilan tiivisterenkaan työntö kestää kauemmin kuin 3 sekuntia teflontiivisterengasta on venytetty liian kauan Toteuta tiivisterenkaan työntö...

Page 104: ...tilan tiivisterenkaassa ei saa olla rasvaa tai öljyä Polttotilan tiivisterenkaan mitatun ulkoläpimitan pitää vastata ohjearvotaulukossa ilmoitettua ohjearvoa ks kapp Yleistietoa Jos polttotilan tiivisterenkaan ulkoläpimitta poikkeaa ilmoitetuista vakiomitoista käytä vain valmistajan hyväksymiä työkaluja 3 2 O renkaan vaihto tukilevyn kanssa hydrauliliitännästä 1 Irrottamista varten irrota asennett...

Page 105: ... Pidätinelementin vaihto 1 Aina korkeapaineruiskutusventtiilin mallin mukaan huollon yhteydessä tarvitaan pidätinelementtiä Lisätietoa asiasta löytyy valmistajan korjaamokäsikirjasta tai varaosasarjan dokumenteista 2 Irrotusta varten vedä asennettu pidätinelementti irti käsin hydrauliliitännän 19 kautta Varmista että herkkää hydrauliliitäntää 19 ei kosketa irrotuksen aikana tai että se ei vaurioid...

Page 106: ...tä ja korroosiolta ja että laukun sisäsuojus peittää ne 13 Korjaustyöt saa tehdä vain valmistaja HUOMAUTUS Muiden kuin valmistajan nimenomaisesti hyväksymien muutosten tekeminen tähän tuotteeseen mitätöi kaikki takuut Valmistaja ei ole vastuussa henkilövahingoista tai materiaalivahingoista jotka aiheutuvat tämän tuotteen väärästä käytöstä Tuotteeseen ilman valmistajan hyväksyntää tehdyt muutokset ...

Page 107: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland Saksa ...

Page 108: ...de découplage avec anneau en fil métallique sur le HDEV6 115 3 1 3 Montage du nouvel anneau circulaire de la chambre de combustion 117 3 2 Remplacement du joint torique et de la rondelle sur l interface hydraulique 119 3 3 Utilisation de l élément de retenue 120 3 3 1 Remplacement de l élément de retenue 120 3 4 Montage du HDEV5 6 dans le véhicule 120 4 Consignes de contrôle et de maintenance 121 ...

Page 109: ...HDEV Utiliser uniquement dans des ateliers fermés et couverts Stocker les outils à l abri des salissures de la corrosion et de la condensation Utiliser et stocker à une humidité relative de l air de 70 maximum Utiliser uniquement avec un bon éclairage et une bonne visibilité Pour le montage porter des gants de protection appropriés propres et sans peluches Éviter impérativement la pénétration de c...

Page 110: ...lle de calibrage HDEV5 SP04002132 1 8 Douille de calibrage HDEV6 SP04001750 1 9 Mandrin de montage HDEV6 SP04002686 2 10 Mandrin de montage HDEV5 SP04002688 2 11 Manchon de glissement pour anneau en fil métallique HDEV6 SP04002690 1 12 Mode d emploi d origine clé USB SP04006245 1 13 Insert de mallette HDEV5 6 SP04002162 1 1 Pour les commandes de pièces de rechange voir le tableau Pièces de rechang...

Page 111: ...inte de calibrage Douille de calibrage SP04006181 1 Set de calibrage HDEV6 Pointe de calibrage Douille de calibrage SP04006180 1 Set anneau en fil métallique et joint torique HDEV6 Manchon de glissement pour joint torique Manchon de glissement pour anneau en fil métallique Crochet pour anneau en fil métallique SP04006182 1 fr fr 111 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle ...

Page 112: ...5 HDEV6 1 Réparer uniquement les injecteurs haute pression identifiés par un crochet avec le jeu d outils HDEV5 6 Valeurs de consigne Douille de calibrage Diamètre de calibrage Joint circulaire de la chambre de combustion Numéro de pièce de rechange Joint circulaire de la chambre de combustion Douille de calibrage HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 noir court de Ø 7 98 mm F00VH05102 noir l...

Page 113: ...ttentivement et qu ils puissent y accéder à tout moment Utiliser uniquement ces outils pour l application spécifiée En cas de perte d une pièce la remplacer par une pièce de rechange d origine D une façon générale en cas de révision il est nécessaire de remplacer les pièces de rechange correspondantes des interfaces concernées avant de remonter l injecteur dans le moteur dans le rail p ex après de...

Page 114: ... injecteurs haute pression Robert Bosch doivent être commandés par le constructeur du véhicule Dans ce cas les manchons de glissement pour anneau en fil métallique 11 et crochets pour anneau en fil métallique 3 ne doivent pas être utilisés Si mentionné l élément de retenue Robert Bosch doit être commandé en supplément Le dispositif antiperte n est nécessaire que lors du premier montage de l inject...

Page 115: ...mbre de combustion 14 en fermant les mâchoires de la pince 23 3 Retirer le joint circulaire de la chambre de combustion 14 de la rainure 24 4 Nettoyer la rainure 24 à l aide d un chiffon propre sans peluches et éliminer avec précaution les résidus p ex cokéfactions avec une brosse en laiton en prenant soin de ne pas endommager la rainure 24 AVIS Endommagement de la rainure du joint circulaire de l...

Page 116: ...e découplage précédemment installé 16 et le jeter AVIS Endommagement du joint circulaire de la chambre de combustion Toujours monter l élément de découplage avant le joint circulaire de la chambre de combustion L introduction du manchon de glissement pour anneau en fil métallique peut endommager le nouveau joint circulaire de la chambre de combustion Toujours remplacer un joint circulaire de chamb...

Page 117: ...u HDEV6 vérifier la position correcte et le montage intégral de l élément de découplage avec l anneau en fil métallique S assurer que l anneau en fil métallique repose entièrement dans la rainure 3 1 3 Montage du nouvel anneau circulaire de la chambre de combustion 1 S assurer que les surfaces du nouveau joint circulaire de la chambre de combustion 14 provenant du kit de pièces de rechange sont sè...

Page 118: ...ns de 3 secondes Remplacer le joint circulaire s il est trop dilaté Figure 11 Positionnement du joint circulaire de la chambre de combustion sur le HDEV6 6 Pointe de calibrage HDEV6 8 Douille de calibrage HDEV6 9 Mandrin de montage HDEV6 14 Joint circulaire de la chambre de combustion 24 Rainure pour le joint circulaire de la chambre de combustion 6 Retirer la pointe de calibrage 4 ou 6 et le mand...

Page 119: ...quée dans le tableau de valeurs de consigne au chapitre Informations générales Si le diamètre extérieur du joint circulaire de la chambre de combustion s écarte des cotes standards indiquées utiliser uniquement les outils autorisés par le constructeur 3 2 Remplacement du joint torique et de la rondelle sur l interface hydraulique 1 Pour le démontage enlever avec les doigts le joint torique et le j...

Page 120: ...élément de retenue 3 3 1 Remplacement de l élément de retenue 1 En fonction du modèle d injecteur haute pression un élément de retenue est nécessaire pendant la révision Pour en savoir plus veuillez consulter le guide d atelier du constructeur ou la documentation du kit de pièces de rechange 2 Pour le démontage enlever à la main l élément de retenue monté en le faisant passer par l interface hydra...

Page 121: ...ette 13 en les protégeant des salissures de l huile et de la corrosion Les réparations doivent être exécutées uniquement par le fabricant AVIS Les modifications apportées au produit et non explicitement approuvées par le fabricant entraînent l annulation de toute garantie Le fabricant n assume aucune responsabilité pour les dommages corporels ou matériels résultant d une utilisation incorrecte de ...

Page 122: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Strasse 4 73208 Plochingen Allemagne ...

Page 123: ...nta za odspajanje sa žičnim prstenom na HDEV6 130 3 1 3 Montaža novog brtvenog prstena komore za izgaranje 132 3 2 Zamjena O prstena pomoćnom podloškom na hidrauličkom sučelju 134 3 3 Uporaba elementa za pridržavanje 135 3 3 1 Zamjena elementa za pridržavanje 135 3 4 Montaža HDEV5 6 u vozilu 135 4 Napomene za provjeru i održavanje 136 hr 123 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Fran...

Page 124: ...tlačnih ventila za ubrizgavanje tvrtke Bosch HDEV Rabiti samo u zatvorenim i natkrivenim radionicama i alat skladištiti zaštiićeno od onečišćenja korozije i kondenzata Rabiti i skladištiti samo kod relativne vlažnosti zraka do maksimalno 70 Rabiti samo kod dovoljne svjetlosti i dobre vidljivosti Rabiti zaštitne rukavice prikladne za montažu koje su čiste i ne otpuštaju dlačice Obavezno spriječite ...

Page 125: ...a za umjeravanje HDEV5 SP04002132 1 8 Čahura za umjeravanje HDEV6 SP04001750 1 9 Montažni trn HDEV6 SP04002686 2 10 Montažni trn HDEV5 SP04002688 2 11 Čahura žičnog prstena HDEV6 SP04002690 1 12 Originalne upute za pogon USB memorija SP04006245 1 13 Umetak za kovčeg HDEV5 6 SP04002162 1 1 Za naručivanje zamjenskih dijelova vidi tablicu Dostupni zamjenski dijelovi kompelta alata HDVE5 6 hr 125 BTG ...

Page 126: ...2688 1 Komplet za umjeravanje HDEV5 Alat za umjeravanje Čahura za umjeravanje SP04006181 1 Komplet za umjeravanje HDEV6 Alat za umjeravanje Čahura za umjeravanje SP04006180 1 Komplet žični i O prsten HDEV6 Čahura O prstena Čahura žičnog prstena Kuka od žičnog prstena SP04006182 1 hr 126 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Njemačka ...

Page 127: ...5 HDEV6 1 Pustite u pogon samo visokotlačne ventile za ubrizgavanje označene kvačicom s kompletom alata HDEV5 6 Zadane vrijednosti Čahura za umjeravanje Promjer umjeravanja brtveni prsten komore za izgaranje Broj rezervnog dijela brtveni prsten komore za izgaranje Čahura za umjeravanje HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 crno kratko po Ø 7 98 mm F00VH05102 crno dugo po Ø 7 95 mm F00VH05003 ...

Page 128: ...ubitka dijela nabavite samo originalni zamjenski dio U pravilu je u slučaju servisa prije ponovne ugradnje injektora u motor relej potrebno zamijenite odgovarajuće rezervne dijelova dotičnih sučelja primjerice nakon privremenih provjera kod pokušaja motora tijekom vremena razvoja ili nakon demontaže injektora u radionici u slučaju servisa Provjerite da je pod potpuno ravan stabilan i da na njemu n...

Page 129: ... podacima u literaturi radionice proizvođača vozila 4 Ako pri demontaži osigurač od gubitka na HDEV6 dugo pukne i posuda ubrizgavača padne izvadite i odložite osigurač od gubitka ručno iz posude ubrizgavača Ponovna ugradnja visokotlačnog ventila za ubrizgavanje vrši se bez osigurača od gubitka 3 1 Zamjena brtvenog prstena komore za izgaranje i elementa za odspajanje 3 1 1 Demontaža brtvenog prsten...

Page 130: ...stena 15 umetnite vrh kuke 3 izvana u jednu rupu žičnog prstena 15 OPREZ Ozljede ubodom Ako kuka kod uklanjanja žičnog prstena sklizne može doći do ozljeda ubodom Kod otpuštanja žičnog prstena nemojte držati HDEV za vrh ventila Žični prsten može puknuti pri otpuštanju Slika 6 Demontaža odspojnog elementa i žičnog prstena 3 Kuka za žični prsten 15 Žični prsten 16 Odspojni element 20 Vrh ventila 25 ...

Page 131: ...Utor za brtveni prsten komore za izgaranje 25 Električno sučelje 8 Gurnite čahuru 11 preko vrha ventila 20 do odspojnog elementa 16 9 Rukom gurnite novi žični prsten 15 preko čahure 11 do uzora ispred odspojnog elementa 16 OBAVIJEST Pogrešna montaža odspojnog elementa Nemojte ponovno upotrebljavati žične prstenove ili već ugrađene odspojne elemente Provjerite da se ovisno o tipu vozila ugradi prav...

Page 132: ...tenom komore za izgaranje 14 na vrh ventila 20 5 Gurnite brtveni prsten komore za izgaranje 14 alatom za umjeravanje 6 za HDEV6 ili alatom za umjeravanje 4 za HDEV5 u jednom potezu u utor 24 vidi Slika 11 OBAVIJEST Prevrtanje brtvenog prstena Ako guranje brtvenog prstena komore za izgaranje traje duže od 3 s teflonski brtveni prsten predugo se razvlači Izvedite guranje brtvenog prstena bez prekida...

Page 133: ...Pogrešno umjeravanje Ako se brtveni prsten komore za izgaranje pogrešno umjerava nije moguće potpuno brtvljenje U pogonu vozila mogu se ispuštati plinovi komore za izgaranje Rabite pravu čahuru za umjeravanje za dotični HDEV Rabite samo čahuru za umjeravanje koja nije oštećena ni onečišćena Brtveni prsten komore za izgaranje ne smije biti mastan ili nauljen Izmjereni vanjski promjer brtvenog prste...

Page 134: ...ntaža zaštitne pločice i O prstena 5 Čahura za O prsten HDEV6 17 Zaštitna pločica 18 O prsten 19 Hidraulično sučelje Zaštitna pločica pravilno naliježe kada stožasti unutarnji obris zaštitne pločice ravno naliježe na stošcu ventila 4 Kod HDEV6 nataknite čahuru 5 na hidrauličko sučelje 19 5 Navucite HDEV6 O prsten 18 preko čahure 5 u utor hidrauličkog sučelja 19 Kod HDEV5 oprezno gurnite O prsten 1...

Page 135: ...element za pridržavanje nataknite rukom uz malu primjenu sile preko hidrauličnog sučelja 19 Pritom pazite na to da element za pridržavanje bude ispravno okrenut prema utikaču bez dodirivanja područja hidrauličkog sučelja Provjerite da novi element za pridržavanje potpuno naliježe na kućištu ventila 3 4 Montaža HDEV5 6 u vozilu 1 Ugradite funkcionalni HDEV5 ili HDEV6 nakon provjere svih radova serv...

Page 136: ...a ulja i korozije umetnuto u uložak kovčega 13 Popravke smije izvodoti samo proizvođač OBAVIJEST Izmjenama proizvoda koje proizvođač nije izričito odobrio poništava se jamstvo Proizvođač ne preuzima odgovornost za osobne ozljede ili oštećenja materijala koji nastanu kao posljedica nepravilne uporabe ovog proizvoda Svaka promjena na proizvodu koju nije odobrio proizvođač poništit će sve garancijske...

Page 137: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Njemačka ...

Page 138: ...elem cseréje a huzalkarikával a HDEV6 szelepen 145 3 1 3 Az égéstér új tömítőgyűrűjének felszerelése 147 3 2 Az O gyűrű cseréje alátéttel a hidraulikus interfészen 148 3 3 A leszorító elem használata 149 3 3 1 A leszorító elem cseréje 149 3 4 A HDEV5 6 beszerelése a járműbe 149 4 Vizsgálati és karbantartási utasítások 150 hu 138 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Stra...

Page 139: ...ek HDEV szervizeléséhez Csak zárt és fedett műhelyekben használja és a szerszámot szennyeződéstől korróziótól és páralecsapódástól védve tárolja Csak legfeljebb 70 os relatív páratartalom mellett használja és tárolja Csak megfelelő megvilágítás és jó látási viszonyok mellett használja A szereléshez használjon megfelelő tiszta és szöszmentes védőkesztyűt A szervizelés során el kell kerülni az idege...

Page 140: ...librálóhüvely SP04002132 1 8 HDEV6 kalibrálóhüvely SP04001750 1 9 HDEV6 szerelőtüske SP04002686 2 10 HDEV5 szerelőtüske SP04002688 2 11 HDEV6 huzalkarika csúszóhüvely SP04002690 1 12 Eredeti használati utasítás USB meghajtó SP04006245 1 13 HDEV5 6 kofferbetét SP04002162 1 1 Pótalkatrészek megrendelésekor lásd A HDEV5 6 szerszámkészlet elérhető alkatrészei című táblázatot hu 140 BTG 5120 1 689 989 ...

Page 141: ...ke SP04002688 1 HDEV5 kalibráló készlet Kalibrálócsap Kalibrálóhüvely SP04006181 1 HDEV6 kalibrálókészlet Kalibrálócsap Kalibrálóhüvely SP04006180 1 HDEV6 huzalkarika és O gyűrű O gyűrű csúszóhüvely Huzalkarika csúszóhüvely Huzalkarika kampó SP04006182 1 hu 141 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Németország ...

Page 142: ...ával jelölt nagynyomású befecskendező szelepeket szabad a HDEV5 6 szerszámkészlettel javítani Előírt értékek Kalibrálóhüvely Kalibrálási átmérő égéstér tömítőgyűrűje Pótalkatrész száma égéstér tömítőgyűrűje HDEV5 kalibrálóhüvely 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 fekete rövid egyenként Ø 7 98 mm F00VH05102 fekete hosszú egyenként Ø 7 95 mm F00VH05003 fehér egyenként Ø 7 95 mm HDEV6 kalibrálóhüve...

Page 143: ...ználja Ha egy alkatrész elveszett csak eredeti alkatrészekkel pótolja Általában ha szervizelésre van szükség akkor az érintett interfészek megfelelő pótalkatrészeit ki kell cserélni mielőtt a befecskendező szelepet visszahelyezik a motorba railbe pl közbenső vizsgálatok után a motorteszteknél a fejlesztési szakaszban vagy miután kiszerelték a befecskendezőket a műhelyben egy szerviz esethez Győződ...

Page 144: ...szelepet a járműgyártó szakirodalmában található információknak megfelelően 4 Ha az elveszítés elleni biztosító letörik a HDEV6 hosszú szelepről és a rail csészébe esik kézzel távolítsa el a rail csészéből az elveszítés elleni biztosítót és dobja el A nagynyomású befecskendező szelepet az elveszítés elleni biztosító nélkül szerelik vissza 3 1 Az égéstér tömítőgyűrűjének cseréje és a leválasztó ele...

Page 145: ...hez kapcsolja kívülről a kampó 3 hegyét a huzalkarika 15 egyik kidomborodó részébe VIGYÁZAT Szúrt sérülések Ha a kampó megcsúszik a huzalkarika eltávolítása közben akkor szúrt sérülések léphetnek fel A huzalkarika eltávolításakor ne érintse meg a HDEV et a szelepcsúcsnál A huzalkarika leválasztáskor felszakadhat Ábra 6 A leválasztó elem és a huzalkarika leszerelése 3 Kampó a huzalkarikához 15 Huza...

Page 146: ...jéhez 25 Elektromos interfész 8 Tolja a csúszóhüvelyt 11 a szelepcsúcsra 20 a leválasztó elemig 16 9 Tolja az új huzalkarikát 15 kézzel a csúszóhüvelyre 11 a leválasztó elem 16 előtti horonyba MEGJEGYZÉS A leválasztó elem helytelen felszerelése Nincs használja fel újra huzalkarikákat vagy már telepített leválasztó elemeket Győződjön meg arról hogy a jármű típusától függően a megfelelő leválasztó e...

Page 147: ... tömítőgyűrűjével 14 a szelepcsúcsra 20 5 Tolja az égéstér tömítőgyűrűjét 14 a HDEV6 kalibrálócsapjával 6 vagy a HDEV5 kalibrálócsapjával 4 egy menetben a horonyba 24 lásd Ábra 11 MEGJEGYZÉS A tömítőgyűrű túlfeszítése Ha az égéstér tömítőgyűrűjének mozgatása 3 másodpercnél tovább tart a teflon tömítőgyűrű túlságosan kitágul Mozgassa a tömítőgyűrűt megszakítás nélkül és 3 másodpercig Cserélje ki a ...

Page 148: ...éstér tömítőgyűrűjének mért külső átmérőjének meg kell felelnie az Általános információk fejezetben szereplő előírtérték táblázat előírt értékének Ha az égéstér tömítőgyűrűjének külső átmérője eltér a megadott szabványmérettől akkor csak a gyártó által jóváhagyott szerszámokat használja 3 2 Az O gyűrű cseréje alátéttel a hidraulikus interfészen 1 A leszereléshez törölje le ujjaival a beszerelt O g...

Page 149: ...e 1 A nagynyomású befecskendező szelep változatától függően a szervizeléshez egy leszorító elemre van szükség Az információk megtalálhatók a gyártó műhelykézikönyvében vagy a pótalkatrészkészlet dokumentációjában 2 A leszereléshez húzza le kézzel a beszerelt leszorító elemet a hidraulikus interfészen 19 keresztül Ügyeljen arra hogy az érzékeny hidraulikus interfészt 19 ne érintse vagy sértse meg a...

Page 150: ... minden része védett a szennyeződéstől az olajtól és a korróziótól és be van ágyazva a kofferbetétbe 13 Javításokat csak a gyártó végezhet MEGJEGYZÉS A termék bármilyen a gyártó kifejezett engedélye nélküli módosítása érvényteleníti a garanciát A gyártó nem vállal felelősséget olyan személyi sérülésért vagy kárért amely a termék nem megfelelő használata miatt következett be A terméknek a gyártóval...

Page 151: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Németország ...

Page 152: ... elemento di disaccoppiamento con anello metallico su HDEV6 159 3 1 3 Montaggio dell anello di tenuta camera di combustione nuovo 162 3 2 Sostituzione dell O ring con il disco di supporto sull interfaccia idraulica 164 3 3 Utilizzo dell elemento di tenuta 165 3 3 1 Sostituzione dell elemento di tenuta 165 3 4 Montaggio dell HDEV5 6 nel veicolo 165 4 Avvertenze per i controlli e la manutenzione 166...

Page 153: ...h HDEV Utilizzare solo in officine chiuse e coperte e conservare lo strumento al riparo da polvere corrosione e condensa Utilizzare e conservare solo con un umidità relativa massima del 70 Utilizzare solo con luce sufficiente e buona visuale Per il montaggio utilizzare guanti protettivi idonei puliti e privi di pelucchi Evitare assolutamente la penetrazione di corpi estranei o liquidi nella valvol...

Page 154: ...librazione HDEV5 SP04002132 1 8 Manicotto di calibrazione HDEV6 SP04001750 1 9 Mandrino di montaggio HDEV6 SP04002686 2 10 Mandrino di montaggio HDEV5 SP04002688 2 11 Manicotto anello metallico HDEV6 SP04002690 1 12 Istruzioni per l uso originali chiavetta USB SP04006245 1 13 Inserto valigetta HDEV5 6 SP04002162 1 1 Per l ordinazione di parti di ricambio vedere la tabella Parti di ricambio disponi...

Page 155: ...P04002688 1 Kit di calibrazione HDEV5 Perno di calibrazione Manicotto di calibrazione SP04006181 1 Kit di calibrazione HDEV6 Perno di calibrazione Manicotto di calibrazione SP04006180 1 Kit anello metallico e O ring HDEV6 Manicotto O ring Manicotto anello metallico Gancio anello metallico SP04006182 1 it 155 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen...

Page 156: ...e il kit di strumenti HDEV5 6 soltanto per la manutenzione delle valvole di iniezione ad alta pressione contrassegnate dal segno di spunta Valori nominali Manicotto di calibrazione Diametro di calibrazione anello di tenuta camera di combustione Numero parte di ricambio anello di tenuta camera di combustione Manicotto di calibrazione HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 nero corto da Ø 7 98 m...

Page 157: ...cati In caso di smarrimento di una parte sostituirla solo con parti di ricambio originali In generale prima di rimontare l iniettore nel motore nel rail in seguito ad un intervento di manutenzione sostituire le parti di ricambio delle interfacce interessate ad es dopo i controlli intermedi nelle prove del motore condotte in fase di sviluppo o dopo lo smontaggio degli iniettori in officina per lavo...

Page 158: ...inati al costruttore del veicolo In tal caso gli strumenti manicotto anello metallico 11 e gancio anello metallico 3 non devono essere utilizzati Se specificato l elemento di tenuta Robert Bosch deve essere ordinato separatamente La protezione contro le perdite è necessaria solo per il primo montaggio della valvola di iniezione ad alta pressione nella coppa dell iniettore Se il kit di ricambi cont...

Page 159: ...nuta camera di combustione 22 Guida della pinza 23 Ganasce della pinza con tagliente 2 Tagliare l anello di tenuta della camera di combustione 14 chiudendo le ganasce della pinza 23 3 Rimuovere l anello di tenuta della camera di combustione 14 dalla scanalatura 24 4 Pulire la scanalatura 24 con un panno privo di pelucchi e pulito e togliere accuratamente i residui ad es coke con una spazzola di ot...

Page 160: ...ncio 3 verso l alto per allargare l anello metallico 15 e tirarlo fuori dalla sua scanalatura 5 Tirare l anello metallico 15 oltre la punta della valvola 20 e smaltirlo 6 Far scorrere l elemento di disaccoppiamento 16 precedentemente montato sulla punta della valvola 20 senza sforzo e smaltirlo AVVISO Danni all anello di tenuta della camera di combustione Montare l elemento di disaccoppiamento sem...

Page 161: ...ola 20 fino all elemento di disaccoppiamento 16 9 Spingere manualmente l anello metallico nuovo 15 sul manicotto 11 fino alla scanalatura davanti all elemento di disaccoppiamento 16 AVVISO Montaggio errato dell elemento di disaccoppiamento Non riutilizzare anelli metallici o elementi di disaccoppiamento già montati Assicurarsi di aver montato l elemento di disaccoppiamento giusto per il tipo di ve...

Page 162: ...no di montaggio e manicotto di calibrazione 8 Perno di calibrazione HDEV6 9 Mandrino di montaggio HDEV6 14 Anello di tenuta camera di combustione 20 Punta della valvola 24 Scanalatura per anello di tenuta camera di combustione 4 Posizionare il mandrino di montaggio 9 o 10 con l anello di tenuta camera di combustione 14 sulla punta della valvola 20 5 Spingere in un unico passaggio l anello di tenut...

Page 163: ...di combustione 14 9 Misurare il diametro esterno dell anello di tenuta della camera di combustione 14 con un micrometro Se il valore nominale non viene raggiunto sostituire l anello di tenuta della camera di combustione 14 e ricalibrarlo AVVISO Calibrazione errata Se l anello di tenuta della camera di combustione viene calibrato in modo errato non è garantita una tenuta completa I gas della camera...

Page 164: ...r O ring HDEV6 17 Disco di supporto 18 O ring 19 Interfaccia idraulica Il disco di supporto è posizionato correttamente se il suo contorno conico interno poggia bene sul cono della valvola 4 Per l HDEV6 montare il manicotto 5 sull interfaccia idraulica 19 5 Spingere l O ring 18 dell HDEV6 sopra il manicotto 5 nella scanalatura sull interfaccia idraulica 19 Per l HDEV5 spingere con cautela l O ring...

Page 165: ... 3 Calzare l elemento di tenuta nuovo manualmente sull interfaccia idraulica 19 moderando la forza di applicazione Durante l operazione assicurarsi che l elemento di tenuta sia correttamente orientato rispetto al connettore senza toccare la zona dell interfaccia idraulica Assicurarsi che l elemento di tenuta nuovo poggi completamente sul corpo valvola 3 4 Montaggio dell HDEV5 6 nel veicolo 1 Monta...

Page 166: ... nelle loro sedi all interno della valigetta 13 Le riparazioni devono essere eseguite solo dal produttore AVVISO Qualsiasi modifica apportata al prodotto non espressamente approvata dal produttore causa l annullamento di ogni garanzia Il produttore non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni ai materiali derivanti dall uso improprio di questo prodotto Modifiche del prodotto n...

Page 167: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Germany ...

Page 168: ... 3 1 2 デカップリングエレメントの交換 HDEV6 にワイヤーリング付き 175 3 1 3 新しい 燃焼室シールリングの取り付け 177 3 2 油圧インターフェース上のサポートワッシャーとの O リングの交換 178 3 3 ホールドダウン要素の使用 179 3 3 1 ホールドダウン要素の交換 179 3 4 車両での HDEV5 6 の組み立て 179 4 テストとメンテナンス手順 180 ja 168 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen ドイツ ...

Page 169: ...ンテナンスには 必ず純正パーツ HDEV5 6 ツール セットやサービス用スペアパーツキット 専用 を使用し てください 必ず閉鎖された および屋根のある作業場で使用し ツ ールを汚れ 腐食および結露から保護します は 必ず相対温度 最大 70 の環境で使用および保 管してください 必ず十分な光 と視認性の良い場所で使用してください 組み立てには 清潔で 糸くずの出ない適切な保護手袋 を使用してください 異物や液体の侵入 がサービス作業中 に HDEV 内で生じ ないようにすることが不可欠です HDEV がデリケートな領域 バルブチップ 電気プラグ 接続 油圧インターフェースなど で使用されている場 合は使用しないでください 損傷 または汚れた HDEV またはスペアパーツを取り付 けないでください 図 1 HDEV5 6 ツールキット ja 169 BTG 5120 1 689 989 ...

Page 170: ...751 1 7 校正スリーブ HDEV5 SP04002132 1 8 校正スリーブ HDEV6 SP04001750 1 9 組み立てマンドレル HDEV6 SP04002686 2 10 組み立てマンドレル HDEV5 SP04002688 2 11 スリップスリーブ ワイヤーリング HDEV6 SP04002690 1 12 オリジナルの取扱説明書 U ディスク SP04006245 1 13 ケースインサート HDEV5 6 SP04002162 1 1 スペアパーツを注文する場合 表 HDEV5 6 ツールセットで利用可能なスペアパーツ を参照してください ja 170 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen ドイツ ...

Page 171: ...686 1 組み立てマンドレル HDEV5 SP04002688 1 校正セット HDEV5 校正ピン 校正スリーブ SP04006181 1 校正セット HDEV6 校正ピン 校正スリーブ SP04006180 1 ワイヤー および O リングのセット HDEV6 スリップスリーブ O リング スリップスリーブ ワイヤーリング フック ワイヤーリング SP04006182 1 ja 171 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen ドイツ ...

Page 172: ...DEV5 6 ツ ールセットを使用して チェックマークが付いた高圧注入バルブのみを修理してください 目標値 校正スリーブ 校正直径 燃焼室シールリング スペアパーツ番号 燃焼室シールリング 校正スリーブ HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 黒 短 直径 7 98 mm F00VH05102 黒 長 直径 7 95 mm F00VH05003 白 直径 7 95 mm 校正スリーブ HDEV6 6 45 mm 0 08 F00VH05206 208 直径 6 45 mm 専用スリーブ 1 6 30 mm 0 08 F00VH05205 直径 6 35 mm 1 HDEV5 6 ツールキットは使用しないでください ja 172 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Ö...

Page 173: ...確 認してください この ツールは 必ずこの指定されたアプリケーション に使用してください パーツを 紛失した場合は 必ず 純正スペアパーツを入手してください 一般に サービスを行う場合 インジェクターをエンジ ン レールに再び取り付ける前に 関連するインターフ ェースに関連するスペアパーツを交換する必要がありま す 開発期間中のエンジンテスト中の中間テスト後 またはインジェクターを取り外した後 サービスケース のワークショップ 床が完全に水平で安定 しており 障害物がないことを 確認してください 安全靴を着用してください ISO 20345 S2 に準 拠 HDEV は 解体後 ほこり 液体の侵入 またはデリケ ートな部分へのストレス から保護してください サービス内で高圧注入バルブの交換が必要になった場合 は 元のパッケージで 10 年以内の清潔な HDEV のみを 使用してください ...

Page 174: ...します 4 取り外し中に 損失保護が HDEV6 長さ 上で壊れ レ ールカップに落ちた場合は 手で損失保護を レールカ ップから取り外して廃棄します 高圧インジェクションバルブ は 損失保護なしで再び 取り付けられます 3 1 燃焼室シールリング およびデカップリ ングエレメントの交換 3 1 1 燃焼室シーリングリングの分解 1 燃焼室シールリング 14 を取り外すには バルブチ ップ 20 をペンチ 2 のガイド 22 に慎重に挿入し ます 燃焼室シールリング 14 を ペンチ 2 の 2 つの ジョー 23 の間に配置します 図 4 を参照 通知 ガイドのバルブチップの位置 が正しくありません バルブチップを挿入 する場合 正しく配置され 完全 に支えられていること を確認してください HDEV6 のバルブ先端の直径 は 6 mm です HDEV6 の位置については 図 4 を参照...

Page 175: ... 端を外側からワイヤーリング 15 のつのバジル の 1 つに差し込みます 注意 刺し傷 フック がワイヤーリングを取り外すときに滑ると 刺 し傷 を負う可能性があります ワイヤーリングを取り外す ときは バルブの先端 で HDEV に触れないでください ワイヤーリング を外すと破裂することがあります 図 6 デカップリングエレメントとワイヤーリングの取り外 し 3 ワイヤーリング用フック 15 ワイヤーリング 16 デカップリングエレメント 20 バルブチップ 25 電気的インターフェース 4 フック 3 を上方 に引いてワイヤーリング 15 を 広げ レバーを溝から外します 5 ワイヤーリング 15 を バルブチップ 20 から取り 外し 廃棄します 6 以前に取り付けたデカップリングエレメント 16 を 簡単にバルブチップ 20 に滑らせて廃棄します 通知 燃焼室シールリングが損傷 ...

Page 176: ... 20 バルブチップ 24 燃焼室シールリング用の溝 25 電気的インターフェース 8 スリップスリーブ 11 をバルブチップ 20 からデ カップリングエレメント 16 まで押します 9 新しいワイヤーリング 15 をスリップスリーブ 11 を介してデカップリングエレメント 16 の前の溝ま で手で押し上げます 通知 デカップリングエレメントの取り付け が間違っていま す ワイヤーリングまたはすでに取り付けられているデ カップリングエレメントの再利用 はありません 車種に応じて 正しいデカップリングエレメントが 取り付けられていることを確認してください 情報 は ESI tronic またはワークショップマニュアルに あります 車両メーカーから 取り付け HDEV6 前に ワイヤーリング付きの デカップリングエレメントが正しく配置され 完全 に 組み立てられていることを確認してください ...

Page 177: ...ルリング用の溝 4 組み立てマンドレル 9 または 10 を燃焼室シール リング 14 とともにバルブチップ 20 に配置しま す 5 燃焼室シールリング 14 校正ピン 6 HDEV6 用 ま たは校正ピン 4 HDEV5 用 を一度を溝 24 に押し 込みます 図 11 を参照 通知 シールリングが張りすぎ ています 燃焼室シールリングを移動 するのに 3 秒以上かかる場 合 テフロン シールリングが長く伸びすぎています シールリングの移動 は 中断することなく 3 秒以 内に実行されます シールリングが伸びすぎている場合は シールリン グ を交換してください 図 11 燃焼室シールリングの配置 を HDEV6 に 6 校正ピン HDEV6 8 校正スリーブ HDEV6 9 組み立てマンドレル HDEV6 14 燃焼室シールリング 24 燃焼室シールリング用の溝 6 校正ピン 4 また...

Page 178: ...ルを塗布したりしないでください 燃焼室シールリングの測定 外径は 一般情報 の 章の 目標値表の目標値に対応している必要があり ます 燃焼室シールリングの 外径が指定された標準寸法 から外れている場合 必ずメーカーが承認したツー ルを使用してください 3 2 油圧インターフェース上のサポートワッ シャーとの O リングの交換 1 取り外す場合は 取り付けられている O リングを指で 拭き取り 廃棄してください 図 13 を参照 通知 油圧インターフェースで漏れています O リングまたはサポートワッシャーの不適切な 取り外 しは 漏れ の原因となる可能性があります ほこり 糸くず 液体 またはその他の 汚染物質 金属材料など が 油圧 インターフェース コン ポーネント またはレールカップ内にない状態であ ることを慎重に確認してください 解体パーツの再利用 はありません 図 13 O リング...

Page 179: ...要があります 確認してください エンジンオイルを HDEV に侵 入させないでください 3 3 ホールドダウン要素の使用 3 3 1 ホールドダウン要素の交換 1 高圧注入バルブのバージョンによっては サービスの ためにホールドダウンエレメントが必要です 情報は メーカーのワークショップマニュアルまたは スペアパーツキットの文書に記載されています 2 取り外すには 取り付けられている ホールドダウン要 素を油圧インターフェース 19 を介して 手で引き 抜きます デリケートな油圧式インターフェース 19 を取り外 すときに 触れたり損傷したりしていないことを確認 してください 3 新しいホールドダウンエレメントを手で油圧インター フェース 19 の上に少しの力で折ります ホールド ダウン要素を確認することが重要です 油圧インターフ ェースの領域に触れることなく コネクタに対して正 しい方向...

Page 180: ...インサー ト 13 に埋め込まれています 修理は 必ず メーカーに依頼してください 通知 製造元によって明示的に承認されていない変更をこの製品 に加えた場合 一切の保証は無効になります この製品の 不適切な使用によって生じる人身傷害や資材の損傷に対し て 製造元は一切の保証を負いません Für Schäden an Personen oder Gegenständen die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt entstehen übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung 損傷し 使用できなくなった高圧インジェクションバルブ は 危険物として 分類して廃棄する必要があります Den HEDV5 6 ツールキット は 必ず承認された金属くず 収集場所で廃棄してください ご不明な点がございましたら メ...

Page 181: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen ドイツ ...

Page 182: ...해 188 3 1 2 와이어 링과 함께 디커플링 요소 교환 HDEV6 에서 189 3 1 3 새로운 연소실 실링 링 조립 191 3 2 유압 인터페이스의 서포트 디스크와 O 링 교체 192 3 3 홀드 다운 요소의 사용 193 3 3 1 홀드 다운 요소 교환 193 3 4 차량에 HDEV5 6 조립 193 4 검사 및 정비 지침 194 ko 182 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen 독일 ...

Page 183: ...서비스 작업에 HDEV5 6 공구 세트 및 예비 부품 키트의 순정부품만 사 용하십시오 실내 서비스 센터에서만 사용하고 공구가 오염 부식되 지 않고 결로가 발생하지 않도록 보관하십시오 상대 습도가 최대 70 인 경우에만 사용하고 보관하십시 오 빛이 충분하고 가시성이 좋은 곳에서 사용하십시오 조립에 적합하고 깨끗하며 보풀이 없는 보호 장갑을 사용 하십시오 서비스 작업 중 HDEV 에 이물질 또는 액체가 침투하지 않 도록 하십시오 민감한 영역 예 밸브팁 전기 커넥터 유압 인터페이스 등 에 사용하는 경우 더 이상 HDEV 를 사용하지 마십시 오 손상되었거나 오염된 HDEV 또는 예비 부품을 사용하지 마십시오 그림 1 HDEV5 6 공구 세트 ko 183 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 ...

Page 184: ...V6 SP04001751 1 7 보정 슬리브 HDEV5 SP04002132 1 8 보정 슬리브 HDEV6 SP04001750 1 9 어셈블리 플러그 HDEV6 SP04002686 2 10 어셈블리 플러그 HDEV5 SP04002688 2 11 와이어 링 슬립 슬리브 HDEV6 SP04002690 1 12 오리지널 사용 설명서 USB 스틱 SP04006245 1 13 케이스 인서트 HDEV5 6 SP04002162 1 1 예비 부품 주문 시 HDEV5 6 공구 세트에 사용 가능한 예비 부품 ko 184 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen 독일 ...

Page 185: ...V6 SP04002686 1 어셈블리 플러그 HDEV5 SP04002688 1 보정 세트 HDEV5 보정 핀 보정 슬리브 SP04006181 1 보정 세트 HDEV6 보정 핀 보정 슬리브 SP04006180 1 와이어 링 및 O 링 세트 HDEV6 O 링 슬립 슬리브 와이어 링 슬립 슬리브 와이어 링 후크 SP04006182 1 ko 185 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen 독일 ...

Page 186: ...6 공구 세트를 사용하여 확인 표시가 있는 고압 분사 밸브만 수리하십시오 목표값 보정 슬리브 보정 지름 연소실 실링 링 예비 부품 번호 연소실 실링 링 보정 슬리브 HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 검은색 짧은 Ø 7 98 mm F00VH05102 검은색 긴 Ø 7 95 mm F00VH05003 흰색 Ø 7 95 mm 보정 슬리브 HDEV6 6 45 mm 0 08 F00VH05206 208 Ø 6 45 mm 특수 슬리브 1 6 30 mm 0 08 F00VH05205 Ø 6 35 mm 1 HDEV5 6 공구 세트를 사용하지 마십시오 ko 186 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Stra...

Page 187: ...있도록 하십시오 이 공구는 지정된 용도로만 사용하십시오 부품 분실 시 순정 예비 부품만 다시 구하십시오 일반적으로 서비스 시 인젝터를 엔진 레일에 다시 설치하 기 전 예를 들면 개발 단계 중 엔진 테스트 시 중간 테스 트 후 또는 서비스 시 서비스 센터에서 인젝터 교체 후 관 련 인터페이스의 해당 예비 부품을 교체해야 합니다 바닥이 완전히 평평하고 안정적이며 장애믈이 없는지 확 인하십시오 안전화를 착용하십시오 ISO 20345 S2 에 따라 분해 후 HDEV 를 오염 액체 유입으로부터 보호하고 민감 한 영역에 부하가 가해지지 않도록 하십시오 서비스 중 고압 분사 밸브의 교체가 필요하면 깨끗하고 원 래 포장된 10 년이 지나지 않은 HDEV 만 사용하십시오 제조일 또는 예외 참조 Robert Bosch Gmb...

Page 188: ...십시오 4 분실 보호부 HDEV6 긴 탈거 시 파손되어 레일 컵이 떨어지면 손으로 레일 컵에서 분실 보호부를 제거하고 폐기하십시오 분실 보호부 없이 고압 분사 밸브를 재장착하십시오 3 1 연소실 실링 링과 디커플링 요소 교환 3 1 1 연소실 실링 링 분해 1 연소실 실링 링 14 분해를 위해 밸브 팁 20 을 플라이어 2 의 가이드 22 에 조심스럽게 삽입하십시오 이때 연 소실 실링 링 14 을 플라이어 2 의 양쪽 죠 23 사이에 배치하십시오 그림 4 참조 알림 가이드의 잘못된 밸브 팁 위치 밸브 팁을 삽입할 때 올바르게 배치되고 완전하게 지지 되는지 확인하십시오 HDEV6 의 밸브 팁 지름은 6 mm 입니다 HDEV6 위 치는 그림 4 를 참조하십시오 HDEV5 의 밸브 팁 지름은 8 mm 입니다 HD...

Page 189: ... 와이어 링을 분리할 때 HDEV 가 밸브 팁에 닿지 않 도록 하십시오 분리 중 와이어 링이 파열될 수 있습니다 그림 6 디커플링 요소 및 와이어 링 분해 3 와이어 링 후크 15 와이어 링 16 디커플링 요소 20 밸브 팁 25 전기 인터페이스 4 후크 3 를 위로 당겨서 와이어 링 15 을 넓히고 홈에서 빼내십시오 5 와이어 링 15 을 밸브 팁 20 위로 당겨 폐기하십시오 6 이전에 설치된 디커플링 요소 16 를 밸브 팁 20 에 닿 지 않게 빼서 폐기하십시오 알림 연소실 실링 링의 손상 항상 새 연소실 실링 링 앞에 디커플링 요소를 조립 하십시오 와이어 링 슬립 슬리브를 밀어 넣으면 새로 장착된 연소실 실링 링이 손상될 수 있습니다 손상된 연소실 실링 링은 항상 교환하십시오 7 디커플링 요소 16 를...

Page 190: ...오 9 손으로 새로운 와이어 링 15 을 슬립 슬리브 11 위로 디 커플링 요소 16 앞의 홈까지 미십시오 알림 잘못된 디커플링 요소 조립 와이어 링 또는 이미 설치했던 디커플링 요소 재사 용 금지 차량 유형에 따라 올바른 디커플링 요소가 장착되었 는지 확인하십시오 정보는 차량 제조사의 서비스 센 터 설명서 또는 ESI tronic 를 참조하십시오 HDEV6 의 장착 전에 와이어 링이 있는 디커플링 요 소가 올바른 위치에 완전하게 조립되어 있는지 점검 하십시오 와이어 링이 홈에 완전히 놓여 있는지 확인하십시 오 ko 190 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen 독일 ...

Page 191: ...4 연소실 실링 링 홈 4 어셈블리 플러그 9 를 또는 10 연소실 실링 링 14 과 함께 밸브 팁 20 에 놓으십시오 5 연소실 실링 링 14 을 보정 핀 6 HDEV6 용 또는 보 정 핀 4 HDEV5 용 과 함께 한 번에 홈 24 에 밀어 넣으 십시오 그림 11 참조 알림 실링 링이 과도하게 늘어남 연소실 실링 링의 이동에 3 초 이상 소요되면 테프론 실 링 링이 너무 오래 늘어납니다 중단 없이 3 초 이내에 실링 링을 이동하십시오 실링 링이 과도하게 늘어나면 실링 링을 교환하십시 오 그림 11 HDEV6 에 연소실 실링 링 배치 6 보정 핀 HDEV6 8 보정 슬리브 HDEV6 9 어셈블리 플러그 HDEV6 14 연소실 실링 링 24 연소실 실링 링 홈 6 보정 핀 4 또는 6 및 어셈블리 플러그 9...

Page 192: ...오 연소실 실링 링에 그리스 또는 오일을 칠해서는 안 됩니다 측정된 연소실 실링 링의 외경은 일반 정보 장에 있 는 목표값표의 목표값과 일치해야 합니다 연소실 실링 링의 외경이 지정된 표준 치수와 차이 가 나면 제조사에서 승인한 공구만 사용하십시오 3 2 유압 인터페이스의 서포트 디스크와 O 링 교체 1 분해하려면 설치된 O 링을 손가락으로 벗겨서 폐기하십 시오 그림 13 참조 알림 유압 인터페이스의 누설 O 링 또는 서포트 디스크가 잘못 분해되면 누설이 발생 할 수 있습니다 유압 인터페이스 구성품 또는 레일 컵에 먼지 보 풀 액체 또는 기타 오염 물질 예 금속 물질 이 없는 지 세심하게 확인하십시오 분해한 부품 재사용 금지 그림 13 O 링 및 서포트 디스크 분해 17 서포트 디스크 18 O 링 2 설치된...

Page 193: ...십시 오 HDEV 에 엔진 오일이 들어가지 않도록 하십시오 3 3 홀드 다운 요소의 사용 3 3 1 홀드 다운 요소 교환 1 고압 분사 밸브 사양에 따라 서비스 시 홀드 다운 요소 가 필요합니다 정보는 제조사의 서비스 센터 설명서 또는 예비 부품 키 트의 문서를 참조하십시오 2 분해하려면 설치된 홀드 다운 요소를 손으로 유압 인터 페이스 19 위로 빼십시오 뺄 때 민감한 유압 인터페이스 19 에 닿거나 손상되지 않도록 하십시오 3 새 홀드 다운 요소를 손으로 약간의 힘을 가해 유압 인터 페이스 19 위에 놓으십시오 이때 홀드 다운 요소가 유 압 인터페이스 영역을 건드리지 않고 커넥터로 올바른 방향인지 확인하십시오 새 홀드 다운 요소가 밸브 하우징에 완전히 놓여 있는 지 확인하십시오 3 4 차량에 HDEV5 ...

Page 194: ...구 세트를 청소하십시오 HDEV5 6 공구 세트의 모든 부품이 오염 오일 및 부식으 로부터 보호되도록 케이스 인서트 13 에 넣어 보관하십시 오 제조사에 의해서만 수리할 수 있습니다 알림 제조업체에서 명시적으로 승인하지 않은 경우 본 제품을 개 조하면 보증이 취소됩니다 제조업체는 이 제품을 부적절하 게 사용하여 발생하는 신체적 상해 또는 재료 손상에 대해 어 떤 책임도 지지 않습니다 손상되고 더 이상 사용할 수 없는 고압 분사 밸브는 위험물 로 분류되며 폐기 처리해야 합니다 HEDV5 6 공구 세트는 승인된 고철 수거 위치에서만 폐기하 십시오 질문이 있는 경우 제조사에 문의하십시오 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73207 Plochingen 독일 bosch pruef...

Page 195: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen 독일 ...

Page 196: ...et ontkoppelingselement met draadring bij HDEV6 203 3 1 3 Montage van de nieuwe afdichtingsring van de verbrandingskamer 206 3 2 Vervanging van de O ring met de steunschijf aan de hydraulische interface 208 3 3 Gebruik van het fixeerelement 209 3 3 1 Vervanging van het fixeerelement 209 3 4 Montage van de HDEV5 6 in het voertuig 209 4 Controle en onderhoudsvoorschriften 210 nl 196 BTG 5120 1 689 9...

Page 197: ...rukbenzine injectiekleppen HDEV Gebruik het gereedschap alleen in gesloten en overdekte werkplaatsen en berg het op beschermd tegen vuil corrosie en condensatie Gebruik en bewaar het gereedschap bij een relatieve luchtvochtigheid tot maximaal 70 Gebruik het gereedschap alleen bij voldoende licht en goed zicht Gebruik voor de montage geschikte schone en pluisvrije beschermhandschoenen Het is essent...

Page 198: ...4002132 1 8 IJkhuls HDEV6 SP04001750 1 9 Montagepin HDEV6 SP04002686 2 10 Montagepin HDEV5 SP04002688 2 11 Sliphuls draadring HDEV6 SP04002690 1 12 Originele bedieningshandleiding USB stick SP04006245 1 13 Inzetstuk voor de koffer HDEV5 6 SP04002162 1 1 Voor bestellingen van reserveonderdelen zie tabel Beschikbare reserveonderdelen van de HDEV5 6 gereedschapsset nl 198 BTG 5120 1 689 989 487 2020 ...

Page 199: ...epin HDEV6 SP04002686 1 Montagepin HDEV5 SP04002688 1 IJkset HDEV5 IJkstift IJkhuls SP04006181 1 IJkset HDEV6 IJkstift IJkhuls SP04006180 1 Set draad en O ring HDEV6 Sliphuls O ring Sliphuls draadring Haak draadring SP04006182 1 nl 199 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Duitsland ...

Page 200: ...ventielpunt1 HDEV5 HDEV6 1 Alleen de met een vinkje gemarkeerde hogedruk injectiekleppen met de HDEV5 6 gereedschapsset repareren Gewenste waarden IJkhuls IJkdiameter afdichtingsring verbrandingskamer Reserveonderdeelnummer afdichtingsring verbrandingskamer IJkhuls HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 zwart kort à Ø 7 98 mm F00VH05102 zwart lang à Ø 7 95 mm F00VH05003 wit à Ø 7 95 mm IJkhuls...

Page 201: ... hebben Gebruik dit gereedschap alleen voor deze specifieke toepassingen Als een onderdeel verloren gaat vervang het dan alleen door originele reserveonderdelen Over het algemeen moeten in geval van service voor het weer inbouwen van de injector in de motor de rail de betreffende reservedelen van de betreffende interface worden vervangen bijv na tussentesten bij motorbeproevingen tijdens de ontwik...

Page 202: ... bij de voertuigfabrikant worden besteld In dit geval hoeven de gereedschappen sliphuls draadring 11 en haak draadring 3 niet te worden gebruikt Indien gespecificeerd moet het Robert Bosch fixeerelement apart worden besteld De verliesbeveiliging is alleen nodig voor de eerste montage van de hogedrukinjectieklep in de aansluiting van de injectieklep op de hogedrukrail Als de reserveonderdelenkit ee...

Page 203: ...ng 14 Afdichtingsring van de verbrandingskamer 22 Geleiding van de tang 23 Tangbekken met snede 2 Scheid de afdichtingsring van de verbrandingskamer 23 door de tangbekken 14 te sluiten 3 Verwijder de afdichtingsring van de verbrandingskamer 14 uit de gleuf 24 4 Reinig de gleuf 24 met een schone pluisvrije doek en verwijder voorzichtig resten bijv cokesvorming met een messing borstel zonder de groe...

Page 204: ... draadring 15 te verbreden en haal hem uit de gleuf 5 Trek de draadring 15 over de ventielpunt 20 en gooi deze weg 6 Schuif het eerder geïnstalleerde ontkoppelingselement 16 zonder kracht uit te oefenen over de ventielpunt 20 en gooi het weg LET OP Beschadiging van de afdichtingsring van de verbrandingskamer Monteer het ontkoppelingselement altijd voor de nieuwe afdichtingsring van de verbrandings...

Page 205: ...ontkoppelingselement 16 9 Schuif de nieuwe draadring 15 met de hand over de sliphuls 11 tot aan de gleuf voor het ontkoppelingselement 16 LET OP Verkeerde montage van het ontkoppelingselement Geen hergebruik van draadringen of reeds gemonteerde ontkoppelingselementen Waarborg dat afhankelijk van het voertuigtype het juiste ontkoppelingselement is ingebouwd Informatie is te vinden in de ESI tronic ...

Page 206: ...rbrandingskamer met montagepin en ijkhuls 8 IJkstift HDEV6 9 Montagepin HDEV6 14 Afdichtingsring van de verbrandingskamer 20 Ventielpunt 24 Gleuf voor afdichtingsring van verbrandingskamer 4 Plaats de montagepin 9 of 10 met de afdichtingsring van de verbrandingskamer 14 op de ventielpunt 20 5 Schuif de afdichtingsring van de verbrandingskamer 14 met de ijkpen 6 voor HDEV6 of de ijkpen 4 voor HDEV5...

Page 207: ...skamer 14 zijn 9 Meet de buitendiameter van de afdichtingsring van de verbrandingskamer 14 na met een meetschroef Als de gewenste waarde niet wordt bereikt moet de afdichtingsring van de verbrandingskamer 14 worden vervangen en opnieuw worden geijkt LET OP Verkeerde ijking Als de afdichtingsring van de verbrandingskamer verkeerd is geijkt is er geen volledige afdichting mogelijk Tijdens het gebrui...

Page 208: ...n van de O ring 5 Sliphuls voor O ring HDEV6 17 Steunschijf 18 O ring 19 Hydraulische interface De steunschijf is in de juiste positie wanneer de conische binnencontour van de steunschijf plat op de ventielkegel ligt 4 Monteer bij HDEV6 de sliphuls 5 op de hydraulische interface 19 5 Schuif de HDEV6 O ring 18 over de sliphuls 5 in de gleuf op de hydraulische interface 19 Schuif bij de HDEV5 de O r...

Page 209: ...Het nieuwe fixeerelement met de hand met weinig krachtsinspanning over de hydraulische interface 19 stulpen Let er daarbij op dat het fixeerelement de juiste richting ten opzichte van de stekker heeft zonder het gebied van de hydraulische interface te raken Zorg ervoor dat het nieuwe fixeerelement volledig op het ventielhuis aanligt 3 4 Montage van de HDEV5 6 in het voertuig 1 Installeer de functi...

Page 210: ...beschermd tegen vuil olie en corrosie ingebed in het kofferinzetstuk 13 Reparaties mogen alleen door de fabrikant worden uitgevoerd LET OP Door aanpassingen aan dit product die niet expliciet door de fabrikant zijn goedgekeurd vervalt de garantie De fabrikant is niet aansprakelijk voor persoonlijke letsels of schade aan de materialen die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van dit product Elke...

Page 211: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Duitsland ...

Page 212: ...2 Bytte av frakoblingselement med trådring på HDEV6 219 3 1 3 Montering av ny forbrenningskammer tetningsring 221 3 2 Bytte av O ring med støtteplate på det hydrauliske grensesnittet 223 3 3 Bruk av nedholderelement 224 3 3 1 Bytte av nedholderelement 224 3 4 Montering av HDEV5 6 i kjøretøyet 224 4 Kontroll og vedlikeholdsanvisninger 225 no 212 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH F...

Page 213: ...sin høytrykk innsprøytingsventiler HDEV Må kun brukes i lukkede verkstedet innendørs og verktøy lagres beskyttet mot smuss korrosjon og kondensat Må kun brukes og lagres ved maksimalt 70 relativ luftfuktighet Må kun brukes med tilstrekkelig lys og god sikt Ved montering brukes passende rene vernehansker som ikke loer Inntrengende fremmedlegemer eller væske i HDEV må unngås under servicearbeider Ve...

Page 214: ...libreringshylse HDEV5 SP04002132 1 8 Kalibreringshylse HDEV6 SP04001750 1 9 Monteringsdorn HDEV6 SP04002686 2 10 Monteringsdorn HDEV5 SP04002688 2 11 Hulhylse trådring HDEV6 SP04002690 1 12 Original bruksanvisning USB pinne SP04006245 1 13 Koffert innlegg HDEV5 6 SP04002162 1 1 Ved reservedelbestillinger se tabellen Tilgjengelige reservedeler for HDEV5 6 verktøysett no 214 BTG 5120 1 689 989 487 2...

Page 215: ...n HDEV5 SP04002688 1 Kalibreringssett HDEV5 Kalibreringsstift Kalibreringshylse SP04006181 1 Kalibreringssett HDEV6 Kalibreringsstift Kalibreringshylse SP04006180 1 Sett med tråd og O ring HDEV6 Hulhylse O ring Hulhylse trådring Krok trådring SP04006182 1 no 215 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Tyskland ...

Page 216: ...Kun høytrykk innsprøytingsventiler merket med hake må repareres med verktøysettet HDEV5 6 Settpunkter Kalibreringshylse Kalibreringsdiameter Forbrenningskammer tetningsring Reservedelsnummer Forbrenningskammer tetningsring Kalibreringshylse HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 svart kort à Ø 7 98 mm F00VH05102 svart lang à Ø 7 95 mm F00VH05003 hvit à Ø 7 95 mm Kalibreringshylse HDEV6 6 45 mm...

Page 217: ...t må benyttes til den tiltenkte bruken Ved tap av deler må kun originale reservedeler anskaffes Generelt ved service før injektoren monteres på ny i motoren skal man skifte ut de respektive reservedelene hos berørte grensesnitt i skinnen f eks etter mellomkontroller ved motorforsøk under utviklingsfasen eller etter demontering av injektorene på verkstedet ved service Det må sikkerstilles at bakken...

Page 218: ...4 Dersom sikringsenheten på HDEV6 lang brekker ved demontering og faller i skinnesporet må sikringsenheten fjernes fra skinnesporet manuelt og avfallshåndteres Ny montering av høytrykk innsprøytingsventilen foretas uten sikringsenhet 3 1 Bytte av tetningsring i forbrenningskammeret og frakoblingselement 3 1 1 Demontering av forbrenningskammer tetningsringen 1 For demontering av tetningsringen i fo...

Page 219: ...15 gripes med toppen av kroken 3 utenfra inn i et av de fem utspringene til trådringen 15 FORSIKTIG Stikkskader Dersom kroken sklir ned ved fjerning av trådringen kan det forekomme stikkskader Ved fjerning av trådringen må HDEV ikke gripes på ventiltoppen Trådringen kan sprekke når den løsnes Figur 6 Demontering av frakoblingselement og trådring 3 Krok for trådring 15 Trådring 16 Frakoblingselemen...

Page 220: ...ingskammer tetningsring 25 Elektrisk grensesnitt 8 Skyv hulhylsen 11 over ventiltoppen 20 helt til frakoblingselementet 16 9 Skyv den nye trådringen 15 manuelt over hulhylsen 11 frem til sporet foran frakoblingselementet 16 MERKNAD Feil montering av frakoblingselementet Ingen videre bruk av trådringer eller allerede monterte frakoblingselementer Påse at riktig frakoblingselement er montert for den...

Page 221: ...d monteringsdorn og kalibreringshylse 8 Kalibreringsstift HDEV6 9 Monteringsdorn HDEV6 14 Forbrenningskammer tetningsring 20 Ventiltopp 24 Spor for forbrenningskammer tetningsring 4 Sett monteringsdornen 9 eller 10 med forbrenningskammer tetningsring 14 på ventiltoppen 20 5 Skyv forbrenningskammer tetningsringen 14 med kalibreringsstiften 6 for HDEV6 eller kalibreringsstiften 4 for HDEV5 med et dr...

Page 222: ...ngskammer tetningsringen 14 9 Den ytre diameteren til forbrenningskammer tetningsringen 14 måles med et mikrometer Dersom den nominelle verdien ikke nås må forbrenningskammer tetningsringen 14 skiftes ut og kalibreres på ny MERKNAD Mangelfull kalibrering Dersom forbrenningskammer tetningsringen kalibreres feil er ikke fullstendig tetning mulig Gass fra forbrenningskammeret kan tre ut ved drift av ...

Page 223: ...Montering av støtteplate og O ring 5 Hulhylse for O ring HDEV6 17 Støtteplate 18 O ring 19 Hydraulisk grensesnitt Støtteplaten er lagt på riktig dersom den koniske indre konturen til støtteplaten ligger plant på konusen til ventilen 4 Hos HDEV6 settes hulhylsen 5 på det hydrauliske grensesnittet 19 5 Skyv HDEV6 O ringen 18 over hulhylsen 5 inn i sporet til det hydrauliske grensesnittet 19 Hos HDEV...

Page 224: ...anuelt uten å bruke mye kraft over det hydrauliske grensesnittet 19 Påse i den forbindelse at nedholderelementet er riktig justert i forhold til støpslet uten å berøre området til det hydrauliske grensesnittet Påse at det nye nedholderelementet ligger fullstendig på ventilhuset 3 4 Montering av HDEV5 6 i kjøretøyet 1 Monter en funksjonsdyktig HDEV5 eller HDEV6 etter kontroll av alle servicearbeide...

Page 225: ...g korrosjon i koffert innlegget 13 Reparasjoner må kun utføres av produsenten MERKNAD Endringer på dette produktet som ikke har blitt uttrykkelig godkjent av produsenten vil gjøre enhver garanti ugyldig Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for personskader eller skader på materialer som oppstår som følge av feil bruk av dette produktet Enhver endring av produktet som ikke er avtalt med produsente...

Page 226: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Tyskland ...

Page 227: ...o elemento de desacoplamento com anel de arame na HDEV6 234 3 1 3 Montagem do novo anel de vedação da câmara de combustão 236 3 2 Troca do o ring com a arruela de encosto na interface hidráulica 238 3 3 Utilização do elemento de retenção 239 3 3 1 Substituição do elemento de retenção 239 3 4 Montagem da HDEV5 6 no veículo 239 4 Indicações de verificação e manutenção 240 pt pt 227 BTG 5120 1 689 98...

Page 228: ...écnica de válvulas de injeção de combustível de alta pressão da Bosch HDEV Utilizar apenas em oficinas fechadas e cobertas e armazenar a ferramenta protegida de sujidade corrosão e condensação Utilizar e armazenar apenas com uma humidade do ar relativa até 70 no máximo Utilizar apenas com luz suficiente e boa visibilidade Para a montagem utilizar luvas de proteção adequadas limpas e sem pelos Evit...

Page 229: ...132 1 8 Casquilho de calibragem para HDEV6 SP04001750 1 9 Cavilha de montagem para HDEV6 SP04002686 2 10 Cavilha de montagem para HDEV5 SP04002688 2 11 Manga deslizante para anel de arame para HDEV6 SP04002690 1 12 Tradução do manual de instruções original pen drive USB SP04006245 1 13 Guarnição interior da mala de HDEV5 6 SP04002162 1 1 Para as encomendas de peças sobresselentes consultar a tabel...

Page 230: ...88 1 Conjunto de calibragem para HDEV5 Perno de calibragem Casquilho de calibragem SP04006181 1 Conjunto de calibragem para HDEV6 Perno de calibragem Casquilho de calibragem SP04006180 1 Conjunto para anel de arame e o ring para HDEV6 Manga deslizante para o ring Manga deslizante para anel de arame Gancho para anel de arame SP04006182 1 pt pt 230 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH...

Page 231: ...eção de alta pressão assinaladas com um sinal de verificação apenas com o conjunto de ferramentas para HDEV5 6 Valores nominais Casquilho de calibragem Diâmetro de calibragem Anel de vedação da câmara de combustão Número da peça sobresselente Anel de vedação da câmara de combustão Casquilho de calibragem para HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 preto curto cerca de Ø 7 98 mm F00VH05102 pret...

Page 232: ...ferramenta apenas para as aplicações definidas No caso de perda de uma peça adquirir apenas peças sobresselentes originais Em caso de assistência técnica as peças sobresselentes adequadas para as interfaces em questão devem ser substituídas antes da reinstalação do injetor no motor rail por exemplo após ensaios intermediários durante os testes do motor durante a fase de desenvolvimento ou após a d...

Page 233: ...s para válvulas de injeção de alta pressão individuais Robert Bosch podem ser obtidos no fabricante do veículo Neste caso as ferramentas da manga deslizante para anel de arame 11 e gancho para anel de arame 3 não devem ser utilizadas Se especificado deve ser adicionalmente encomendado o elemento de retenção Robert Bosch O retentor é necessário apenas para a primeira instalação da válvula de injeçã...

Page 234: ... de combustão 14 fechando as maxilas do alicate 23 3 Remover o anel de vedação da câmara de combustão 14 da ranhura 24 4 Limpar a ranhura 24 com um pano limpo e sem pelos e com cautela retirar resíduos por ex depósitos de carbonização com uma escova de latão sem danificar a ranhura 24 AVISO Danos na ranhura do anel de vedação da câmara de combustão A HDEV deve ser substituída se a ranhura estiver ...

Page 235: ...cartar AVISO Danos no anel de vedação da câmara de combustão Montar o elemento de desacoplamento sempre antes do novo anel de vedação da câmara de combustão O deslizamento da manga deslizante para anel de arame pode danificar o anel de vedação da câmara de combustão recentemente montado Substituir sempre um anel de vedação da câmara de combustão com danos 7 Para a montagem empurrar o elemento de d...

Page 236: ... da HDEV6 verificar se o elemento de desacoplamento com anel de arame está na posição correta e completamente montado Assegurar que o anel de arame assenta completamente na ranhura 3 1 3 Montagem do novo anel de vedação da câmara de combustão 1 Certificar se de que as superfícies do novo anel de vedação da câmara de combustão 14 do kit de peças sobresselentes estão secas e sem massa lubrificante 2...

Page 237: ...masiado tempo Executar a deslocação do anel de vedação sem interrupções e no prazo de 3 segundos Substituir o anel de vedação caso este tenha sido demasiado esticado Figura 11 Posicionamento do anel de vedação da câmara de combustão na HDEV6 6 Perno de calibragem para HDEV6 8 Casquilho de calibragem para HDEV6 9 Cavilha de montagem para HDEV6 14 Anel de vedação da câmara de combustão 24 Ranhura pa...

Page 238: ... anel de vedação da câmara de combustão deve corresponder ao valor nominal na tabela de valores nominais no capítulo Informações gerais Caso o diâmetro exterior do anel de vedação da câmara de combustão seja divergente das medidas padrão especificadas utilizar apenas as ferramentas aprovadas pelo fabricante 3 2 Troca do o ring com a arruela de encosto na interface hidráulica 1 Para desmontar tirar...

Page 239: ... do elemento de retenção 1 Dependendo do modelo da da válvula de injeção de alta pressão é necessário um elemento de retenção durante a assistência técnica Devem ser consultadas as informações no manual da oficina do fabricante ou na documentação do kit de peças sobresselentes 2 Para a desmontagem retirar manualmente o elemento de retenção montado através da interface hidráulica 19 Certificar se d...

Page 240: ...amentas para HDEV5 6 de sujidade óleo e corrosão embutidas na guarnição interior da mala 13 As reparações devem ser realizadas apenas pelo fabricante AVISO Quaisquer modificações efetuadas no produto que não tenham sido expressamente aprovadas pelo fabricante terão como consequência a anulação de qualquer garantia existente O fabricante não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou d...

Page 241: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Alemanha ...

Page 242: ... inel de sârmă la HDEV6 249 3 1 3 Montarea noilor inele de etanșare pentru camera de ardere 251 3 2 Înlocuirea garniturilor toroidale cu șaibă de susținere la nivelul interfeței hidraulice 253 3 3 Utilizarea elementului de menținere în poziție 254 3 3 1 Înlocuirea elementului de menținere în poziție 254 3 4 Montarea HDEV5 6 la nivelul vehiculului 254 4 Indicații de verificare și întreținere 255 ro...

Page 243: ...apelor Bosch de injecție cu benzină sub înaltă presiune HDEV Utilizați doar în ateliere cu spații închise și acoperite și depozitați sculele într un loc în care sunt protejate de murdărie coroziune și condens Utilizați și depozitați doar la o umiditate relativă a aerului de maxim 70 Utilizați doar atunci când dispuneți de iluminare și vizibilitate bună Utilizați mânuși de protecție adecvate curate...

Page 244: ...anșon de calibrare HDEV5 SP04002132 1 8 Manșon de calibrare HDEV6 SP04001750 1 9 Dorn de montare HDEV6 SP04002686 2 10 Dorn de montare HDEV5 SP04002688 2 11 Manșon pentru glisarea inelului de sârmă HDEV6 SP04002690 1 12 Instrucțiuni de utilizare în original stick USB SP04006245 1 13 Inserție cutie HDEV5 6 SP04002162 1 1 Pentru comanda de piese de schimb vezi Tab Piese de schimb disponibile pentru ...

Page 245: ...HDEV5 Știft de calibrare Manșon de calibrare SP04006181 1 Set de calibrare HDEV6 Știft de calibrare Manșon de calibrare SP04006180 1 Set pentru inel de sârmă și garnitură toroidală HDEV6 Manșon pentru glisarea garniturii toroidale Manșon pentru glisarea inelului de sârmă Cârlig pentru inelul de sârmă SP04006182 1 ro 245 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 7320...

Page 246: ...dere la nivelul vârfului de supapă1 HDEV5 HDEV6 1 Reparați numai supapele de injecție sub înaltă presiune marcate cu bifă folosind setul de scule HDEV5 6 Valori nominale Manșon de calibrare Diametru de calibrare Inel de etanșare al camerei de ardere Numărul piesei de schimb Inel de etanșare al camerei de ardere Manșon de calibrare HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 negru scurt cu Ø 7 98 mm...

Page 247: ...scopurile specificate La pierderea unei piese achiziționați doar piese de schimb originale În general în cazurile de service înainte de remontarea injectorului în motor Rail trebuie înlocuite piesele de schimb corespunzătoare ale interfețelor afectate de ex după verificări intermediare în timpul testărilor motorului în perioada de dezvoltare sau după demontarea injectoarelor în atelier în cadrul u...

Page 248: ... de sârmă 3 nu trebuie utilizate În măsura în care acesta este disponibil puteți comanda în mod suplimentar elementul de menținere în poziție Robert Bosch Elementul de asigurare împotriva pierderii este necesar doar pentru prima montare a supapei de injecție sub înaltă presiune în vasul pentru injector În măsura în care kitul de piese de schimb conține o garnitură toroidală cu un diametru de calib...

Page 249: ... decupla inelul de etanșare ale camerei de ardere 14 3 Îndepărtați inelul de etanșare al camerei de ardere 14 din canelură 24 4 Curățați canelura 24 cu o lavetă curată care nu lasă scame și îndepărtați cu grijă resturile de ex cocsificare cu o perie de alamă fără a deteriorare canelura 24 NOTĂ Deteriorarea canelurii inelului de etanșare al camerei de ardere Dacă există deteriorări la nivelul canel...

Page 250: ...eriorarea inelului de etanșare al camerei de ardere Montați întotdeauna elementul de decuplare înainte de noul inel de etanșare pentru camera de ardere Introducerea manșonului pentru glisarea inelului de sârmă poate duce la deteriorarea noului inel de etanșare pentru camera de ardere Înlocuiți întotdeauna un inel de etanșare pentru camera de ardere deteriorat 7 Pentru montarea elementului de decup...

Page 251: ...rului vehiculului Înainte de montarea HDEV6 verificați montarea în poziția corectă a elementelor de decuplare cu inel de sârmă Asigurați vă că inelul de sârmă se află în totalitate în canelură 3 1 3 Montarea noilor inele de etanșare pentru camera de ardere 1 Asigurați vă că suprafețele noului inel de etanșare pentru camera de ardere 14 din kitul de piese de schimb sunt uscate și nu prezintă urme d...

Page 252: ... în cadrul a 3 secunde Schimbați inelul de etanșare atunci când inelul de etanșare a fost întins în mod excesiv Figură 11 Poziționarea inelului de etanșare al camerei de ardere la HDEV6 6 Știft de calibrare HDEV6 8 Manșon de calibrare HDEV6 9 Dorn de montare HDEV6 14 Inel de etanșare al camerei de ardere 24 Canelură pentru inel de etanșare al camerei de ardere 6 Îndepărtați atât știftul de calibra...

Page 253: ...rmații generale Dacă diametrul exterior al inelului de etanșare al camerei de ardere diferă de măsurile standard utilizați doar scule aprobate de producător 3 2 Înlocuirea garniturilor toroidale cu șaibă de susținere la nivelul interfeței hidraulice 1 Pentru demontarea garniturii toroidale montate îndepărtați o cu degetele și eliminați o a se vedea Figură 13 NOTĂ Lipse de etanșeitate la nivelul in...

Page 254: ...n poziție 3 3 1 Înlocuirea elementului de menținere în poziție 1 În funcție de execuția supapei de injecție sub înaltă presiune la lucrările de service este necesar un element de menținere în poziție Informațiile pot fi găsite în manualul pentru atelier al producătorului sau în documentația kitului de piese de schimb 2 Pentru demontare trageți cu mâna elementul de menținere în poziție montat peste...

Page 255: ... și coroziunii în inserția cutiei 13 Reparațiile pot fi efectuate doar de către producător NOTĂ Modificările aduse acestui produs care nu au fost aprobate explicit de producător vor anula orice garanție Producătorul nu își asumă nicio răspundere pentru vătămări corporale sau daune materiale care apar ca urmare a utilizării necorespunzătoare a acestui produs einer nicht mit dem Hersteller abgestimm...

Page 256: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Germania ...

Page 257: ...лочным кольцом на HDEV6 264 3 1 3 Установка нового уплотнительного кольца камеры сгорания 267 3 2 Замена кольца круглого сечения с упорной шайбой на месте гидравлического соединения 269 3 3 Использование прижимного элемента 270 3 3 1 Замена прижимного элемента 270 3 4 Установка HDEV5 6 в транспортном средстве 270 4 Указания по проверке и техническому обслуживанию 271 ru 257 BTG 5120 1 689 989 487 ...

Page 258: ...DEV фирмы Bosch Используйте только в закрытых мастерских и мастерских под навесом при хранении защищайте инструмент от грязи коррозии и конденсата Использование и хранение разрешено только при относительной влажности макс 70 Используйте только при достаточной освещенности и хорошей видимости Используйте пригодные для монтажа чистые и безворсовые защитные перчатки Во время проведения сервисных рабо...

Page 259: ...очная гильза HDEV5 SP04002132 1 8 Калибровочная гильза HDEV6 SP04001750 1 9 Монтажная оправка HDEV6 SP04002686 2 10 Монтажная оправка HDEV5 SP04002688 2 11 Проскальзывающая муфта проволочное кольцо HDEV6 SP04002690 1 12 Оригинальное руководство по эксплуатации USB накопитель SP04006245 1 13 Вкладка кофра HDEV5 6 SP04002162 1 1 При заказе запчастей см таблицу Доступные запасные части комплекта инст...

Page 260: ...алибровочный штифт Калибровочная гильза SP04006181 1 Калибровочный комплект HDEV6 Калибровочный штифт Калибровочная гильза SP04006180 1 Комплект проволочного кольца и кольца круглого сечения HDEV6 Проскальзывающая муфта кольцо круглого сечения Проскальзывающая муфта проволочное кольцо Крюк проволочное кольцо SP04006182 1 ru 260 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straß...

Page 261: ...HDEV6 1 Ремонтируйте с использованием комплекта инструментов HDEV5 6 только клапанные форсунки высокого давления отмеченные галочкой Заданные значения Калибровочная гильза Диаметр калибровки Уплотнительное кольцо камеры сгорания запчасти Уплотнительное кольцо камеры сгорания Калибровочная гильза HDEV5 7 98 мм 0 08 7 95 мм 0 08 F00VH05101 черная короткая для Ø 7 98 мм F00VH05102 черная длинная для ...

Page 262: ...еразрешенных изменений инструмента безопасность и надлежащее функционирование больше не гарантируются Это может привести к травмам или материальному ущербу Следует удостовериться что все пользователи инструмента знакомы с этим руководством по эксплуатации внимательно его прочитали и имеют к нему доступ в любое время Используйте этот инструмент только для указанных целей При выходе из строя детали ...

Page 263: ...тей для HDEV5 или HDEV6 определяется по номеру шасси кодовому номеру Информация о комплекте запчастей Комплект запчастей составляется согласно техническим сервисным требованиям для соответствующей HDEV Получите для отдельных клапанных форсунок высокого давления компании Robert Bosch комплект запчастей от производителя транспортного средства В этом случае запрещается использовать такие инструменты ...

Page 264: ...рсунки HDEV6 в цанге 2 Цанга 14 Уплотнительное кольцо камеры сгорания 22 Направляющая цанги 23 Губки цанги с лезвием 2 Отсоедините уплотнительное кольцо камеры сгорания 23 сомкнув губки цанги 14 3 Удалите уплотнительное кольцо камеры сгорания 14 из паза 24 4 Очистите паз 24 чистой безворсовой тканью и осторожно удалите остатки например нагарообразование латунной щеткой не повреждая паза 24 ПРИМЕЧА...

Page 265: ...го кольца 15 Проволочное кольцо 16 Проставочная втулка 20 Наконечник форсунки 25 Электрическое соединение 4 Потяните крюк 3 вверх чтобы растянуть проволочное кольцо 15 и вытянуть его из паза 5 Стяните проволочное кольцо 15 через наконечник форсунки 20 и утилизируйте его 6 Стяните без применения силы уже установленную проставочную втулку 16 через наконечник форсунки 20 и утилизируйте ее ПРИМЕЧАНИЕ ...

Page 266: ...к форсунки 24 Паз для уплотнительного кольца камеры сгорания 25 Электрическое соединение 8 Продвиньте проскальзывающую муфту 11 через наконечник форсунки 20 до проставочной втулки 16 9 Вручную натяните новое проволочное кольцо 15 через проскальзывающую муфту 11 до паза перед проставочной втулкой 16 ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная установка проставочной втулки Запрещается повторное использование проволочны...

Page 267: ...онтажной оправкой и калибровочной гильзой 8 Калибровочный штифт HDEV6 9 Монтажная оправка HDEV6 14 Уплотнительное кольцо камеры сгорания 20 Наконечник форсунки 24 Паз для уплотнительного кольца камеры сгорания 4 Насадите монтажную оправку 9 или 10 с уплотнительным кольцом камеры сгорания 14 на наконечник форсунки 20 5 Вставьте одним движением уплотнительное кольцо камеры сгорания 14 калибровочным ...

Page 268: ...амеры сгорания 14 9 Повторно измерьте наружный диаметр уплотнительного кольца камеры сгорания 14 микрометром Если заданное значение не достигнуто замените уплотнительное кольцо камеры сгорания 14 и выполните новую калибровку ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная калибровка В случае неправильной калибровки уплотнительного кольца камеры сгорания полная герметизация невозможна Во время работы транспортного средств...

Page 269: ... упорную шайбу 17 из комплекта запчастей Рисунок 14 Установка упорной шайбы и кольца круглого сечения 5 Проскальзывающая муфта для кольца круглого сечения HDEV6 17 Упорная шайба 18 Кольцо круглого сечения 19 Место гидравлического соединения Упорная шайба уложена правильно если конусный внутренний контур упорной шайбы ровно прилегает к конусу форсунки 4 Для HDEV6 проскальзывающую муфту 5 следует вс...

Page 270: ...ерьтесь что при стягивании чувствительное место гидравлического соединения 19 не будет затронуто или повреждено 3 Вставьте сверху вручную с незначительным усилием новый прижимной элемент через место гидравлического соединения 19 При этом обратите внимание на правильное ориентирование прижимного элемента в сторону штекера без касания места гидравлического соединения Удостоверьтесь что новый прижимн...

Page 271: ...екта инструментов HDEV5 6 во вкладке кофра 13 защищая их от грязи масла и коррозии Ремонт должен проводиться только силами производителя ПРИМЕЧАНИЕ Изменение конструкции данного изделия не одобренное изготовителем в явной форме приведет к аннулированию гарантии Производитель не несет ответственности за травмы или материальный ущерб возникшие в результате ненадлежащего использования данного изделия...

Page 272: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Германия ...

Page 273: ...nega elementa z žičnim obročem pri HDEV6 280 3 1 3 Montaža novega tesnilnega obroča zgorevalne komore 282 3 2 Zamenjava tesnilnega obroča s podporno ploščico na hidravličnem vmesniku 283 3 3 Uporaba zadrževalnega elementa 284 3 3 1 Zamenjava zadrževalnega elementa 284 3 4 Montaža HDEV5 6 v vozilu 284 4 Navodila za preskušanje in vzdrževanje 285 sl 273 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch...

Page 274: ...iginalne dele kompleta HDEV5 6 in kompleta nadomestnih delov Uporabljajte le v zaprtih delavnicah z nadstreškom in orodje shranite zaščiteno pred umazanijo korozijo in kondenzom Uporabljajte in shranjujte le pri relativni zračni vlagi do največ 70 Uporabljajte le ob zadostni svetlobi in v dobri vidljivosti Za montažo uporabite ustrezne čiste zaščitne rokavice brez vlaken Med servisnimi deli obvezn...

Page 275: ... 7 Kalibrirna puša HDEV5 SP04002132 1 8 Kalibrirna puša HDEV6 SP04001750 1 9 Montažni trn HDEV6 SP04002686 2 10 Montažni trn HDEV5 SP04002688 2 11 Drsna puša za žični obroč HDEV6 SP04002690 1 12 Originalna navodila za uporabo USB ključ SP04006245 1 13 Vložek za kovček HDEV5 6 SP04002162 1 1 Za naročilo nadomestnih delov glejte tabelo Razpoložljivi nadomestni deli za komplet orodja HDEV5 6 sl 275 B...

Page 276: ...4002688 1 Set za kalibriranje HDEV5 Kalibrirni zatič Kalibrirna puša SP04006181 1 Set za kalibriranje HDEV6 Kalibrirni zatič Kalibrirna puša SP04006180 1 Komplet žičnega in tesnilnega obroča HDEV6 Drsna puša za tesnilni obroč Drsna puša za žični obroč Žični obroč s kavljem SP04006182 1 sl 276 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Nemčija ...

Page 277: ... ventila1 HDEV5 HDEV6 1 S kompletom orodij HDEV5 6 popravljajte le s kljukico označene visokotlačne brizgalne ventile Želene vrednosti Kalibrirna puša Kalibrirni premer Tesnilni obroč zgorevalne komore Številka nadomestnega dela Tesnilni obroč zgorevalne komore Kalibrirna puša HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 črn kratek à Ø 7 98 mm F00VH05102 črn dolg à Ø 7 95 mm F00VH05003 bel à Ø 7 95 ...

Page 278: ... le za predvideno uporabo V primeru izgube enega dela priskrbite le originalne nadomestne dele Na splošno je treba v primeru servisiranja ustrezne nadomestne dele za zadevne vmesnike zamenjati preden je injektor ponovno nameščen v motor tirnico npr po vmesnih preskusih pri preskusih motorja med razvojno fazo ali po odstranitvi injektorjev v delavnici v primeru servisiranja Zagotovite da so tla pop...

Page 279: ...anite v skladu z navedbami v delavniški literaturi proizvajalca vozila 4 Če se med odstranjevanjem zaščita proti izgubi na HDEV6 dolg zlomi in pade v injektorsko skodelico jo ročno odstranite iz injektorske skodelice in zavrzite Visokotlačni vbrizgalni ventil se ponovno namesti brez zaščite proti izgubi 3 1 Zamenjava tesnilnega obroča zgorevalne komore in odklopnega elementa 3 1 1 Demontaža tesnil...

Page 280: ...montirati žični obroč 15 vstavite konico kavlja 3 od zunaj v izboklino žičnega obroča 15 POZOR Vbodne rane Če kavelj med odstranjevanjem žičnega obroča zdrsne lahko pride do vbodnih ran Ko odstranjujete žični obroč se HDEV ne dotikajte na konici ventila Žični obroč lahko pri odstranjevanju poči Slika 6 Demontaža odklopnega elementa in žičnega obroča 3 Kavelj za žični obroč 15 Žični obroč 16 Odklop...

Page 281: ...or za tesnilni obroč zgorevalne komore 25 Električni vmesnik 8 Drsno pušo 11 potisnite prek konice ventila 20 do odklopnega elementa 16 9 Nov žični obroč 15 z roko potisnite čez drsno pušo 11 do utora pred odklopnim elementom 16 OBVESTILO Nepravilna montaža odklopnega elementa Brez ponovne uporabe žičnih obročev ali že vgrajenih odklopnih elementov Zagotovite da je bil glede na tip vozila nameščen...

Page 282: ... obročem zgorevalne komore 14 na konico ventila 20 5 Tesnilni obroč zgorevalne komore 14 s kalibrirnim zatičem 6 za HDEV6 ali kalibrirnim zatičem 4 za HDEV5 z eno potezo potisnite v utor 24 glejte Slika 11 OBVESTILO Prekomerno raztezanje tesnilnega obroča Če premikanje tesnilnega obroča zgorevalne komore traja dlje kot 3 sekunde se bo teflonski tesnilni obroč preveč raztegnil Tesnilni obroč premak...

Page 283: ...ga obroča zgorevalne komore mora ustrezati želeni vrednosti v tabeli želenih vrednosti v poglavju Splošne informacije Če zunanji premer tesnilnega obroča zgorevalne komore odstopa od predpisanih standardnih mer uporabite samo orodje ki ga je odobril proizvajalec 3 2 Zamenjava tesnilnega obroča s podporno ploščico na hidravličnem vmesniku 1 Za demontažo vgrajeni tesnilni obroč strgajte s prsti in g...

Page 284: ...adrževalnega elementa 3 3 1 Zamenjava zadrževalnega elementa 1 Glede na različico visokotlačnega vbrizgalnega ventila je za servis potreben zadrževalni element Informacije najdete v proizvajalčevem delavniškem priročniku ali v dokumentaciji kompleta nadomestnih delov 2 Za demontažo vgrajeni zadrževalni element ročno odstranite prek hidravličnega vmesnika 19 Zagotovite da se občutljivega hidravličn...

Page 285: ...korozijo ter vdelano v vložek kovčka 13 Popravila sme izvajati samo proizvajalec OBVESTILO Spremembe tega izdelka ki jih proizvajalec izrecno ne odobri izničijo morebitno garancijo Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za osebne poškodbe ali poškodbe materialov ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe tega izdelka einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Veränderung des Produktes erlischt jeglich...

Page 286: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Nemčija ...

Page 287: ...bortkopplingselement med trådring på HDEV6 294 3 1 3 Montering av den nya brännkammarpackningen 296 3 2 Byte av O ringen med stödbricka på det hydrauliska gränssnittet 297 3 3 Användning av nedhållarelementet 298 3 3 1 Byte av nedhållarelementet 298 3 4 Montering av HDEV5 6 i fordonet 298 4 Kontroll och underhållsanvisningar 299 sv 287 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchs...

Page 288: ...gsventiler HDEV får användas Får endast användas i stängda verkstäder med tak och verktyget ska ska förvaras skyddat mot smuts korrosion och kondensat Får endast användas och förvaras vid en relativ luftfuktighet på högst 70 Får endast användas vid tillräckligt ljus och god sikt Använd lämpliga rena och luddfria handskar vid monteringen Låt aldrig främmande föremål eller vätskor tränga in i HDEV u...

Page 289: ...ibreringshylsa HDEV5 SP04002132 1 8 Kalibreringshylsa HDEV6 SP04001750 1 9 Monteringsdorn HDEV6 SP04002686 2 10 Monteringsdorn HDEV5 SP04002688 2 11 Glidhylsa trådring HDEV6 SP04002690 1 12 Originalbruksanvisning USB minne SP04006245 1 13 Lådinsats HDEV5 6 SP04002162 1 1 För reservdelsbeställningar gäller tabellen Tillgängliga reservdelar till HDEV5 6 verktygssatsen sv 289 BTG 5120 1 689 989 487 2...

Page 290: ...rn HDEV5 SP04002688 1 Kalibreringssats HDEV5 Kalibreringsstift Kalibreringshylsa SP04006181 1 Kalibreringssats HDEV6 Kalibreringsstift Kalibreringshylsa SP04006180 1 Sats tråd och O ring HDEV6 Glidhylsa O ring Glidhylsa trådring Krok trådring SP04006182 1 sv 290 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Tyskland ...

Page 291: ... 1 Reparera endast högtrycksinsprutningsventiler märkta med bockar med verktygssatsen HDEV5 6 Börvärden Kalibreringshylsa Kalibreringsdiameter brännkammarpackning Reservdelsnummer brännkammarpackning Kalibreringshylsa HDEV 5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 svart kort à Ø 7 98 mm F00VH05102 svart lång à Ø 7 95 mm F00VH05003 vit à Ø 7 95 mm Kalibreringshylsa HDEV 6 6 45 mm 0 08 F00VH05206 208 à...

Page 292: ...a syften Om någon del försvinner måste den ersättas av en originalreservdel Vid service gäller generellt att före återmontering av injektorn i motorn railenheten ska motsvarande reservdelar för berörda gränssnitt bytas ut till exempel efter löpande kontroller vid motorprovning under utvecklingstiden eller efter demontering av injektorerna i verkstaden vid service Se till att golvytan är helt jämn ...

Page 293: ...ttappningsskyddet på HDEV6 långt går sönder under demonteringen och faller ned i railkoppen ska borttappningsskyddet tas bort från railkoppen för hand och slängas Återmonteringen av högtrycksinsprutningsventilen sker utan borttappningsskydd 3 1 Byte av brännkammarpackningen och bortkopplingselementet 3 1 1 Demontering av brännkammarpackningen 1 För att demontera brännkammarpackningen 14 lägger du ...

Page 294: ...ådringen 15 utifrån OBSERVERA Stickskador Om kroken glider av när man tar bort trådringen kan stickskador inträffa Ta inte i HDEV i ventiltoppen när du lossar trådringen Trådringen kan brista när den lossas Bild 6 Demontering av bortkopplingselementet och trådringen 3 Krok för trådring 15 Trådring 16 Bortkopplingselement 20 Ventiltopp 25 Elektriskt gränssnitt 4 Dra kroken 3 uppåt för att utvidga t...

Page 295: ... 25 Elektriskt gränssnitt 8 Skjut på glidhylsan 11 över ventiltoppen 20 till bortkopplingselementet 16 9 Skjut på den nya trådringen 15 över glidhylsan 11 för hand till spåret framför bortkopplingselementet 16 OBS Felaktig montering av bortkopplingselementet Återanvänd inte trådringar eller redan monterade bortkopplingselement Kontrollera att rätt bortkopplingselement enligt fordonstyp är installe...

Page 296: ...r 10 med brännkammarpackningen 14 på ventiltoppen 20 5 Skjut på brännkammarpackningen 14 med kalibreringsstiftet 6 för HDEV6 eller kalibreringsstiftet 4 för HDEV5 i spåret 24 i ett drag se Bild 11 OBS Övertöjning av tätningsringen Om förskjutningen av brännkammarpackningen tar längre än tre sekunder töjs teflontätningsringen för länge Skjut på packningen utan avbrott och inom tre sekunder Byt pack...

Page 297: ...etern på brännkammarpackningen måste motsvarar börvärdet i börvärdestabellen i kapitlet Allmän information Om brännkammarpackningens yttre diameter avviker från de angivna standardmåtten får endast de verktyg som godkänts av tillverkaren användas 3 2 Byte av O ringen med stödbricka på det hydrauliska gränssnittet 1 För att demontera stryker du av den monterade O ringen med fingrarna och kasserar d...

Page 298: ...dhållarelementet 1 Beroende på utförandet av högtrycksinsprutningsventilen krävs ett nedhållarelement vid service Information finns i tillverkarens verkstadshandbok eller i dokumentationen för reservdelssatsen 2 För att demontera drar du av det monterade nedhållarelementet för hand över det hydrauliska gränssnittett 19 Se till att det känsliga hydrauliska gränssnittet 19 inte vidrörs eller skadas ...

Page 299: ...kyddade mot smuts olja och korrosion inuti lådinsatsen 13 Reparationer får endast utföras av tillverkaren OBS Om produkten modifieras på ett sätt som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren så upphör alla garantier att gälla Tillverkaren tar inget ansvar för person eller materialskador som uppstår till följd av felaktig användning av denna produkt Varje ändring av produkten som inte har avt...

Page 300: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Tyskland ...

Page 301: ...asyon elemanının değiştirilmesi 308 3 1 3 Yeni yanma odası contasının monte edilmesi 310 3 2 Hidrolik arabirimde destek segmanlı O ringin değiştirilmesi 311 3 3 Aşağı bastırma elemanının kullanılması 312 3 3 1 Aşağı bastırma elemanının değiştirilmesi 312 3 4 HDEV5 6 valfinin araca monte edilmesi 312 4 Kontrol ve bakım uyarıları 313 tr 301 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Ö...

Page 302: ...r Sadece kapalı ve çatılı atölyelerde kullanılabilir ve takım olası kirlere korozyona ve yoğuşma suyuna karşı korunaklı bir şekilde saklanmalıdır Sadece bağıl hava nem oranı en fazla 70 olan ortamlarda kullanılmalı ve saklanmalıdır Sadece aydınlatmanın yeterli olduğu ve görüşü engelleyen unsuların olmadığı yerlerde kullanılabilir Montaj faaliyeti için uygun temiz ve hav bırakmayan koruyucu eldiven...

Page 303: ...syon kovanı HDEV5 SP04002132 1 8 Kalibrasyon kovanı HDEV6 SP04001750 1 9 Montaj malafası HDEV6 SP04002686 2 10 Montaj malafası HDEV5 SP04002688 2 11 Tel halka takma kovanı HDEV6 SP04002690 1 12 Orijinal işletim kılavuzu USB bellek SP04006245 1 13 Çanta içi düzenleyici HDEV5 6 SP04002162 1 1 Yedek parça siparişlerinde bkz HDEV5 6 Takım Seti İçin Mevcut Yedek Parçalar tablosu tr 303 BTG 5120 1 689 9...

Page 304: ...SP04002688 1 Kalibrasyon seti HDEV5 Kalibrasyon pimi Kalibrasyon kovanı SP04006181 1 Kalibrasyon seti HDEV6 Kalibrasyon pimi Kalibrasyon kovanı SP04006180 1 Tel halka ve O ring seti HDEV6 O ring takma kovanı Tel halka takma kovanı Tel halka kancası SP04006182 1 tr 304 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Almanya ...

Page 305: ... HDEV5 6 Takım Seti ile sadece bir onay işareti ile işaretlenmiş yüksek enjeksiyon valflarını onarın Nominal değerler Kalibrasyon kovanı Kalibrasyon çapı Yanma odası contası Yedek parça numarası Yanma odası contası Kalibrasyon kovanı HDEV5 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 siyah kısa her biri Ø 7 98 mm F00VH05102 siyah uzun her biri Ø 7 95 mm F00VH05003 beyaz her biri Ø 7 95 mm Kalibrasyon kova...

Page 306: ...kaybedilmesi durumunda sadece orijinal yedek parçalar temin edin Genek olarak servis durumunda enjektör tekrar motora rail borusuna tekrar monte edilmeden önce ilgili arabirimin yedek parçaları değiştirilmelidir örneğin geliştirme dönemi sırasında motor testlerindeki ara kontroller sonrası veya servis durumunda atölyede enjektörler değiştirildikten sonra Zeminin tamamen düz sağlam ve engebelsiz ol...

Page 307: ...larında öngörüldüğü gibi sökün 4 Sökme işlemi sırasında HDEV6 valfinin uzun kaybetme önleyicisi kırıldığında ve Rail haznesine düştüğünde kaybetme önleyicisini Rail haznesinden elinizle çıkarın ve imha edin Yüksek basınç enjeksiyon valfi kaybetme önleyicisi olmadan tekrar monte edilir 3 1 Yanma odası contasının ve izolasyon elemanının değiştirilmesi 3 1 1 Yanma odası contasının sökülmesi 1 Yanma o...

Page 308: ... kancası 15 Tel halka 16 İzolasyon elemanı 20 Valf ucu 25 Elektrik arabirimi 3 Tel halkayı 15 sökmek için kancanın 3 ucunun dış taraftan tel halkanın 15 boşluğundan birine geçirin DİKKAT Batma kaynaklı yaralanmalar Tel halkanın çıkarılması sırasında kancanın kayıp yerinden çıkması durumunda batma kaynaklı yaralanmalar meydana gelebilir Tel halkanın çözülmesi sırasında HDEV valfini valf ucundan tut...

Page 309: ...onte edilmesi 11 Tel halka için takma kovanı 15 Tel halka 16 İzolasyon elemanı 20 Valf ucu 24 Yanma odası contası yivi 25 Elektrik arabirimi 8 Takma kovanını 11 izolasyon elemanına 16 kadar valf ucuna 20 geçirin 9 Yeni tel halkayı 15 elinizle takma kovanı 11 üzerinden izolasyon elemanının 16 öncesindeki yive kadar geçirin DUYURU İzolasyon elemanının hatalı monte edilmesi Kullanılmış tel halkalar v...

Page 310: ...10 yanma odası contası 14 ile birlikte valf ucuna 20 oturtun 5 Yanma odası contasını 14 HDEV6 için olan kalibrasyon pimi 6 veya HDEV5 için olan kalibrasyon pimi 4 aracılığıyla akıcı şekilde yive 24 yerleştirin bkz Şekil 11 DUYURU Contanın aşırı esnemesi Yanma odası contasını kaydırma işlemi 3 saniyeden uzun sürdüğünde teflon conta çok uzun süre esnetilmiş olur Contayı kesintisiz ve 3 saniye içeris...

Page 311: ... odası contasının ölçülen dış çapı Genel bilgiler bölümünde yer alan nominal değer tablosunda sunulan nominal değerlere uygun olmalıdır Yanma odası contasının dış çapı belirtilen standart ölçülerden farklı olduğunda sadece üretici tarafından müssade edilen takımları kullanın 3 2 Hidrolik arabirimde destek segmanlı O ringin değiştirilmesi 1 Monte edilmiş O ringi parmağınız ile sıyırarak çıkarın ve ...

Page 312: ...alfinin modeline bağlı olarak servis faaliyetinde bir aşağı bastırma elemanı gerekmektedir Gerekli bilgiler üreticinin atölye el kitabından veya yedek parça kitinin dokümantasyonundan edinilmelidir 2 Sökmek için aşağı bastırma elemanını elinizle çekerek hidrolik arabirimden 19 çıkarın Aşağı bastırma elemanının çekilerek çıkarılması sırasında hassas hidrolik arabirime 19 temas edilmediğinden veya h...

Page 313: ...lara ve korozyona karşı korunaklı olacak şekilde bir çanta içi düzenleyiciye 13 yerleştirilmiş olarak muhafaza edilmelidir Onarımlar sadece üretici tarafından yapılabilir DUYURU Bu üründe üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler yapılması tüm garantilerin geçerliliğini hükümsüz kılar Üretici bu ürünün yanlış kullanımından kaynaklanan fiziksel yaralanmalar veya malzeme hasarları için so...

Page 314: ...1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Almanya ...

Page 315: ...室密封圈 321 3 1 2 更换隔离元件连同 HDEV6 上的金属密封圈 322 3 1 3 安装新的燃烧室密封圈 324 3 2 更换液压接口上带垫片的 O 型密封圈 325 3 3 压紧元件的使用 326 3 3 1 更换压紧元件 326 3 4 将 HDEV5 6 装入车辆 326 4 检验和保养说明 327 zh cn 315 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland 德国 ...

Page 316: ... 准许的工作 仅使用 HDEV5 6 工具套件和备件包的原始部件来对 Bosch 汽油机高压喷油器 HDEV 进行维修 仅在封闭式有屋顶的汽修厂内使用 工具的存放要采取防 污垢 防腐蚀和防冷凝的处理措施 仅在相对空气湿度不超过 70 的环境内使用和存放 仅在光线充足 视线良好的情况下使用 装配时要佩戴适合的 干净无绒的防护手套 维修作业期间 务必防止异物或液体进入 HDEV 中 敏感位置 如喷油嘴 电插拔连接器 液压接口等位置 发生应变 则不得再使用 HDEV 不得安装受损或脏污的 HDEV 或备件 图 1 HDEV5 6 工具套装 zh cn 316 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland 德国 ...

Page 317: ...销 HDEV6 SP04001751 1 7 校准套筒 HDEV5 SP04002132 1 8 校准套筒 HDEV6 SP04001750 1 9 装配芯轴 HDEV6 SP04002686 2 10 装配芯轴 HDEV5 SP04002688 2 11 金属密封圈滑套 HDEV6 SP04002690 1 12 原始使用说明书 U 盘 SP04006245 1 13 工具箱内衬 HDEV5 6 SP04002162 1 1 备件采购请参阅 HDEV5 6 工具套件的可用备件 表 zh cn 317 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland 德国 ...

Page 318: ...686 1 装配芯轴 HDEV5 SP04002688 1 校准套件 HDEV5 校准销 校准套筒 SP04006181 1 校准套件 HDEV6 校准销 校准套筒 SP04006180 1 金属密封圈和 O 型密封圈套件 HDEV6 O 型密封圈的滑套 金属密封圈滑套 挑钩 金属密封圈 SP04006182 1 zh cn 318 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland 德国 ...

Page 319: ...设定值 校准套筒 校准直径 燃烧室密封圈 备件号 燃烧室密封圈 HDEV5 校准套筒 7 98 mm 0 08 7 95 mm 0 08 F00VH05101 黑色 短款 à Ø 7 98 mm F00VH05102 黑色 长款 à Ø 7 95 mm F00VH05003 白色 à Ø 7 95 mm HDEV6 校准套筒 6 45 mm 0 08 F00VH05206 208 à Ø 6 45 mm 特殊套筒 1 6 30 mm 0 08 F00VH05205 à Ø 6 35 mm 1 未使用 HDEV5 6 工具套件 zh cn 319 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland 德国 ...

Page 320: ... 确保此工具的使用者已认真阅读并了解本使用说明书的内 容 并且可以随时查看 只有本工具适用于此类预期用途 部件丢失后必须重新采 购原始备件 维修时将喷油器重新装回发动机 油轨之前 通常必须更 换所涉接口的相应备件 例如开发时期完成发动机测试过 程的中间测试之后 或者在车间内进行维修时拆下喷油器 之后 确保地面完好平整 稳固且没有障碍物 穿好安全鞋 ISO 20345 S2 标准 HDEV 拆卸后请采取防污 防渗水或敏感位置防止出现应 变的保护措施 如果在维修期间需要更换高压喷油器 则只能使用一个带 原始包装的干净 HDEV 且时间不超过 10 年 参见生产 日期或者例外情况 使用经由 Robert Bosch GmbH 检 修过的 HDEV 用润滑脂和润滑油仔细涂抹燃烧室密封圈 以免密封圈在 车辆运行时受损 或溢出燃烧器气体 安装前用一块干净无绒的布将液压接口擦拭干净 不得用砂纸或钢丝刷处...

Page 321: ...防脱保护断裂并 落入油轨罩中 需要用手将防脱保护从油轨罩中取出并 按照废弃处置 重新安装高压喷油器不需要防脱保护 3 1 更换燃烧室密封圈和隔离元件 3 1 1 拆卸燃烧室密封圈 1 要拆卸燃烧室密封圈 14 须小心地将喷油嘴 20 插 入钳子 2 的引导器 22 中 同时将燃烧室密封圈 14 放置在钳子 2 的两个钳口 23 之间 参阅 图 4 注意 喷油嘴错误放置在引导器中 请注意将喷油嘴放置在正确的位置 并获得完整支撑 HDEV6 喷油嘴的直径为 6 mm HDEV6 的位置参 阅图 4 HDEV5 喷油嘴的直径为 8 mm 将 HDEV5 喷油嘴 插入钳子引导器中 要插到底 变换引导器中的位置可造成喷油嘴损坏 喷油嘴受损后要更换 HDEV 图 4 HDEV6 喷油嘴在钳子中的位置 2 钳子 14 燃烧室密封圈 22 钳子引导器 23 带有刃口的钳口 2 闭合钳口 23 以切断燃烧室...

Page 322: ...喷油嘴 摘取金属密封圈时容易发生断裂 图 6 隔离元件和金属密封圈的拆卸 3 挑钩 金属密封圈 15 金属密封圈 16 隔离元件 20 喷油嘴 25 电气接口 4 向上拉挑钩 3 将金属密封圈 15 撑开 然后从槽中 撬出 5 将金属密封圈 15 从喷油嘴 20 上拔下 然后废弃处 置 6 将先前安装的隔离元件 16 从喷油嘴 20 上剥出 不 要用力 然后废弃处置 注意 燃烧室密封圈受损 每次安装新燃烧室密封圈前 始终要安装隔离元件 推入金属密封圈滑套时可能会损坏新装的燃烧室密封 圈 务必更换损坏的燃烧室密封圈 7 安装隔离元件 16 要注意位置正确 松散地套在喷油 嘴 20 上 安装时请注意 隔离元件较小外径的一侧对准喷油嘴 注意 安装位置错误 只能将隔离元件安装在正确位置 否则会妨碍 HDEV6 的功能 zh cn 322 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10...

Page 323: ...11 套在喷油嘴 20 上 一直推到隔离元件 16 上 9 用手将新的金属密封圈 15 套在滑套 11 上 一直推 到隔离元件 16 前面的槽处 注意 错误安装隔离元件 金属密封圈或已装好的隔离元件不得重复使用 确保根据车型安装好正确的隔离元件 详情请查看 ESI tronic 或汽车制造商提供的汽修手册 安装 HDEV6 前 检查隔离元件和金属密封圈的安装 位置是否正确和完好 确保将金属密封圈完整装入槽中 zh cn 323 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Deutschland 德国 ...

Page 324: ...圈的槽 4 将装配芯轴 9 或 10 连同燃烧室密封圈 14 一起放 在喷油嘴 20 上 5 将燃烧室密封圈 14 用 HDEV6 的校准销 6 或 HDEV5 的校准销 4 一次性推入槽 24 中 参阅 图 11 注意 密封圈过度拉伸 如果移动燃烧室密封圈的时间超过了 3 秒 那么密封圈 的特氟龙涂层会被拉长 移动密封圈时不要停歇 要在 3 秒内完成 如果密封圈过度拉伸 就要更换密封圈 图 11 将燃烧室密封圈安放在 HDEV6 上 6 校准销 HDEV6 8 校准套筒 HDEV6 9 装配芯轴 HDEV6 14 燃烧室密封圈 24 燃烧室密封圈的槽 6 将校准销 4 或 6 和装配芯轴 9 或 10 从喷油嘴 20 上取下 7 将校准销 7 或 8 旋转约 180 在燃烧室密封圈 14 上向外拔 注意最大不要超过 350 Nm 的力 zh cn 324 BTG 5120 1 689 9...

Page 325: ...校准套筒 不允许为燃烧室密封圈加润滑脂或润滑油 测得的燃烧室密封圈外径必须与 综合信息 一章中 设定值对照表中的设定值相对应 如果燃烧室密封圈的外径与规定的标准规格不同 则 只能使用制造商认可的工具 3 2 更换液压接口上带垫片的 O 型密封圈 1 拆卸时用手指拨动安装的 O 型密封圈 然后废弃处置 见 图 13 注意 液压接口泄漏 错误拆卸 O 型密封圈或垫片可造成泄漏 请谨慎注意 液压接口 组件上或油轨罩中不能有灰 尘 绒毛 液体或其他污垢 例如金属材料等 拆下的部件不得二次使用 图 13 拆卸 O 型密封圈和垫片 17 垫片 18 O 型密封圈 2 用手取出装好的垫片 17 然后废弃处置 3 从备件包中取出新的垫片 17 并正确安置 zh cn 325 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle S...

Page 326: ...封圈 错误安装 O 型密封圈可导致泄漏 O 型密封圈在安装过程中损坏 请务必更换 确保 HDEV 中不会进入机油 3 3 压紧元件的使用 3 3 1 更换压紧元件 1 根据高压喷油器的规格 维修过程中需要用到一个压紧 元件 详情请查看制造商汽修手册或备件包的资料 2 拆卸时用手将安装好的压紧元件经液压接口 19 拔下 确保敏感的液压接口 19 在拉拔过程中不会被接触或 损坏 3 用手用少许力将新的压紧元件盖在液压接口 19 上 同时注意压紧元件要正确对准插头 而又不触碰液压接 口的区域 确保新的压紧元件完整靠在喷油器壳上 3 4 将 HDEV5 6 装入车辆 1 按车辆制造商汽修手册检查好所有的维修作业后 装入 功能完好的 HDEV5 或 HDEV6 2 按车辆制造商汽修手册检查高压喷油器是否功能正常 zh cn 326 BTG 5120 1 689 989 487 2020 10 01 ...

Page 327: ...均经过防污 防油和防 腐处理 并放置在工具箱的内衬 13 中 仅允许制造商执行维修工作 注意 未经制造商明文批准擅自改造本产品 将使所有保修条款失 效 对于因使用此产品不当而造成的人身伤害或材料损坏 制造商不承担任何责任 对于因使用此产品不当而造成的人 身伤害或材料损坏 制造商不承担任何责任 损坏和无法使用的高压喷油器要按照危险品级别进行废弃处 置 HEDV5 6 工具套件只能交由拥有许可的废旧金属收集点进行 处置 若有疑问 请联系制造商 Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73207 Plochingen Deutschland 德国 bosch prueftechnik bosch com www boschaftermarket com www downloads bosch automotive com zh cn 327 BTG 512...

Page 328: ...Robert Bosch GmbH Franz Öchsle Straße 4 73208 Plochingen Germany www bosch com 1 689 989 487 2020 10 01 ...

Reviews: