background image

 Latviešu | 

175

Bosch Power Tools

1 609 92A 37P | (22.8.16)

Personiskā drošība

Strādājot ar pneimatisko instrumentu, esiet vērīgs, ne-
zaudējiet modrību un rīkojieties saskaņā ar veselo sa-
prātu. Nelietojiet pneimatisko instrumentu, ja jūtaties 
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-
kamentu ietekmē. 

Lietojot pneimatisko instrumentu, pat 

viens neuzmanības mirklis var kļūt par cēloni nopietnam 
savainojumam.

Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus un 
vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. 

Individuālo darba aizsar-

dzības līdzekļu, piemēram, putekļu maskas, neslīdošu apa-
vu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu pielietošana atbil-
stoši darba devēja ieteikumiem, kā arī darba drošības un 
veselības aizsardzības priekšrakstiem samazina savainoju-
mu rašanās risku.

Nepieļaujiet instrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms 
pneimatiskā instrumenta pievienošanas gaisa spie-
dientīklam vai atvienošanas no tā, kā arī pirms pārne-
šanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. 

Turot pirkstu uz 

ieslēdzēja pneimatiskā instrumenta pārnešanas laikā, kā 
arī, pievienojot ieslēgtu pneimatisko instrumentu gaisa 
spiedientīklam, viegli var notikt nelaimes gadījums.

Pirms pneimatiskā instrumenta ieslēgšanas izņemiet 
no tā regulējošos rīkus. 

Regulējošais rīks, kas pneimatis-

kā instrumenta ieslēgšanas brīdī atrodas kādā no tā kustī-
gajām daļām, var radīt savainojumu.

Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku 
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un 
centieties saglabāt līdzsvaru. 

Stabils, veicamā darba 

raksturam atbilstošs ķermeņa stāvoklis atvieglo pneimatis-
kā instrumenta vadību neparedzētās situācijās.

Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
nēsājiet platas drēbes un rotaslietas. Netuviniet ma-
tus, apģērba daļas un aizsargcimdus kustīgajām daļām. 

Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties un tikt 
ievilkti kustīgajās daļās.

Ja instrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot ārējo 
putekļu uzsūkšanas un/vai uzkrāšanas ierīci, sekojiet, 
lai tā būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. 

Lietojot šā-

das ierīces, samazinās putekļu kaitīgā ietekme uz strādājo-
šās personas veselību.

Tieši neieelpojiet izstrādāto gaisu. Nepieļaujiet, lai iz-
strādātā gaisa plūsma nonāktu acīs. 

Pneimatisko instru-

mentu izstrādātais gaiss var saturēt ūdens tvaikus, eļļu, kā 
arī metāla daļiņas un netīrumus, kas kopā ar gaisu pienāk 
no kompresora. Šo sastāvdaļu ieelpošana var nodarīt kai-
tējumu veselībai.

Rūpīga apiešanās un darbs ar pneimatiskajiem instrumen-
tiem

Lietojiet skrūvspīles vai citu stiprinājuma ierīci apstrā-
dājamā priekšmeta nostiprināšanai vai atbalstīšanai. 

Turot apstrādājamo priekšmetu ar roku vai piespiežot to ar 
ķermeni, nav iespējams droši strādāt ar pneimatisko ins-
trumentu.

Nepārslogojiet pneimatisko instrumentu. Izvēlieties 
veicamajam darbam piemērotu pneimatisko instru-
mentu. 

Ja pneimatiskais instruments ir piemērots veica-

majam darbam, tas attiecīgajā jaudas diapazonā darbojas 
labāk un drošāk.

Nelietojiet pneimatisko instrumentu, ja ir bojāts tā ie-
slēdzējs. 

Pneimatiskais instruments, ko nevar ieslēgt un 

izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.

Pirms instrumenta regulēšanas, piederumu nomaiņas 
vai ilgāka darba pārtraukuma pārtrauciet tam saspies-
tā gaisa padevi. 

Šāds piesardzības pasākums ļauj novērst 

pneimatiskā instrumenta nejaušu palaišanos.

Ja pneimatiskais instruments netiek lietots, uzglabā-
jiet to vietā, kas nav pieejama bērniem. Neļaujiet lietot 
pneimatisko instrumentu personām, kuras neprot ar to 
rīkoties vai nav izlasījušas šos norādījumus. 

Ja pneima-

tiskos instrumentus lieto nekompetentas personas, tie var 
kļūt bīstami cilvēku veselībai.

Rūpīgi kopiet pneimatisko instrumentu. Pārbaudiet, 
vai kustīgās instrumenta daļas darbojas bez traucēju-
miem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta 
vai bojāta tādā veidā, ka tas ietekmē pneimatiskā ins-
trumenta pareizu funkcionēšanu. Nodrošiniet, lai bojā-
tās daļas pirms pneimatiskā instrumenta lietošanas 
tiktu izremontētas. 

Daudzi nelaimes gadījumi notiek tā-

pēc, ka pneimatiskie instrumenti nav tikuši pienācīgi apkal-
poti.

Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. 

Rūpīgi kopti griezošie darbinstrumenti ar asām 

griezējšķautnēm retāk iestrēgst un ir vieglāk vadāmi.

Lietojiet pneimatiskos instrumentus, piederumus, dar-
binstrumentus utt. atbilstoši šeit sniegtajiem norādīju-
miem. Ņemiet vērā arī konkrētos darba apstākļus un 
pielietojuma īpatnības. 

Tas ļaus iespēju robežās samazi-

nāt putekļu veidošanos, kā arī svārstību un trokšņa raša-
nos.

Pneimatisko instrumentu drīkst uzstādīt, regulēt un 
lietot tikai kvalificēti un labi apmācīti lietotāji. 

Pneimatiskā instrumenta konstrukciju nedrīkst nekā-
dā veidā mainīt. 

Izmaiņas var samazināt drošības pasāku-

mu efektivitāti un paaugstināt risku instrumenta lietotā-
jam.

Apkalpošana

Nodrošiniet, lai pneimatiskā instrumenta remontu 
veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģi-
nālās rezerves daļas. 

Tikai tā iespējams saglabāt vajadzī-

go darba drošības līmeni, strādājot ar pneimatisko instru-
mentu.

Drošības noteikumi pneimatiskajiem triecienve-
seriem un pneimatiskajiem adatcirtņiem

Sekojiet, lai būtu salasāma instrumenta marķējuma 
plāksnīte. 

Vajadzības gadījumā parūpējieties, lai ražotāj-

firma to nomainītu.

Pirms darbinstrumenta vai piederumu nomaiņas atvie-
nojiet pneimatisko instrumentu no gaisa spiedientīkla 
laikā, kad tas negriežas un neveic trieciendarbību.

OBJ_BUCH-1568-005.book  Page 175  Monday, August 22, 2016  10:54 AM

Summary of Contents for 0 607 560 500

Page 1: ...vod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukci...

Page 2: ...ona 85 Česky Strana 92 Slovensky Strana 98 Magyar Oldal 104 Русский Страница 111 Українська Сторінка 119 Қазақша Бет 126 Română Pagina 133 Български Страница 139 Македонски Страна 145 Srpski Strana 152 Slovensko Stran 157 Hrvatski Stranica 163 Eesti Lehekülg 169 Latviešu Lappuse 174 Lietuviškai Puslapis 180 中文 页 186 中文 頁 192 한국어 페이지 197 ภาษาไทย หน า 203 Bahasa Indonesia Halaman 209 Tiếng Việt Tran...

Page 3: ...3 1 609 92A 37P 22 8 16 Bosch Power Tools 10 1 13 4 14 15 16 1 2 3 4 2 3 0 607 560 500 0 607 560 502 OBJ_BUCH 1568 005 book Page 3 Monday August 22 2016 10 54 AM ...

Page 4: ...1 609 92A 37P 22 8 16 Bosch Power Tools 4 7 8 9 11 10 12 14 13 C A B 5 6 4 3 OBJ_BUCH 1568 005 book Page 4 Monday August 22 2016 10 54 AM ...

Page 5: ...en Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerk zeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluft werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüs t...

Page 6: ... Ein satzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen Bei einem Bruch des Werkstücks oder eines der Zube hörteile oder gar des Druckluftwerkzeugs selbst kön nen Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleu dert werden Beim Betrieb sowie bei Reparatur oder Wartungs arbeiten und beim Austausch von Zubehörteilen am Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester Augen schutz zu tragen Der Grad des erforderl...

Page 7: ...eignete Maßnahmen vermieden werden kann wie z B die Verwendung von Dämmstoffen beim Auftreten von Klingelgeräuschen am Werkstück Betreiben Sie das Druckluftwerkzeug so dass mög lichstwenig Staubentsteht z B durchBefeuchtendes zu bearbeitenden Materials Verfügt das Druckluftwerkzeug über einen Schall dämpfer iststetssicherzustellen dassdieserbeimBe trieb des Druckluftwerkzeugs vor Ort ist und sich ...

Page 8: ...spegel repräsentiert die haupt sächlichenAnwendungendesDruckluftwerkzeugs Wennaller dingsdasDruckluftwerkzeugfürandereAnwendungen mitun terschiedlichen Zubehören mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwing...

Page 9: ...stutzen am Lufteinlass 3 ein Um Beschädigungen an innen liegenden Ventilteilen des Druckluftwerkzeugs zu vermeiden sollten Sie beim Ein und Ausschrauben des Schlauchnippels 4 an dem vorste henden Anschlussstutzen des Lufteinlasses 3 mit einem Gabelschlüssel Schlüsselweite 22 mm gegenhalten Lockern Sie die Schlauchschellen 5 des Zuluftschlauches 6 und befestigen Sie den Zuluftschlauch über dem Schl...

Page 10: ...rnusmäßige Wartung Reinigen Sie nach den ersten 150 Betriebsstunden das GetriebemiteinemmildenLösungsmittel BefolgenSiedie Hinweise des Lösungsmittelherstellers zu Gebrauch und Entsorgung SchmierenSiedasGetriebeanschließendmit Bosch Spezial Getriebefett Wiederholen Sie den Reini gungsvorgang jeweils nach 300 Betriebsstunden ab der ersten Reinigung Spezial Getriebefett 225 ml Sachnummer 3 605 430 0...

Page 11: ...d conduct cold air away from your hands Compressed air can lead to serious injuries Check the connections and the air supply lines All maintenanceunits couplers andhosesshouldconformto the product specifications in terms of pressure and air vol ume Too low pressure impairs the function of the pneu matictool toohighpressure canresultinmaterialdamage and personal injury Protect the hoses from kinks ...

Page 12: ...Chisel Hammers and Pneumatic Needle Descalers Check if the type plate can be read If required provide for replacement from the manufacturer Disconnectthenon rotating non impactingpneumatic tool from the air supply before changing the applica tion tool or accessories In case of breakage of the workpiece or an accessory or even of the pneumatic tool itself parts can be thrown about at high speed Dur...

Page 13: ...worked When the pneumatic tool is equipped with a silencer alwaysensurethatitisavailableandinproperworking condition when operating the pneumatic tool Vibration effects may cause damage to the nerves and blood circulation disorders in the hands and arms Wear close fitting gloves The flow of compressed air makes the handles of pneumatic tools cold Warm hands are less sensitive to vibrations Loose f...

Page 14: ...t applications with different accesso ries or insertion tools or is poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the expo sure level over the total working period An exact estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the pneumatic toolisswitchedofforwhenit isrunning butnotactuallydoing the job This may signific...

Page 15: ...tool holder 7 Bend hook clip 9 of retaining spring 8 open and insert a chisel until the shoulder of the chisel is positioned behind the hook clip Release the hook clip 9 This secures the chisel against falling out Changing Needles 0 607 560 502 see figure C Loosen the pan head screws 12 Pull guide sleeve 11 completely away from the needles This relieves the spring pressure on the apertured disc 14...

Page 16: ...compressed air service unit on the line side of the pneumatic tool for more details please refer to the com pressor manufacturer For direct lubrication of the pneumatic tool or admixtures to the service unit use SAE 10 or SAE 20 engine oil Accessories For more information on the complete quality accessories program please refer to the Internet under www bosch pt com or contact your specialist shop...

Page 17: ...es Tel 02 8703871 Fax 02 8703870 matheus contiero ph bosch com www bosch pt com ph Bosch Service Center 9725 27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City Philippines Tel 02 8999091 Fax 02 8976432 rosalie dagdagan ph bosch com Malaysia Robert Bosch S E A Sdn Bhd No 8A Jalan 13 6 G P O Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 03 79663194 Fax 03 79583838 cheehoe on my bosch com Toll ...

Page 18: ...incent et les mainte nir à l abri de solvants et de bords tranchants Mainte nirlestuyauxàl écartdelachaleur dulubrifiantoudes parties en rotation Remplacer immédiatement un tuyau endommagé Une conduite d alimentation défec tueuse peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyauàaircompriméetprovoquerainsidesblessures Les poussières ou copeaux soulevés peuvent blesser les yeux Veiller à toujours ...

Page 19: ...peuventréduirel efficacitédesmesuresdesécuritéetaug menter les risques pour l opérateur Service après vente Ne faire réparer votre outil pneumatique que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de re changed origine cequigarantitlemaintiendelasécurité de l outil pneumatique Consignes de sécurité pour marteaux burineurs pneumatiques et détartreurs pneumatiques à ai guilles Contrôler ...

Page 20: ...vaillerquedansdeslocaux bien aérés avec un équipement de protection correspondant p ex appareils de protection respiratoires spécialement conçus à cet effet et filtrant même les particules les plus fines Portezdesprotectionsauditives L expositionauxbruits peut provoquer une perte de l audition Lors du travail sur la pièce le niveau sonore peut aug menter ceci peut être évité par des mesures appro ...

Page 21: ...oscillation indiqué dans ces instructions d utilisa tion a été mesuré conformémentà la norme EN ISO 11148 et peut être utilisé pour une comparaison d outils pneuma tiques Il est également approprié pour une estimation préli minaire de la charge vibratoire Leniveaud oscillationcorrespondauxutilisationsprincipales de l outil pneumatique Si l outil pneumatique est néanmoins utilisépourd autresapplica...

Page 22: ...stiques techniques doivent être respec tées Afin de maintenir un rendement maximal n utiliser que des tuyaux ayant une longueur maximale de 4 m L aircomprimédoitêtreexemptdecorpsétrangersetd humi dité afin de protéger l outil pneumatique contre tout endom magement encrassement et oxydation Note Ilestnécessaired utiliseruneunitéd entretienpourair comprimé Elleassureunfonctionnementimpeccabledesou t...

Page 23: ...Cecipermetd assurer la sécurité de l outil pneumatique Un atelier de Service Après Vente Bosch autorisé effectue ce travail rapidement et de façon fiable Nettoyage régulier Nettoyez régulièrement le filtre au niveau de l entrée d air de l outil pneumatique Dévisser à cet effet le raccord 4 et enlevez du filtre les poussières et les saletés Ensuite ser rez à nouveau le raccord Les particules d eau ...

Page 24: ...tlaprotectiondel environnement Les lamelles du moteur contiennent du téflon Ne pas les chauffer à plus de 400 C parce que sinon des vapeurs nuisibles peuvent être générées Si votre outil pneumatique n est plus utilisable veuillez le faire parvenir à un centre de recyclage ou le déposer dans un magasin p ex dans un atelier de Service Après Vente agréé Bosch Sous réserve de modifications Español Ins...

Page 25: ...e salida sea dirigido hacia sus ojos El aire de salida de la herramienta neumáticapuede conteneragua aceite partículas metálicas o suciedad proveniente del compre sor Ello puede ser nocivo para la salud Trato y uso cuidadoso de herramientas neumáticas Utilice unos dispositivos de sujeción o un tornillo de banco parasujetary soportar lapieza detrabajo Si Ud sujeta la pieza de trabajo con la mano o ...

Page 26: ...n el área del cue llo o demás partes del cuerpo Sujete de forma segura esta herramienta neumática al trabajar asumiendo una postura cómoda y evitando posiciones desfavorables o aquellas que le dificulten en mantener el equilibrio Se recomienda que el opera dor vaya cambiando de postura al efectuar trabajos prolongados ya que ello puede ayudarle a evitar mo lestias y fatiga Si el operador advierte ...

Page 27: ... herramienta neumática Es importante queretengaensumemoriaestossímbolosysusignificado La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a mane jar mejor y de forma más segura la herramienta neumática Descripción y prestaciones del pro ducto Lea íntegramente estas advertencias de pe ligro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si guientes ello pue...

Page 28: ...herramientas neumáticas También es adecua do para estimar provisionalmente la solicitación experimen tada por las vibraciones El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta neumática Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra mienta neumática seutilizapara otras aplicaciones con acce sorios diferentes con útiles diverg...

Page 29: ...guera de alimenta ción al aparato y seguidamente a la unidad de tratamiento Montaje del útil Montaje del cincel 0 607 560 500 ver figura B Enrosque hasta el tope el resorte de sujeción 8 en el porta útiles 7 Presione hacia fuera el estribo 9 del resorte de sujeción 8 e inserte el cincel de manera que el collar del cincel quede detrás del estribo Suelte ahora el estribo 9 El cincel queda ahora rete...

Page 30: ...ularidad por un técnico y sustituirse si procede Lubricación de herramientas neumáticas que no pertene cen a la serie CLEAN En todas las herramientas neumáticas Bosch que no perte nezcan a la serie CLEAN motor de construcción especial que trabaja con aire comprimido exento de aceite deberá apor tarse continuamente una neblina de aceite al aire de entrada El aceitador requerido para ello se encuent...

Page 31: ...as pessoas e conduza sempre o ar frio para longe das mãos Ar comprimido pode causar graves lesões Controlar as conexões e cabos de alimentação A pres são e o caudal de todas unidades de manutenção acopla mentos e mangueiras devem ser controlados de acordo com os dados técnicos Uma pressão insuficiente afeta o funcionamento da ferramenta pneumática uma pressão alta demais pode causar danos e lesões...

Page 32: ...os frequência e po dem ser conduzidas com maior facilidade Utilizar a ferramenta pneumática os acessórios e as ferramentas de trabalho etc de acordo com as instru ções Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada Com isto o desenvolvimento de pó as vi brações e o desenvolvimento de ruídos são reduzidos tan to quanto possível A ferramenta pneumática só deveria ser configurada ajus...

Page 33: ...léctrico pode provocar um choque eléctrico O pó gerado ao esmerilar serrar li xar furar e actividades semelhantes pode ter efeitos cancerígenos teratogénicos ou mutagé nicos Estes pós contêm algumas substâncias como Chumbo em tintas e vernizes com chumbo Sílicacristalinaemaplicaçãodetijolos cimentoeoutros trabalhos de alvenaria Arsénio e cromato em madeira com tratamento químico O risco de uma doe...

Page 34: ...6 Mangueira de alimentação de ar 0 607 560 500 7 Fixação da ferramenta 8 Mola de retenção 9 Aro em arame 0 607 560 502 10 Agulhas 11 Casquilho de guia 12 Parafuso de cabeça cilíndrica com contraporca 13 Suporte de agulhas 14 Disco perfurado Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Símbolo Si...

Page 35: ...bH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montagem Conexão à alimentação de ar veja figura A Certifique sedequeapressão doar éinferiora6 3 bar 91 psi uma vez que a ferramenta pneumática foi con cebida para esta pressão de serviço Paraumapotênciamáxima têmdeserrespeitadososvalores paraodiâmetrointeriordamangueiraearoscadeligação co mo indicados na tabela Dados Técnicos Para obter a máxi ma po...

Page 36: ...cesso de trabalho Paradesligaraferramentapneumática solteointerruptor de ligar desligar 1 Indicações de trabalho Cargasrepentinascausamumafortequedadasrotaçõesoua paragem mas não prejudicam o motor Ao trabalhar evite a marcha em vazio da ferramenta pneumá tica Pressione sempre bem o cinzel ou as agulhas na peça Ajustar as agulhas 0 607 560 502 Solte os parafusos de cabeça cilíndrica 12 Empurreocas...

Page 37: ...ões Italiano Norme di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza per utensili pneumatici Leggereedosservaretutteleistru zioni prima del montaggio del fun zionamento dellariparazione dellamanutenzioneedella sostituzione di accessori nonché prima di lavori in prossi mità dell utensile pneumatico In caso di mancato rispetto delle seguenti norme di sicurezza possono verificarsi lesioni serie Conserva...

Page 38: ... di metallo ed impurità provenienti dal com pressore Questo può provocare seri pericoli per la salute Maneggio accurato ed impiego di utensili pneumatici Per bloccare e supportare il pezzo in lavorazione utiliz zare dispositivi di serraggio oppure una morsa a vite Tenendo il pezzo in lavorazione con la mano oppure cer cando di tenerlo fermo con il corpo non è più possibile operare in modo sicuro c...

Page 39: ...e l utensile pneumatico Controllare la pressione d eserci zio e a pressione d esercizio ottimale avviare di nuovo Utilizzando l utensile pneumatico è possibile che l ope ratore svolgendo le attività concernenti al lavoro pro visensazionifastidioseallemani allebraccia allespal le nell area del collo oppure in altre parti del corpo Per il lavoro con questo utensile pneumatico assumere una posizione ...

Page 40: ...bo flessibile Simboli I seguenti simboli sono molto importanti per l utilizzo dell utensile pneumatico in dotazione È importante impri mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato Un interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utiliz zare meglio ed in modo più sicuro l utensile pneumatico Descrizione del prodotto e caratteri stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo ...

Page 41: ...one conforme al la norma EN ISO 11148 e può essere utilizzato per confronta re gli utensili pneumatici Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi pali dell utensile pneumatico Qualora l utensile pneumatico venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori e utensili da innes...

Page 42: ...5 deltubodell ariadi alimentazione 6 e fissare il tubo dell aria di alimentazione soprailraccordopertubo4stringendofortelafascettaper tubi flessibili Notabene Collegareiltubodell ariadialimentazionesempre prima all utensile pneumatico e poi all unità di preparazione aria compressa Montaggio dell accessorio Inserimento dello scalpello 0 607 560 500 vedi figura B Avvitare la molla d arresto 8 fino a...

Page 43: ... smaltimento Al termine dell operazione lu brificare la trasmissione utilizzando apposito lubrificante speciale Bosch Ripetere l operazione di pulizia rispettiva mente dopo 300 ore di funzionamento dalla prima opera zione di pulizia Grasso speciale per la trasmissione 225 ml Codice prodotto 3 605 430 009 Le lamelle del motore dovrebbero essere controllate ad in tervalli regolari da parte di person...

Page 44: ...e werking van het persluchtgereedschap Een te hoge druk kan tot materiële schade of persoonlijk letsel leiden Bescherm de slangen tegen knikken vernauwingen oplosmiddelenenscherperanden Houddeslangenuit de buurt van hitte olie en ronddraaiende delen Ver vang een beschadigde slang onmiddellijk Een bescha digde toevoerleiding kan tot zwiepen van de perslucht slang leiden en kan letsel veroorzaken Op...

Page 45: ...alificeerde en daartoe opgeleide bedieners Het persluchtgereedschap mag niet veranderd wor den Veranderingen kunnen de werkzaamheid van de vei ligheidsmaatregelen verminderen en de risico s voor de bediener verhogen Service Laat het persluchtgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd vakkundig personeel en alleen met ori ginele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaar borgd dat de veilighe...

Page 46: ...oudende verven en lakken Kristallijne kiezelaarde in baksteen cement en andere metselmaterialen Arseen en chromaat in chemisch behandeld hout Hetrisicovaneenaandoeningiservanafhankelijk hoevaaku aan deze stoffen bent blootgesteld Ter beperking van het ge vaardientualleeningoedgeventileerderuimtenmetdejuiste beschermende uitrusting te werken bijvoorbeeld met speci aalgeconstrueerdeadembeschermingsa...

Page 47: ...k aan luchtingang 4 Slangnippel 5 Slangklem 6 Luchttoevoerslang 0 607 560 500 7 Gereedschapopname 8 Vasthoudveer 9 Draadbeugel 0 607 560 502 10 Naalden 11 Geleidingshuls 12 Cilinderbout met contramoer 13 Naaldhouder 14 Geperforeerde schijf Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren programma Symbool Betekenis Lees alle...

Page 48: ... Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montage Aansluiting op de luchttoevoer zie afbeelding A Leteropdatdeluchtdruknietlagerdan6 3 bar 91 psi is omdat het persluchtgereedschap voor deze werk druk ontworpen is Houd voor een maximale capaciteit de waarden voor de in wendige slangdiameter en de aansluitschroe...

Page 49: ...lektrische gereed schap alleen in wanneer u het gebruikt Als u het persluchtgereedschap wilt inschakelen duwt u deaan uit schakelaar1naarvorenenhoudtudezetijdens de werkzaamheden ingedrukt Alsuhetpersluchtgereedschapwiltuitschakelenlaatude aan uit schakelaar 1 los Tips voor de werkzaamheden Plotseling optredende belastingen leiden tot een scherpe da ling van het toerental of stilstand maar schaden...

Page 50: ...en Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til trykluftværk tøj Læs og overhold alle instrukser før tilbehørsdelesættesi tagesidrift re pareres vedligeholdesogudskiftessamtførderarbejdes i nærheden af trykluftværktøjet Manglende overholdelse af efterfølgende sikkerhedsinstrukser kan føre til alvorlige kvæstelser Opbevar sikkerhedsinstrukserne godt og udlevér dem til betjeningsper...

Page 51: ...rig personer der ikke er fortrolige medtrykluftværktøjetellerikkehargennemlæstdisse instrukser benytte trykluftværktøjet Trykluftværktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer Vedligehold trykluftværktøjet omhyggeligt Kontrol lér om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sid der fast og om delene er brækket eller beskadiget så trykluftværktøjets funktion påvirkes Få beskadigede dele r...

Page 52: ...kontakt med en spændingsførende ledning Trykluftværktøjet er ikke isoleret og kontakten med en spændingsførende ledning kan føre til elekrisk stød Det støv der opstår i forbindelse med smergling savning slibning boring og lignende arbejde kan være kræftfremkaldende fo sterbeskadigende eller ændre arveanlæggene Nogle af stofferne i dette støv er Bly i blyholdige farver og lakker Krystallin kieseljo...

Page 53: ...tuds på luftindgang 4 Slangenippel 5 Spændebånd 6 Tilluftslange 0 607 560 500 7 Værktøjsholder 8 Holdefjeder 9 Trådbøjle 0 607 560 502 10 Nåle 11 Styrekappe 12 Cylinderskrue med kontramøtrik 13 Nåleholder 14 Hulskive Tilbehør som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen er ik ke indeholdt i leveringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Symbol Betydning Læsogoverholdall...

Page 54: ...0538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montering Tilslutning til luftforsyningen se Fig A Vær opmærksom på at lufttrykket ikke må være min dre end 6 3 bar 91 psi da trykluftsværktøjet er be regnet til dette lufttryk For at opnå en max ydelse skal værdierne til den indvendige slangevidde samt tilslutningsgevindene overholdes som angi vet i tabellen Tekniske data Til opretholdelse af den fulde ...

Page 55: ...en Sørg for at trykluftværktøjet ikke kører i tomgang under ar bejdet Tryk altid mejslen eller nålene fast på emnet Nåle justeres 0 607 560 502 Løsn cylinderskruerne 12 Skub styrekappen 11noget mere fast på nåleholderen 13 Spænd alle cylinderskruerneigen medkontramøtrikkerne Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelses og reparationsarbejde skal udføres af kvalificeret ...

Page 56: ...g av arbetsstycket kan gnistor uppstå som antänder dammet eller ångorna Vid användning av tryckluftsverktyg ska barn och obe höriga personer hållas på betryggande avstånd från arbetsplatsen Omdustörsavobehörigapersonerkandu förlora kontrollen över tryckluftsverktyget Tryckluftsverktygens säkerhet Rikta aldrig luftströmmen mot dig själv eller andra per soner och inte heller den kalla luften mot hän...

Page 57: ...Ta hänsyn till arbetsvill koren och aktuellt arbetsmoment Härvid kan damm bildning vibrationer och buller reduceras i den mån det går Tryckluftsverktyg får endast installeras ställas in och användas av kvalificerade och utbildade operatörer Tryckluftsverktyget får inte förändras Ändringar kan reducera säkerhetsåtgärdernas effektivitet och ökar sålunda riskerna för operatören Service Låt endast kva...

Page 58: ... till hörsel skada När arbetsstycket bearbetas kan extra buller uppstå som dock med lämpliga åtgärder kan undvikas t ex genom att använda isoleringsmaterial när klingande ljud uppstår på arbetsstycket Användtryckluftsverktygetsåattringadammuppstår t ex genom att fukta bearbetat material Om tryckluftsverktyget är försett med en ljuddämpare kontrollera att den finns på arbetsplatsen när tryck luftsv...

Page 59: ...4 Slangnippel 5 Slangklämma 6 Tilluftsslang 0 607 560 500 7 Verktygsfäste 8 Låsfjäder 9 Ståltrådsbygel 0 607 560 502 10 Nålar 11 Styrhylsa 12 Cylinderskruv med motmutter 13 Nålhållare 14 Hålskiva I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe hör som finns Tekniska data l s cfm liter per sekund cubic feet per minute...

Page 60: ...ador nedsmutsning och rostbildning Anvisning En tryckluftberedningsenhet skall användas Denna enhet garanterar att tryckluftsverktygen fungerar kor rekt Beakta luftberedningsenhetens bruksanvisning Alla armaturer förbindelseledningar och slangar måste upp fylla kraven beträffande tryck och luftmängd Undvik insnörning i tilluftsledningar som kan uppstå t ex genom klämning knäckning eller rivning Ko...

Page 61: ...nvändning och avfallshante ring SmörjsedanväxelnmedBoschspecialväxelfett Upp repa rengöringen därefter i intervaller om 300 drifttim mar Specialväxelfett 225 ml Produktnummer 3 605 430 009 Motorns lameller skall regelbundet kontrolleras av fack man och vid behov bytas ut Smörj tryckluftsverktyg som inte hör till CLEAN serien Blanda kontinuerligt oljedimma i den genomströmmande luf ten på alla Bosc...

Page 62: ...rnforskriftene krever det reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at trykkluftverktøyet er utkoplet før du kopler det til lufttilførselen løfter det opp eller bærer det Hvis du holder fingeren på på av bryteren når du bærer trykkluftverktøyet eller kobler trykkluftverktøyet til lufttil førselen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell Fjern inn...

Page 63: ...bevegelsene Med disse sikkerhetstiltakene kan skader unngås Forsiktig Innsatsverktøyene kan blir varme når trykk luftverktøyet brukes i lengre tid Bruk vernehansker Hvis lufttilførselen avbrytes eller driftstrykket er redu sert koplerduuttrykkluftverktøyet Sjekkdriftstrykket og start igjen ved optimalt driftstrykk Ved brukav trykkluftverktøyetkanbrukerenfåenube hagelig følelse i hender armer skuld...

Page 64: ...tøyet en bedre og sikrere måte Produkt og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisninge ne Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elek triske støt brann og eller alvorlige skader Brett ut utbrettssiden med bildet av trykkluftverktøyet og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen Formålsmessig bruk 0 607 560 500 Trykkluftverktø...

Page 65: ...eller utilstrekkelig vedlikehold kan vibrasjonsnivået avvike Dette kanføretilentydeligøkingavvibrasjonsbelastningenoverhe le arbeidstidsrommet Ved en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidsrommene da trykkluftverktøyet er slått avellergår menikkefaktisk brukes Dette kan tydelig re dusere vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet Iverksett ekstra s...

Page 66: ...ft dem ut Monter alle komponentene igjen og trekk alle sylinderskru ene fast med kontramutrene igjen Drift Igangsetting Trykkluftverktøyet fungerer optimalt ved arbeidstrykk på 6 3 bar 91 psi måltpåluftinntaketnårtrykkluftverktøyeter slått på Inn utkobling Slåelektroverktøyetkunpånårdubrukerdetforåspareenergi Til innkopling av trykkluftverktøyet trykker du på av bry teren 1 og holder den trykt inn...

Page 67: ...äilytä turvaohjeet hyvin ja anna ne laitteen käyttäjälle Työpaikan turvallisuus Varo pintoja jotka koneen käytön seurauksena ovat voineettullaliukkaiksi jaotahuomioonilma sekähyd rauliletkun muodostama kompastumisvaara Liukastu minen kompastuminen ja kaatuminen ovat pääasialliset syyt työpaikkaloukkaantumisille Älä työskentele paineilmatyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä jossa on palavaa nes...

Page 68: ...vaarallisia jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt Hoida paineilmatyökalusi huolella Tarkista että liik kuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puris tuksessa sekä että paineilmatyökalussa ei ole murtu neita tai vahingoittuneita osia jotka vaikuttavat haitallisesti laitteen toimintaan Anna korjata vaurioi tuneet osat ennen paineilmatyökalun käyttöönottoa Monen tapaturman syyt löytyvät h...

Page 69: ...sesti vaikuttavaa ja perintötekijöitä muuttavaa Eräät näissä pölyissä esiintyvät aineet ovat lyijy lyijypitoisissa maaleissa ja lakoissa kiteinen piidioksidi tiilessä sementissä ja muussa muu rauksessa arseeni ja kromaatti kemiallisesti käsitellyssä puussa Sairastumisen riski riippuu siitä miten usein näille aineille al tistuu Vaaran pienentämiseksi tulisi tehdä työtä vain hyvin tuuletetuissa huon...

Page 70: ...työkalua käytetään kuitenkin mui hin käyttötarkoituksiin erilaisilla lisävarusteilla poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna silloin väräh telytasosaattaapoiketa ilmoitetustaarvosta Tämäsaattaakas vattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat jolloin paineilmatyökalu on sammutettuna tai ty...

Page 71: ...oon Kierrä letkuliitin 4 kiinni ilman tuloliitäntään 3 Letkuliitintä 4 kiinnitettäessä ja irrotettaessa on hyvä tu kea tuloilman liitännästä 3 kiintoavaimella avainkoko 22 mm jotta työkalun sisällä olevat venttiilinosat eivät pääse vioittumaan Löysää letkukiristimiä 5 tuloilmaletkulta 6 ja kiinnitä tuloil maletku liittimeen 4 kiristä lopuksi letkukiristin kiinni Huomio Tuloilmaletku kiinnitetään a...

Page 72: ...n Lopuksi vaihteisto on voideltava Boschin erikois vaihteistorasvalla Ensipuhdistuksen jälkeen puhdistus on toistettava aina 300 käyttötunnin välein Erikoisvaihteistorasva 225 ml Tuotenumero 3 605 430 009 Ammattitaitoisen henkilön on tarkastettava moottorin la mellit säännöllisin välein Tarvittaessa ne on uusittava CLEAN valmistussarjaan kuulumattomien paineilmatyö kalujen voitelu Kaikissa Bosch p...

Page 73: ...ντοτε προσεκτικός ή να ενεργείτε με περί σκεψη και να χειρίζεστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μεσύνεση Μηνχρησιμοποιήσετετοεργαλείοπεπιεσμέ νου αέρα όταν είστε κουρασμένος νη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλης ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά των χειρισμό του εργαλείου πε πιεσμένου αέρα μπορεί να γίνει αιτία σοβαρών τραυματι σμών Να φοράτε έναν κατάλληλο για σας προσωπικό εξ...

Page 74: ...ισκευή από άριστα εκπαιδευμένο ειδικό προσωπικό και με γνήσια αντ αλλακτικά Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του εργαλείου αέρος Υποδείξεις ασφαλείας για καλεμοπίστολα και βε λονοκρούστες πεπιεσμένου αέρα Βεβαιωθείτε ότι η πινακίδα του κατασκευαστή είναι ευ ανάγνωστη Αν χρειαστεί ζητήστε από τον κατασκευαστή μια καινούρια πινακίδα Για να αντικαταστήσετε το τοποθετημένο εργαλείο ή κά πο...

Page 75: ...υ περιέχονται σ αυτές τις σκόνες είναι Μόλυβδος σε μολυβδούχα χρώματα και λάκες κρυσταλλικήπυριτικήγησεπλίνθους τσιμέντοκαισεάλλα υλικά τοιχοποιίας αρσενικό και χρωματίνη σε χημικά κατεργασμένο ξύλο Ο κίνδυνος νόσησης εξαρτάται από το πόσο συχνά εκτίθεται κά ποιοςστα υλικάαυτά Για να περιορίσετε τονκίνδυνοθα πρέπει ναεργάζεστεσεκαλάαεριζόμενουςχώρουςκαιναφοράτεανά λογο προστατευτικό εξοπλισμό π χ ...

Page 76: ...ακόρ σωλήνα 5 Σφιγκτήρας σωλήνα 6 Σωλήνας τροφοδότησης με αέρα 0 607 560 500 7 Υποδοχή εργαλείου 8 Ελατήριο συγκράτησης 9 Έλασμα 0 607 560 502 10 Βελόνες 11 Κέλυφος οδήγησης 12 Κυλινδρική βίδα και κόντρα παξιμάδι 13 Συγκρατήρας βελονών 14 Διάτρητος δίσκος Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στηστάνταρ συσκευασία Για τονπλήρηκατάλογο εξαρτημάτων κοί τα το πρόγραμμα εξαρτημ...

Page 77: ...με τα ακόλουθα πρότυπα EN ISO 11148 4 Τεχνικός φάκελος 2006 42 EΚ από Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Συναρμολόγηση Σύνδεση στην τροφοδοσία αέρος βλέπε εικόνα A Προσέξτε να μην είναι η πίεση του αέρα χαμηλότερη από 6 3 bar 91 psi επειδή το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα είναι σχεδιασμένο για αυτή τη...

Page 78: ...ε σε λειτουργία το εργαλείο αέρος πατήστε το διακόπτη ON OFF 1 και κρατήστε τον πατημένο κατά τη δι άρκεια της διαδικασίας εργασίας Γιαναθέσετεεκτόςλειτουργίαςτοεργαλείοαέροςαφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON OFF 1 Υποδείξεις εργασίας Φορτία που εμφανίζονται απότομα προκαλούν ισχυρή πτώση του αριθμού στροφών ή ακόμη και την ακινησία του εργαλείου αέρος χωρίς όμως να βλάπτουν τον κινητήρα Όταν εργάζεστ...

Page 79: ...er İçin Genel Güvenlik Talimatı Montaj işletme onarım bakım aksesuar değiştirme işlerine ve havalı aletinin yakı nında çalışmaya başlamadan önce bütün uyarı ve açıkla maları okuyun ve bunlara uyun Aşağıdaki güvenlik talimatı hükümlerine uyulmadığı takdirde ciddi yaralanmalara neden olunabilir Bu güvenlik talimatını güvenli bir yerde saklayın ve kulla nıcıya verin Çalışma yeri güvenliği Makinenin k...

Page 80: ...a havalı aletler tehlikelidir Havalı aletin bakımını dikkatle ve özenle yapın Hare ketli alet parçalarının kusursuz biçimde işlev görüp görmediklerini sıkışıp sıkışmadıklarını parçaların kı rık veya hasarlı olup olmadığını ve bu nedenle havalı aletin fonksiyonunun kısıtlanıp kısıtlamadığını kontrol edin Havalı aleti kullanmadan önce hasarlı parçaların onarılmasını sağlayın Birçok iş kazası havalı ...

Page 81: ...r Bu tozların içinde bulunan bazı maddeler şunlardır Kurşun içeren boya ve laklarda kurşun Tuğla çimento ve diğer duvar çalışmalarında kristal sili ka Kimyasal işlem gören ahşapta arsenik ve kromat Hastalanmariskibu maddelere nekadarsıkmaruz kaldığınıza bağlıdır Tehlikeyi azaltmak için iyi havalandırılmış mekanlar da uygun koruyucu donanımla çalışmanız gerekir örneğin en küçük toz parçacıklarını d...

Page 82: ...etin temel kullanım alanla rını temsil eder Ancak havalı alet başka kullanım alanlarında farklı aksesuarla farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz ba kımla kullanılırken titreşim seviyesi belirtilen değerden farklı olabilir Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için havalı ale tin kapalı olduğu veya çalıştığı h...

Page 83: ...ne bağlanması Hortumnipelini4havagirişindekibağlantırakoruna3vida layın Havalı aletin iç kısmındaki valf parçalarının hasar görme mesi için hortum nipelini 4 takar ve sökerken hava girişin deki bağlantı rakorunu 3 bir çatal anahtarla anahtar açıklı ğı 22 mm tutun Hortum kelepçelerini 5 besleme hortumundaki 6 gevşe tin ve hortum kelepçesini sıkarak besleme hortumunu hor tum nipeline 4 tespit edin N...

Page 84: ...ve tasfiye konularında çözücü madde üreticisinin talimatına uyun Daha sonra şanzımanı Bosch Özel Şanzıman Yağı ile yağlayın İlk temiz likten sonra her 300 işletim saatinden sonra bu temizlik iş lemini tekrarlayın Özel şanzıman yağı 225 ml Ürün kodu 3 605 430 009 Motor lamelleri düzenli olarak uzmanlar tarafından kontrol edilmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir CLEAN serisine girmeyen havalı alet...

Page 85: ...tażem uruchomie niem naprawami konserwacją przed przystąpieniem do wymiany osprzętu jak również przed przystąpieniem do pracy w pobliżu urządzenia pneumatycznegoproszęprzeczytaćwszystkiewskazówki i dokładnieich przestrzegać Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Należy starannie przechowywać wskazówki bezpieczeń stwa i przekazywać osobom obs...

Page 86: ...nia urządzeń od sysających i wychwytujących pył należy się upewnić czy są one podłączone i czy są prawidłowo stosowane Użycie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie spowodowane pyłami Nie wolno wdychać powietrza wylotowego Należy uni kać sytuacji w których powietrze wylotowe mogłoby dostać się do oczu Powietrze wylotowe urządzenia pneu matycznego może zawierać wodę olej cząstki metalu i za nieczyszcze...

Page 87: ...gą po wstaćwwynikuwystąpieniasiłreakcjilubzłamaniasię narzędzia roboczego Urządzenie pneumatyczne nale ży mocno trzymać a ciało i ręce ustawić w pozycji umożliwiającej właściwą reakcję na poruszenie się urządzenia Te środki zapobiegawcze mogą pomów w uniknięciu ewentualnych obrażeń Uwaga Narzędzia robocze mogą się rozgrzać podczas dłuższego używania urządzenia pneumatycznego Na leży zawsze stosowa...

Page 88: ...ć lub silnie zbieleją należy zaprzestać pracy z urządzeniem pneumatycznym powiadomić przełożonego i skonsultować się z lekarzem Podczas pracy nie wolno przytrzymywać narzędzia ro boczego Urządzenie pneumatyczne należy trzymać nie nazbyt mocno alepewnie biorącpoduwagęsiłyreakcjidłoni Im mocniej narzędzie jest trzymane tym silniejsze wystę pują drgania W razie użycia uniwersalnego mocowania bagnetow...

Page 89: ...trukcji poziom drgań pomierzony zo stałzgodniezokreślonąprzeznormęEN ISO 11148procedu rą pomiarową i może zostać użyty do porównywania narzędzi pneumatycznych Można go też użyć do wstępnej oceny eks pozycji na drgania Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo wych zastosowań narzędzia pneumatycznego Jeżeli narzę dzie pneumatyczne użyte zostanie do innych zastosowań z innymi narzędziami...

Page 90: ...wylocie powietrza po uprzednim wyłącze niu narzędzia pneumatycznego Podłączenie zasilania powietrzem do narzędzia pneuma tycznego Wkręcić złączkę do węża 4 do króćca przyłączeniowego znajdującego się przy wlocie powietrza 3 Aby uniknąć uszkodzeń wewnętrznych części zaworu na rzędzia pneumatycznego należy przy wkręcaniu i wykrę caniu złączki 4 przytrzymać króciec przyłączeniowy przy wlocie powietrz...

Page 91: ...trzem zob Pod łączenie zasilania powietrzem str 90 i uruchomić je na 5 10 sekund zbierając w tym czasie wypływający olej szmatką Podczas każdego dłuższego przestoju narzę dzia pneumatycznego proces ten należy powtórzyć Konserwacja cykliczna Po ok 150 godzinach pracy przekładnię należy oczyścić łagodnym rozpuszczalnikiem Należy przy tym stosować się do wskazówek producenta rozpuszczalnika dotyczą c...

Page 92: ...nikdy nemiřte sami na sebe ani proti ji ným osobám a studený vzduch veďte pryč od rukou Tlakový vzduch může způsobit závažná zranění Kontrolujte přípojky a napájecí potrubí Veškeré úprav né jednotky spojky ahadice musejí být se zřetelem na tlak a množství vzduchu dimenzovány podle technických dat Příliš nízký tlak negativně ovlivňuje funkci pneumatického nářadí příliš vysoký tlak může vést k věcný...

Page 93: ...o obsluhu Servis Nechtesvépneumatickénářadíopravitjenkvalifikova ným odborným personálem a pouze originálními ná hradními díly Tím bude zaručeno že bezpečnost pneu matického nářadí zůstane zachována Bezpečnostní upozornění pro pneumatická seka cí kladiva a pneumatické jehlové oklepávačky Kontrolujte zda je typový štítek čitelný Případně si za jistěte náhradu od výrobce Dříve než vyměníte nasazovac...

Page 94: ...ři práci na obrobku může vznikat další zatížení hlu kem kterému lze vhodnými opatřeními zamezit jako např používání izolačních materiálů při výskytu zvoni vého hluku na obrobku Provozujte pneumatické nářadí tak aby vznikalo po kudmožnomáloprachu např navlhčenímopracováva ného materiálu Disponuje li pneumatické nářadí tlumičem hluku je třeba vždy zajistit aby byl při práci pneumatického ná řadí na ...

Page 95: ...ý třmen 0 607 560 502 10 Jehly 11 Vodicí pouzdro 12 Šroub s válcovou hlavou s kontramaticí 13 Držák jehel 14 Děrovaný kotouč Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu ob sahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem progra mu příslušenství Technická data bar psi bar libra na čtvereční palec Tlak vzduchu l s cfm Litr za sekundu kubická stopa za minutu Spotřeba vzduchu dB ...

Page 96: ...ezvadnou funkci pneumatického nářa dí Dbejte návodu k obsluze úpravné jednotky Veškeré armatury spojovací vedení a hadice musejí být di menzovány podle tlaku a potřebného množství vzduchu Zabraňte zúžení přívodních vedení např smáčknutím zlo mením nebo cloumáním Ve sporných případech zkontrolujte tlak na vstupu vzduchu pomocí manometru při zapnutém pneumatickém nářadí Připojení zdroje vzduchu na p...

Page 97: ...ces čištění opakujte pokaždé po 300 pro vozních hodinách od prvního vyčištění Speciální převodový tuk 225 ml Objednací číslo 3 605 430 009 Lamely motoru by měly být po pravidelné době zkontrolo vány odborným personálem a případně vyměněny Mazáníupneumatickéhonářadí ježnepatříkekonstrukč ní řadě CLEAN U všech pneumatických nářadí Bosch jež nepatří do série CLEAN speciální druh pneumatického motoru ...

Page 98: ...čnosť osôb Buďte ostražitý sústreďte sa na to čo robíte a k práci s ručným pneumatickým náradím pristupujte s roz umom Nepracujte s ručným pneumatickým náradím nikdy vtedy keď ste unavený alebo keď ste pod vply vom drog alkoholu alebo liekov Malý okamih nepozor nostimôžemaťpripoužívanínáradiazanásledokvážnepo ranenia Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare Používanie osob...

Page 99: ...e či je typový štítok náradia čitateľný V prípade potreby si obstarajte náhradný štítok od výrobcu produktu Skôr ako budete vymieňať pracovný nástroj alebo prí slušenstvo odpojte od prípojky systému tlakového vzduchu pneumatické náradie keď sa už neotáča ani nevykonáva príklep Ak sa zlomí pracovný nástroj alebo niektorá časť prís lušenstva prípadne dokonca samotné pneumatické náradie môže dôjsť k ...

Page 100: ...vo v olovnatých farbách a lakoch kryštalická štrkovitá zem v tehlách cemente a v iných murárskych materiáloch arzénachróman chromitan vchemickyošetrenomdre ve Rizikoochoreniazávisíodtoho akočastostevplyvutýchtolá tok vystavovaný Aby ste zredukovali nebezpečenstvo mali by ste pracovať len v dobre vetraných miestnostiach a s pri meraným vybavením ochrannými pomôckami napríklad so špeciálnymi dýchací...

Page 101: ...tlakového vzduchu 4 Hadicový nátrubok 5 Hadicová sponka 6 Hadica prívodu vzduchu 0 607 560 500 7 Upínací mechanizmus 8 Pridržiavacia pružina 9 Drôtený strmienok 0 607 560 502 10 Ihly 11 Vodiaca objímka 12 Skrutka s valcovou hlavou s kontramaticou 13 Držiak ihiel 14 Kotúč s otvormi Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu Kompletné príslušenstvo nájdete v naš...

Page 102: ... aby tlak vzduchu nebol nižší než 6 3 bar 91 psi pretožepneumatickénáradiejedimenzované na tento prevádzkový tlak Na dosiahnutie maximálneho výkonu musia byť dodržané svet losti prívodných hadíc ako aj závit prípojky podľa parametrov uvedenýchv tabuľke Technickéúdaje Nazachovanie plného výkonu používajte len hadice s maximálnou dĺžkou 4 m Privádzanýstlačenývzduchnesmieobsahovaťcudzietelieska ani v...

Page 103: ...ieiba vtedy ked ho používate Nazapnutietohtoručnéhopneumatickéhonáradiastlačte vypínač 1 podržte ho v stlačenej polohe počas celého pra covného úkonu Na vypnutie vypnutie ručného pneumatického náradia vy pínač 1 uvoľnite Pokyny na používanie Náhle sa objavené zaťaženie spôsobí výrazné zníženie počtu obrátok alebo zastavenie náradia motor však nepoškodí Počas práce sa vyhýbajte tomu aby pneumatické...

Page 104: ...ar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások a sűrített levegős szerszámokhoz Olvassa el a beszerelés az üzemeltetés ajavítás akar bantartás és a tartozék alkatrészek kicserélése valamint a préslevegős szerszám közelében végzendő bármely munkaelőttaz összestájékoztatótés tartsa beazokutasí tásait A következő biztonsági előírások figyelmen kívül ha gyása komoly személyi sérülésekhez vezet...

Page 105: ... fogja vagy a testéhez szorítja nem tudja biztonságosan kezelni a préslevegős kéziszerszámot Neterheljetúlapréslevegőskéziszerszámot Amunká jáhozcsakazarraszolgálópréslevegőskéziszerszámot használja Egy alkalmas préslevegős kéziszerszámmal a megadottteljesítménytartományonbelüljobbanésbizton ságosabban lehet dolgozni Ne használjon olyan préslevegős kéziszerszámot amelynek a be kikapcsolója elromlo...

Page 106: ...iaz egyensúlyt Hosszabb munkák során célszerű ha a ke zelő megváltoztatja a testtartását ez segíthet a kelle metlen érzések és a fáradság elkerülésében Ha a kezelő olyan tüneteket észlel saját magánál mint például tartós rosszullét panaszok erős szívdobogás fájdalom bizsergés zsibbadás égő vagy merev végta gok ezeket a figyelmeztető jeleket nem szabad figyel men kívül hagyni A kezelőnek ezt közöln...

Page 107: ...rá sok betartásának elmulasztása áramütések hez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük hajtsa ki a sűrített levegős kéziszerszám képét tartal mazókihajthatóábrásoldalt éshagyjaígykihajtva miközben ezt a üzemeltetési útmutatót olvassa Rendeltetésszerű használat 0 607 560 500 A sűrített levegős szerszám csempék és vakolat leverésére falak áttörésére és csövek és lemezek szétválaszt...

Page 108: ... egész mun kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe ti A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a berendezés kikap csolt állapotbanvan vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a ...

Page 109: ...tömlőt a 4 tömlőcsatlakozóval ehhez húzza meg szorosan a tömlőbilincset Megjegyzés Aztáplevegőtömlőtmindig előbbasűrítettleve gős kéziszerszámmal és csak ezután a karbantartási egység gel kapcsolja össze A betétszerszám felszerelése A véső behelyezése 0 607 560 500 lásd a B ábrát Csavarja rá ütközésig a 8 tartórugót a 7 szerszámbefogó egységre Nyomja rá a 8 tartórugó 9 huzalkengyelét és tegye be v...

Page 110: ...athoz ez egy különleges sűrített levegős motor amely olajmentes sűrített levegővel működik az átáramló levegőhöz állandóan olajpárát kell ke verni Az ehhez szükséges sűrített levegő olajozó a sűrített le vegőskéziszerszámelékapcsoltsűrítettlevegő karbantartási egységben található közelebbi adatokat ehhez a kompres szort gyártó cégtől kaphat A sűrített levegős kéziszerszám közvetlen kenéséhez vagy ...

Page 111: ...сти Общие указания по технике безопасности для пневматических инструментов Перед монтажом эк сплуатацией ремонтом техническим обслуживанием и заменой принадлежно стей пневматических инструментов а также перед ра ботой вблизи них внимательно прочитайте и выпол няйте все указания Невыполнение нижеследующих ука заний может повлечь за собой серьезные травмы Сохраняйте указания по технике безопасности ...

Page 112: ...ли тиски для закрепления или подпорки обрабатываемого мате риала Придерживая обрабатываемую деталь рукой или прижимая ее к телу нельзя обеспечить безопа сность при работе с пневматическим инструментом Не перегружайте пневматический инструмент Ис пользуйте пневматический инструмент который специально предназначен для Вашего вида работ Подходящий пневматический инструмент работает лучше и надежнее в...

Page 113: ...йте защитные перчат ки При перебоях с подачей воздуха и при уменьшении рабочего давления выключите пневматический ин струмент Проверьте рабочее давление и опять вклю чите инструмент когда рабочее давление снова будет оптимальным Вовремяработыспневматическиминструментому оператора могут возникать неприятные ощущения в кистях руках плечах шее или других частях тела Для работы с этим пневматическим и...

Page 114: ...уверенно в соответствии с силами реак ции руки Чем крепче Вы держите инструмент тем больше может усилиться вибрация Если используются универсальные вращающиеся сочленения кулачковыемуфты необходимоуста навливать стопорные штифты Используйте предо хранительный тросик для шланга во избежание на рушения соединения шланга с пневматическим ин струментом или нарушения соединения шлангов между собой Нико...

Page 115: ...тодике измерения прописанной в стандар те EN ISO 11148 и может быть использован для сравне ния пневматических инструментов Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки Уровень вибрации указан для основных видов работы с пневматическим инструментом Однако еслипневматиче ский инструмент будет использован для выполнения дру гих работ с различными принадлежностями с приме нением ...

Page 116: ...гивания Привозникновениисомненийследуетизмеритьдавление манометром на входе включенного пневмоинструмента Присоединение питания сжатым воздухом к пневмо инструменту Ввинтите шланговый ниппель 4 в присоединительный штуцер на входе воздуха 3 Для предотвращения повреждений внутренних частей вентиля пневмоинструмента следует при ввертывании и вывертывании шлангового ниппеля 4 удерживать присоединитель...

Page 117: ...акапать на входе воздуха 3 несколько капельмоторногомасла Послеэтогоподключитепнев моинструмент к питанию сжатым воздухом см Под ключение к источнику сжатого воздуха стр 116 и включите мотор на 5 10 с собирая при этом вытекаю щее масло тряпкой При продолжительном простое пневмоинструмента следует всегда применять этот метод Периодическое техобслуживание После первых 150 рабочих часов очистите реду...

Page 118: ... Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 15 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан ТОО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г Алматы Казахстан 050050 пр Райымбека 169 1 уг ул Коммунальная Тел 7 727 232 37...

Page 119: ...а скоба шланга завжди була добре затягнута Через погано затягнуті або пошкоджені шлангові скоби може неконтрольовано виходити повітря Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з пневматичним інструментом Не користуйтеся пневматичним інструментом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків спиртних напоїв або ліків Мить неуважності ...

Page 120: ...ваним і навченим операторам Вносити зміни до пневматичного інструменту забороняється Такі зміни можуть зменшити дієвість заходів з техніки безпеки і збільшити ризик для оператора Сервіс Ремонтувати пневмоприлад дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з використанням оригінальних запчастин Лише так робота з пневмоприладом не буде викликати небезпеки Вказівки з техніки безпеки для пневматичного зу...

Page 121: ...ії і контакт з проводкою що знаходиться під напругою може призвести до ураження електричним струмом Пил що утворюється при обробці наждаком розпилюванні шліфуванні свердленні і подібних роботах може бути канцерогенним шкідливим для плодаабозмінюватиспадковийматеріал Зокрема пил може містити свинець у фарбах і лаках кристалічний кремнезем в цеглі цементі та інших матеріалах що застосовуються при му...

Page 122: ...607 560 500 7 Патрон 8 Стопорна пружина 9 Пружинний хомут 0 607 560 502 10 Голки 11 Направляюча втулка 12 Гвинт з циліндричною головкою з контргайкою 13 Голкотримач 14 Диск з отворами Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Символ Значення Перед монтажем використанням ремонтом технічним обслуговуванням ...

Page 123: ...17 Монтаж Підключення до джерела повітря див мал A Слідкуйте за тим щоб тиск повітря був не меншим за 6 3 бар 91 psi оскільки пневматичний інструмент розрахований на цей робочий тиск Для досягнення максимальної потужності мають бути витримані зазначені в таблиці Технічні дані значення чистого діаметра шланга і приєднувальної різі Щоб отримати повну потужність використовуйте лише шланги довжиною до...

Page 124: ...ним Щоб увімкнути пневматичний прилад натисніть вимикач 1 і тримайте його під час виконання робочої операції натиснутим Щоб вимкнути пневматичний прилад відпустіть вимикач 1 Вказівки щодо роботи Несподіване навантаження призводить до сильного зменшення кількості обертів і навіть до зупинки приладу але це не шкодить мотору Під час експлуатації пневматичного інструмента запобігайте тому щоб він прац...

Page 125: ...нсультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використанняконтрафактноїпродукції небезпечне в експлуатац...

Page 126: ...удан алдын және пневматикалық құрал жақынында жұмыс істеуден алдын барлық нұсқаулықтарды оқып орындаңыз Төмендегі қаупсіздік нұсқаулықтарын орындамау қатты жарақаттануға алып келуі мүмкін Қаупсіздік нұсқаулықтарын дұрыс сақтап оларды пайдаланушыға беріңіз Жұмыс орнының қауіпсіздігі Құрылғы пайдалануында сырғанақ болып қалған беттерден және ауа немесе гидравлика шлангтарына сүрінуден абай болыңыз С...

Page 127: ...нбаңыз Қосуға немесе өшіруге болмайтын пневматикалық құрал қауіпті болып оны жөндеу қажет болады Жабдықтарды реттеу бөлшектерін алмастыру немесе құралды ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз ауа жетістіруін тоқтатыңыз Бұл сақтық шарасы пневматикалық құралдың кездейсоқ істеп кетуінің алдын алады Пайдаланылмайтын пневматика құралдарды балаларқолыжетпейтінжайғақойыңыз Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді...

Page 128: ...баңыз Ойғыштар термиялық өңделген болып шатынауы мүмкін Пневматикалық шойбалға үшін жарамды Тек өткір ойғыштарды пайдаланыңыз Алмалы салмалы аспап өтпейтін болса қатты тербелу мен қажудан жарылысқа алып келуі мүмкін Пневматикалық шойбалға үшін жарамды Ойғыштыешқашантұтқышретіндепайдаланбаңыз Әйтпесе ол сынады Жабдықтарбөлшектерінешқашансудасуытпаңыз Бұл морттыққа және ерте бұзылуға алып келуі мүмк...

Page 129: ...дыкесуге ажыратуға арналған 0 607 560 502 Пневматикалық құрал сылақты қағуға арматуралық болатты босатуға және тас бетон және болатты бұдырлау мен тазалауға арналған Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай 1 Қосқыш өшіргіш 2 Бәсеңдеткіштегі ауа шығысы 3 Ауа кірісінде біріктіретін келте құбыр 4 Шланг келте құбыры 5 Ш...

Page 130: ... Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады Діріл қуатын нақты есептеу үшін пневматикалық құралды өшірілген және қосылған күйде пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет Бұл жұмыс уақытындағы діріл қуатын төмендетеді Пайдаланушы дірілдеу әсерінен сақтану үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдануы қажет мысалы пневматикалық құралды және алмалы салмалы аспаптарды күту қолдарды ыстық ұстау жұмыс ...

Page 131: ...раңыз Цилиндрлік бұрандаларды босатыңыз 12 Бағыттағыш гильзаны 11 шегелерден толық шығарыңыз Осылай серіппенің тесілген дискіге тигізетін қысымы жойылады 14 Тесілген дискіні 14 шегелермен 13 шеге ұстағышынан шығарыңыз Шегелерді артқа қағып алмастырыңыз Барлық бөліктерді қайта орнатып барлық цилиндрлік бұрандаларды контрсомындармен қайта тартып қойыңыз Пайдалану Пайдалануға ендіру Пневматикалық құр...

Page 132: ...ы өнімді жөндеу және күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз www bosch pt com КеңесберушіBoschқызметкерлеріөнімдіпайдаланужәне олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...

Page 133: ...n timpul folosirii sculei pneumatice poate duce la răniri grave Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de potecţie Folosirea echipamentului perso nal de protecţie ca mască de protecţie a respiraţiei încăl ţăminte de siguranţă antiderapantă cască de protecţie sau protecţie auditivă conform indicaţiilor angajatorului dumneavoastră sau conform cerinţelor normelor de secu ri...

Page 134: ...Astfel veţi evita eventualele răniri Valabil pentru ciocane daltă pneumatice Folosiţi scula pneumatică numai dacă dalta este asigu ratăşinu poatecădeadinaceasta Încazcontraracceso riul poate fi aruncat afară Valabil pentru pistoale de sablat pneumatice Folosiţi scula pneumatică numai dacă suportul pentru ace este fixat corespunzător În caz contrar accesoriul poate fi aruncat afară Componentele uza...

Page 135: ...ca tulburări ale circulaţiei sanguine în mâini şi braţe Folosiţi mănuşi strânse pe mână Mânerele sculelor pne umatice se răcesc sub efectul fluxului de aer comprimat Mâinile calde sunt mai insensibile la vibraţii Mănuşile largi pot fi prinse în componentele care se rotesc În cazul în care constataţi că pielea de pe degete sau mâini vă amorţeşte dacă simţiţi furnicături dacă vă doaresausedecoloreaz...

Page 136: ... de furtun 6 Furtun de alimentare cu aer 0 607 560 500 7 Sistem de prindere accesorii 8 Arc de reţinere 9 Clemă din sârmă 0 607 560 502 10 Ace 11 Manşon de ghidare 12 Şurub cilindric cu contrapiulţiă 13 Suport pentru ace 14 Disc perforat Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livra re standard Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii Date tehnice Q...

Page 137: ...tru a proteja scula pneumatică împotriva deteri orărilor murdăririi şi formării de rugină Indicaţie Este necesară utilizarea unei unităţi de întreţinere pentru aer comprimat Aceasta asigură funcţionarea impeca bilă a sculelor pneumatice Respectaţi instrucţiunile de folosire ale unităţii de întreţinere Toatearmăturile conducteledelegăturăşifurtunuriletrebuie să fie calibrate corespunzător presiunii...

Page 138: ...veţi nevoie de scula pneumatică perioade mai îndelungatedetimp artrebuisăexecutaţiîntotdeauna această procedură Întreţinere periodică După primele 150 de ore de funcţionare curăţaţi angrena jul cu un solvent slab Respectaţi în acest sens instrucţiuni le de folosire şi eliminare ale producătorului solventului re spectiv Apoi gresaţi angrenajul cu vaselină specială pen tru angrenaje Bosch Repetaţi p...

Page 139: ...ягане влошава работата на пневматичния ин струмент твърде високо налягане може да предизвика материални щети и наранявания Предпазвайте маркучите от прегъване свиване от контакт с разтворители и остри ръбове Дръжте мар кучите на разстояние от източници на топлина и вър тящи се елементи на машини предпазвайте ги от омасляване Веднага заменяйте маркучите ако се повредят Повреда в захранващия тракт м...

Page 140: ...зирайте ремонтирането на повре дени модули Много от трудовите злополуки се дължат на лошо поддържани пневматични инструменти Поддържайте режещите инструменти добре заточе ни и чисти Добре поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове се заклинват по рядко и позво ляват по леко водене на машината Използвайте пневматичния инструмент допълни телните приспособления работните инструменти и т н ...

Page 141: ...хкостяването им и преждевременни дефекти Използвайте подходящи уреди за да проверите за наличието на скрити под повърхността електро и или тръбопроводи или се обърнете за информа ция към съответните местни снабдителни служби Влизането на работния инструмент в съприкосновение с електропроводи може да предизвика пожар или то ков удар Увреждането на газопровод може да предиз вика експлозия Уврежданет...

Page 142: ...матичният инструмент е предназначен за къртене на замазки за пробиване на отвори за захващане на армиро въчна стомана както и за награпяване и почистване на ка менни повърхности бетон и стомана Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите 1 Пусков прекъсвач 2 Отвор за изходящия въздух с шумозаглушител 3 Присъединителен щуц...

Page 143: ...те напр правилноподдържаненапневматичните инструментиинаработнитеинструменти загряваненаръце те правилно организиране на последователността на работ ните стъпки Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че описаният в раздела Технически данни продукт съответства на ва лидните изисквания на Директива 2006 42 EО вкл тех ните изменения както и на следните стандарти EN ISO 11148 4...

Page 144: ... пружина 8 на гнездото за работни инструменти 7 Натиснете скобата 9 на придържащата пружина 8 и вка райте секача докато захващащият ръб на секача влезе зад скобата Отпуснете скобата 9 Така секачът се осигурява срещу изпадане Смяна на шилата 0 607 560 502 вижте фиг C Развийте винтовете на цилиндъра 12 Извадете напълно направляващата втулка 11 от шилата Така дискът с отворите 14 се освобождава от де...

Page 145: ...0 цифрения ка таложенномер изписаннатабелкатанапневматичнияин струмент Отговоринавъпроситесиотносноремонтаиподдръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел Монтажни чертежи и информация за резервни час ти можете да намерите също на адрес www bosch pt com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допъл...

Page 146: ...а е вклучен на напојувањесоструја оваможедапредизвиканесреќа Извадете ги алатите за подесување пред да го вклучите пневматскиот алат Алатот за подесување што се наоѓа на ротирачки дел на пневматскиот алат може да доведе до повреди Не ги преценувајте своите способности Застанете во стабилна положба и постојано држете рамнотежа Стабилнатаположбапристоењеидржење на телото овозможуваа подобро да го ко...

Page 147: ... за иглици е правилно прицврстен Инаку алатот за вметнување може да се исфрли Истрошените свитканите или скршените делови на прифатот за алат мора да се заменат На тој начин ќе ги избегнете повредите Поставете го пневматскиот алат на подготвената површина пред да го вклучите Корисниците и персоналот за одржување мора да бидат физички подготвени за да може да ја поднесат големината тежината и јачин...

Page 148: ...лат истиот е на место и дали се наоѓа во добра работна состојба Влијанието на вибрациите може да предизвика оштетувања на нервите пречки во крвната циркулација во дланките и рацете Носете припиени ракавици Дршките од пневматските алати стануваат ладни поради струењето на компресиран воздух Топлите дланки се помалку чувствителнинавибрациите Широкитеракавициможе да се зафатат од ротирачките делови Д...

Page 149: ...фат на алатот 8 Пружина на придржување 9 Жичан држач 0 607 560 502 10 Иглици 11 Водечка чаура 12 Шраф со цилиндрична глава и контра навртка 13 Држач за иглици 14 Перфориран диск Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема Технички податоци л с cfm литри по секунда кубни стапки по минута Потрошува...

Page 150: ...а има туѓи тела и влага за да го заштити пневматскиот алат од оштетување нечистотија и создавање р ѓа Напомена Неопходно е користење на единицата за одржување на компресираниот воздух Ова овозможува беспрекорна функција на пневматските алати Внимавајте на упатството за употреба на единицата за одржување Ситеарматури кабелскиврскиицреваморадабидаттака конструирани да одговараат на притисокот и потр...

Page 151: ...отија што ги содржи компресираниот воздух може да предизвикаат создавање на р ѓа и истрошеност на ламелите вентилите итн За да се спречи ова во доводот за воздух 3 треба да капнете неколку капки моторно масло Повторно приклучете го пневматскиот алат на напојување со воздух види Приклучок на напојувањето со воздух страна 150 и оставете го да работи5 10 с додеканегособеретемаслотоштокапе со една крп...

Page 152: ...cati na oštećenja predmeta i povrede Zaštitite creva od preloma suženja rastvarača i oštrih ivica Držite creva dalje od toplote ulja i rotirajućih delova Zamenite oštećeno crevo Oštećeni vod za snabdevanjemožeuticatinapneumatskocrevokojeudara okolo i može prouzrokovati povrede Uskovitlana prašina ili opiljci mogu izazvati teške povrede očiju Pazite na to da su obujmice creva uvek čvrsto stegnute N...

Page 153: ...epneuamtskirotirajućialatkojivršiudaranje od snabdevanja vazduha pre nego što promenite upotrebljeni alat ili delove pribora Pri prelomu radnog komada ili nekog od delova pribora ili samog pneumatskog alata mogu se delovi izbaciti napolje velikom brzinom Prilikom rada kao i radova popravke ili održavanja i pri promeni delova pribora na pneumatskom alatu morate uvek nositi zaštitu za oči koja je ot...

Page 154: ...štomanje prašine na primer vlaženjem materijala koji se obradjuje Akopneumatskialatraspolažesajednimprigušivačem zvuka mora se uvek osigurati da je on u radu pneumatskog alata tu i nalazi se u dobrom radnom stanju Delovanje vibracija može izazvati oštećenje živaca i poremećaje u cirkulaciji krvi u rukama i šakama Nosite rukavice koje usko naležu Drške pneumatskih alata se hlade usled strujanja vaz...

Page 155: ...ene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno održavanja može doći do odstupanja nivoa vibracija Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi u obzir da se uzme i vreme u kojem je pneumatski alat uključen ili radi alinijeustvarnojprimeni Ovomožeznačajnoredukovati opterećenje vibracijama preko celog radno...

Page 156: ...ža alata koji se upotrebljava Montaža dleta 0 607 560 500 pogledajte sliku B Navrnite oprugu držač 8 do graničnika na prihvat alata 7 Pritisnite žičano koleno 9 opruge držača 8 i ubacite dleto tako da svežanj dleta bude iza žičanog kolena Pustite žičano koleno 9 Dleto se na ovaj način obezbedjuje od ispadanja Promena iglica 0 607 560 502 pogledajte sliku C Odvrnite cilindrične zavrtnje 12 Svucite ...

Page 157: ... bliže podatke za ovo možete dobiti kod proizvodjača kompresora Za direktno podmazivanje alata na komprimovani vazduh ili mešanje u jedinici za održavanje trebali bi koristiti motorno ulje SAE 10 ili SAE 20 Pribor O kompletnom programu kvalitetnog pribora možete se informisatinainternetupod www bosch pt com ilikod Vašeg stručnog trgovca Servisna služba i savetovanje o upotrebi Kod svih interesovan...

Page 158: ...ih položajih Nositeprimerno obleko Nenositeširokih oblačilali na kita Poskrbite za to dabodo lasje oblačila inrokavice vstran od premikajočih se delov Ohlapna oblačila nakit ali dolgi lasje se lahko zagrabijo v premikajoče se dele Če je montaža odsesovalnih in prestreznih naprav mo žna se prepričajte da so te naprave priključene in da se pravilno uporabljajo Uporaba teh naprav zmanjša ne varnosti ...

Page 159: ...e pri katerih je po membno držanje ravnotežja Upravljajec lahko med dolgotrajnimi deli spremeni držo telesa kar lahko po maga preprečiti neprijetnosti in zaspanost Če upravljalec začuti simptome kot npr trajajoče sla bo počutje težave bitje srca bolečine mravljinčenje gluhost skelenje ali togost teh opozorilnih znakov ne smeignorirati Upravljalecnajtosporočidelodajalcuin naj se posvetuje z kvalifi...

Page 160: ...njeploščicin ometa za preboje zidov in za ločevanje cevi in pločevin 0 607 560 502 Pnevmatsko orodje je namenjeno za odstranjevanje ometa odstranjevanje materiala z armiranega železa ter za nahrapa vitev in čiščenje kamna betona in jekla Komponente na sliki Oštevilčenjekomponent kisoprikazanenasliki senanašana prikaz električnega orodja na strani z grafiko 1 Vklopno izklopno stikalo 2 Izstop odpad...

Page 161: ...17 Montaža Priključek na enoto za oskrbovanje z zrakom glejte sliko A Bodite pozorni da zračni tlak ni nižji od 6 3 bar 91 psi saj je pnevmatsko orodje zasnovano za delo pod takšnim delovnim tlakom Za maksimalno zmogljivost upoštevajte vrednosti notranjega premeraceviinpriključneganavoja vskladustabelo Tehnič nipodatki Zaohranitevpolnezmogljivostilahkouporabljajte cevi maksimalne dolžine 4 m Dovaj...

Page 162: ... delu se izogibajte prostemu teku pnevmatskega orodja Dleto ali igle vselej trdno potisnite na obdelovanec Nastavitev igel 0 607 560 502 Sprostite cilindrične vijake 12 Potisnite vodilni tulec 11 nekoliko naprej na držalo za igle 13 Ponovno zategnite vse cilindrične vijake s protimaticami Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževalnadelainpopravilaprepustitesamostrokov no usposob...

Page 163: ...zitedahladnizrakneohladivaše ruke Komprimirani zrak može prouzročiti teške ozljede Kontrolirajtepriključkeiopskrbnevodove Svejedinice za održavanje spojnice i crijeva obzirom na tlak i količinu komprimiranog zraka moraju biti izvedeni prema tehnič kim podacima Preniski tlak negativno utječe na funkciju pneumatskog alata a previsoki tlak može dovesti do mate rijalnih šteta i do ozljeda Crijeva zašt...

Page 164: ...osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja Upute za sigurnost za pneumatski čekić za rad s dlijetom i pneumatski igličasti skidač Kontrolirajte da li je tipska pločica čitljiva Ako to nije slučaj zatražite od proizvođača novu tipsku pločicu Prije zamjene radnog alata i dijelova pribora pneumat ski alat koji se ne okreće udara odvojite od opskrbe komprimiranim zrakom U slučaju loma izratka ili ...

Page 165: ...njave na izratku Spneumatskimalatomraditetakodanastaještoje mo guće manje prašine npr vlaženjem obrađivanog mate rijala Ako pneumatski alat ima ugrađen prigušivač buke isti se uvijek mora nalaziti na mjestu rada pneumatskog alata i mora biti u besprijekornom stanju Djelovanje vibracija može prouzročiti oštećenje živča nog sustava i smetnje u cirkulaciji krvi u šakama i ruka ma Pri radu nosite prip...

Page 166: ... 5 Obujmica crijeva 6 Crijevo za dovedeni zrak 0 607 560 500 7 Stezač alata 8 Opruga za držanje 9 Žičani stremen 0 607 560 502 10 Igle 11 Vodeća čahura 12 Vijak s cilindričnom glavom s kontramaticom 13 Držač igle 14 Perforirani disk Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu ke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci dB Decibel Jedinica za relativnu...

Page 167: ...ka Ovaj uređaj jamči besprijekornu funkciju pneumatskog alata Pridržavajte se uputa za rukovanje uređajem za održavanje Sva armatura spojni vodovi i crijeva moraju biti izvedeni pre ma tlaku i potrebnoj količini zraka Izbjegavajte suženja dovoda npr zbog prignječenja oštrih pregiba ili izvlačenja Uslučajusumnjesamanometromispitajtetlaknaulazuzraka kod uključenog pneumatskog alata Priključak opskrb...

Page 168: ...te sa Bosch speci jalnom mašću zaprijenosnike Ponovitepostupakčišćenja nakon svakih 300 sati rada počevši od prvog čišćenja Specijalna mast za prijenosnike 225 ml Kataloški br 3 605 430 009 Lamele motora mora u turnusu provjeriti stručno osoblje i prema potrebi zamijeniti PodmazivanjepneumatskihalatakojinepripadajuCLEAN seriji Kod svih Bosch pneumatskih alata koji ne pripadaju CLEAN seriji posebna...

Page 169: ...iivri või kuulmiskaitseva hendite kasutamine vastavalt tööandja juhistele või töö ja tervisekaitse nõuetele vähendab vigastuste ohtu Vältige juhuslikku töölerakendamist Veenduge et su ruõhutööriistonväljalülitatud ennekuiühendateselle õhuvarustusega selle üles tõstate või seda kannate Kui hoiate suruõhutööriista kandmisel sõrme lülitil sis se välja või ühendate õhuvarustusega sisselülitatud suru õ...

Page 170: ...riista tuge vasti kinni ja viige oma keha ja käsivarred asendisse milles saate reaktsiooijõududele vastu astuda Need et tevaatusabinõud aitavad ära hoida vigastusi Ettevaatust Tarvikud võivad suruõhuseadme pikema ajalisetöökorralkuumaksminna Kandkekaitsekindaid Õhuvarustuse katkemisel või rõhu alanemisel lülitage suruõhutööriist välja Kontrollige rõhku ja kui see on so biv siis lülitage tööriist u...

Page 171: ...remini ja ohutumalt Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu geda Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga järjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Avageümbrissuruõhuseadmejoonistegajajätkeseekasutus juhendi lugemise ajaks lahti Nõuetekohane kasutamine 0 607 560 500 Suruõhutööriistonettenähtudkeraamilisteplaatidejakrohvi eemaldamiseks...

Page 172: ...atakse muudeks töödeks kui kasutatakse teisi tarvikuid võikuitööriistahoolduspolepiisav võibvibratsioonitaseolla siiski teistsugune Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt suurem Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae ga milsuruõhutööriistoliväljalülitatudvõiküllsisselülitatud kuid tegelikult tööle rakendamata Sellest tingituna võib vib ratsioon...

Page 173: ...ili sed kruvid koos kontramutritega uuesti kinni Kasutamine Kasutuselevõtt Suruõhutööriisttöötaboptimaalseltsurvel6 3 baari 91 psi misonmõõdetudsisselülitatudsuruõhutööriistaõhusisselas keava juures Sisse väljalülitamine Energiasäästmisekslülitage elektriline tööriist sisse vaid siis kui seda kasutate Suruõhuseadme sisselülitamiseks vajutage lüliti sis se vällja 1 sisse ja hoidke seda töötamise aj...

Page 174: ...et visus norādījumus Tālāk sniegto drošības notei kumuneievērošanasdēļstrādājošāpersonavargūtnopietnus savainojumus Uzglabājiet drošības noteikumus un nododiet tos strādā jošajai personai Drošība darba vietā Sekojiet lai virsma uz kuras stāvotnotiek darbs ar ins trumentu nebūtuslidena kāarīveicietpasākumus lai tiktu novērstas paklupšanas briesmas kājai aizķero ties aiz pneimatiskās vai hidrauliskā...

Page 175: ...rrokuvaipiespiežottoar ķermeni nav iespējams droši strādāt ar pneimatisko ins trumentu Nepārslogojiet pneimatisko instrumentu Izvēlieties veicamajam darbam piemērotu pneimatisko instru mentu Ja pneimatiskais instruments ir piemērots veica majam darbam tas attiecīgajā jaudas diapazonā darbojas labāk un drošāk Nelietojiet pneimatisko instrumentu ja ir bojāts tā ie slēdzējs Pneimatiskais instruments ...

Page 176: ...edzināšana vai stīvums šīs brī dinošās pazīmes nevajag ignorēt Lietotājam par tām jāpastāsta darba devējam un jākonsultējas ar kvalificē tu medicīnas darbinieku Pneimatiskajiem triecienveseriem Nekadneizmantojietkaltukārokasinstrumentu Kaltiir termiski apstrādāti un var salūzt Pneimatiskajiem triecienveseriem Lietojiet tikai asus kaltus Neasi darbinstrumenti var iz raisīt stipru vibrāciju un salūz...

Page 177: ...attēlu un turēt to atvērtu laikā kamēr tiek lasīta lietošanas pa mācība Pielietojums 0 607 560 500 Pneimatiskaisinstrumentsirparedzētsflīžuklājumaunapme tumanoņemšanaiunmūraizlaušanai kāarīcauruļuunskārda plākšņu griešanai 0 607 560 502 Pneimatiskais instruments ir paredzēts apmetuma noņemša nai un tērauda stiegrojuma elementu atsegšanai kā arī ak mens betona un tērauda virsmu raupjošanai un tīrīš...

Page 178: ... zināmam darba laika posmam Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad pneimatiskais instruments ir izslēgts vai arī darbojas taču faktiski netiek iz mantotsparedzētādarbaveikšanai Tasvarbūtiskisamazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Veiciet papildu pasākumus lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas...

Page 179: ...atspe re 8 un iebīdiet darbinstrumenta turētājā kalta kātu līdz kāta vainags nonāk aiz stieples fiksatora Atlaidiet stieples fiksatora 9 cilpu Līdz ar to kalts ir nodrošināts pret izkrišanu Adatu nomaiņa 0 607 560 502 attēls C Atskrūvējiet cilindriskās skrūves 12 Pilnīgi novelciet aptveri 11 no adatām Līdz artosamazinās atsperes spiediens uz atvērumu disku 14 Noņemietatvērumudisku14unkopāartoizņem...

Page 180: ...ējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz strādājumiem un to piederumiem Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service...

Page 181: ... plaukus judžios dalys gali įtraukti Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius visada įsitikinkite ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami Naudojant šią įrangą sumažėja dulkių keliamas pavojus Neįkvėpkite išeinančio oro Saugokite akis nuo oro srauto išeinančioišpneumatinioįrankio poveikio Oro sraute išeinančiame iš pneumatinio įrankio gali būti van dens al...

Page 182: ...bančiajam pasireiškia simptomai pvz nuolati niainegalavimai bloga savijauta širdies tvinksėjimas skausmai nutirpimas sustingimas deginimas ar surakinimas šių įspėjamųjų ženklų ignoruoti negali ma Dirbantysisapietaituripraneštisavodarbdaviuiir pasikonsultuoti su kvalifikuoti mediku Galioja pneumatiniams smūginiams kaltams Niekada nenaudokite kalto kaip rankinio įrankio Kaltai yra apdoroti šiluminiu...

Page 183: ...rskaitantlaikytijį atverstą Naudojimas pagal paskirtį 0 607 560 500 Pneumatinis įrankis yra skirtas plytelėms ir tinkui numušti mūro sienai prakalti ir vamzdžiams bei skardoms perkirsti 0 607 560 502 Pneumatinis įrankis yra skirtas tinkui numušti armatūrai ati dengti bei akmeniui betonui ir plienui šiurkštini bei valyti Pavaizduoti prietaiso elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio element...

Page 184: ...iūrą rankų šildymą darbo eigos organi zavimą Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skyriuje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka visus privalomus Direktyvų 2006 42 EB reikalavimus ir jų pakeitimus bei šiuos standar tus EN ISO 11148 4 Techninė byla 2006 42 EB laikoma Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GER...

Page 185: ... pav C Atlaisvinkite varžtą cilindrine galvute 12 Kreipiamąją įvirę 11 visiškai nustumkite nuo adatų Tada spyruoklė nebespaus disko su kiaurymėmis 14 Diską su kiaurymėmis14kartusu adatomisišimkiteišada tų laikiklio 13 Pastumkite adatas atgal ir jas pakeiskite Vėl sumontuokite visas konstrukcines dalis ir antveržlėmis užveržkite visus varžtus cilindrine galvute Darbas Paruošimas darbui Pneumatinis ...

Page 186: ...sius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie at sargines dalis rasite čia www bosch pt com Boschnaudotojųkonsultavimotarnybosspecialistaimielaiat sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt...

Page 187: ...时必须把它存放在儿童无法取得之 处 勿让不熟悉机器操作方法及未阅读本说明书的 人使用本气动工具 让经验不足的人操作气动工具 容易发生危险 请细心地保养 维护气动工具 检查机器上的转动 部位是否运作正常且不会被夹住 並确定是否有零 件断裂或损坏到会影响气动工具的运作功能 使用 气动工具之前务必先修复故障的机件 许多意外都 是由未正确维修的气动工具所造成 刀具要保持锋利 干净 经过细心保养的刀具因为 刀刃锋利 比较不容易被夹住而且比较容易操作 遵照本说明书上的指示使用气动工具 配件及安装 件 另外也必须留心工作条件及待执行的工作 这 样可以尽可能地降低废尘 振荡和噪音 只能将气动工具交给合格且经过训练的人员来设 定 调整和使用 不可以更改气动工具 擅自更改机器可能会降低安 全性措施的成效并提高对操作者的危险 维修 气动工具只能交给合格的专业人员修理 修理工具 时只能换装原厂零 配件 针对气动凿...

Page 188: ...戴正确的防护装备 例 如能够过滤细微粉尘的特殊的防尘面罩 戴好耳罩 暴露在噪声中会引起听力损伤 在工件上加工时会制造额外的噪音 采取适当的防 范措施可以避免噪音的干扰 例如当工件上出现类 似敲击的噪音时 则要使用隔绝材料 注意气动工具的操作方式 要让工作尘的量降到最 低 例如沾湿加工材料 如果气动工具配备了灭音装备 必须确保在使用气 动工具时工地上有该灭音装备 而且该装备必须能 够正常的运作 振荡可能会损坏神经系统和阻碍手掌 手臂的血液 循环 戴上贴身的手套 压缩空气会让气动工具的手柄变 冷 温暖的手对于震动比较不敏感 宽松的手套可 能会被卷入转动中的机件内 如果您发现手指头或手掌发麻 发痒 刺痛或变白 了 则要停止操作气动工具 必须立刻通知您的雇 主并且向医生咨询 工作时不可以紧握安装件 握持气动工具时不可以太用力 但是要在符合手掌 反应力的前提下握稳工具 在增加握机力量的同 时 可能会...

Page 189: ...0 500 7 工具接头 8 支撑弹簧 9 铁丝架 0 607 560 502 10 针 11 导引套筒 12 配备锁紧螺母的圆柱头螺栓 13 持针装备 14 孔盘 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 技术数据 QC 快速夹头 工具夹头 内六角的代表符号 外四角的符号 统一的 国家精 线系列 美国细牙螺纹 统一的国家精线系列 惠氏 螺纹 国家管 螺纹 惠氏 螺纹 国家管螺纹 接头螺纹 符号 含义 气动凿锤 气动针锤 物品代码 0 607 560 500 0 607 560 502 冲击次数 次 分 3600 3600 工具夹头 圆柄 六角 毫米 毫米 10 2 10 在工具上的最大工作压力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 软管接头的接头螺纹 G 1 4 G 1 4 软管的内直径 毫米 10 10 空转时的耗气量 升 秒 ...

Page 190: ...指示 必须使用气动工具的维修组件 如此才可以确 保气动工具正常运作 详阅维修组件的操作指南 所有的安装零件 连接管和软管 都必须能够承担工 作时的压力和气流量 避免缩小导管的直径 例如挤压 折弯或拉扯导管 必要时 可以在开动气动工具后 使用气压表测量进 气口的气压 在气动工具上连接供气装置 把气管轴套 4 转入进气孔的连接头 3 中 为了避免损坏气动工具内部的活门 当您把气管轴 套 4 拧入 拧出进气孔上的连接头 3 时 必须使 用开口扳手 扳手开口 22 毫米 固定连接头 鬆开供气软管 6 上的软管夹 5 把供气软管套在气 管轴套 4 上并且收紧软管夹以夹紧供气软管 指示 必须把供气软管的一端先固定在气动工具上 接著再把另一端连接在维修组件上 安装工具 安装凿刀 0 607 560 500 参考插图 B 把支撑弹簧 8 拧入工具接头 7 中 必须拧转到 底 拉起铁丝架 9 位在支撑弹簧 ...

Page 191: ...片 替不属于 CLEAN 机型系列的气动工具润滑 所有不属於 CLEAN 系列 配备了特殊的压缩空气发 动机 该发动机可以使用无油的压缩空气来推动 的 博世气动工具 都必须在压缩空气中混合油雾 气动 工具的维修组件 有关维修组件的详细资料 可以向 压缩机制造商索取 中附有以上提到的润滑油 润滑气动工具或者为油水分离器添油时 必须使用 SAE 10 或者 SAE 20 的机油 附件 可通过 www bosch pt com 或您的专业经销商了解完 整的高品质附件系列 顾客服务处和顾客咨询中心 查询和购买备件时一定要提供气动工具铭牌上的 10 位数物品代码 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维护和备件的问题 以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 www bosch pt com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 及附件的问题 有关保证 维修或更换零件事宜 请向合格的经销...

Page 192: ...危險 避免意外地開動機器 在連接供氣裝備 提起或搬 運氣動工具之前 務必檢查是否已經關閉了氣動工 具 如果您在提攜氣動電動工具時無意地啟動了起 停開關 或者在連接供氣裝備時 氣動工具已經被 開動了 都可能造成極嚴重的意外 開動氣動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調整 工具 插在氣動工具的轉動中部件上的調整工具 可能造成傷害 注意工作時的站立姿勢 不可掉以輕心 操作機器 時要確保立足穩固 並要隨時保持平衡 穩固的站 立姿勢和正確的操作姿勢能夠幫助您在突發狀況下 及時控制住氣動工具 穿著合適的衣物 不要穿過寬的衣服或戴飾品 頭 髮 衣服和手套都要遠離轉動的零件 寬鬆的衣 服 飾品或長髮皆可能被捲入轉動的零件中 如果能夠安裝吸塵和集塵裝備 則一定要安裝上述 裝備並正確地使用它們 使用這些裝備可以降低 因為塵埃而造成的危險 不可直接吸入廢氣 避免讓廢氣接觸眼睛 氣動工 具排出的廢氣可能含帶壓縮機中...

Page 193: ...固 的持機姿態 並且得避免不良或無法保持平衡的工 作姿勢 在長期操作機器後 操作者得改變持機姿 勢以避免不適和疲勞 如果操作者有以下的症狀 如持續惡心 不舒服 心悸 疼痛 發癢 發麻 燒灼感或僵硬的感覺 等 千萬不可忽視這些警訊 此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢 適用於氣動鑿鎚 千萬不可以把鑿刀充當手工具使用 鑿刀是經過熱 處理的可能會斷裂 適用於氣動鑿鎚 只能使用鋒利的鑿刀 使用鈍的安裝件可能造成強 烈振動並導致疲勞性骨折 適用於氣動鑿鎚 鑿刀不可以充當杠桿 因為這樣鑿刀可能斷裂 千萬不可以在水中冷卻熱的零配件 這樣它們容易 變脆並且提早損壞 使用合適的偵測器 以便找出隱藏著的電源線的位 置 或者向當地的供電單位索取相關資料 鑽穿電 線會造成火災並遭受電擊 損壞瓦斯管會引起爆 炸 如果水管被刺穿了會導致財物損失 避免接觸帶電的電線 本氣動工具不具備絕緣性 能 若與帶電線路接觸...

Page 194: ...適用於敲落灰泥 曝露鋼筋 以及拋粗和 淨化石材 水泥和鋼鐵 插圖上的機件 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致 1 起停開關 2 有消音裝置的排氣孔 3 進氣孔上的連接頭 4 氣管軸套 5 軟管夾 6 進氣管 0 607 560 500 7 工具接頭 8 支撐彈簧 9 鐵絲架 0 607 560 502 10 針 11 導引套筒 12 配備鎖緊螺母的圓柱頭螺栓 13 持針裝備 14 孔盤 圖表或說明上提到的附件 並不包含在基本的供貨範圍中 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目 符號 含義 在安裝 操作 維修 保養和更 換零件之前 以及工作前在氣動 工具附近逗留時 都要詳細閱讀和 遵守所有的指示 如果未遵循安 全規章和指示可能造成嚴重的傷 害 佩戴耳罩 工作噪音會損壞聽力 瓦 瓦 效率 牛頓米 牛頓米 能量單位 扭力 公斤 磅 公斤 磅 量 重量 毫米 毫米 長度 分 秒 分 秒 時期 ...

Page 195: ...91 psi 此 為針對氣動工具所設計的作動壓力 為了讓機器能夠發揮最大功率 務必根據 技術性數 據 的格表上提供的軟管內直徑值和連接螺紋的尺 寸 選購合適的軟管以及連接件 為了保持機器的最 大功率 選用的軟管長度不可以超過 4 米 導入氣動工具中的壓縮空氣不可以含有雜物或濕氣 以防止氣動工具內部堆積污垢 受損或生銹 指示 必須使用氣動工具的維修組件 如此才可以確 保氣動工具正常運作 詳閱維修組件的操作指南 氣動鑿鎚 氣動針鎚 物品代碼 0 607 560 500 0 607 560 502 沖擊次數 次 分 3600 3600 工具夾頭 圓柄 六角 毫米 毫米 10 2 10 在工具上的最大工作壓力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 軟管接頭的接頭螺紋 G 1 4 G 1 4 軟管的內直徑 毫米 10 10 空轉時的耗氣量 升 秒 立方英尺 分 8 5 18 8 5 18 重...

Page 196: ...動工具時得放開起停開關 1 有關操作方式的指點 突然增加的負荷會導致氣動工具的轉速急劇下降 甚 至讓機器停止轉動 此時並不會損傷機器的馬達 工作時避免讓氣動工具空轉 必須將鑿刀或針緊緊地頂在工件上 調整針 0 607 560 502 擰鬆圓柱頭螺栓 12 推移導引套筒 11 讓它稍微超越持針裝備 13 再度擰緊所有的鎖緊螺母和圓柱頭螺栓 維修和服務 維修和清潔 維護和修理的工作只能交給合格的專業人員執行 如此才能夠確保機器的安全性能 經過授權的博世客戶服務中心 能夠既快速又可靠地 執行上述工作 定期清潔 定期清潔氣動工具進氣孔上的濾網 此時必須先擰 出氣管軸套 4 並清除濾網上的灰塵和污垢 清潔 完畢後再裝回並擰緊氣管軸套 壓縮空氣中含有水分和污垢 會引起生銹並磨損肋 片 活門等 為了預防上述情況 可以在進氣孔 3 上加數滴機油 然后再度連接好供氣裝備 參考 連接供氣裝置 第 195 頁 ...

Page 197: ...에 점화하는 불을 일으킬 수 있습니다 에어공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시오 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 에어공구 사용의 통제 를 잃기 쉽습니다 에어공구의 안전 절대로 바람을 작업자 자신이나 다른 사람에게 향하 지 않도록 하고 찬 공기를 손에서 멀리 두십시오 압축 공기로 인해 중상을 입을 수 있습니다 연결 부위와 공기 공급 호스를 확인해 보십시오 모 든 보수 장치와 연결 장치 그리고 호스는 압력과 공 기량이 기계 사양에 적합한 것이어야 합니다 압력 이 너무 낮으면 에어공구의 기능에 장애가 생기고 너무 높으면 공구에 충격이 발생하거나 인체에 상해 를 입을 수 있습니다 호스가 꺾이거나 눌리지 않게 하고 용제와 접하는 것 을 피하고 날카로운 모서리에 닿지 ...

Page 198: ...았는지 확인해 보십시오 손상된 부품은 에어공구를 다시 사용하기 전에 반드시 수리하도록 맡기십시오 제대로 관리하지 않은 에어공구로 인해 사고가 많이 발생합니다 절단공구는 항상 날카롭고 깨끗이 관리하십시오 절 단면이 날카롭게 잘 관리된 절단공구는 걸리는 경우 가 드물며 사용하기가 용이합니다 에어공구 액세서리 삽입공구 등을 사용 설명서에 나와 있는대로 사용하십시오 이때 작업 조건과 시 행하려는 작업 내용을 고려하십시오 그래야만 분진 진동 및 소음을 가능한 한 감소할 수 있습니다 귀하의 에어공구는 반드시 자격이 있거나 교육받은 전문 인력이 설치하고 조절하며 사용해야 합니다 에어공구를 개조해서는 안됩니다 개조하게 되면 안 전 조치의 효과가 줄어들어 작업자에게 더 위험할 수 있습니다 서비스 귀하의 에어 공구 수리는 반...

Page 199: ... 공정을 거친 목재에 들어 있는 비소와 크롬 질병의 위험도는 얼마나 자주 이러한 소재에 작업하느 냐에 따라 좌우됩니다 이러한 위험을 줄이려면 항상 통풍이 잘되는 공간에서 적합한 안전 장치를 사용하여 작업해야 합니다 예를 들어 미소한 분진 분자까지도 걸러지는 특수하게 설계된 호흡 마스크 사용 귀마개를 착용하십시오 소음의 영향으로 인해 청각 을 상실할 수 있습니다 작업물에 작업 시 추가적인 소음 공해가 생길 수 있 습니다 작업물에서 울리는 소리가 나면 방음재 등 적합한 조치를 하여 예방할 수 있습니다 작업 소재를 축축한 상태로 하는 등 가능한 한 분 진이 적게 발생하도록 에어공구를 작동하십시오 에어공구에 머플러가 있는 경우 에어공구 작동 시 항상 사용이 가능하고 좋은 상태를 유지하도록 해야 합니다 진동으로 인해...

Page 200: ...7 560 502 10 니들 11 가이드 슬리브 12 잠금 너트가 있는 실린더 헤드 볼트 13 니들 홀더 14 구멍판 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 제품 사양 min s 분 초 시간 기간 rpm 분당 회전수 무부하 속도 bar psi bar 평방 인치당 파운드 기압 l s cfm 초당 리터 분당 입방 피트 공기 소모량 dB 데시벨 특히 상대적 소음 강도량 QC 순간 교환 척 툴 홀더 6 각 구멍붙이 표시 외부 사각형 표시 UNF US fine thread Unified National Fine Thread Series G NPT Whitworth thread National pipe thread 연결 나사 기호 ...

Page 201: ...의 최대 기능을 보장합니다 보수 장치의 사용 설명서 내용을 준수하십시오 모든 조립 부품 연결관과 호스는 필요한 공기 압력과 용량이 기기에 적당한 것이어야 합니다 공기 유입 호스가 꺾이거나 휘거나 눌리지 않도록 하십 시오 의심스러울 경우 에어 공구의 스위치를 켠 상태에서 압 력 측정기를 사용하여 공기 유입구의 공기압을 측정하 십시오 에어 공구에 공기 공급 장치 연결하기 호스 니플 4 를 걸이 고리 3 에 끼워 조입니다 에어 공구의 안쪽에 있는 밸브 부위가 손상되는 것 을 방지하기 위해서는 호스 니플 4 를 조이고 풀 때 돌출되어 있는 걸이 고리 3 를 양구 스패너 키 너 비 22 mm 로 잡아 주어야 합니다 공기 유입 호스 6 의 호스 집게 5 를 풀고 나서 공기 유입 호스를 호스 니플 4 위로 끼운 다음 호...

Page 202: ...기간 사용하지 않았던 경우에는 항상 이 절차를 시 행하십시오 주기적 보수 정비 처음 약 150 시간 가량 사용한 후 기어를 약한 용제 로 닦아 주십시오 용제의 사용과 처리에 대한 사항 은 제조사의 설명서를 참조하십시오 그리고 나서 보 쉬의 특수 기어 윤활제로 윤활해 주십시오 처음 세 척한 이후 매 300 작동 시간마다 이 세척 과정을 반 복하십시오 특수 기어 윤활제 225 ml 제품 번호 3 605 430 009 모터 베인은 정기적으로 전문 인력에게 맡겨 점검하 고 경우에 따라 교환해 주어야 합니다 CLEAN 시리즈가 아닌 에어공구의 윤활 CLEAN 시리즈 오일 프리의 압축 공기로 작동하는 특수한 에어 모터 에 속하지 않는 모든 보쉬 에어 공 구의 경우 뿜어 나오는 압축 공기에 항상 오일 분무를 혼합해 주어...

Page 203: ...นต องอยู ในสภาพเตรียมพร อม ระมัดระวังในสิ งที กําลังทําอยู และใช สามัญสํานึกเมื อทํางานกับเครื องมือ นิวเมติก อย าใช เครื องมือนิวเมติกขณะกําลังเหนื อย หรืออยู ภายใต การครอบงําของฤทธิ ของยาเสพติด แอลกอฮอล และยา เมื อใช เครื องมือนิวเมติกทํางาน ในชั วนาทีที ท านขาดความเอาใจใส อาจทําให เกิดการ บาดเจ บรุนแรงได ใช อุปกรณ ป องกันร างกาย สวมแว นตาป องกันเสมอ สวม อุปกรณ ป องกันร างกาย เช น อุปกรณ ป องกัน...

Page 204: ...น ซ อมแซม หรือบํารุงรักษา และเมื อ เปลี ยนอุปกรณ ประกอบบนเครื องมือนิวเมติก ต อง สวมใส อุปกรณ ป องกันดวงตาที กันกระแทกได เสมอ ควรจัดระดับของการป องกันที จําเป นแยกสําหรับแต ละ การใช งาน สวมหมวกแข งเมื อทํางานเหนือศีรษะ ลักษณะนี จะช วย ป องกันการบาดเจ บ สําหรับเครื องสกัดนิวเมติก ใช เครื องมือนิวเมติกเฉพาะเมื อดอกสกัดถูกยึดกัน การตกหล นแล วเท านั น มิฉะนั นเครื องมืออาจถูกโยน ออกมา สําหรับแส นิวเมต...

Page 205: ...ได ต ย เช น โดยทําวัสดุชิ นงาน ให เปียก หากเครื องมือนิวเมติกมีตัวเก บเสียงติดตั งอยู ต อง ตรวจสอบให แน ใจเสมอว าอุปกรณ นี มีอยู จริงและอยู ใน สภาพการทํางานที สมบูรณ แบบเมื อใช เครื องมือนิวเมติก ทํางาน การสั นสะเทือนอาจส งผลให เส นประสาทเสียหาย และ การไหลเวียนของเลือดในมือและแขนผิดปกติ สวมถุงมือที รัดรูป การไหลของอากาศอัดทําให ด ามจับ ของเครื องมือนิวเมติกเย น มืออุ นๆ จะไม ไวต อการสั น ถุงมือหลว...

Page 206: ...ข า 4 ท อต อสายยาง 5 สายรัด 6 สายยางรับลม 0 607 560 500 7 ด ามจับเครื องมือ 8 สปริงยึด 9 คลิปเกี ยว 0 607 560 502 10 แส 11 ปลอกนําทาง 12 สกรูหัว P พร อมน อตล อค 13 ด ามจับแส 14 รังผึ ง อุปกรณ ประกอบที แสดงหรือระบุไม รวมอยู ในการจัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประกอบ ของเรา ข อมูลทางเทคนิค QC หัวจับดอกชนิดเปลี ยนเร ว ด ามจับเครื องมือ สัญลักษณ สําหรับเบ าหกเ หลี ยม สัญลั...

Page 207: ...ละไม ชื น เพื อป องกันเครื องมือนิวเมติกไม ให ชํารุด เปรอะเปื อน และขึ นสนิม หมายเหตุ การใช ชุดซ อมบํารุงอากาศอัดเป นสิ งจําเป น ทั งนี เพื อให แน ใจว าเครื องมือระบบอากาศอัดจะทํางานได ประสิทธิภาพสูงสุด ปฏิบัติตามคู มือการใช งานชุดซ อมบํารุง อุปกรณ ท อต อ และสายยางทั งหมด ต องวัดให ได ขนาดกับ กําลังอัดและปริมาตรของลมที ต องใช หลีกเลี ยงอย าให ท อส งลมตีบแคบจากการถูกบีบแน น ทําให หงิกงอ หรือยืดยาว ...

Page 208: ...ามสะอาด เกียร ด วยสารละลายอ อนๆ ปฏิบัติตามคําสั งของบริษัท ผู ผลิตสารละลายเกี ยวกับการใช และการนําไปกําจัด จากนั นให หล อลื นเกียร ด วยน ํามันหล อลื นเกียร ของ บ อช ทําซ ําขั นตอนการหล อลื นนี ทุก 300 ชั วโมงทํางานหลังการ ทําความสะอาดครั งแรก จาระบีเกียร ชนิดพิเศษ 225 มล หมายเลขสินค า 3 605 430 009 ควรให พนักงานที ได รับการฝึกฝนตรวจสอบใบพัดมอเตอร เป นประจํา และหากจําเป น ให เปลี ยนใบพัด การหล อลื ...

Page 209: ... lengah oleh karena orang lain bisa jadi Anda tidak dapat mengendalikan perkakas pakai udara bertekanan Keselamatan kerja dengan perkakas pakai udara bertekanan Janganlah mengarahkan aliran udara pada diri sendiri atau pada orang lain dan alirkan udara dingin menjauh dari tangan Anda Udara bertekanan dapat mengakibatkan luka luka yang berat Periksalah sambungan sambungan dan slang slang pengadaan ...

Page 210: ...ekanan yang tidak dapat dihidupkan atau dimatikan berbahaya dan harus direparasikan Putuskansambunganpengadaanudara sebelumAnda melakukan penyetelan pada perkakas mengganti aksesori atau jika perkakas tidak digunakan untuk waktu yang lama Tindakan keselamatan kerja ini menghindarkan perkakas pakai udara bertekanan hidup secara tidak disengaja Simpankan perkakas pakai udara bertekanan yang tidak di...

Page 211: ...lakukan pekerjaan dengan perkakas pakai udara bertekanan perhatikanlah supaya kedudukan Anda tidak melelahkan Anda berdiri secara teguh dan hindarkanlah posisi yang tidak seimbang Orang yang menggunakan perkakas untuk waktu yang lama sebaiknya merubah kedudukan tubuhnya ini membantu supaya ia tidak merasa sakit atau capek Jika orang yang menggunakan perkakas merasakan gejala gejala seperti misalny...

Page 212: ...kas dipegang lebih kencang Jika digunakan kopling berputar serbaguna kopling slang udara harus dipasangkan pin pin pengunci GunakanlahpenyelamatslangWhipCheck supayaada perlindungan jika sambungan slang pada perkakas pakai udara bertekanan atau slang dengan slang lainnya terlepas Janganlah sekali kali mengangkat perkakas pakai udara bertekanan pada slangnya Simbol Simbol Simbol simbol berikut bisa...

Page 213: ...itersebutdapat digunakan sebagai perbandingan pada masing masing perkakas bertekanan udara Nilai tersebut telah memenuhi kualifikasi estimasi nilai untuk beban getaran Level getaran yang ditetapkan merepresentasikan penggunaan utama pada perkakas bertekanan udara Ketika perkakas bertekanan udara digunakan untuk hal lainnya dengan berbagai aksesori yang berbeda dengan alat kerja yang lain atau pera...

Page 214: ...ud sambungan untuk udaramasuk3yangdiluardengankuncipas ukuranmulut 22 mm Kendorkan klem klem slang 5 dari slang udara masuk 6 dan pasangkan slang udara masuk menyelubungi nipel slang 4 dengan cara mengencangkan klem slang Petunjuk Pasangkan selalu slang udara masuk pada perkakas pakai udara bertekanan dahulu baru kemudian pada alat servis Memasang alat kerja Memasang pahat 0 607 560 500 lihat gamb...

Page 215: ...lumas yang merembes Jikaperkakaspakaiudarabertekanantidak digunakan untuk waktu yang lama lakukanlah selalu hal ini Merawat secara berkala Setelah penggunaan perkakas selama kira kira 150 jam persneling harus dibersihkan dengan tiner yang tidak keras Taatilah petunjuk petunjuk dari pabrik tiner untuk penggunaan dan pembuangan Setelah itu persneling harus dilumasi dengan minyak pelumas persneling y...

Page 216: ...i vào chính người bạn hay người khác gần bên và đưa hơi lạnh tránh khỏi tay bạn Hơi nén có thể gây ra các tổn thương nghiêm trọng Kiểm tra các các phần đấu nối và đường cung cấp hơi Tất cả các bộ bảo trì bộ nối và vòi ống phải đáp ứng các đặc tính kỹ thuật dưới hình thức áp suất và khối lượng khí Áp suất quá thấp làm suy giảm sự hoạt động của dụng cụ nén khí áp suất quá cao có thể làm hư hại vật l...

Page 217: ...ình trạng khác có thể ảnh hưởng đến sự hoạt động của dụng cụ nén khí Đưa các bộ phận bị hư hỏng đi sửa chữa trước khi sử dụng dụng cụ nén khí Nhiều tai nạn xảy ra do sự bảo trì dụng cụ nén khí kém Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch Bảo trì dụng cụ cắt có cạnh bén đúng cách thường ít có khả năng gây kẹt và dễ dàng điều khiển hơn Sử dụng dụng cụ nén khí phụ kiện dụng cụ ứng dụng v v dựa theo các hướng ...

Page 218: ... đòn bẩy Nếu không mũi đục có thể gãy Không bao giờ được dùng nước để làm nguội phụ kiện còn đang nóng Điều này sẽ dẫn đến việc gây dòn và thời gian sử dụng hiệu quả ngắn trước hạn Sử dụng thiết bị dò tìm thích hợp để xác định các đường hay ống dẫn công ích nằm âm trong khu vực làm việc hay liên hệ với cty công trình phúc lợi để nhờ giúp đỡ Tiếp xúc với dây điện có thể dẫn đến cháy và bị điện giựt...

Page 219: ...i đọc các hướng dẫn sử dụng này Dành Sử Dụng Cho 0 607 560 500 Dụng cụ nén khí được thiết kế để đánh bật gạch lát và trát vữa tường tạo khoảng hổng trên tường và tách rời đường ống hay kim loại tấm ra 0 607 560 502 Dụng cụ nén khí được thiết kế để đánh bật trát vữa tường đắp nhám gồ ghề làm lòi thép gia lực ra cũng như gia công thô và làm sạch đá bê tông và thép Biểu Tượng Ý Nghĩa Trước khi lắp đặ...

Page 220: ...m tăng áp lực rung trong toàn bộ thời gian làm việc một cách rõ ràng Để đánh giá chính xác áp lực rung cần phải tính toán những lần động cơ khí nén tắt hay bật nhưng không thực sự hoạt động Điều này có thể làm giảm áp lực rung trong toàn bộ thời gian làm việc một cách rõ ràng Thiết lập các biện pháp an toàn bổ sung để bảo vệ nhân viên vận hành trước ảnh hưởng do rung ví dụ như Bảo trì động cơ khí ...

Page 221: ...n của dụng cụ bạn phải sử dụng một chìa vặn mở miệng cỡ 22 mm để chịu lực phản hồi ngay tại đầu chặn ngoài của đầu nối của đường dẫn hơi vào 3 khi bắt vít tháo vít khớp nối máy 4 Nới lỏng kẹp đàn hồi vòng 5 của ống dẫn hơi vào 6 và gắn ống dẫn hơi vào lên trên vòi nối hai đầu 4 bằng cách vặn chặt kẹp đàn hồi vòng Ghi Chú Luôn luôn nối ống dẫn hơi vào dụng cụ nén khí trước sau đó vào thiết bị bảo d...

Page 222: ...n không có dầu bôi trơn cần có một lượng nhỏ dầu bôi trơn pha trộn vào trong luồng hơi của khí nén Cần có ống tra dầu vào khí nén được lắp đặt ở thiết bị bảo dưỡng nối với dụng cụ nén khí xin liên hệ với nhà sản xuất máy nén khí để biết thêm chi tiết Để bôi trơn trực tiếp dụng cụ nén khí hay khi tiếp thêm dầu nhờn cho bộ lọc thiết bị điều tiết bôi trơn hãy sử dụng dầu máy loại SAE 10 hay SAE 20 Ph...

Page 223: ...بًا تشغيل والتخلص االستعمال كيفية بصدد المحلة المادة منتج بواسطة ذلك بعد التروس صندوق شحم النفايات من بعد التنظيف عملية كرر بالتروس الخاص بوش شحم األولی التنظيف عملية من ابتداءًا تشغيل ساعة 300 كل ميليلتر 225 خاص تروس شحم 3 605 430 009 الصنف رقم قبل من روتيني بشكل المحرك ريش تفحص ينبغي الضرورة عند استبدالها ّ م ليت المتخصصين الموظفين سلسلة إلی تنتمي ال التي المضغوط الهواء عدد ازالق كلين الزيت من ب...

Page 224: ... التركيب بالهواء االمداد بمنبع الوصل A الصورة تراجع رطل 91 بار 6 3 عن الهواء ضغط يقل أال على احرص المضغوط الهواء عدة ألن نظرا المربعة البوصة في هذا التشغيل لضغط مصممة قيم علی المحافظة ينبغي القصوی القدرة أداء أجل من كما الوصلة لولبة أسنان وأيضًا للخرطوم الداخلي القطر المحافظة أجل من الفنية البيانات الجدول في ذكرت أقصاه بطول الخراطيم استخدام ينبغي الكاملة القدرة علی فقط متر 4 الشوائب من خاليًا المض...

Page 225: ...خطيطية الرسوم صفحة في الموجودة واإلطفاء التشغيل مفتاح 1 الصوت كاتم مع الهواء مخرج 2 الهواء مدخل عند ربط وصلة 3 الخرطوم حلمة 4 الخرطوم قمط حلقة 5 بالهواء االمداد خرطوم 6 0 607 560 500 العدة حاضن 7 قبض نابض 8 مقوس سلك 9 0 607 560 502 اإلبر 10 دليلية لبيسة 11 زنق صامولة مع اسطواني لولب 12 اإلبر حامل 13 مثقوب قرص 14 الموصوفة أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكامل...

Page 226: ...ستنتجت إن الطبيب وراجع العمل صاحب أو تؤلمك أو تنمل أو تتخدر بدأت يديك أو أصابعك َض ي َب ت العمل أثناء الشغل عدة علی تقبض ال ولكن آمنة بقبضة المضغوط الهواء بعدة امسك اليد فعل رد قوی علی المحافظة مع بالشديدة ليس قوة زادت كلما االهتزازات شدة تزداد قد المطلوبة العدة علی القبض قارنات العامة الدورانية القارنات استخدام تم إن كبالت استخدم إقفال مسامير تركيب توجب مخلبية حال في الوقاية لتأمين الخراطيم لتأمي...

Page 227: ...ة العدة حاضن قطع استبدال ينبغي بذلك اإلصابات تتجنب إنك المكسورة أو الملتوية السطح علی بإحكام المضغوط الهواء عدة ركز الهواء عدة بتشغيل تقوم أن قبل معالجته المرغوب المضغوط الصيانة وموظفو المستخدمون يكون أن ينبغي عدة وقدرة ووزن حجم مع للتعامل جسديا مؤهلين المضغوط الهواء الغير المضغوط الهواء عدة حركات لمجابهة استعد من أو الفعل رد قوی عقب تتشكل قد التي متوقعة الهواء عدة علی القبض احكم الشغل عدة كسر جرا...

Page 228: ...واقية نظارات ودائمًا الشخصي الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الشخصي الوقاية عتاد ارتداء واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية لتعليمات طبقا أو العمل صاحب تعليمات حسب األذنين اإلصابة خطر من يقلل والعمل الصحة وقاية أحكام بجروح إطفاء من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل تجنب بالهواء باالمداد وصلها قبل المضغوط الهواء عدة مفتاح علی إصبعك تضع كنت إن حملها أو رفعها أو إن أو المضغوط الهواء ...

Page 229: ...سئواالت به میل میدهد پاسخ متعلقات و محصوالت يدكی ابزار تهيه و دستگاه تعمير گارانتی از استفاده برای كنيد مراجعه متخصص افراد به فقط دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته همچنین و متعلقات بادی ابزار شوند بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات حفظ مقررات طبق را کننده پاک و کننده چرب مواد قانونی مقررات به کنید خارج رده از زیست محیط نمایید توجه پره کنید خارج رده از مقررات طبق را موتور های پر...

Page 230: ...ت فنی است برخوردار کافی ایمنی از بادی ابزار که با و سریع را ها کار این بوش شرکت مجاز های تعمیرگاه میدهند انجام اطمینان منظم کردن تمیز کنید تمیز مرتب را بادی ابزار هوای ورودی فیلتر گرد ذرات و کرده باز را 4 شلنگ رابط باید اینکار برای را شلنگ رابط سپس کنید پاک فیلتر از را آلودگی و کنید سفت دوباره زنگ باعث فشرده هوای در موجود آلودگی و آب ذرات سایر و ها سوپاپ ها پره استهالک نتیجه در و زدگی روغن قطره چن...

Page 231: ...حت مشروحه محصول و ها نورم استاندارها با نیز و 2006 42 EG اختصاصی EN ISO 11148 4 دارند مطابقت زیر فنی مدارک توسط 2006 42 EC فنی مدارک Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart Germany Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Henk Becker Senior Vice President Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany Stuttgart 01 01 2017 نصب هوا جریان منبع به اتصال...

Page 232: ... در فوالد و بتن سنگ کاری تمیز و ساختن زبر نیز و است شده گرفته دستگاه اجزاء میشود مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره این در آن تصویر که باشد می برقی ابزار شرح به مربوط است آمده دفترچه وصل و قطع کلید 1 صداگیر با هوا خروجی 2 هوا ورودی در اتصال های محل 3 شلنگ رابط 4 شلنگ بست 5 ورودی هوای شلنگ 6 0 607 560 500 ابزارگیر 7 نگهدارنده فنر 8 سیمی گیره 9 0 607 560 502 ها میله 10 کننده هدایت بوش 11 بازر...

Page 233: ... حین در که شد مطمئن همواره است سالم و جایش اعصاب روی عوارضی تواند می ارتعاشات تأثیر و دستها خون گردش در اختالالتی یا باشد داشته کند ایجاد بازوها کنید استفاده دستتان اندازه و تنگ دستکش از می سرد هوا فشار جریان بوسیله بادی ابزار های دسته نیستند حساس زیاد لرزش برابر در گرم دستهای شوند حال در قسمتهای به توانند می گشاد دستکشهای کنند گیر چرخش دستهای یا انگشتان روی پوست دیدید که صورتی در شد سفید یا گرفت ...

Page 234: ...ضد چشم محافظ از باید بادی ابزار روی متعلقات نیاز مورد محافظ هر درجه کنید استفاده ضربه شود گرفته نظر در جداگانه کار نوع هر برای بایستی ایمنی کاله از سرتان باالی کار انجام صورت در می جلوگیری جراحات بروز از اینگونه کنید استفاده کنید بادی زنهای قلم برای معتبر آن قلم که کنید استفاده بادی ابزار از وقتی تنها اینصورت غیر در باشد مصون افتادن بیرون برابر در دارد وجود برقی ابزار پیچیدن امکان بادی زن میله برا...

Page 235: ... با و قرار الکل یا دارو مخدر مواد تأثیر تحت یا هستید غفلت لحظه یک نکنید استفاده بادی ابزار از دارید ایجاد را سختی جراحات تواند می بادی ابزار با کار هنگام کند ایمنی عینک و شخصی ایمنی تجهیزات از همیشه شخصی ایمنی تجهیزات از استفاده کنید استفاده کاله لغزش ضد ایمنی کفشهای غبار ضد ماسک مانند یا کارفرما دستورات با مطابق ایمنی گوشی یا ایمنی را شدن مجروح خطر سالمتی و کار جهت ایمنی مقررات دهد می کاهش بحرکت ...

Reviews: