background image

87010722/20.09.2013                                                                                                                                                                                                                                                                         Seite 15 von 15

BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND                                                                                                                                                                         BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH

Telefon (02162) 959-110 Telefax (02162) 959-416                                                                                                                                                     T49 (0)2162-959-110 T49 (0)2162-959-416

Ladeleitung /

Steckdose 13P Kammer 10

ERKLÄRUNG SYMBOLE

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

EXPLICA

TION DES SYMBOLES

SYMBOL EXPLANA

TION

EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES

linke (58-L) bzw

.

rechte (58-R) Schlussleuchte

Br

emsleuchte (54) /

 3. Br

emsleuchte (54)

Fahrtrichtungsanzeiger

links

Fahrtrichtungsanzeiger

rechts

Nebelschlussleuchte(n)

Rückfahrleuchte(n)

Dauerstr

om /

Steckdose 13P Kammer 9

Anhänger /

Anhänger

erkennung

Dauerstr

om /

permanente Str

omversor

gung

Masse (31)

Batteriepolklemme Anschluss Minus

Batteriepolklemme

Anschluss Plus

Zigar

ettenanzünder /

Zubehör

-Steckdose

Lautspr

echer /

W

ar

nsummer

Einparkhilfe

Schalter /

Funktionsursprung

verbinden

tr

ennen

beachten /

siehe weiter

e Informationen

beachte

auserwählten Ber

eich

vorhanden / belegt / i.O.

nicht vorhanden /

nicht belegt / nicht i.O.

links

rechts

Akustische

Signalisierung

Achtung /

wichtiger Hinweis

Sicherung /

Sicherungsstärke 20 Ampèr

e

left (58-L) r

espectively

right (58-R) tail light

stop light (54) /

high mounted, thir

d stop light (54)

tur

n signal indicator

left

tur

n signal indicator

right

rear fog light(s)

reversing light(s)

trailer /

trailer r

ecognition

 Permanent

curr

ent power supply

Gr

ound or Earth (31)

gr

ound connection

battery terminal lug

positive connection battery terminal lug

fuse /

fuse capacity 20 Ampèr

e

cigar

ette lighter /

accessory socket

loudspeaker /

buzzer

park distance

contr

ol

switch /

sour

ce of function

Connect together

disconnect

Look at /

see further information

look car

efully

at selected ar

ea

Pr

esent /

Occupied / OK

Not pr

esent /

Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

attention /

important advice

attentione /

indicazione importante

segnalazione acustica

destra

sinistra

pr

esente /

occupato / OK

non pr

esente /

non occupato / non OK

considerar

e ar

ea

selezionata

considerar

e / veder

e

ulteriori informazioni

connessione

sconnessione

interruttor

e /

origine funzione

sensori di par

cheggio

accendisigari / pr

esa accessori

massa (31)

fusibile / fusibile con capacità 20 Ampère

corr

ente /

alimentazione continua

rimor

chio /

riconoscimento rimor

chio

alimentazione continua / pr

esa 13 poli, camera 9

luce (i) r

etr

omar

cia

fendinebbia

indicator

e

di dir

ezione sinistra

indicator

e

di dir

ezione destra

autoparlante /

cicalino

luce posterior

e sinistra (58-L)

rispettivamente destra (58-R)

luce d’arr

esto (54) /

3. luce d’arr

esto (54)

feu arrièr

e gauche (58-L)

respectivement dr

oite (58-R)

feu de stop (54) /

3ème feu de stop (54)

feu indicateur

de dir

ection gauche

feu indicateur

de dir

ection dr

oite

feu (x) arrièr

e (s)

de br

ouillar

d

feu (x) de mar

che arrièr

e

courant continué / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 9

cable de char

ge / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 10

remor

que /

détection de la fonction “r

emor

que”

courant continue /

alimentation

électrique permanente

masse (31)

bor

ne “moins”

de la batterie

bor

ne “plus”

de la batterie

fusible /

ampérage 20 ampèr

es

allume-cigar

e /

prise d’accessoir

es

haut-parleur /

vibr

eur

assistance au parkage

interrupteur /

origine de fonction

raccor

der

sépar

er

considér

er / voir informations ultérieur

es

fair

e attention

à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible /

pas occupé / pas OK

gauche

dr

oite

signalisation acoustique

attention /

indication importante

pilato traser

o izquir

do (58-L)

respectivamente der

echo (58-R)

luz de fr

eno (54) /

ter

cera luz de fr

eno (54)

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha izquier

da

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha der

echa

luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)

luz (-ces) de mar

cha atrás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 9

cable de car

ga /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 10

remolque / detección del r

emolque

positivo continuo /

alimentación de corriente permanente

masa (31)

conexión negativa de bateria

conexión positiva de bateria

fusible / amperaje 20 amper

es

encendedo de cigarillos /

caja de accessorios

altavoz / señal acustica

de avertencia

ayuda para apar

car

interruptor / origen de función

conectar

separar

considerar / véase las informaciones

considerar el ár

ea seleccionada

pr

esente / ocupado / OK

non pr

esente / non ocupado / non OK

izquier

do

der

echo

señalación acústica

atención / indicación importante

cavo di carica /

pr

esa 13 poli, camera 10

connessione negativa

della batteria

connessione positiva

della batteria

VERKLARING SYMBOLEN

Laaddraad /

stekker

doos 13P kamer 10

Linker (58-L) c.q.

rechter (58-R) achterlicht

Remlicht (54) / 3e r

emlicht (54)

Richtingaanwijzer

links

Richtingaanwijzer

rechts

Mistachterlicht(en)

Achteruitrijlicht

(e

n)

Continustr

oom /

stekker

doos 13P kamer 9

Aanhanger /

aanhangeridentificatie

Continustr

oom /

permanente sttr

oomvoorziening

Massa (31)

Accupoolklem aansluiting min

Accupoolklem aansluiting plus

Sigar

ettenaansteker /

accessoir

es stekker

doos

Luidspr

eker /

waarschuwingszoemer

Inparkeerhulp

Schakelaar /

functieoorspr

ong

Koppelen

Ontkoppelen

Let op /

bekijk ver

der

e informatie

Let op gekozen ber

eik

Aanwezig / bezet / i.o.

Niet aanwezig /

niet bezet / niet i.o.

Links

R

echts

Akoestische signalering

Attentie /

belangrijke instructie

Zekering /

zekeringsterkte 20 Ampèr

e

12 V

Reverse

B+/30

P

20A

everse

90500760

Permanent power supply / 13pin socket, chamber 9

charging wire for trailer battery /

13pin socket, chamber 10

B+/30

Summary of Contents for 041-248

Page 1: ...e montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Elektro Einbausatz für Anhängerkupplung 7 polig 12 Volt ISO 1724 Faisceau électrique pour crochet d attelage 7 broches 12 Volt ISO 1724 Electric wiring kit for towbars 7 pin 12 Volt ISO 1724 Cablaggio elettrico per ganci di traino 7 poli 12 Volt ISO 1724 Kits eléctricos para enganches de remolques 7 pins 12 Volt ISO 1724 Montagehandleiding...

Page 2: ... es imprescindible haberse leído las instrucciones de montaje por completo Después de haber realizado el montaje del equipo eléctrico deben adjuntarse las instrucciones de montaje a los documentos de servicio del vehículo En caso de una utilización inadecuada o de una modificación del equipo eléctrico o de los componentes incluidos respectivamente se extinguirá cualquier derecho de garantía En cas...

Page 3: ... 5x 3x 2x 2x 90270328 15A 2x 15A 2x 30A 2x 2x 87010722 20 09 2013 Seite 3 von 15 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH Telefon 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 ...

Page 4: ...se tanto el módulo para remolques como el regulador del sistema eléctrico de a bordo del vehículo si no se ha desconectado la batería Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la batería del vehículo In order to avoid mal functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting work ...

Page 5: ...Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Slutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Zedá Szürke PL Czarny Czerwony Zielony Pomaranczowy Fioletowy Rózowy Niebeski Zólty Bialy Brazowy Szary Svart Oranzová 90500580 90500312 90500217 90500234 87010722 20 09 2013 Seite 5 von 15 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND...

Page 6: ...8 87010722 20 09 2013 Seite 6 von 15 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH Telefon 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 OPTION 1 11 90010220 90010221 90010221 12 13 RD BR ...

Page 7: ... 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 OPTION 1 OPTION 1 OPTION 1 OPTION 1 90010222 Sekundärverriegelung öffnen Open secondary lock 90010223 RD BL RD YL 10 11 11 10 90010224 Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock 90010225 14 15 16 17 ...

Page 8: ...9 2013 Seite 8 von 15 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH Telefon 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 OPTION 1 OPTION 2 OPTION 2 OPTION 2 90010226 90010223 Sekundärverriegelung öffnen Open secondary lock 18 19 20 21 90010221 90010222 ...

Page 9: ...2 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 X00000000 ooooooooooooooooo OPTION 2 OPTION 2 OPTION 2 Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock 22 23 24 25 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 90010227 12 30A Fuse chamber 12 12 ...

Page 10: ...fax 49 0 2162 959 416 OR BR OR GN Kammer 1 chamber 1 Kammer 17 chamber 17 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 BK YL OR BR YL OR GN BK CAN Data Wire OR BR OR GN Steckgehäuse 32 polig BL 32 pin connector BL 90010228 BK YL BK GN Kammer 20 chamber 20 Steckgehäuse 32 polig BL 32 pin connector BL 90010229 26 27 ...

Page 11: ...E ÖSTERREICH Telefon 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 MANUAL 90500004 90500507 MA NU AL 90270309 28 29 30 31 33 32 MA NU AL SERVICE AUDI AUDI SERVICE AUDI AUDI 90270310 MANUAL SETUP 1x P 1 2 3 4 ON L O C K Ignition ON P LED ...

Page 12: ...959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 90500543 Optional Adapter socket 023 394 90500331 13 pin 7 pin 90270184 1 Anhängerbetrieb konfigurieren Set up trailer operation 34 35 36 37 OPTIONAL everse Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets everse ...

Page 13: ...le code SVM Vous trouverez le code SVM code AMM nécessaire sur la fiche codage disponible sur les portails des concession naires Audi entre autres ServiceNet ELSA System ETKA System Si prega di eseguire la codifica come segue Autodiagnosi del veicolo Lista del Gateway 19 Interfaccia di diagnosi per il data bus codifica servizio 1A 69 Funzione rimorchio commutare su codificato Veicoli con sensori d...

Page 14: ...le feu arrière gauche ou droit remplace le clignotant défectueux en s allumant à la même fréquence que le clignotant La substitution du feu ne fonctionne pas si les feux de détresse sont activés Sostituzione della luce in caso di anomalia alle frecce del rimorchio Il guasto di una freccia del rimorchio destra sinistra o entrambi i lati viene segnalato al conducente sulla plancia portastrumenti del...

Page 15: ...ème feu de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continué prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne ...

Reviews: