background image

 

(NL) 034-453 Montagehandleiding: 

1.  Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. 

Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. 

2.  Er kan gebruik worden gemaakt van een door de fabriek geleverd bumpervenster: 

OE artikelnummer: 

5PO.803.595

 

3.  Demonteer de achterlampen, de bumper en de binnenbumper (deze is verder niet 

meer nodig). 

4.  Verwijder  de  beschermstrips  aan  de  buitenkant  van  de  chassisbalk  bij  de 

bevestigingspunten 

(a).

 

5.  Verwijder indien nodig de stofwerende bedekking van de ventilatieopeningen op de 

achterwand. 

6.  Schuif  de  zijkanten  van  de  trekhaak 

(1) 

in  de  chassisbalken,  bevestig  de  punten 

„a”

  handvast,  met  behulp  van  de  meegeleverde  bevestigingsmaterialen,  volgens 

de tekening. 

7.  Zet de trekhaak in het midden en trek alle bouten aan: 
 

M10 (10.9)  68Nm 

8.  Verwijder de bumper aan de hand van het bijgevoegde snijsjabloon. 
9.  Monteer alle verwijderde onderdelen opnieuw (behalve de binnenbumper). 
10.  Monteer de trekkogel in het Akhuis. 
11.  Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken 

(volgens gegeven aanhaalmomenten). 

12.  Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals 

veroorzaakt  door  de  schuld  of  door  welk  onoordeelkundig  gebruik  ook  van  de 
gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art. 185. lid 2 N.B.W.). 

13.  De montage van de trekhaak mag uitsluitend door een erkende garage uitgevoerd 

worden. 

 

Formule t.b.v. bepaling van de D-

waarde : 

   getrokken gewicht [kg] x totaal gewicht voertuig 
[kg] 

 9,81 

= D [kN] 

getrokken gewicht [kg] + totaal gewicht voertuig 
[kg] 

 1000 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(PL) 034-453 Instrukcija monta

ż

u: 

1.  Nale

ż

y rozpakowa

ć

 hak holowniczy i akcesoria i dok

ł

adnie sprawdzi

ć

 ka

ż

d

ą

 cz

ęść

W okolicy punktów umocowania nale

ż

y usun

ąć

 ta

ś

m

ę

 ochronn

ą

2.  Nale

ż

y zastosowa

ć

 fabryczne okno zderzaka: nr artyku

ł

u OE

: 5PO.803.595

 

3.  Nale

ż

y  zdemontowa

ć

  tylne  lampy  a  nast

ę

pnie  zderzak  i  wk

ł

adk

ę

  zderzaka  (nie 

b

ę

dzie ona ju

ż

 potrzebna). 

4.  Z  zewn

ę

trznej  strony  promienia  podwozia  nale

ż

y  usun

ąć

  kleje  ochronne  w 

punktach fiksowania 

(a).

 

5.  Je

ż

eli  zaistnie  potrzeba,  nale

ż

y  usun

ąć

  z  otworów  odpowietrzaj

ą

cych,  tam 

znajduj

ą

ce si

ę

 ochrony zanieczyszczen. 

6.  Boki  haka  holowniczego 

(1)

  nale

ż

y  wsun

ąć

  w  wysi

ę

gniki  podwozia,  a  nast

ę

pnie 

lu

ź

no  zamocowa

ć

  w  punktach 

„a”

  na  podstawie  rysunku  za  pomoc

ą

  elementów 

mocuj

ą

cych za

łą

czonych do zestawu. 

7.  hak holowniczy nale

ż

y ustawi

ć

 w pozycji 

ś

rodkowej i dokr

ę

ci

ć

 wszystkie 

ś

ruby: 

 

M10 (10.9)  68 Nm 

8.  Nale

ż

y wykona

ć

 wyci

ę

cie na zderzaku na podstawie za

łą

czonego szablonu. 

9.  Wszystkie  usuni

ę

te  cz

ęś

ci  (z  wyj

ą

tkiem  wk

ł

adki  zderzaka)  nale

ż

y  zamontowa

ć

  z 

powrotem. 

10.  Nale

ż

y zamontowa

ć

 zaczep kulisty do obudowy AK. 

11.  Po zamontowaniu haka holowniczego i przebiegu oko

ł

o 1000 km nale

ż

y sprawdzi

ć

 

wszystkie 

ś

ruby mocuj

ą

ce i w razie potrzeby dokr

ę

ci

ć

 odpowiednim momentem. 

12.  Bosal  zapewnia  gwarancj

ę

,  za  wyj

ą

tkiem  uszkodze

ń

  powsta

ł

ych  w  wyniku 

nieprawid

ł

owego u

ż

ytkowania. (art.185 lid N.B.W.) 

13.  Monta

ż

 haka holowniczego mo

ż

e wykona

ć

 wy

łą

cznie serwis autoryzowany. 

 
 
 

 
 

 

Obliczanie warto

ś

ci D: 

ca

ł

kowita masa przyczepy [kg] x ca

ł

kowita masa pojazdu [kg] 

 9,81 

= D [kN] 

ca

ł

kowita masa przyczepy [kg] + ca

ł

kowita masa pojazdu [kg] 

 1000 

Summary of Contents for ORIO 034-453

Page 1: ...r su vehículo Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura fa...

Page 2: ...N zatížení přívěsem kg celková váha vozidla kg 1000 D 034 453 Anbauanweisung 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Werksseitiges Stoßfängerfenster verwendbar OE Artikelnummer 5PO 803 595 3 Die Rücklichter abmontieren dann ebenso den Stoßdämpfer und die Stoßdämpfereinlage diese w...

Page 3: ...l pegamento existente en los puntos de sujección 2 Se puede utilizar ventana de fabrica del parachoques número de producto OE 5PO 803 595 3 Desmonte las lámparas posteriores después el parachoques y el parachoques interior a este ya no lo vamos a necesitar más 4 Remover la cola protectora de la cara externa de traviesa del chasis en los puntos de sujeción a 5 Si es necesario remover la cubierta pr...

Page 4: ...ateur est responsable 13 Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé Formule pour la détermination de la valeur D charge remorquée kg x PTR kg x 9 81 D kN charge remorquée kg PTR kg 1000 SF 034 453 Asennusohjeet 1 Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista 2 T...

Page 5: ...oks Formula for D value trailer load kg x vehicle total weight kg x 9 81 D kN trailer load kg vehicle total weight kg 1000 H 034 453 Szerelési utasítás 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat majd vizsgálja át minden darabját Ha szükséges a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el 2 Gyári lökhárító ablak alkalmazható OE cikkszám 5PO 803 595 3 Szerelje le a hátsó lámpákat majd a...

Page 6: ...vamento del valore D peso massimo kg x peso totale vettura kg x 9 81 D kN peso massimo kg peso totale vettura kg 1000 N 034 453 Monteringsveiledning 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Støtfangerens originell fabrikkvindu kan anvendes OE produktnummer 5PO 803 595 3 Demonter de bakre lampene støtfanngeren og støt...

Page 7: ...e D waarde getrokken gewicht kg x totaal gewicht voertuig kg x 9 81 D kN getrokken gewicht kg totaal gewicht voertuig kg 1000 PL 034 453 Instrukcija montażu 1 Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą część W okolicy punktów umocowania należy usunąć taśmę ochronną 2 Należy zastosować fabryczne okno zderzaka nr artykułu OE 5PO 803 595 3 Należy zdemontować tylne lampy ...

Page 8: ... Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen 2 Fabriksfönstret av stötfångaren kan användas OE beståndsdelsnummer 5PO 803 595 3 Montera av baklyktorna sedan montera av stötfångaren samt inlägget av stötfångaren detta kommer ej att användas mer 4 Ta bort skyddsklister från den yttre delen av underredets bjälken vid monteringspunkterna a 5 Om det ä...

Page 9: ......

Reviews: