background image

30

Nr. 4 + 5 + 6

Nr. 13

    3/16

VORSICHT 
Verletzungsgefahr! 

Darauf achten, dass 
sich Kleinkinder nicht 
im Montagebereich 
aufhalten und an Mö-
beln hochziehen bzw. 
hinaufklettern!

PRÉCAUTION
Risques de lésions! 

Tenir les petits enfants
hors de portée de la 
zone de montage et 
les empêcher de sou-
lever les meubles ou 
de monter dessus!

PRECAUZIONE 
Pericolo di lesioni!

 

Tenere i bambini
piccoli fuori dall'area 
di montaggio e impe-
dire loro di sollevare o 
di salire sui mobili!

CAUTION
Risk of injury! 

Keep infants away 
from the assembly 
area and prevent them 
from mounting or 
climbing up furniture! 

Personen

  

Mindestanzahl von 
Personen, die für die 
Montage benötigt 
werden.

Personnes

Nombre minimum de 
personnes nécessaires 
au montage.

Persone

Numero minimo di 
persone necessarie 
per il montaggio.

Personnel 

Minimum number of 
people required for 
assembly work.

Montagezeit

 

Ungefährer Zeitbedarf 
in Minuten.

Das Produkt nicht 
durch Aufhebung der 
Platte  bewegen oder 
schieben .

Angesichts der 
besonderen Form 
der Basis und der 
Beschaffenheit 
der Materialien, 
empfehlen wir, das 
Tischgestell bereits 
in der endgültige 
Stellung des Gestelles 
zu stellen und weiter 
mit der Tischmontage 
fortzufuehren.

Temps de montage

Temps approximatif 
requis en minutes.

Ne pas déplacer ou 
soulever le produit, 
le prenant par le 
plateau. 

Tenu compte tenu de 
la forme particulière 
de la base et la nature 
des matériaux utilisés, 
nous recommandons 
de positionner la base 

de la table déjà dans 
la position finale de 

la base et procéder 
après au montage de 
la table.

Tempo di montaggio

Tempo approssimativo 
richiesto in minuti.

Non spostare o 
sollevare il prodotto 
prendendolo per il 
piano

.

Vista la particolare 
forma del basamento e 
la natura dei materiali 
utilizzati, consigliamo 
di posizionare il 
basamento del tavolo 

già nella posizione 
finale e di procedere 

con il successivo 
montaggio del tavolo.

Assembly time 

Approximate time 
required in minutes. 

Do not move or lift 
the product taking it 
by the top.

Due the particular 
shape of the base 
and the nature of 
the materials, we 
recommend to place 
the base of the table 

already in the final 

position and then 
proceed with the 
assembling of the 
table

Erforderliches  
Werkzeug

Outils nécessaires

Strumenti necessari

Tools required 

Montageschäden 
verhindern 

Einzelteile beim Aus-
packen und während 
Montage nur auf wei-
che Unterlagen legen/
stellen. Grössere Teile 
vor Kippen/Umfallen 
sichern.

Éviter les défauts de 
montage

Lors du déballage,
déposer tous les 
composants sur une 
surface souple. Veiller 

à ce que les éléments 

de plus grande taille 
ne se renversent pas
et ne basculent pas.

Evitare danni di mon-
taggio 

Durante il disimballag-
gio depositare i singoli 

pezzi su superfici mor

-

bide. Assicurarsi che i 
pezzi più grandi non si 
rovescino o si ribaltino.

Prevent assembly 
damage

Use a soft underlay 
for all parts during 
assembly. Secure large 
components from tip-
ping or falling over. 

Montage- 

hinweise

Instructions de 

montage

Istruzioni di 

montaggio

Assembly 

guidelines  

Summary of Contents for Art Dining Table

Page 1: ...conserver pour toute consultation ultérieure Importante Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per future consulta zioni Important Read these instruc tions carefully before use and keep them safely for future refer ence Version 15 07 2020 RECHTECKIG UND GEFORMT PLATTE PLATEAU RECTANGULAIRE ET EN FORME PIANO RETTANGOLARE E SAGOMATO RECTANGULAR AND SHAPED TOP ...

Page 2: ...ritte noch Leitern Utilisation conforme Ce meuble n est pas conçu pour supporter une charge Il ne doit pas être utilisé en guise de marches ou d escalier Uso corretto Questo mobile non è indicato per suppor tare pesi Non può essere utilizzato in sostituzione di scalini e scale Correct utilization Do not stand on this furniture It cannot be used instead of steps or a ladder VORSICHT Kippgefahr Acht...

Page 3: ...ous recommandons de positionner la base de la table déjà dans la position finale de la base et procéder après au montage de la table Tempo di montaggio Tempo approssimativo richiesto in minuti Non spostare o sollevare il prodotto prendendolo per il piano Vista la particolare forma del basamento e la natura dei materiali utilizzati consigliamo di posizionare il basamento del tavolo già nella posizi...

Page 4: ...25 Vis M8 x 25 2 A 3 B 4 5 Holz Platte Schraube M8 x 16 Bois Plateau Vis M8 x 16 Piano Legno Vite TCEI M8 x 16 Wood Top Screw M8 x 16 C D Glas Platte Schraube M8 x 10 Cristal Plateau Vis M8 x 10 Piano Cristallo Vite TCEI M8 x 10 Glass Top Screw M8 x 10 E F Vite TCEI M8 x 10 M8 M8 M8 M8 Screw M8 x 10 Schraube M8 x 10 Vis M8 x 10 G H I L M N Vite TBEI M8 x 25 Screw M8 x 25 Schraube M8 x 25 Vis M8 x ...

Page 5: ...Fixieren Sie die Seitenbeine ohne die Schrauben A komplett anzuziehen Position the central leg and the two side legs as shown in the figure Proceed with fixing the side legs NOT COMPLETELY TIGHTENING the screws A 1 A 75 75 A A A A x 4 2 Procedere successivamente rimuovendo le bandelle ricordandone la posizione Conservare le 4 viti Entfernen Sie die Abdeckungen und merken Sie sich deren Position Be...

Page 6: ... DE PLATEAU step3 4 5 6 7 8 14 piano in legno cristallo trasparente wood transparent glass top Holz transparenter Glas Platte bois cristal transparent plateau step 9 10 11 12 13 14 piano in ceramica marmo cristallo coprente ceramic marbre full color glass top Keramik Marmor vollfarbiges Glas Platte ceramique marble cristal plein couleur plateau 6 16 ...

Page 7: ... Bein B Fahren Sie mit der Befestigung der Seitenbeine mit den mitgelieferten Schrauben fort Sollten die Löcher der Beine nicht mit den Montageplatten übereinstimmen lösen Sie sie leicht die Schrauben von Punkt 1 und richten die Beine neu aus Procéder à la fixation dans l ordre suivant A d abord fixer le pied central B procéder à la fixation des pieds latéraux avec les vis fournies Dans le cas où ...

Page 8: ...eting step 4 proceed by tightening all the screws Montare nuovamente le bandelle rimosse al punto 1 nella stessa posizione iniziale Montieren Sie wieder die Streifen vom Punkt 1 in der gleichen ursprüngliche Position Mettre les bandes enlevées au point 1 dans la même position d origine Re assemble the straps removed in step 1 in the same initial position 100 100 100 100 100 100 1 1 2 4 4 3 3 2 5 6...

Page 9: ...onare un supporto tra il basamento ed il pavimento in modo tale da non rovinare le superfici di appoggio Drehen Sie den Tisch auf die Füsse um aber legen Sie einen Schutz zwischen das Gestell und den Boden ansonsten entstehen Beschädigungen Tourner la table et faire attention de placer un soutien entre la strurture et le sol pour ne pas ruiner les surfaces d appui Now turn the table taking care to...

Page 10: ...rews E provided as shown in the figure Retirez le cadre de l emballage et positionnez la base sur le cadre comme indiqué sur la figure Fixez la base au cadre à l aide les vis E fournis comme indiqué sur la figure E x 4 PIANO IN CERAMICA MARMO CRISTALLO COPRENTE CERAMIC MARBRE FULL COLOR GLASS TOP KERAMIK MARMOR VOLLFARBIGES GLAS PLATTE CERAMIQUE MARBLE CRISTAL PLEIN COULEUR PLATEAU 10 M8 x 10 Comp...

Page 11: ... bandes enlevées au point 1 dans la même position d origine puis resserrez toutes les vis Re assemble the straps removed in step 1 in the same initial position then proceed by tightening all the screws 1 1 2 4 4 3 3 2 Completato il punto 11 capovolgere base e telaio Drehen Sie nach Abschluss von Schritt 11 die Basis und den Struktur Après avoir terminé l étape 11 retournez la base et le structure ...

Page 12: ... ReglerN indieLöcheran denEndenein WenndasVerdeck geradeist schließen SiedieBefestigungmit den4Schrauben ab ZiehenSienundie Zentralschraubenan RECHTECKIGE PLATTE MONTAGE PLATTEAUSGLAS PLATTEAUSMARMOR KERAMIKPLATTE Placez le plateau rectangulaire sur le structure Fixez le au structure en utilisant les trous et les vis illustrés ci dessous Fixez d abord les deux vis centrales ne serrez pas trop Main...

Page 13: ...ab ZiehenSienundie Zentralschraubenan GEFORMTES PLATTE MONTAGE Placez le plateau en forme sur le structure Fixez le au structure en utilisant les trous et les vis illustrés ci dessous Fixez d abord les deux vis centrales ne serrez pas trop Maintenant insérez les 4 régulateurs N dans les trous aux extrémités Lorsque le dessus est droit terminez la fixation en insérant les 4 vis Serrez maintenant le...

Page 14: ...Per regolare il tavolo agire ruotando i piedini Um den Tisch zu justieren drehen Sie an den Stellfüssen Pour ajuster la table pivoter les pieds To adjust the table act by rotating the feet 14 14 16 ...

Page 15: ...ble afin d éviter rayures et bosses sur les sols délicats Pavimenti sensibili Verificare siano montati i piedini protettivi per mobili onde evitare graffi e ammaccature sui pavimenti sensibili Sensitive flooring Fit protective glides to your furniture to prevent scratching or denting sensitive flooring Schrauben Schrauben regelmäs sig nachziehen z B halbjährlich um eine einwandfreie zuver lässige ...

Page 16: ......

Reviews: