background image

12(16)

037261 DESCRIPTION DU MONTAGE

1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points

de fixation.

2. Démonter  le  pare-chocs:

AUDI A3:

 Enlever deux vis au-dessous. Démonter les feux arrières et deux vis au-dessous.

Les feux arrières sont fixés avec les écrous à chape synthetique qui se trouvent en arrière des
deux couvercles synthetiques dans  le panneau arrière.  Démonter dans le panneau arrière
deux écrous qui se trouvent en arrière des couvercles synthetiques. Enlever trois vis dans le

logement de roue de droite et de gauche. Enlever le pare-chocs.

VW Golf V:

 Enlever quatre vis au-dessous. Enlever dans le coffre le panneau synthetique

central du panneau arrière. Rabattre vers des feux arrières, la garniture intérieure des côtés

de droite et de gauche (trois bouchons synthetiques). Démonter les feux arrières et deux vis
au-dessous.
Les feux arrières sont fixés avec les écrous à chape synthetique. Enlever trois vis et un boulon

synthetique dans le haut du logement de roue de droite et de gauche. Enlever le pare-chocs.

VW Golf V Plus:

 Enlever quatre vis au-dessous. Démonter les feux arrières et deux vis au-

dessous. Les feux arrières sont fixés avec 2 écrous. Enlever trois vis dans le logement de

roue de droite et de gauche. Rabattre vers l'intérieur le revêtement du logement de roue.
Tirer en arrière le levier visible et déverrouiller le pare-chocs. Enlever le pare-chocs.

VW Golf VI - Golf VI Plus:

Enlever 6 vis au-dessous. Démonter les feux arrières. Les feux arrières sont fixés
avec les écrous papillons plastiques. Les écrous se trouvent  en arrière du revêtement
dans le coffre. Enlever 4 vis dans le logement de roue à droite et à gauche. Détacher le

pare-chocs à droite et à gauche.  Enlever le pare-chocs et détacher les connecteurs
d’éclairage  de  la  plaque  d’immatriculation.

3. Démonter le pare-chocs intérieur. Il ne sera pas remonté!

Replacer  les  boulons  existants  dans  les  trous  existants.

4.

AUDI A3:

 Enlever l’autocollant au niveau des trous “A”.

Enlever deux  vis des garde-boues de droite et de gauche de telle sorte que les trous les plus

en avants soient atteints plus facilement.

VW Golf V - Golf V Plus:

 Enlever l’autocollant au niveau des trous “A”.

VW Golf VI - Golf VI Plus:

 Enlever l’autocollant au niveau des trous “A”.

5. Glisser l’attelage dans les longerons du châssis. Monter 4 vis M10x32 au niveau des

boutonnières  “A”.  S’assurer  de  positionner  les  vis  au  milieu  de  ces  boutonnières.
Fixer l’attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.

6.

AUDI A3:

 Scier au centre du côté inférieure du pare-chocs une partie de 50mm de large et

110mm  de  profondeur.

VW Golf V:

 Scier au centre du côté inférieure du pare-chocs une partie de 50mm de large et

140mm  de  profondeur.

VW Golf V Plus:

 Scier au centre de la partie marquée du pare-chocs une partie 50mm de

large.

VW Golf VI - Golf VI Plus:

 Découper le pare-chocs suivant le détail.

7. Replacer toutes les parties enlevées dans les points 2 et 4 (sauf l’autocollant).
8. Monter la boule et le support de prise à l’aide des 2 boulons M12x70, des rondelles grower et

des  écrous.
Fixer la boule. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.

 F

 E

037261 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si

procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.

2. Desmontar  el  parachoques.

AUDI A3:

 Retirar 2 tornillos que se encuentran en la parte inferior. Desmontar los

conjuntos de pilotos traseros y los 2 tornillos que se encuentran debajo del conjunto.
Los  conjuntos  de  pilotos  traseros  están  fijados  por  capuchones  sintéticos,  que  se
encuentran detrás de 2 tapas sintéticas en el panel trasero

.

  Desmontar 2 tuercas en el

panel trasero. Se encuentran detrás de 2 tapas sintéticas. Retirar 3 tornillos en el pase
de rueda izquierdo y derecho. Soltar el parachoques con un clic tanto a la izquierda
como a la derecha.

VW Golf V:

 Retirar 4 tornillos que se encuentran en la parte inferior. Soltar con un clic el

tabique central sintético del panel trasero en el maletero. Plegar el guarnecido lateral a
la izquierda y derecha cerca de los conjuntos de pilotos traseros (3 espigas sintéticas).

Desmontar  los  conjuntos  de  pilotos  traseros  y  los  2  tornillos  que  se  encuentran  debajo.
Los  conjuntos  de  pilotos  traseros  están  fijados  con  2  capuchones  sintéticos.
Retirar 3 tornillos en el pase de rueda izquierdo y derecho y la espiga sintética que se

encuentra  arriba.  Soltar  después  el  parachoques.

VW Golf V Plus: 

Quite los 4 tornillos de la parte inferior. Desmonte las lámparas

posteriores  y  quite  los  2  tornillos  que  están  debajo  del  mismo.  Las  lámparas

posteriores están fijos con 2 tornillos autoblocantes. Quite los 3 tornillos de la parte
derecha e izquierda de los pasos de las ruedas. Doble hacia arriba el revestimiento de
los pasos de las ruedas. Tire hacia atrás el brazo ahora ya visible y destornille el

parachoques.  Quite  el  parachoques.

VW Golf VI - Golf VI Plus:

 Quite 6 tornillos en la parte inferior. Desmonte las lámparas

posteriores.  Las  lámparas  posteriores  están  fijadas  detrás  del  recubrimiento  del

portaequipaje  con  tuercas  de  mariposa  sintéticas.

Quite los 4 tornillos en los pasos de las ruedas de la parte izquierda y derecha. Afloje el
parachoques en la parte izquierda y derecha. Quite el parachoques y desmonte las

conexiones  del  alumbramiento  de  la  matricula.

 3. Desmontar el parachoques interior. Éste ya no se utiliza.

Volver a colocar los pernos exitentes en los orificios libres.

4.

AUDI A3:

 Retirar las pegatinas de recubrimiento en los orificios “A”. Para poder alcanzar

los orificios delanteros, retirar 2 tornillos a la izquierda y derecha de la aleta de
guardabarros.

VW Golf V - Golf V Plus:

 Retirar las pegatinas de recubrimiento en los orificios “A”.

VW Golf VI - Golf VI Plus:

 Retirar las pegatinas de recubrimiento en los orificios “A”.

5. Meter el gancho inferior en los largueros del chasis. Montar en las ranuras de

mandrilado “A” 4 pernos M10x32. Procurar que los pernos se encuentren en el centro
de  las  ranuras  de  mandrilado.
Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.

6.

AUDI A3:

 Serrar una parte de 50mm de ancho y 110mm de profundidad en el medio del

lado  inferior  del  parachoques.

VW Golf V:

 Serrar una parte de 50mm de ancho y 140mm de profundidad en el medio del

lado  inferior  del  parachoques.

VW Golf V Plus:

 Debe serrar un pedazo de 50 mm de ancho en el centro de la parte

señalada  del  parachoques.

VW Golf VI - Golf VI Plus:

 Recorte el parachoques según muestra la figura.

7. Volver a colocar tod as las piezas retiradas en los puntos 2 y 4 (con exepción de las

pegatinas  de  recubrimiento.

8. Montar la bola y la placa del enchufe por medio de 2 pernos M12x70, incluyendo aros

elásticos  y  tuercas.
Fijar la bola. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.

Summary of Contents for 037261

Page 1: ...ction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu Szerelési utasítás NL D N GB F E DK FIN S I CZ PL H VW Golf VI VI Plus VI GTI AUDIA3 A3 GP Excl Sportsback VW Golf V 11 2003 VW Golf V Plus 2005 06 2003 2008 125 Nm 46 1 16 125 Nm 79 125 Nm 46 2008 VW Golf Cross 2005...

Page 2: ...ti a corredo Dodané upevňovací díly Dostarczone części wymienn Általunk biztosított alkatrészek Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner 10 9 M12x70 4 2x M12 10 2 x A12 M10x32 8 8 2 DETAIL Alleen voor nur für only for seul pour VW GOLF VI VI PLUS Medfølgende komponenter 19 17 ...

Page 3: ...holdes Spelrummet enligt bilaga VII figur 30 i riktlinje 94 20 EG skall garanteras Vapaa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Deve essere garantito lo spazio libero secondo l allegato VII figura 30 della direttiva 94 20 CE 01 2 334 5 6 78 9 6 A8 B9 1 5 CD 6 ED F CDGHD D HDI H J H K LI K L J D K 78 M K H 94 20 WE CDHD N H CDOJ C K 336 P A8 BQ R 336 SK S5 4 D 786 R5...

Page 4: ... te trekken volgens gegeven aanhaalmomenten 4 16 x D kN Im Falle der Benutzung einerAnhängevorrichtung sind die Vorschriften des Herstellers bezüglich der erlaubten maximalen Zuglast und der maximalen senkrechten Kugelbelastung unbedingt einzuhalten Fragen Sie Ihren Fahrzeughersteller lokalen Händler wie groß die maximale Zuglast Ihres Autos ist Es ist verboten die Vorschriften bezüglich der Anhän...

Page 5: ...les instructions du constructeur du véhicule concernant le poids tracté maximum et la charge verticale maximale de la boule de l attelage doivent être observées obligatoirement Demander au vendeur distributeur local du véhicule quel est le poids maximal tractable par votre véhicule et il est également interdit d excéder les valeurs admissibles par l attelage La surcharge de l attelage c est à dire...

Page 6: ...s en un sistema de control de peso En el caso de accesorios faltantes el pedido referente a su reemplazo sólo lo pode mos aceptar conjunto con la presentación de la etiqueta adhesiva certificante del control de peso Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno según los pares de apriete dados D kN x E Producentens forskrifter om maksimal tilladt trækvægt og maksimal vertikal...

Page 7: ...pgitte tiltrekningsmomentene N D kN x Kontrollera alltid anvisningarna av fordonets tillverkare beträffande om den maximala tillåtna vikt av släpvagnen samt maximala tillåtliga vertikala vikt på kulan vid användning av dragkroken Fråga fordonets tillverkaren den lokala återförsäljare om dom maximala dragvikterna som gäller för ditt fordon och inte överstiga dom här värden som är tillåtna för dragk...

Page 8: ...annen kilometrin jälkeen kiristys on tarkistettava FIN D kN x Quando si usa il dispositivo di traino fare sempre riferimento alle istruzioni del costruttore dell autoveicolo per quanto riguarda il peso massimo rimorchiabile ed il peso massimo verticale sulla sfera Informarsi presso il costruttore del veicolo o presso il suo distributore locale sul peso massimo rimorchiabile del vostro veicolo e no...

Page 9: ...S 2 M D2 D 12 6 j C DMK F HD D 2DKD 2 H C G D F CD 2 HDI H DGD D M D M CJ M C CD N D 2 HD N C C DK D G H G 5 JF D CD C K G 6 ED F HDI X H N G M D D D 2 M H DK D D D D 2 HD N C C H C K C I MD 2 HD L M CJ 2 2DKD 2 H C G 6 C JF 2DKD 2 H C G _ C D C C THa F H M HDI HDF CK MC NDCM 5 2DKD6 j K DN 2 C DMKD 2 DK C JF F H M HDI H X 2 HD G CX 4 C C C 4 C C K G H N4 5 5DGDF KD H H G 6 k F DI X C C J HDF 2 5 ...

Page 10: ...rwijder t p v de bevestigingsgaten A de afdekstickers 5 Schuif de onderhaak in de chassisbalken Monteer t p v de sleufgaten A 4 bouten M10x32 Zorg ervoor dat de 4 bouten zich in het midden van deze sleufgaten bevinden Zet de trekhaak vast Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1 6 AUDI A3 Zaag in het midden aan de onderzijde van de bumper een deel van 50mm breed en 110mm die...

Page 11: ...n Teil herausschneiden VW Golf VI Golf VI Plus Einen Ausschnitt im Stoßfänger gemäß Detail vornehmen 7 Alle in Punkt 2 und 4 entfernten Teile wieder anbringen exklusiv der Aufkleber 8 Die Kugel und Steckdosenhalteplatte mit 2 Schrauben M12x70 Federringen und Muttern montieren Die Kugel festziehen Handhaben Sie hierbei dieAnzugsmomente gemäß Seite 1 D 037261FITTINGINSTRUCTIONS 1 Unpack the towing b...

Page 12: ...to existente en los puntos de sujección 2 Desmontar el parachoques AUDI A3 Retirar 2 tornillos que se encuentran en la parte inferior Desmontar los conjuntos de pilotos traseros y los 2 tornillos que se encuentran debajo del conjunto Los conjuntos de pilotos traseros están fijados por capuchones sintéticos que se encuentran detrás de 2 tapas sintéticas en el panel trasero Desmontar 2 tuercas en el...

Page 13: ... 1 DK 037261MONTERINGSVEILEDNING 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter støtfangeren AUDI A3 Fjern 2 skruer på undersiden Demonter baklyktmodulene og de 2 skruene som er plassert under disse Baklyktmodulene er festet ved hjelp av kapselmutre i plast som befinner seg bak 2 plastklaffer på bakpanelet Demonte...

Page 14: ...teckningen 7 Montera tillbaka alla delar som nämns under punkt 2 och 4 exkl klistermärken 8 Montera dragkulan och stickkontaktsplattan med 2 bultar M12x70 inklusive fjäderbrickor och muttrar Sätt fast dragkulan Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1 037261 ASENNUSOHJEET 1 Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpeellista poista al...

Page 15: ...vi di protezione 5 Inserire il dispositivo di traino nei longheroni All altezza dei fori A montare 4 bulloni M10x32 Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio indicata a pagina 1 6 AUDI A3 Segare nel mezzo sul lato inferiore del paraurti una parte larga 50 mm e profonda 110 mm VW Golf V Segare nel mezzo sul lato inferiore del paraurti una parte larga 50 mm e profond...

Page 16: ...PL H BCDEFG UZ V UO MLPM M_ g6 DG ND K D T2 G S V CC D D D R 4 U C DC D KD S C R D 6 9CpK SG S R 1 D DC D T U 1 S D T2 G UGC1 S ND T 6 A6 9C N D UK2R 1 T s P0O C1 cR 1 D D D A D D 6 9C N D 2R T R RKD S DC D D D D R 2D T KS D D 6 P 2R T R RK DKD RKKD D DK UGC1 6 BC K D DKD RK D 2R D D R 2D T KS YD DG MS D D D R 2D TK6 cR 1 D D A D D D R D 2R D T 6 P D D D RK D KS YD DG MS UGU D R 2D TK6 cR 1 D D 7 ...

Reviews: