background image

30 

SICHERHEIT 

Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme 

  Alle Teile der Verpackung abnehmen. 

  Das  Gerät  darf  nur  von  einem  Elektrofachmann  eingebaut  und  angeschlossen  werden.  Der 

Hersteller  kann  nicht  verantwortlich  gemacht  werden  für  Schäden,  die  durch  Fehler  beim 
einbauen oder anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten 
Zustand. 

  Das Gerät darf benutzt werden nur, wenn er aufgerichtet und in einem Möbel installiert wird 

und ein bestätigter und angepasster Arbeitsplan benutzt wird. 

  Dieses  Gerät  darf  nur  für  das  haushaltübliche  Kochen  und  Braten  von  Speisen  verwendet 

werden und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. 

  Alle Etiketten und Aufkleber des Glases wegnehmen. 

  Das Gerät darf nicht abgeändert werden. 

  Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. 

  Die Sicherheit ist nur

 

gewährleistet, wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbunden ist, der 

den gültigen Vorschriften entspricht. 

  Der  Anschluss  des  Gerätes  an  das  Elektronetz  darf  nicht  über  ein  Verlängerungskabel 

erfolgen. 

  Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem Wäschetrockner benutzt werden: 

die freigesetzten Wasserdämpfe könnten die Elektronik beschädigen. 

Allgemeine Sicherheits-Hinweise 

  Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus. 

  Überhitzte  Fette  und  Öle  entzünden  sich  schnell.  Wenn  Sie  Speisen  in  Fett  oder  Öl  (z.B. 

Pommes Frites) zubereiten, sollten Sie den Kochvorgang beobachten. 

  Wenn  Sie  kochen  und  braten,  werden  die  Kochzonen  heiß.  Hüten  Sie  sich  deshalb  vor 

Verbrennungen während und nach der Benutzung des Geräts.  

  Achten Sie darauf, dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebautem 

Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder der heißen Kochzone kommt. 

  Magnetische  Gegenstände  wie  z.  B.  Kreditkarten,  Disketten,  Taschenrechner,  dürfen  sich 

nicht  in  unmittelbarer  Nähe  des  eingeschalteten  Gerätes  befinden.  Ihre  Funktion  könnte

 

beeinträchtigt werden. 

  Legen  Sie  keine  metallischen  Gegenstände  (z.  B.  Löffel,  Topfdeckel  usw.)  auf  die 

Induktionsfläche, da sich diese bei Betrieb unter Umständen erwärmen können. 

  Bedecken  Sie  nie  die  Kochfläche  mit  einem  Lappen  oder  einer  Schutzfolie;  diese  könnten 

sehr heiß werden und Feuer fangen. 

  Dieses  Hausgerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  durch  Anwender  (auch  Kinder)  mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten geeignet, außer dass 
sie durch eine für sie verantwortliche Person im Gebrauch des Gerätes eingewiesen worden 
sind. 

  Kinder  sollten  beaufsichtigt  werden  um  sicher  zu  stellen,  dass  sie  nicht  mit  dem  Hausgerät 

spielen.  

  Metallische  Gegenstände  wie  Messer,  Gabeln,  Löffel  und  Topfdeckel  sollen  nicht  auf  dem 

Kochfeld abgelegt werden, denn sie könnten heiß werden. 

Summary of Contents for BKK-77

Page 1: ...BKK 77 Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Bedienungsanleitung Operating instructions ...

Page 2: ...andachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product Mochten er ondanks het lezen van deze handleiding of tijdens het gebruik van uw Boretti vragen ontstaan dan vernemen wij dat graag van u Op de achterzijde van deze handleiding kunt u de adresgegevens vinden van Boretti Wij wensen u ...

Page 3: ...KING STELLEN EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT 7 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 7 TIPTOETSEN 7 ZONE VOOR DE STERKTEREGELING SLIDER EN DE TIMERINSTELLING 7 INWERKINGSTELLING 8 AANDUIDING RESTWARMTE 8 UITBREIDBARE ZONES 8 TIMER FUNCTIE 8 PROGRAMMEREN VAN AUTOMATISCH KOKEN 9 FUNCTIE PAUZE 10 FUNCTIE HERHALING 10 FUNCTIE WARMHOUDEN 10 VERGRENDELING VAN HET BEDIENINGSPANEEL 10 KOOKADVIES 11 VOORBEELDEN VAN VERMOGEN...

Page 4: ...hakel de warmtebron na gebruik steeds uit Waak steeds over bereidingen die oliën en vetten bevatten want deze kunnen vlug vlam vatten Pas op voor brandwonden tijdens en na het gebruik van het apparaat Kinderen het apparaat niet laten manipuleren Verzeker u ervan dat geen enkele elektrische kabel van een vast of los apparaat met het warme kookvlak of met een warme kookpot in contact komt Magnetisch...

Page 5: ...rkant van het apparaat teneinde een goede ventilatie te verzekeren Leg geen ontvlambare voorwerpen bvb sprays in de lade onder de kookplaat Eventuele bestekbakken dienen in warmtebestendig materiaal te zijn uitgevoerd Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat Bij het vaststellen van een defect het apparaat uitzetten en de elektrische toevoer uitschakelen Schakel onmiddellijk de elektrische ...

Page 6: ...5 mm 155 mm 275 180 mm 155 mm 2200 1000 W 1200 W 2400 1500 W 1200 W Bedieningspaneel Lampje voor keuze van zone Lampjes voor keuze van zone voor timer Aanduiding van de timer Aan Uit lampje Pauze Herhaling lampje Aanduiding van het vermogenniveau Aan Uit Uitbreidbare zone toets Pauze Herhaling Zone voor de sterkteregeling SLIDER en timerinstelling Warmhoud toets ...

Page 7: ... geen detergent deze kan op het glas een blauwachtig waas doen verschijnen Tiptoetsen Uw apparaat is uitgerust met tiptoetsen waarmee u de verschillende functies kan instellen Het aanraken van de toets zet de functie in werking Deze activering wordt weergegeven door een lichtje een aflezing en of een geluidssignaal Bij normal gebruik druk niet op meerdere toetsen tegelijk Zone voor de sterkteregel...

Page 8: ...een enkel warmtegevoelig voorwerp op de kookzones plaatsen Gevaar voor brand of brandwonden Uitbreidbare zones Verkleinen of vergroten de diameter Actie Bedieningspaneel Display Kiezen druk op 0 van de zone 0 en lampje van de zone aan Het vermogen kiezen glijden over de SLIDER 0 tot 9 De diameter verkleinen Drukken op controlelampje aan De diameter vergroten Drukken op controlelampje uit Timer fun...

Page 9: ...Ientallen kiezen glijdt over de SLIDER tot 2 2 knippert 9 aan Tientallen bevestigen druk op 29 29 De tijdsduur is ingesteld en begint te verlopen Wanneer de gekozen tijd verlopen is geeft het lampje van de timer al knipperend 00 weer en een geluidssignaal weerklinkt Druk op 00 om het geluid en het knipperen te beëindigen De kookplaat schakelt uit Programmeren van automatisch koken Alle kookzones z...

Page 10: ...tie Warmhouden Actie Bedieningspaneel Display De zone kiezen Druk op 0 van de zone 0 tot 9 of H Warmhouden activeren Druk op U van de SLIDER U Warmhouden stoppen Druk op U van de zone U Glijd over de SLIDER 0 tot 9 of H Deze functie kan onafhankelijk gebruikt worden bij alle kookzones Wanneer de kookpot de kookzone verlaat blijft de functie Warmtebehoud actief gedurende ongeveer 10 minuten De maxi...

Page 11: ...aden Aardappelen beignets platte koeken 9 Braden Op kooktemperatuur brengen Steaks omeletten water ONDERHOUD EN REINIGING Laat het apparaat eerst afkoelen anders is er risico voor brandwonden Verwijder de kookresten met een beetje water met afwasproduct of een in de handel aanbevolen product voor vitrokeramiek Gebruik in geen geval toestellen die met stoom of met druk werken Geen voorwerpen gebrui...

Page 12: ...okpan is leeg en de bodem is oververhit de kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen en van een automatische uitschakeling bij oververhitting De bediening van automatisch koken treedt niet in werking de kookzone is nog warm H het maximum kookniveau staat aan 9 Het symbool L licht op Zie hoofdstuk vergrendeling Het symbool U licht op Zie hoofdstuk Warmhouden He...

Page 13: ...oerd in warmtebestendige materialen 100 C De materialen van het werkblad kunnen opzwellen bij contact van vocht Om de uitsnijding te beschermen bestrijk deze met een vernis of een speciale lijm De strippen aan de muurranden dienen hittebestendig te zijn Installeer de kookplaat niet boven een niet geventileerde oven of een vaatwasmachine Onder de omkasting van het apparaat een afstand van 20 mm voo...

Page 14: ... 230V 50 60 HZ Verbind steeds de aarding Respecteer het aansluitingsschema De aansluitdoos bevindt zich onder de kookplaat Om het deksel te openen gebruik een schroevendraaier en plaats deze in de 2 gleuven voor de 2 pijlen berekend met de coëfficiënt van gelijktijdigheid volgens de standaard EN 60 335 2 6 1990 Aansluiting van de kookplaat Gebruik voor de verschillende aansluitingen de bruggen in ...

Page 15: ...vous conseillons de lire attentivement son mode d emploi afin d éviter tout problème et de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d emploi ou en cours d utilisation de votre produit Boretti n hésitez pas à nous en faire part Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d emploi Nous vous souhaitons ...

Page 16: ...NT LA PREMIERE UTILISATION 20 TOUCHES SENSITIVES 20 ZONE DE SELECTION DE PUISSANCE SLIDER ET DE REGLAGE DE LA MINUTERIE 20 MISE EN ROUTE 21 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 21 DOUBLE ZONE CONCENTRIQUE 21 FONCTION MINUTERIE 21 PROGRAMMATION D AUTOMATISME DE CUISSON 22 FONCTION PAUSE 23 FONCTION RAPPEL 23 FONCTION MAINTIEN AU CHAUD 23 VERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 23 CONSEILS DE CUISSON 24 EXE...

Page 17: ...n Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l utilisation de l appareil Assurez vous qu aucun câble électrique d appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude Les objets magnétisables cartes de crédits disquettes informat...

Page 18: ...ieure de l appareil afin d assurer une bonne ventilation Ne déposez pas d objets inflammables ex sprays dans le tiroir placé sous la table de cuisson Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur Précautions en cas de défaillance de l appareil Si un défaut est constaté il faut débrancher l appareil et couper l alimentation électrique En cas de fêlure ou de fissur...

Page 19: ...0 145 mm 155 mm 275 180 mm 155 mm 2200 1000 W 1200 W 2400 1500 W 1200 W Bandeau de commande Voyants de sélection du foyer pour minuterie Affichage de la minuterie Touche double zone Touche Pause Voyant de sélection de foyer Zone de sélection de puissance SLIDER et de réglage de la minuterie Voyant Pause Affichage du niveau de puissance Touche Marche Arrêt Voyant de mise en marche Maintien chaud ...

Page 20: ... détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions Un effleurage de la touche active leur fonctionnement Cette activation est validée par un voyant un affichage et ou par un signal sonore Dans le cas d une utilisation générale n appuyez que sur un...

Page 21: ...sensible à la chaleur Risque de brûlure et d incendie Double zone concentrique Eteindre allumer la double zone Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur 0 de la zone 0 et voyant de zone allumé Sélectionner la puissance glisser sur le SLIDER 0 à 9 Diminuer le diamètre appuyer sur Voyant éteint Augmenter le diamètre appuyer sur Voyant allumé Fonction minuterie La minuteri...

Page 22: ...9 0 clignotant 9 fixe Réglage des dizaines glisser sur le SLIDER jusqu à 2 2 clignotant 9 fixe Valider les dizaines appuyer sur 29 29 La durée est sélectionnée et le décompte démarre Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant 00 et un signal sonore retentit Pour stopper le son et le clignotement il suffit d appuyer sur la touche 00 La table s éteint Progr...

Page 23: ...casserole Activer désactiver la fonction Maintien au chaud Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone Appuyer sur 0 de la zone 0 à 9 ou H Activer le maintien au chaud Appuyer sur U du SLIDER U Arrêter le maintien au chaud Appuyer sur U de la zone U glisser sur le SLIDER 0 à 9 ou H Cette fonction peut être mise en route indépendamment sur tous les foyers Lorsque la casserole quitte l...

Page 24: ...ets galettes 9 Frire Porter à ébullition Steaks omelettes eau ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer il faut mettre l appareil hors fonctionnement Laissez refroidir l appareil car risques de brûlures Nettoyez les restes de cuisson avec de l eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique N utilisez en aucun cas d appareils à vapeur ou à pression Ne pas...

Page 25: ...ent d un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe La commande de cuisson automatique ne s enclenche pas La zone de cuisson est encore chaude H Le niveau de cuisson maximum est enclenché 9 Le symbole L s affiche Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande Le symbole U s affiche Se référer au chapitre Maintien chaud Le s...

Page 26: ...ns de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur 100 C Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l humidité Pour protéger le chant de la découpe appliquer un vernis ou une colle spéciale N installer pas la table au dessus d un four non ventilé ou d un lave vaisselle Garantir entre le fond du...

Page 27: ...t Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moyen Placez le dans les 2 fentes situées à l avant des 2 flèches Réseau Raccordement Diamètre câble Câble Calibre de protection 230V 50 60Hz 1 Phase N 3 x 2 5 mm H 05 VV F H 05 RR F 25 A 400V 50 60Hz 2 Phases N 4 x 1 5 mm H 05 VV F H 05 RR F 16 A calculé avec le coefficient de simultané...

Page 28: ...lten Sie auch keine Anleitung im Format eines Telefonbuchs in den Händen sondern ein handliches sehr gut lesbares Exemplar Genau so ist auch Ihr Einbaugerät das heißt verständlich und übersichtlich Wir empfehlen Ihnen vor Inbetriebnahme Ihres Einbaugeräts diese Anleitung aufmerksam durchzulesen damit es nicht zu Problemen kommt Falls nach dem Lesen der Anleitung oder im Einsatz noch Fragen zum Pro...

Page 29: ...LDES 33 ANZEIGE 33 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 33 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 33 FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 33 SLIDER AUSWAHLZONE UND ZEITSCHALTUHR AUSWÄHLUNG 33 KOCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN 34 RESTWÄRMEANZEIGE 34 ZWEIKREIS KOCHZONE 34 ZEITSCHALTUHR 34 ANKOCHAUTOMATIK 35 PAUSENFUNKTION 36 RÜCKRUFFUNKTION 36 WARMHALTEFUNKTION 36 VERRIEGELUNG DER KOCHMULDE 36 KOCH EMPFEHLUNGEN 37 EINSTELLBEREICH...

Page 30: ...ch jedem Gebrauch die Kochzonen aus Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl z B Pommes Frites zubereiten sollten Sie den Kochvorgang beobachten Wenn Sie kochen und braten werden die Kochzonen heiß Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach der Benutzung des Geräts Achten Sie darauf dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder ein...

Page 31: ...tet ist Es dürfen keine brennbaren Gegenstände z B Spraydosen in dieser Schublade aufbewahrt werden Die möglichen Besteckkästen in der Schublade müssen aus hitzebeständigem Material sein Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter z B Konservendosen auf den Kochzonen Durch den entsprechenden Überdruck können die Behälter bzw Dosen platzen und es besteht Verletzungsgefahr Vorsichtsmaßnahmen bei Gerät...

Page 32: ... rechts 220 145 mm 155 mm 275 180 mm 155 mm 2200 1000 W 1200 W 2400 1500 W 1200 W Bedienfeld Zweikreis Kochzone Pause Rückruf Taste Leuchten Kochzonen Selektion Zeitschaltuhr Leuchten Kochzonen Selektion Zeitschaltuhr Anzeige SLIDER Leistung und Zeitschaltuhr Auswahlzone Leistungs Anzeige Ein Aus Taste Ein Aus Leuchte Warmhalte Taste Pause Rückruf Leuchte ...

Page 33: ...der verglasten Oberfläche verursachen könnte Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Finger Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren werden die Steuerbefehle ausgeführt Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und oder visuellen Signal quittiert Im Falle eines allgemeinen Ge...

Page 34: ...berührt und keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden Verbrennungsgefahr Zweikreis Kochzone Reduzieren erhören der Kochzone Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den 0 drücken 0 und Leuchte ein Leistung erhöhen Auf dem SLIDER rutschen 0 bis 9 Die Kochzone reduzieren Auf den drücken LED aus Die Kochzone erhöhen Auf den drücken LED leuchtet Zeitschaltuhr Mit der ...

Page 35: ...nstellung der Zehnerminuten Auf dem SLIDER rutschen 2 blinkend 9 fest bis zu 2 Zehnerminuten Bestätigung Auf 29 drücken 29 Nach einigen Sekunden beendet das blinken die Zeitschaltuhr Leuchte und die Kochzonenleuchten erlischen Nach Ablauf der Zeitschaltuhr erfolgt ein akustisches Signal die Anzeige zeigt blinkend 00 Um den Signalton und das blinken abzuschalten brauchen Sie nur Taste 00 zu betätig...

Page 36: ...f 70 C warmhalten Diese Funktion soll Überlauf und Verbrennen vermeiden Ein und ausschalten Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den 0 drücken 0 und Leuchte ein Warmehaltefunktion Auf dem SLIDER rutschen U bis zu U Ausschalten Auf dem U drucken U Auf dem SLIDER rutschen 0 oder H Diese Funktion kann auf alle 4 Kochstellen verwendet werden Wenn der Top die Kochzone verlässt bleib...

Page 37: ...en P Kochen Grosse Wassermengen REINIGUNG UND PFLEGE Lassen Sie das Gerät abkühlen es könnte Verbrennungsgefahr bestehen Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmäßig Benützen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Putzmittel Um das Gerät zu reinigen muss es ausgeschaltet sein Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht...

Page 38: ...ektronik automatisch die Leistung reduziert oder auch automatisch abgeschaltet Die Ankochautomatik schaltet nicht ein Die Kochzone ist noch heiß H Die höchste Leistungsstufe ist eingeschaltet 9 Der Auftrag Anzeige L Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde Der Auftrag Anzeige U Finden Sie im Kapitel Warmhaltefunktion Der Auftrag Anzeige II Finden Sie im Kapitel Pausenfunktion UMWELTSCHUTZ ...

Page 39: ...hne Lüfter Geschirrspülern Wasch oder Trockengeräten eingebaut werden Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm notwendig Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade dürfen in der Schublade keine brennbaren Gegenstände z B Spraydosen aufbewahrt werden Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muss der vom Hersteller ang...

Page 40: ... ausgelegt Schließen Sie immer die Erde mit an Beachten Sie das Anschlussschema Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Um das Gehäuse zu öffnen benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in den vorgesehenen Schlitzen laut EN 60 335 2 6 1990 Norm Anschluss des Kochfelds Verwenden Sie für die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten die Polbrücken aus Messing die s...

Page 41: ... to use the product This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any time during the use of your Boretti product we will be happy to help you Please refer to the back cover of this manual for Boretti s contact details We hope you enjoy the product Boretti ...

Page 42: ...UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 46 BEFORE THE FIRST USE 46 SENSITIVE TOUCH 46 POWER SELECTION ZONE SLIDER AND TIMER SETTING ZONE 46 STARTING UP 47 RESIDUAL HEAT INDICATION 47 EXTENSION ZONE 47 TIMER 47 AUTOMATIC COOKING 48 PAUSE FUNCTION 49 RECALL FUNCTION 49 KEEP WARM FUNCTION 49 CONTROL PANEL LOCKING 49 COOKING ADVICES 50 EXAMPLES OF COOKING POWER SETTING 50 MAINTENANCE AND CLEANING 50 WHAT TO DO IN...

Page 43: ...h the heating zones off after using Keep an eye on the cooking using grease or oils that may quickly ignite Be careful not to burn yourself while or after using the appliance Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts with the glass or the hot saucepan Magnetically objects credit cards floppy disks calculators should not be placed near to the engaged appliance Do not place any me...

Page 44: ... drawer and the inferior part of the appliance is large enough 2 cm This is essential to guaranty a correct ventilation Never put any inflammable object ex sprays into the drawer situated under the vitroceramic hob The eventual cutlery drawers must be resistant to heat Precautions in case of appliance failure If a defect is noticed switch off the appliance and turn off the electrical supplying If ...

Page 45: ...t left Rear left Rear right Front right 220 145 mm 155 mm 275 180 mm 155 mm 2200 1000 W 1200 W 2400 1500 W 1200 W Control panel Extension zone Pause Recall key Control light cooking zone Control light timer Timer display Booster selection zone SLIDER and timer setting zone Control light Pause Recall Power display On off key Control light on off ...

Page 46: ... use detergent which risks causing blue tinted colour on the glass surface Sensitive touch Your ceramic hob is equipped with electronic controls with sensitive touch keys When your finger presses the key the corresponding command is activated This activation is validated by a control light a letter or a number in the display and or a beep sound In the case of a general use press only one key at th...

Page 47: ...and don t put any heat sensitive object on them There are risks of burn and fire Extension zone Switch off on the extension zone Action Control panel Display Zone selection press display 0 selected 0 and control light on To set slide on the SLIDER 0 to 9 Switch off Touch key Extension zone light is off Switch on Touch key Extension zone light is on Timer The timer is able to be used simultaneous w...

Page 48: ...nking 9 fixed Set the tens slide on the SLIDER to 2 2 blinking 9 fixed Valid the tens press display 29 29 After a few seconds the control light stops with blinking As soon as the selected cooking time is finished the timer displays blinking 00 and a sound rings To stop the sound and the blinking it is enough to press the display 00 The hob switches off Automatic cooking All the cooking zones are e...

Page 49: ...m of the pan To engage to start the function Keep warm Action Control panel Display Zone selection Press display 0 selected 0 to 9 or H To engage Press on key U on the SLIDER U To stop Press on display U selected U Slide on the SLIDER 0 to 9 or H This function can be started independently on all the heating zones When the pan leaves the cooking zone of the Keep warm function remains active during ...

Page 50: ...cant quantities of water MAINTENANCE AND CLEANING Switch off the appliance before cleaning Do not clean the hob if the glass is too hot because they are risk of burn Remove light marks with a damp cloth with washing up liquid diluted in a little water Then rinse with cold water and dry the surface thoroughly Highly corrosive or abrasive detergents and cleaning equipment likely to cause scratches m...

Page 51: ...r level and breaking Automatic overheating The automatic cooking system doesn t start up The cooking zone is still hot H The highest power level is set 9 The control panel displays L Refer to the chapter control panel locking page The control panel displays U Refer to the chapter Keep warm The control panel displays II Refer to the chapter Pause ENVIRONMENT PRESERVATION The materials of packing ar...

Page 52: ...atures of up to 100 C The mural rods of edge must be heat resisting Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher To guarantee under the bottom of the hob casing a space of 20 mm to ensure a good air circulation of the electronic device If a drawer is placed under the work avoid to put into this drawer flammable objects for example sprays or not heat resistant objects ...

Page 53: ...ath at the back of the hob casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and open the cover calculated with the simultaneous factor following the standard EN 60 335 2 6 1990 Connection of the hob Setting up the configurations For the various kinds of connection use the brass bridges which are in the box next the terminal Monophase 230V 1P N Put a bridge between terminal 1...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...7 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands NV BORETTI SA Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info be boretti com Belgium 17891 0 ...

Reviews: