background image

Avant de faire un essai d’étanchéité, assurez-vous qu’aucune étincelle ne peut se produire et que 
vous êtes dans un grand espace extérieur. Raccordez la bouteille de gaz propane au régulateur et 
tournez le robinet de l’unité à la position ‘off’. Brossez une solution d’eau savonneuse sur tous les 
raccords. Ouvrez l’alimentation en gaz; si des bulles se produisent su un raccord quelconque, il y a 
possiblement une fuite. 

Si vous sentez l’odeur de gaz ou découvrez une fuite, fermez le robinet 

de gaz, détachez la bouteille de gaz propane et n’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite 

soit réparée.

N’utilisez pas l’appareil de chauffage sans avoir inspecté le tuyau d’alimentation. Si il ya des signes 
d’usure ou à l’abrasion vous devez remplacer le tuyau (le cas échéant). Si des signes d’usure 
ou d’abrasion se présentent, il faut remplacer le tuyau. Les pierres ponces/pierres de lave/Lava 
GlassMD pourraient sauter et frapper quelqu’un au visage lors de la procédure d’allumage de cette 
unité; tenez-vous écarté de l’unité pendant les 20 premières minutes suivant l’allumage. La flamme 
doit être jaune/bleue et d’une hauteur de 5 à 25 cm (2 à 10 pouces).

Attendez 5 minutes après avoir éteint la flamme avant de placer un couvercle (le cas échéant) ou une 
housse protectrice sur l’appareil de chauffage. 

FONCTIONNEMENT

Pour allumer

Pour éteindre

1.  Assurez-vous que le bouton de commande (N) est sur la position ‘OFF’ (arrêt). 
2.  Ouvrir la porte (C) et ouvrez lentement le robinet de la bouteille de gaz propane en tournant le 

bouton dans le sens antihoraire.

3.  Fermer la porte (C) sur le foyer.
4.  Enfoncez et retenez l’allumeur électronique pour créer des étincelles dans l’électrode, 

continuez d’appuyer.

5.  Enfoncez le bouton de commande (N) et tournez-le sur la position ‘high’.  Maintenez appuyé le 

bouton de commande (N) pour permettre l’écoulement du gaz pendant 15 secondes.

6.  Si l’allumage ne se produit pas dans quelques secondes, dégagez le bouton de commande (N) 

tournez-le à la position ‘OFF’. Attendez 5 minutes pour que le gaz s’échappe, et répétez ensuite 
les instructions d’allumage ci-dessus.

7.  Quand le foyer est allumé, l’intensité de la flamme peut être réglée en tournant le bouton de 

commande (N) entre les positions ‘low’ et ‘high’.

1.  Tournez le bouton de commande (N) sur la position ‘high’; laissez le bouton sortir et continuez de 

tourner le bouton de commande (N) a la position ‘off’.

2.  Fermez le robinet de la bouteille de gaz propane si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser 

pendant une période prolongée. 

1-866-771-2663  |  Page 21

Summary of Contents for 68155

Page 1: ...n LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the owner s manual thoroughly before installing or servicing this equipment If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage ...

Page 2: ...as pooling and will not burn Allow fresh air into the unit so that the remaining gas may escape Do not use a flame to check for gas leaks The max inlet supply pressure max Gas supply 11 in w c 2 74kPa Use LP propane tanks with the following dimensions diameter 12 in height 18 in capacity 20 lbs You must use a propane tank that has a collar to protect the gas valve DO NOT fill tank over 80 percent ...

Page 3: ...ly Inspect all elements of this heating unit before each use If there is damage the burner must be replaced Keep the hose out from any pathways to eliminate any accidental damage if external tank Be aware of the hazards of high temperatures and stay away from the unit to avoid any burns or injury The gas supply tank should be constructed and marked with the specifications for the LP gas tanks of t...

Page 4: ...placement of the burner or any other parts calls Bond Manufacturing at 1 866 771 2663 NOTE You must follow all steps to properly assemble this heating item Make sure the gas valve is turned OFF before assembling Do NOT attempt to assemble without proper tools SAFETY INFORMATION Min Clearance 48 in 121 9 cm Min Clearance 48 in 121 9 cm Min Clearance 48 in 121 9 cm Min Clearance 48 in 121 9 cm Combu...

Page 5: ... F Left Leg 2 G Right Front Leg 1 H Right Back Leg 1 I Metal Stand 1 CONTENTS Lava Rocks 1 box K PVC Cover 1 L Hardware Package 1 Package M Battery AAA 1 J N O P Q Control Knob preassembled 1 O Guard preassembled 1 P Fire bowl preassembled 1 Q Burner preassembled 1 N R R Electronic Igniter preassembled 1 ...

Page 6: ...y assembly 4 Attach steel base to the bottom part of the table top B using 8pcs M6 nuts 2 Attach right front leg G right back leg H and 2pcs left legs F to the metal stand I using 4pcs G H F M6x10 4pcs 3 Attach 2pcs side panels E and front panel D to the legs using 12pcs M6x10 screws and 12pcs M6x10 12pcs M6 Nut 12pcs D E M6 nuts M6 Nut 8pcs M6x10 screws E B I N ...

Page 7: ...etely Turn the preassembled wing screw on the outer part of metal stand clockwise to secure the propane gas tank tightly CYLINDER VALVE PRESSURE RELIEF VALVE BLEED OFF VALVE BLACK COUPLING NUT REGULATOR turn clockwise to connect turn clockwise to reseal 8 Turn the cylinder valve on the tank clockwise to close the propane tank Attach the preassembled regulator from the table top B to the cylinder v...

Page 8: ...ure the positive side of the battery faces outwards Screw the electronic ignitor cap R over the battery tightly bowl P To ensure proper function the screen O on this burner Q should be free of lava rocks at all times WARNING 9 10 Pour the box of lava rocks J into the fire M O J R Bond Manufacturing Company Page 8 ...

Page 9: ...t 5 minutes after extinguishing flame prior to placing a lid if applicable or protective cover on heating item OPERATION To Light To Extinguish 1 Make sure the control knob N is in the off position 2 Open the door C and slowly open the valve on the propane gas tank by turning the knob counterclockwise 3 Close the door C on the body 4 Push and hold in the electronic ignitor to create sparks within ...

Page 10: ...cloth Harsh weather conditions may cause stubborn stains discoloration and possibly rust pitting Permanent damage may occur if powder or solvent comes in contact with painted or plastic components on this heating unit Keep the heating unit stored away from direct sunlight If storing this unit inside disconnect the propane gas tank from the gas valve Not using manufacturer approved or supplied part...

Page 11: ...imilar item into each of the burner ports to clear them out Flame is obstructed at burner ports Check that all burner ports are free of any small lava rocks pumice stones Lava Glass pieces Regulator hose is kinked Straighten hose of all bends or kinks No gas flow Check that the gas tank isn t empty Excess flow safety valve has been activated Turn the control knob to the off posi tion Close the tan...

Page 12: ... bondmfg com The manufacturer warranty will be voided by and manufacturer disclaims any responsibility for the following actions Modification of the unit and or components including the gas valve assembly Use of any component part not manufactured or approved by Bond Manufacturing Use and installation other than what is listed in this manual Please contact the manufacturer for replacement parts Bo...

Page 13: ...ire et épargner pour l avenir RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut générer du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans un endroit fermé pourrait causer la mort N utilisez jamais cet appareil dans un endroit fermé comme une caravane une tente une automobile ou une maison DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si vous détectez une odeur de gaz 1 ...

Page 14: ...vous même 3 Communiquez avec votre fournisseur de gaz ou le service d incendie pour obtenir de l aide L application de trop de propane peut entraîner une accumulation de gaz qui ne brûlera pas Permettez l entrée d air frais dans l unité pour que le gaz qui reste puisse s échapper N utilisez pas une flamme pour vérifier s il y a des fuites de gaz Pression d entrée de l alimentation maximale aliment...

Page 15: ...soit arrêtée et complètement refroidie Vérifiez s il y a une fuite après des périodes prolongées de non utilisation Ne permettez jamais aux enfants d utiliser cette unité Il faut surveiller les enfants quand ils sont à proximité de cette unité Gardez la bonbonne de gaz à une distance d au moins 1 5 m 5 pi de l unité quand elle est allumée pour une bonbonne externe La pression d alimentation en gaz...

Page 16: ...tilisez uniquement le régulateur et l ensemble raccord tuyau fournis avec cette unité Les pièces de rechange doivent être fournies directement par Bond Manufacturing Co Inspectez le brûleur avant l utilisation de cette unité Si le brûleur indique des signes de dommage quelconque n utilisez pas l appareil Pour obtenir de l aide avec la réparation ou le remplacement du brûleur ou de toute autre pièc...

Page 17: ...2 F Pied gauche 2 G Pied avant droit 1 H Pied arrière droit 1 I Support en métal 1 CONTENU Couvercle K Housse en PVC 1 L Quincaillerie de fixation 1 paquet M Pile AAA 1 N Bouton de commande préassemblé 1 O Allumeur électronique préassemblé 1 P Foyer préassemblé 1 Q Brûleur préassemblé 1 R 1 J 1 Dispositif de protection préassemblé N O P Q R ...

Page 18: ...vant droit G le pied droit H et les deux pieds gauches F au support en métal I en utilisant les quatre vis M6x10 3 Fixer les deux panneaux latéraux E et le panneau avant D aux pieds en utilisant les douze vis M6x10 et les douze écrous M6 G H F Vis M6x10 4 Vis M6x10 12 Écrous M6 12 D E Écrous M6 8 E B I N arrière 4 Fixer la base de métal à la partie de dessous du plateau de la table B en utilisant ...

Page 19: ... du corps Tournez la vis à oreilles à l extérieur du support en métal dans le sens horaire pour bien fixer la bouteille de gaz propane 8 Tournez le robinet de la bouteille dans le sens horaire pour fermer la bouteille de propane Attachez le régulateur préassemblé du plateau de table B au robinet entournant l écrou de serrage du régulateur dans le sens horaire Assurez vous qu il est bien fixé et se...

Page 20: ...té positif de la pile est orienté vers l extérieur Vissez bien le capuchon de l allumeur électronique R sur la pile Versez la boîte de pierres de lave dans le corps P du foyer Pour assurer le bon fonctionnement la grille O de ce brûleur Q doit être libre de pierres de lave en tout temps AVERTISSEMENT O J J M R Bond Manufacturing Company Page 20 9 10 ...

Page 21: ...tendez 5 minutes après avoir éteint la flamme avant de placer un couvercle le cas échéant ou une housse protectrice sur l appareil de chauffage FONCTIONNEMENT Pour allumer Pour éteindre 1 Assurez vous que le bouton de commande N est sur la position OFF arrêt 2 Ouvrir la porte C et ouvrez lentement le robinet de la bouteille de gaz propane en tournant le bouton dans le sens antihoraire 3 Fermer la ...

Page 22: ...r des taches coriaces la décoloration et possiblement des piqûres de corrosion Des dommages permanents peuvent se produire si une poudre ou un dissolvant entre en contact avec les composants peinturés ou en plastique de cet appareil de chauffage Entreposez l appareil de chauffage loin des rayons directs du soleil Pour l entreposage de cette unité à l intérieur détachez la bouteille de gaz propane ...

Page 23: ...aque orifice du brûleur pour les nettoyer La flamme est obstruée aux orifices du brûleur Assurez vous que tous les orifices du brûleur sont dégagés de toute pierre de lave pierre ponce Lava Glass Le tuyau du régulateur est pincé Éliminez toute courbe ou boucle du tuyau Aucun écoulement de gaz Vérifiez si la bouteille de gaz est vide La soupape de sécurité contre l écoulement excessif a été activée...

Page 24: ...dmfg com La garantie du fabricant sera annulée par le fabricant et le fabricant décline toute responsabilité pour les actions suivantes Modification de l unité et ou de ses composants y compris le système d alimentation en gaz Emploi d un composant non fabriqué ou approuvé par Bond Manufacturing Utilisation et installation autrement que selon les instructions de ce guide Veuillez contacter le fabr...

Page 25: ...ctrodoméstico puede producir monóxido de carbono el cual no produce olor Su uso en espacios cerrados puede ser fatal Nunca use este electrodoméstico en un espacio cerrado como dentro de remolques carpas automóviles o casas PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si percibe olor a gas 1 Cierre el suministro de gas hacia el electrodoméstico 2 Apague cualquier llama expuesta 3 Si el olor persiste...

Page 26: ...a que el gas restante pueda ecaparse No utilice una llama para verificar que no haya fugas de gas La presión máxima de suministro Presión max de entrada 279 mm 11 pulg C A 2 74 kPa Utilice tanques de propano LP con las dimensiones siguientes diámetro de 30 5 cm 12 pulg altura de 45 7 cm 18 pulg capacidad de 20 libras Hay que utilizar un tanque de propano con un cuello para proteger la válvula del ...

Page 27: ...o Los niños nunca deben usar este aparato Se debe vigilar a los niños cuando están cerca de este aparato Mantenga el tanque de gas a una distancia mínima de 1 5 m 5 pies del aparato cuando está encendido para un tanque externo La presión máxima de suministro de gas es 250 psi La instalación y los arreglos se deben efectuar solamente por un técnico de servicio calificado Se debe revisar este aparat...

Page 28: ...parato Las piezas de repuesto deben ser proporcionadas directamente por Bond Manufacturing Co Revise el quemador antes del uso de este aparato Si el quemador presenta daños de cualquier tipo no utilice el aparato Para obtener ayuda con la reparación o el reemplazo del quemador o de cualquier otra pieza comuniquése con Bond Manufacturing al 1 866 771 2663 NOTA Tiene que seguir todos los pasos para ...

Page 29: ...G Pata delantera Derecha 1 H Pata trasera derecha 1 I Pedestal de metal 1 CONTENIDO Rocas volcánicas 1 caja K Runda de PVC 1 L Paquete de Ferretería 1 M Batería AAA 1 paquete N 1 O Botón de control premontado 1 P Encendedor eléctrico premontado 1 Q Quemador premontado 1 R Chimenea premontado 1 J Dispositivo de seguridad premontado N O P Q R ...

Page 30: ...cero a la parte inferior de la tapa de mesa B con los 8 tuercas M6 2 Adose la pata delantera derecha G la pata trasera derecha H y las 2 patas izquierdas F al pedestal de metal I con los 4 tornillos M6 x 10 G H F Tornillo M6x10 4pzas 3 Adose los 2 paneles laterales E y el panel frontal D a las patas con los 12 tornillos M6x10 y las 12 tuercas M6 Tornillo M6x10 12pzas Tuerca M6 12pzas D E Tuerca M6...

Page 31: ...terior del soporte de metal en sentido horario para bien fijar el tanque de gas propano C 8 Gire la válvula del tanque en sentido horario para cerrar el tanque de propano Conecte el regulador premontado del cuerpo C a la válvula girando la tuerca de acoplamiento del regulador en sentido horario Asegúrese de que esté bien fijado y apriete las conexiones a mano solamente VÁLVULA DE TANQUE VÁLVULA DE...

Page 32: ...tivo de la pila esté hacia el exterior Enrosque bien el capuchón del encendedor eléctrico R sobre la pila Vierta la caja de piedras pómez J en el cuerpo P de la chimenea Para asegurar un funcionamiento adecuado la pantalla O de este quemador Q debe estar libre de rocas de lava en todo momento ADVERTENCIA M O J R Bond Manufacturing Company Page 32 9 10 ...

Page 33: ...e 5 minutos después de apagar la llama antes de colocar una cubierta si procede o una funda protectora encima del aparato de calefacción FUNCIONAMIENTO 1 Asegúrese de que el botón de control N esté en la posición off 2 Abrir la puerta C y abra lentamente la válvula del tanque de propano girando el botón en sentido antihorario 3 Cerrar a colocar la puerta C en la cuerpo 4 Oprima y mantenga el el en...

Page 34: ...icas pueden provocar manchas rebeldes descoloración y posiblemente agujeros por el óxido Daños permanentes pueden presentarse si un polvo o un disolvente entra en contacto con componentes pintados o plásticos de este aparato de calefacción Almacene el aparato de calefacción fuera de la luz directa del sol Para el almacenamiento de este aparato en interiores desconecte el tanque de gas propano de l...

Page 35: ...simular en cada orificio de quemador para limpiarlos La llama está obstruida en los orificios de quemador Asegúrese de que todos los orificios de quemador estén libres de pequeñas piedras de lava piedras pómez Lava Glass La manguera del regulador está aplastada Enderece todas las curvas bruscas o vueltas en la manguera Ningún flujo de gas Compruebe si el tanque de gas esté vacío El dispositivo de ...

Page 36: ...com La garantía del fabricante se anulará por y el fabricante declina toda responsabilidad por los actos siguientes Modificación del aparato y o de los componentes incluyendo la unidad de válvula de suministro de gas Uso de cualquier componente no fabricado o aprobado por Bond Manufacturing Uso y instalación con fines ajenos a los indicados en las instrucciones de este manual Póngase en contacto c...

Reviews: