background image

Türkçe 

- 4

Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan∂m∂ 

Alet, aksesuar ve ambalaj çevre koruma 
hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme 
iµlemine tabi tutulmal∂d∂r. 

Bu kullan∂m talimat∂ da, klor kullan∂lmadan 
aπart∂lm∂µ, yeniden dönüµümlü kâπ∂da 
bas∂lm∂µt∂r. Deπiµik malzemelerin tam olarak 
ayr∂l∂p, yeniden deπerlendirme iµlemine 
sokulabilmesi için, plastik parçalar 
iµaretlenmiµtir. 

Nikel-Kadmiyum-Akü: 
Eπer aletiniz bir nikel 
kadmiyum akü ile 
donat∂lm∂µsa, kullan∂m 
ömrünü tamamlayan 
aküyü rasgele atmay∂n, 
bir yerde toplay∂n, 
recycling iµlemine (tekrar 
kazan∂m) iµlemine tabi 
tutulmas∂n∂ saπlay∂n veya 
çevreye zarar 
vermeyecek biçimde at∂n.

Bozuk veya kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ aküler 
91/157/AET hükümlerince Recyling iµlemine tabi 
tutulmak zorundad∂rlar.

Ölçüm deπerleri EN 50 114’e göre 
belirlenmektedir. 

Frekansa baπ∂ml∂ uluslararas∂ ses bas∂nc∂ 
seviyesi deπerlendirme eπrisi A’ya göre bu aletin 
tipik ses bas∂nc∂ seviyesi 70 dB’den düµüktür. 
Ancak çal∂µma s∂ras∂nda gürültü seviyesi 
85 dB (A) ’y∂ aµabilir. 
Koruyucu kulakl∂k kullan∂n!

Tipik el/kol titreµimi 2,5 m/s

2

’den düµük. 

Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
TR-80670 Maslak/Istanbul

...............................................  

+90 (0)212 / 335 06 00

Faks

.................................... 

+90 (0)212 / 346 00 48–49

Tek sorumlu olarak, bu ürünün aµaπ∂daki 
standartlara veya standart belgelerine uygun 
olduπunu beyan ederiz: 73/23/AET, 89/336/AET, 
98/37/AT yönetmeliπi hükümleri uyar∂nca 
EN 50 144 (akülü aletler) ve EN 60 335 
(akü µarj cihazlar∂).

 01

Dr. Gerhard Felten

Dr. Eckerhard Strötgen 

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

Deπiµiklikler mümkündür

Çevre koruma 

Gürültü ve titreµim önleme 
hakk∂nda bilgi 

Tamir Servisi 

Uygunluk beyan∂

55 • 2 609 929 952 • TMS • 14.11.01

Summary of Contents for 0 601 925 103

Page 1: ...vicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe ACCU NTC GUS 9 6 V ...

Page 2: ...2 2 609 929 952 11 01 2 607 000 087 2 607 000 088 2 608 635 126 2 608 635 125 2 603 212 001 2 607 335 176 9 6 V NTC 2 607 224 140 3 h 230 V 2 607 224 150 12 min 230 V 2 607 224 276 1 h 230 V ...

Page 3: ...3 2 609 929 952 11 01 ACCU NTC 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12 13 14 15 A 16 B ACCU NTC 17 18 ...

Page 4: ...eparatur nur von einem Fachmann durchführen lassen Gerät nie selbst öffnen Die Nennspannung des Akkus muss mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmen Vor allen Arbeiten an dem Gerät und bei des sen Aufbewahrung den Akku herausnehmen Überzeugen Sie sich vor der Benutzung vom sicheren Sitz des Akkus im Gerät Das Gerät nicht so weit belasten dass es zum Stillstand kommt Akku vor Hitze und Feuer sch...

Page 5: ...eise zum Umweltschutz beachten Akku einsetzen Den geladenen Akku 15 in den Griff einschieben und mit der Akku Haltefeder 14 festklemmen Die Feder muss einrasten Ein Ausschalten Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein Aus schalter 13 drücken und gedrückt halten Zum Ausschalten des Gerätes den Ein Aus schalter 13 loslassen Fingerschutz Vor jedem Arbeitsgang den Fingerschutz 2 mit tels Rändelmutter 1 ...

Page 6: ... Zehn kantmesser 5 durch die Arretierbohrung 6 mittels Stift sichern Die Schraube 10 lösen und das Zehnkantmesser 5 abnehmen Das Zehnkant messer von der Facette her mit einem Abzieh stein abziehen Sollte auf der Rückseite ein Grad entstehen diesen mit dem Abziehstein vorsichtig abnehmen Die Schnittleistung des Gerätes hängt vom Zu stand des verwendetem Messers und Akkus ab Überhöhter Vorschub mind...

Page 7: ... A Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Die Hand Arm Vibration ist typischerweise nied riger als 2 5 m s2 www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informations Pool für Hand werk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 F...

Page 8: ...ormed only by a qual ified technician Never open the machine your self The rated voltage of the battery must agree with the data on the machine Remove the battery before any work on the machine itself and before storing it Convince yourself before using that the battery is securely seated in the machine Do not strain the machine so heavily that it comes to a standstill Protect the battery from hea...

Page 9: ...d and must be replaced Observe the notes on environmental protec tion Inserting the Battery Insert the charged battery 15 into the handle and secure with battery clip 14 The clip spring must engage Switching On and Off To start the machine push the On Off switch 13 and keep it pushed To switch off the machine release the On Off switch 13 Finger guard Before each work step adjust the finger guard 2...

Page 10: ...e the polygon blade 5 by inserting a pin through the locking bore 6 Loosen screw 10 and remove the polygon blade 5 Set edges on the polygon blade with a whetstone whetting upon the facets In case a burr developes on the rear side carefully remove it with the whetstone The cutting performance of the machine depends on the condition of the blade in use and on the battery Excessive feed considerably ...

Page 11: ...nd arm vibration is below 2 5 m s2 Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU...

Page 12: ...aliste Ne jamais ouvrir l appareil soi même La tension nominale de l accumulateur doit correspondre aux indications figurant sur l ap pareil Avant d effectuer des travaux sur l appareil ou avant de le stocker retirer l accumulateur de l appareil Avant utilisation toujours contrôler que l accu mulateur est correctement en place Ne jamais charger l appareil jusqu à provoquer son arrêt complet Protég...

Page 13: ...es accus sont usés et qu ils doivent être remplacés Observer les consignes relatives à la protec tion de l environnement Mise en place de l accumulateur Introduire l accu 15 chargé dans la poignée et le bloquer avec le ressort de maintien de l accu 14 Le ressort doit s encliqueter Mise en fonctionnement Arrêt Afin de mettre l appareil en fonctionnement appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt 13 et...

Page 14: ...l alésage de blo cage 6 au moyen d un goujon Desserrer la vis 10 et enlever la lame décagonale 5 Passer une pierre à aiguiser sur la face frontale de la lame décagonale Au cas où une bavure resterait au dos l éliminer en passant avec précaution la pierre à aiguiser dessus La capacité de coupe de l appareil dépend de l état de la lame utilisée et de l accumulateur Une vitesse d avance excessive réd...

Page 15: ...Munissez vous d une protection acoustique La vibration de l avant bras est en dessous de 2 5 m s2 France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Après vente Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93402 St Ouen Cedex Service conseil client Numéro Vert 0 800 05 50 51 Belgique Robert Bosch S A After Sales Service Outillage Rue Henri Genesse 1 BE...

Page 16: ... continuar usando el aparato Hacerlo reparar solamente por personal técnico espe cializado No abrir jamás el aparato por su pro pia cuenta La tensión nominal del acumulador debe coin cidir con las indicaciones del aparato Antes de manipular en el aparato y al guar darlo desmontar el acumulador Asegúrese antes de su utilización que el acu mulador esté firmemente sujeto en el aparato No solicite el ...

Page 17: ...ección del medio ambiente Montaje del acumulador Introducir el acumulador 15 cargado en la empu ñadura y sujetarlo con el resorte de sujeción 14 El resorte deberá quedar enclavado Conexión y desconexión Para la puesta en marcha del aparato presionar y mantener accionado el interruptor de conexión desconexión 13 Para desconectar el aparato soltar el interruptor de conexión desconexión 13 Protección...

Page 18: ...eta con una piedra para sentar filos Si llegase a formarse una re baba al dorso desprenderla cuidadosamente con la piedra para sentar filos El rendimiento de corte del aparato depende del estado de la cuchilla y del acumulador Un avance excesivo merma considerablemente la autonomía de un acumulador cargado Mantener la cuchilla limpia y libre de restos de material El mejor resultado en el corte se ...

Page 19: ...l cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E ...

Page 20: ...r utilizado se forem verificados danos Re parações só devem ser efectuadas por um es pecialista Jamais abra o aparelho A tensão nominal do acumulador deve coinci dir com as indicações no aparelho Retirar o acumulador antes de todos trabalhos no aparelho e antes da arrecadação Assegure se do assento perfeito do acumula dor no aparelho antes da utilização Não carregar no aparelho até que este venha ...

Page 21: ... à protecção do ambiente Colocação do acumulador Introduzir o acumulador carregado 15 no punho e prender com a mola de fixação do acumula dor 14 A mola deve engatar Ligar e desligar Pressionar o interruptor de ligar desligar 13 para colocar o aparelho em funcionamento e man ter pressionado Para desligar o aparelho deverá soltar o inter ruptor de ligar desligar 13 Protecção para os dedos Ajustar a ...

Page 22: ...com o pino Soltar o parafuso 10 e reti rar a lâmina de dez gumes 9 Afiar a lâmina de dez gumes a partir da faceta com uma pedra de amolar Caso se formar um degrau no lado pos terior deverá removê lo cuidadosamente com uma pedra de amolar A potência de corte do aparelho depende do es tado da lâmina e do acumulador utilizados Avanço demasiadamente alto reduz sensivel mente a capacidade de potência p...

Page 23: ...ferior a 70 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A Utilize protectores acústicos A vibração do braço e da mão é tipicamente infe rior a 2 5 m s2 Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Declaramo...

Page 24: ...ono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato Mai aprire la macchina personalmente La tensione nominale della batteria deve es sere conforme ai dati tecnici riportati sulla macchina Togliere la batteria prima di eseguire una qual siasi operazione all apparecchio nonché du rante il periodo d immagazzinamento Prima di utilizzare la macchina assicurarsi che la batteria sia ben inserita ...

Page 25: ...tuite Osservare le istruzioni relative alla protezione dell ambiente Inserimento della batteria Spingere l accumulatore 15 carico nell impugna tura e fermarlo mediante la molla di supporto 14 dell accumulatore La molla dovrà arrestarsi a scatto Avvio arresto Per la messa in servizio della macchina pre mere l interruttore avvio arresto 13 e tenerlo pre muto Per arrestare la macchina rilasciare l in...

Page 26: ...tare la vite 10 e togliere il coltello a decagono 5 Affilare il coltello a decagono partendo dalla faccetta me diante una pietra per affilare Qualora dovesse in sorgere un grado sul retro togliere attentamente il medesimo servendosi della pietra per levigare La prestazione di taglio dell apparecchio dipende dallo stato in cui si trova il coltello e dell accumu latore impiegati L avanzamento eccess...

Page 27: ...ressione acustica dell utensile è di solito di 70 dB A Durante le operazioni di lavoro il livello di rumoro sità può superare 85 dB A Utilizzare le protezioni per l udito Le vibrazioni sull elemento mano braccio di solito sono inferiori a 2 5 m s2 Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 39 02 3 69 66 63 Fax 39 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 39 02 3 69 63 14 www Bosc...

Page 28: ...paratie uitsluitend door een vakman uitvoeren Open de machine nooit zelf De nominale spanning van de accu moet over eenkomen met de gegevens op de machine Verwijder altijd de accu voor werkzaamheden aan de machine en voordat u de machine op bergt Controleer voor het gebruik of de accu goed in de machine zit Belast de machine niet zo sterk dat deze tot stilstand komt Bescherm de accu tegen hitte en...

Page 29: ...ilieuvoorschriften in acht Accu plaatsen Duw de opgeladen accu 15 in de greep en klem deze vast met de accu vasthoudveer 14 De veer moet vastklikken In en uitschakelen Wanneer u de machine in gebruik wilt nemen drukt u de aan uit schakelaar 13 in en houdt u deze ingedrukt Wanneer u de machine wilt uitschakelen laat u de aan uit schakelaar 13 los Vingerbescherming Stel voor elke bewerking de vinger...

Page 30: ... door het vergrendelingsboorgat 6 met de stift Draai de schroef 10 los en verwijder de riemafscherming 5 Slijp het tienkantmes vanaf de facet met een wetsteen Wanneer aan de achterzijde een braam ontstaat moet deze met de wetsteen voorzichtig worden verwijderd Het knipvermogen van de machine hangt af van de toestand van het gebruikte mes en van de accu Te sterke aandrukkracht vermindert het presta...

Page 31: ...Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2 5 m s2 Nederland Robert Bosch B V Postbus 502 NL 2132 AM Hoofddorp Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 31 0 23 56 56 620 Fax 31 0 23 56 56 611 E Mail Gereedschappen nl bosch com België Robert Bosch N V After Sales Service Gereedschappen Henri Genessestraat 1 BE 1070 Brussel 32 0 2 525 50 29 Fax 32 0 2 525 54 30 Service conseil ...

Page 32: ...oner må kun gennemføres af en fagmand Maskinen må al drig åbnes Akkuens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt Tag akkuen ud før der arbejdes på maskinen og før den stilles til opbevaring Vær sikker på at akkuen sidder rigtigt i maski nen før den tages i brug Maskinen må ikke belastes så meget at den stopper Akkuen skal beskyttes mod varme og brand Eksplosionsfare Akk...

Page 33: ... skal ud skiftes Bemærk henvisningerne til miljøbeskyttelse Isætning af akkuen Skub den opladte akku 15 ind i grebet og klem den fast med holdefjederen 14 Fjederen skal falde rigtigt i hak Start og stop Maskinen startes ved at trykke på start stop kon takten 13 og holde den nede Maskinen slukkes ved at slippe start stop kon takten 13 Fingerbeskyttelse Indstil fingerbeskyttelsen 2 på den ønskede ma...

Page 34: ...n 9 Tikantkniven 5 sikres ved at stikke en stift gennem låsehullet 6 Skruen 10 løsnes og tikantkniven 5 tages af Ti kantkniven slibes med en slibesten med ud gangspunkt i facetten Hvis der opstår en grat bag på kniven fjernes denne forsigtigt med slibe stenen Værktøjets skære og klippekapacitet afhænger af den benyttede knivs tilstand og akkuen For stor fremføring reducerer skære og klippeka pacit...

Page 35: ...e med værktøjet kan lydniveauet overstige 85 dB A Brug høreværn Hånd arm vibrationsniveauet er typisk under 2 5 m s2 Bosch Service Center for el værktøj Telegrafvej 3 DK 2750 Ballerup Service 45 44 89 88 55 Fax 45 44 89 87 55 Teknisk vejledning 45 44 89 88 56 Den direkte line 45 44 68 35 60 Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller no...

Page 36: ...öras endast av elfackman Öppna inte maskinen själv Batterimodulens märkspänning måste över ensstämma med data på maskinens typskylt Innan åtgärder utförs på maskinen eller före lagring ska batterimodulen tas ut Kontrollera innan du startar maskinen att batterimodulen sitter stadigt Överbelasta inte maskinen så att den stannar Skydda batterimodulen mot värme och eld Explosionsrisk Batteriet får ej ...

Page 37: ...ort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya Ta hänsyn till miljöskyddsbestämmelserna Montering av batterimodulen Skjut in uppladdat batteri 15 i handtaget och kläm fast med batteriets hållarfjäder 14 Fjädern måste låsa i läge In urkoppling För start av maskinen tryck på strömställaren Till Från 13 och håll den nedtryckt För frånkoppling av maskinen släpp ström ställaren ...

Page 38: ...en 5 med en pinne genom spärrhålet 6 Lossa skruven 10 och ta bort 10 kantskniven 5 Bryna 10 kantskniven med en brynsten utgående från facetten Om en grad uppstår på baksidan ska den försiktigt avlägsnas med brynstenen Maskinens kapacitet är beroende av använd kniv och batteriernas tillstånd En hög matningshastighet reducerar betydligt prestationen med en batteriladdning Håll kniven ren och fri frå...

Page 39: ...A värdet av maskinens ljudnivå är 70 dB A Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB A Använd hörselskydd Vibration i hand arm är lägre än 2 5 m s2 Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Växel 46 0 8 7 50 15 00 Kundtjänst 46 0 8 7 50 18 20 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande normer och harmoniserade standarder EN 50 144 sladdl...

Page 40: ...e tas i bruk Reparasjoner må kun ut føres av fagfolk Du må aldri åpne maskinen selv Batteriets nominelle spenning må stemme overens med informasjonene på maskinen Ta ut batteriet før alle arbeider på maskinen ut føres og når den oppbevares Forviss deg om at batteriet sitter godt fast i maskinen før bruk Ikke belast maskinen så sterkt at den stanser Batteriet må beskyttes mot varme og ild Fare for ...

Page 41: ...s ut Vennligst vær oppmerksom på avsnittet miljø vern Innsetting av batteriet Skyv det oppladede batteriet 15 inn i håndtaket og klem det fast med batteriets holdefjær 14 Fjæren må gå i lås Inn utkobling Til igangsetting av maskinen må på av bry ter 13 trykkes og holdes trykt inne Til utkobling av maskinen slippes på av bryte ren 13 Fingerbeskyttelse Før hver arbeidsrunde må fingerbeskyttelsen 2 i...

Page 42: ...ikre tikantkniven 5 med en stift gjennom låseboringen 6 Løs skruen 10 og ta av tikantkniven 5 Slip tikantkniven ut fra fasetten med en brynestein Hvis det skulle oppstå en grad på baksiden må denne fjernes forsiktig med en brynestein Maskinens klippeeffekt er avhengig av tilstanden til den anvendte kniven og batteriet For sterk fremskyvning reduserer ytelseseffekten pr batteriopplading Hold klippe...

Page 43: ...kknivået for maski nen er mindre enn 70 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A Bruk hørselvern Den typiske hånd arm vibrasjonen er lavere enn 2 5 m s2 Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen Kundekonsulent 47 66 81 70 00 Fax 47 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over enstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 50 144...

Page 44: ...jauksen Alä koskaan itse avaa laitetta Akun nimellisjännitteen on täsmättävä lait teessa olevien tietojen kanssa Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen kohdistu via töitä ja konetta säilytettäessä Varmista ennen käyttöä että akku on tiukasti paikallaan laitteessa Älä kuormita laitetta niin paljon että se pysäh tyy Suojaa akku kuumuudelta ja tulelta Räjähdys vaara Älä aseta akkua lämpöpatterin pääll...

Page 45: ... Ota huomioon myös ympäristönsuojelua kos kevat suositukset Akun kiinnitys Työnnä ladattu akku 15 kahvaan ja kiinnitä se akun lukkojousella 14 Jousen tulee lukkiutua Käynnistys ja pysäytys Käynnistä kone painamalla käynnistyskyt kintä 13 ja pitämällä se painettuna Pysäytä kone irrottamalla ote käynnistyskytki mestä 13 Sormisuojus Säädä ennen jokaista työvaihetta sormisuojus 2 rihlatun mutterin 1 a...

Page 46: ...like hylsy 9 Lukitse kymmenreunainen terä 5 luki tusaukon 6 läpi tapilla Avaa ruuvi 10 ja irrota kymmenreunainen terä 5 Teroita kymmenreu nainen terän leikkauspinta kovasimella Jos terän takapintaan muodostuu purse tulee se poistaa varovasti kovasimella Koneen leikkausteho riippuu käytetyn terän ja akun kunnosta Ylisuuri syöttö vähentää huomattavasti yhden ak kulatauksen tehokkuutta Pidä leikkuute...

Page 47: ...melutaso on alle 70 dB A Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB A Käytä kuulosuojaimia Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2 5 m s2 Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 358 0 9 27 05 34 61 358 0 9 27 05 34 62 358 0 9 27 05 34 63 Fax 358 0 9 8 70 23 18 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja stan...

Page 48: ...την επισκευή Μην ανοίγετε ποτέ οι ίδιοι το µηχάνηµα Η ονοµαστική τάση τησ µπαταρίασ πρέπει να αντιστοιχεί πλήρωσ στα στοιχεία επάνω στο µηχάνηµα Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα καθώσ κι Þταν πρÞκειται να το διαφυλάξετε να το αποθηκεύσετε αφαιρέστε την µπαταρία Πριν απÞ κάθε χρήση βεβαιωθείτε Þτι η µπαταρία µέσα στο µηχάνηµα κάθεται εντάξει Μην επιβαρύνετε το µηχάνηµα τοσο π...

Page 49: ...η µπαταρίασ Εισάγετε τη φορτισµένη µπαταρία 15 στη λαβή και στερεώστε την µε το ελατήριο συγκράτησησ µπαταρίασ 14 Το ελατήριο πρέπει να µανδαλώσει Θέση σε λειτουργία και εκτÞσ λειτουργίασ Για να θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία πατήστε και κρατήστε πατηµένο το διακÞπτη ON OFF 13 Για να θέσετε το µηχάνηµα εκτÞσ λειτουργίασ αφήστε το διακÞπτη ON OFF 13 ελεύθερο ΠροστατευτικÞ δακτύλων Κάθε φορά πριν ...

Page 50: ... 8 και το δακτύλιο απÞστασησ 9 Ασφαλίστε το δεκάεδρο µαχαίρι 5 περνώντασ έναν πίρο στην τρύπα µανδάλωσησ 6 Λύστε τη βίδα 10 κι αφαιρέστε το δεκάεδρο µαχαίρι 5 Τροχίστε τισ ακµέσ των εδρών του µαχαιριού σ ένα ακÞνι Σε περίπτωση που στην πίσω πλευρά σχηµατιστεί κάποιο γρέζι αφαιρέστε το προσεκτικά µε το ακÞνι Η κοπτική απÞδοση του µηχανήµατοσ εξαρτάται απÞ την κατάσταση του χρησιµοποιούµενου µαχαιρι...

Page 51: ...τιµηθείσα χαρακτηριστική στάθµη ακουστικήσ πίεσησ τησ συσκευήσ είναι µικρÞτερη απÞ 70 dB Α Η στάθµη θορύβου κατά την εργασία µπορεί να ξεπεράσει τα 85 dB Α Φοράτε ωτασπίδεσ Ο χαρακτηριστικÞσ κραδασµÞσ χεριού µπράτσου είναι χαµηλÞτεροσ απÞ 2 5 m s2 Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 30 0 1 57 70 081 3 Fax 30 0 1 57 70 080 ABZ Service A E 30 0 1 57 70 081 83 30 0 1 57 01 375 78 Fax ...

Page 52: ... Onar mlar sadece uzman na yapt r n Aleti hiçbir zaman kendiniz açmay n Akünün anma gerilimi aletin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmal d r Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce veya aleti saklarken aküyü ç kar n Çal µmaya baµlamadan önce akünün tam olarak yerine oturup oturmad π n kontrol edin Aleti duracak ölçüde zorlamay n Aküyü aµ r s cakl ktan ve ateµten koruyun Patlama tehlikesi ...

Page 53: ...ak lmas Ωarj edilmiµ aküyü 15 tutamak içine sürün ve akü tutma yay 14 ile s k n Akü tutma yay n n kavrama ve kilitleme yapmas gerekir Açma kapama Aleti çal µt rmak için açma kapama µalterine 13 bas n ve µalteri bas l tutun Aleti kapatmak için açma kapama µalterini 13 b rak n Parmak koruma parças Aleti kullanmaya baµlamadan önce her defas nda parmak koruma parças n 2 t rt ll somun 1 yard m ile kesi...

Page 54: ...sac 8 ve ara kovan n 9 al n On kenarl b çaπ 5 kilitleme deliπinde 6 pim yard m ile emniyete al n Viday 10 gevµetin ve on kenarl b çaπ 5 al n On kenarl b çaπ bir biley taµ ile bileyin Arka tarafta bir çapak oluµacak olursa bunu biley taµ ile dikkatlice al n Aletin kesme performans kullan lan b çaπ n ve akünün durumuna baπl d r Aµ r zorlama bir akü µarj ile yap lacak iµi önemli ölçüde azalt r Kesici...

Page 55: ...lmak zorundad rlar Ölçüm deπerleri EN 50 114 e göre belirlenmektedir Frekansa baπ ml uluslararas ses bas nc seviyesi deπerlendirme eπrisi A ya göre bu aletin tipik ses bas nc seviyesi 70 dB den düµüktür Ancak çal µma s ras nda gürültü seviyesi 85 dB A y aµabilir Koruyucu kulakl k kullan n Tipik el kol titreµimi 2 5 m s2 den düµük Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza TR 8067...

Page 56: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 2 609 929 952 O 56 Printed in Switzerland Imprimé en Suisse Chlor ...

Reviews: