background image

 

Page 3 

3B-390953NI – 01/17 

 

 

BONNET GRANDE CUISINE 
Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans 
77292 MITRY MORY Cedex

 

 

2.2 

SUR SUPPORT MURAL (non disponible pour les MINIJET DUO) 

 

Percer au mur les 4 trous de fixation (

 8 mm) du support mural.  

La fixation d’une console murale doit supporter un effort de traction de 400 daN (2 consoles par support mural). Il est conseillé, pour la 
fixation des appareils suspendus à un mur en béton, de respecter les points suivant: 

* Le béton armé du mur doit être au minimum de qualité 23 MPA (DTU). 
* Utiliser des chevilles HSA-R M 8x75 ou équivalent (2 par support soit 4 par four). 
* Pour les chevilles ci-dessus, le perçage des trous pour chaque cheville doit être au diamètre de 8mm et de profondeur mini de 65mm. 

Fixer les consoles au mur. Utiliser des chevilles HSA-R M 8x75 ou équivalent. Fixer le support bidon de produit de nettoyage sur la console de 

droite à l’aide des 4 rivets fournis. Mettre de niveau les 2 consoles du support mural. Positionner le four sur son support. Immobiliser le four sur les 
consoles par 4 vis M6x50. Des inserts sont prévus sous le four. 
 

Plan de perçage 

Fixation du support bidon 

 

 

 

 

 

2.3 

SUR TABLE OU DESSUS NEUTRE ADVANCIA (non disponible pour les MINIJET DUO) 

 

 

Plan de réservation 

 

 

 
 
Si on doit poser le four sur une table contre un mur ou autre 

support avec un dosseret arrière (exemple Dessus neutre Advancia), 
prévoir une découpe (400 x 60mm) sur l’arrière du support pour les 
réservations et la ventilation du four  

Positionner le four sur son support. Immobiliser (si nécessaire) le 

four sur son support par 4 vis M6x50. Des inserts sont prévus sous le 
four. 

 

 

 

2.4 

CONSIGNES MANIPULATION PLATS CHAUDS 

 

 
La hauteur de travail maximale au niveau supérieure est de 1600mm, 

de ce faite, une étiquette de danger plaque chaude est livrée avec les notices. 
Coller cette étiquette sur le four à 1600 mm du sol. 

 

Attention: Lorsque les récipients sont remplis de liquide ou d’aliments qui 

se liquéfient pendant la cuisson, l’opérateur doit absolument 
encore voir le contenu du récipient inséré le plus élevé.

 

 

 

 
 

INSTALLATION: RACCORDEMENTS 

 

3.1 

RACCORDEMENT ELECTRIQUE 

 

Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation, équipé d'un système à 

verrouillage en position de sectionnement (permettant de réaliser une consignation). 

L'installation doit être conforme aux textes réglementaires nationaux en vigueur. L'appareil doit être raccordé à la terre. 
Les instructions doivent fournir les recommandations concernant les caractéristiques et le type des dispositifs de protection 

supplémentaires à installer, tels qu'un ou des dispositifs à courant différentiel résiduel. 

 

 

 

Le raccordement électrique se fait à l'arrière droit de l’appareil 

quel que soit le modèle. 

- Dévisser la vis de fixation de la patte support bornier  
- Basculer vers la gauche. 
- Passer le câble par le presse étoupe. 
- Brancher les fils (respecter Neutre et Terre). 
- Serrer le presse étoupe. 
- Remettre en place la patte. 
- Brancher la liaison équipotentielle sur la borne prévue à 

cet effet. 

Emplacement de la borne d'équipotentialité 

Summary of Contents for MINIJET ELECTRIC

Page 1: ...écifications Constructeur FR Notice d installation FOURS MIXTES Manufacturers Instructions EN Installation manual COMBI OVENS Angaben Des Herstellers DE Installationsanleitung KOMBIDÄMPFER 3B 390953NI Ed 01 2017 ...

Page 2: ... in the same place Unabhängig vom Kombidämpfermodell befindet sich das Typenschild auf der unteren linken Seite des Gerätes Bei zwei Öfen im Verbund befindet sich das Typenschild ebenfalls auf der unteren linken Seite La plaque signalétique quel que soit le four se trouve apposée en bas du côté droit du four Dans le cas d un four à deux enceintes la plaque est également apposée en bas du côté droi...

Page 3: ...l entretien et la maintenance demandés notre réseau d installation et de service de proximité se tient à votre entière disposition pour vous étudier un contrat personnalisé AVERTISSEMENT Le produit qui vous est livré est en conformité avec les normes en vigueur En cas de transformation l intervenant endosse la responsabilité de constructeur Le constructeur ne saurait être responsable en cas d util...

Page 4: ...ait le circuit hydraulique de votre four de manière irréversible Rappel des phases de risques conformément à la fiche sécurité de chaque produit nettoyant et détartrant Nocif en cas d ingestion Provoque de graves brûlures Irritant pour les yeux Irritant pour les voies respiratoires Risques de lésions oculaires graves Danger d irritation de la peau et des yeux ou de brûlures par acide Les nettoyant...

Page 5: ...s et la ventilation du four Positionner le four sur son support Immobiliser si nécessaire le four sur son support par 4 vis M6x50 Des inserts sont prévus sous le four 2 4 CONSIGNES MANIPULATION PLATS CHAUDS La hauteur de travail maximale au niveau supérieure est de 1600mm de ce faite une étiquette de danger plaque chaude est livrée avec les notices Coller cette étiquette sur le four à 1600 mm du s...

Page 6: ... peuvent être effectués que par des concessionnaires spécialistes et du personnel autorisé Nature filtre intégré au four de 168 µm Conductivité Minimum 20 µS cm2 Qualité d eau Concentration maximum de Chlorures Cl 100 mg l et de Chlore Cl2 0 2mg l Prévoir une vanne d arrêt à proximité Arrivée eau 3 3 RACCORDEMENT VIDANGE Les eaux évacuées peuvent être des condensas à hautes températures 98 C Utili...

Page 7: ... d affichage de la température tEMP 3 choix possibles Ta affichage Température Ambiante TC affichage Température de Consigne dEF Affichage par Défaut Sélectionner la zone de valeur à modifier Régler la valeur à l aide du codeur ou des touches Une fois la valeur réglée l appui sur le codeur ou la touche PROG VALID permet de passer aux paramètres suivant 4 2 COMPTEUR TRAITEMENT D EAU Ce compteur est...

Page 8: ...MINIJET Manufacturers Instructions EN Installation manual COMBI OVENS ...

Page 9: ...the required maintenance operations our installation and service network is available to provide you with a personalized contract WARNING The product delivered to you complies with current standards If any modifications are made the manufacturer cannot accept any responsibility whatsoever The manufacturer cannot be held responsible in the event of inappropriate use of the equipment This equipment ...

Page 10: ...e the ovens hydraulic circuits Danger of irritation to the skin and eyes or acid burns Detergents and descalers will cause irritation and possible burns if in direct contact with the skin or eyes Do not inhale the mist or spray Avoid direct contact with these products Never open the oven door during the automatic cleaning cycle Wear protective clothing gloves and hermetic protective goggles in acc...

Page 11: ...and ventilation Locate the oven on the support If necessary secure the oven to the support with four M6 x 50 bolts there are threaded inserts under the oven 6 4 INSTRUCTION FOR HOT CONTAINERS Maximal heigh for loading is 1600mm from the ground A sticker is delivered with the instructions manual Place the sticker on the Combi oven at 1600mm from the ground Danger For containers that are filled with...

Page 12: ...eck valve to comply with local water regulations Watter supply 7 3 DRAIN CONNECTION The water discharged could be condensate and at very high temperature 98 C Only use materials suitable for these temperatures The oven is equipped with a trap which connects the appliance directly to the external drainage system to comply with pollution control standards It is vital that there is a trap between the...

Page 13: ...the next parameter If required change the temperature display parameter setting tEMP 3 possibilities Ta displays Ambient Temperature TC displays the Set Temperature dEF Default display Select the value to be modified Adjust the value using the coder or the buttons Once adjusted press the coder or the PROG VALID button allows you to pass to the next parameter 8 2 WATER TREATMENT COUNTER This only f...

Page 14: ...MINIJET Angaben Des Herstellers DE Installationsanleitung KOMBIDÄMPFER ...

Page 15: ...nd aus Installateuren und Service Mitarbeitern in Ihrer Nähe gerne zur Verfügung um für Sie einen individuellen Vertrag auszuarbeiten WARNHINWEIS Das gelieferte Gerät entspricht den geltenden Normen Bei nicht vom Hersteller autorisierten Änderungen übernimmt derjenige der die Änderung vorgenommen hat die Haftung des Herstellers Der Hersteller übernimmt keine Haftung wenn das Gerät nicht bestimmung...

Page 16: ...m verwenden Dadurch würde die Hydraulikanlage Ihres Kombidämpfers irreparabel beschädigt werden Risikohinweise gemäß dem Sicherheitsdatenblatt der Reinigungs und Entkalkungsmittel Gesundheitsschädlich beim Verschlucken Verursacht schwere Verätzungen Reizt die Augen und die Atmungsorgane Gefahr ernster Augenschäden Gefahr von Haut und Augenreizungen oder Verätzungen Reiniger und Entkalker können im...

Page 17: ...nd der Belüftung des Kombidämpfers an eine Aussparung 400 x 60 mm auf der Rückseite des Tisches zu denken Den Kombidämpfer nun auf seinem Gestell positionieren Der Kombidämpfer ist mit 4 Schrauben M6x50 auf seinem Gestell zu befestigen falls notwendig Hierfür sind Gewindeeinsätze unterhalb des Kombidämpfers vorhanden 10 4 SICHERHEITSHINWEISE ZUM HANDLING HEIßER BEHÄLTER Die maximale Arbeitshöhe zu...

Page 18: ...mbidämpfer integrierter Filter mit 168 µm Leitfähigkeit mindestens 20 µS cm2 Wasserqualität Maximale Chloridkonzentration Cl 100 mg l und Chlorkonzentration Cl2 0 2mg l Ein Absperrventil in der Nähe vorsehen Wasserversorgung 11 1 ABLAUFANSCHLUSS Beim Abwasser kann es sich um Kondensat mit hoher Temperatur 98 C handeln Daher sind Materialien zu verwenden die für diese Temperaturen geeignet sind Der...

Page 19: ...emperaturanzeige tEMP ändern Es gibt 3 Möglichkeiten Ta Anzeige der Umgebungstemperatur TC Anzeige der Solltemperatur dEF Standardanzeige Die Stelle des Wertes auswählen die verändert werden soll Den Wert mithilfe des Drehknopfes oder der Tasten einstellen Sobald der Wert eingestellt worden ist kann durch Drücken des Drehknopfes oder der Taste PROG VALID zum nächsten Parameter gewechselt werden 12...

Reviews: