background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

Avant de mettre l’appareil en marche, replacez tout écran ou autre dispositif de protection 

 

 

ayant été retiré lors de l’entretien.

 

 

 

doit être inspecté chaque année. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire. Il est 

 

 

essentiel de garder toujours propres le compartiment de contrôle, les brûleurs et les 

conduits d’aération.

 

Inspectez le brûleur avant chaque utilisation du foyer. Si vous constatez des dommages, 

 

 

vous devrez remplacer le brûleur avant d’utiliser le foyer. 

 

 

  traces d’abrasion, des coupures ou des dommages, n’utilisez pas le foyer. Apportez les réparations  

  nécessaires au tuyau avant d’utiliser l’appareil.

 

Retirez le tuyau des allées passantes où il risque d’être accroché ou endommagé.

 

Prévenez enfants et adultes des risques que représentent les surfaces pouvant atteindre 

 

 

des températures élevées et demeurez à une distance sécuritaire de l’appareil pour prévenir 

 

 

 

Surveillez attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’appareil.

 

 

  normes pour les réservoirs de propane liquide du U.S. Department of Transportation (DOT) ou à  

  la norme nationale du Canada, CAN/CAS-B339, « Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des  

  marchandises dangereuses ».

 

La bouteille de propane liquide doit être munie d’un dispositif de prévention des trop-pleins et d’un  

  raccord pour bouteille de propane liquide QCCI ou de type I (CGA810).

Toute installation ou réparation doit être effectuée par une personne qualifiée. Cet appareil 

Inspectez le tuyau avant chaque utilisation du foyer. Si le tuyau présente des fissures, des

les brûlures et l’inflammation des vêtements.

La bouteille d’alimentation en propane liquide doit être fabriquée et identifiée conformément aux

Avertissement :

Utiliser uniquement le régulateur de pression fourni avec ce foyer d’extérieur. Il faut que les

rechanges pour les régulateurs de pression et ensembles de tuyaux soient précisés ou fournis

par BOND MANUFACTURING CO.

Inspectez le tuyau avant chaque usage de l’appareil. Si le tuyau a des indications de fissures,

d’abrasion, de coupures ou de dommages de quelque nature que ce soit, n’utilisez pas l’appareil.

Réparez ou remplacez le tuyau au besoin avant d’utiliser l’appareil. Pour de l’aide avec la

réparation ou le remplacement du tuyau, contactez Bond Manufacturing au 1-866-771-2663.

Utilisez uniquement des pièces de rechange du fabricant.

Avertissement :

Cet article de chauffage ne doit pas être utilisé sur le bois composite ou sur des terrasses en

bois artificiel.

16

Summary of Contents for 67456

Page 1: ...the owner s manual thoroughly before installing or servicing this equipment If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal in...

Page 2: ...al Do not use a propane gas tank with a damaged valve and any other worn out parts A dented or rusty propane gas tank may be hazardous and should be checked by your gas supplier prior to use Pumice st...

Page 3: ...pour water into fire pit Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of Do not attempt to disconnect the gas regulator or any gas fittings while y...

Page 4: ...vice OPD and a QCCI or Type I Children and adults should be alerted to the hazards of high surfact temperatures and Caution Only use the pressure regulator and hose assembly supplied with this firebow...

Page 5: ...pliance for the first 20 minutes Warranty and Installation Information The Bond warranty will be voided by and Bond disclaims any responsibility for the following actions Modification of the fire pit...

Page 6: ...back to the battery case tightly See Figure III 4 Place the lava rocks 3 6 kgs evenly in the fire bowl on the top of the fire pit See Figure IV 5 Put the gas tank in the metal stand Make sure the gas...

Page 7: ...e is in the OFF position before disconnecting the gas supply To Disconnect Hold the regulator with the one hand and loosen the black coupling nut by turning it counter clockwise with the other hand IM...

Page 8: ...ce save this instruction sheet 1 Locate the burner control knob and make sure it is in the OFF position 2 Connect propane LP cylinder See above pages 3 Open LP tank valve slowly 4 Push in igniter butt...

Page 9: ...tank to close the gas supply when not in use 4 Make sure that the unit is completely cooled before touching any of the components or putting on the cover ROUTINE CARE Keep your appliance free and clea...

Page 10: ...ed Insert an opened paperclip into each of the burner ports to clean them Ensure the appliance is off and all parts are cooled before attempting to clean the burner ports Appliance emits a lot of blac...

Page 11: ...not light using a match above IF YOU HAVE QUESTIONS OR CONCERNS PLEASE CALL BOND TOLL FREE 1 866 771 BOND 2663 OR TO BETTER EXPEDITE YOUR REQUEST FEEL FREE TO EMAIL US customer service bondmfg com OR...

Page 12: ...rels ou mat riels Lisez soigneusement le guide d utilisation avant d installer ou d entretenir cet appareil Si les directives dans ce manuel ne sont pas suivies avec exactitude un incendie ou une expl...

Page 13: ...l appareil pendant les premi res 20 minutes apr s son allumage Garantie et information sur l installation La garantie sera annul e par Bond et Bond d cline toute responsabilit pour les actions suivan...

Page 14: ...ue l odeur ou au son 1 D branchez la bouteille de propane 2 Ne tentez pas de corriger le probl me par vous m me 3 Appelez votre fournisseur de gaz ou votre service d incendie pour obtenir de l aide N...

Page 15: ...t faire craquer ou exploser les pierres Ne tentez pas de d brancher le r gulateur de gaz ni tout raccord de gaz lorsque le foyer est en marche Ne manipulez pas le foyer tant qu il n est pas teint et c...

Page 16: ...s pour le transport des marchandises dangereuses La bouteille de propane liquide doit tre munie d un dispositif de pr vention des trop pleins et d un raccord pour bouteille de propane liquide QCCI ou...

Page 17: ...Voir Figure III 4 Placez les pierres de lave 3 6 kgs uniform ment dans la cuvette au dessus du foyer Voir Figure IV 5 Posez la bouteille de gaz dans le support en m tal Assurez vous que la bouteille...

Page 18: ...tion en gaz Pour d tacher 2 Tenez le r gulateur d une main et desserrez l crou d accouplement en le tournant dans le sens anti horaire avec l autre main IMPORTANT D tachez la bouteille de propane du r...

Page 19: ...sur la position ARR T 2 Raccordez la bouteille de propane GPL voir les pages ci dessus 3 Ouvrez lentement le robinet de la bouteille 4 Appuyez sur le bouton d allumage pour cr er des tincelles l lectr...

Page 20: ...ur pour assurer un bon fonctionnement Les flammes doivent tre plut t jaunes avec un peu de bleu pour le meilleur rendement POUR TEINDRE 1 Poussez et tournez le bouton de commande sur la position ARR T...

Page 21: ...ge est f l e ou cass e Appelez le service la client le pour obtenir une pi ce de rechange Un fil d lectrode est desserr ou d connect Connectez le fil de nouveau au compartiment d allumage situ l int r...

Page 22: ...T Raccordez de nouveau le r gulateur la bouteille Ouvrez lentement le robinet de la bouteille Allumez l appareil tel qu indiqu dans la section Pour allumer La flamme s teint Des vents forts ou violen...

Page 23: ...opiedad Lea atentamente el manual del usuario antes de instalar o dar servicio a este aparato El no seguir exactamente las instrucciones de este manual puede producir un incendio o una explosi n con d...

Page 24: ...og n si existe alguna fuga de gas Nunca use una llama para detectar fugas de gas Presi n de suministro de entrada m xima suministro m ximo de gas de 27 94 cm de columna de agua 2 74 kPa Debe usarse el...

Page 25: ...el regulador de gas ni ninguna conexi n de gas mientras est usando el fog n No manipule el fog n hasta que est cerrado y totalmente fr o Debe desconectar el tanque de gas propano cuando no use el fog...

Page 26: ...stico La fabricaci n y marcado del tanque de suministro de gas propano l quido debe cumplir con las sus siglas en ingl s o la Ley Nacional de Canad CAN CSA B339 tanques de gas PL esferas y tubos para...

Page 27: ...xteriores durante los primeros 20 minutos despu s del encendido Garant a y Informaci n sobre la Instalaci n La garant a de Bond se anular por Bond y Bond declina toda responsabilidad por los actos sig...

Page 28: ...III 4 Coloque las piedras de lava 3 6 kgs uniformemente en la fogata a gas encima del fog n V ase Figura IV 5 Ponga el tanque de gas en la base de metal Aseg rese que el tanque de gas est completamen...

Page 29: ...de gas Para Desconectar 2 Mantenga el regulador en una mano y afloje la tuerca negra de acoplamiento gir ndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj con la otra mano IMPORTANTE Desconecte la...

Page 30: ...ue est en la posici n OFF 2 Conecte la bombona de propano LP v ase las p ginas arriba 3 Abra lentamente la v lvula de la bombona de gas LP 4 Oprima el bot n de encendido para crear chispas al electrod...

Page 31: ...la llama ajustando el bot n de control del quemador entre las posiciones LOW y HIGH 8 Siempre revise peri dicamente la llama del quemador para asegurar el buen funcionamiento Las llamas deben estar m...

Page 32: ...Compruebe que la pila est colocada correctamente El perno de encendido est agrietado o roto Llame al servicio al cliente para obtener una pieza de repuesto Un cable de electrodo est suelto o desconect...

Page 33: ...uelva a conectar el regulador a la bombona de gas LP Abre lentamente la v lvula de la bombona Encienda el aparato como indicado en la secci n Para Encender La llama se apaga Vientos fuertes o racheado...

Reviews: