background image

4

3PCLIOBIL74GTBO

- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare le 

indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte 

inferiore del piano di lavoro;  

-  l’impianto  sia  dotato  di  una  messa  a  terra  efficiente 

conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore. 

La messa a terra è obbligatoria per legge. 

Nel  caso  in  cui  l’elettrodomestico  non  sia  dotato  di  cavo 

e/o  della  relativa  spina,  utilizzare  materiale  adatto  per 

l’assorbimento  indicato  nella  targhetta  identificativa  e 

per la temperatura di funzionamento. Se si desidera una 

connessione diretta alla linea elettrica, è necessario interporre 

un interruttore omnipolare, con un’apertura minima di 3mm 

fra i contatti, appropriato al carico indicato nella targhetta e 

conforme alle norme vigenti (il conduttore di terra giallo/verde 

non  deve  essere  interrotto  dal  commutatore).  Terminata 

l’installazione  dell’apparecchiatura,  l’interruttore  omnipolare 

deve essere facilmente raggiungibile.

USO 

La caratteristica fondamentale del sistema ad induzione è il 

trasferimento diretto dell’energia riscaldante dal generatore 

al recipiente di cottura.

Vantaggi: 

- Il trasferimento di energia avviene solo quando il recipiente 

è posto sulla zona di cottura.

- Il  calore  viene  generato  solo  sul  fondo  del  recipiente  e 

trasmesso direttamente al cibo da cuocere.

- Tempi di riscaldamento ridotti e basso consumo di energia 

durante l’inizio cottura, consentono un risparmio globale di 

energia.

- Il  piano  in  vetroceramica  rimane  freddo.  Il  calore  che  si 

avverte sul piano di  cottura è quello riflesso dal fondo del 

recipiente. 

RECIPIENTI PER LA COTTURA

L’utilizzo di recipienti appropriati è un fattore essenziale per 

la cottura ad induzione. Verificate che le vostre pentole siano 

idonee per il sistema ad induzione. 

I recipienti devono 

quindi contenere ferro.

 Potete verificare se il materiale della 

pentola è magnetico con una semplice calamita 

(Fig.7)

. Si 

consigliano recipienti a fondo piatto 

(Fig.7

A

)

. Non utilizzare 

recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie 

termica del piano.

 

In  questo  modo  l’energia  può  essere 

utilizzata in modo ottimale. Un fattore non trascurabile nella 

cottura ad induzione sono infine le dimensioni della pentola 

in relazione alla piastra utilizzata 

(Fig.8

B

)

. Le zone di cottura 

consentono l’utilizzo di recipienti con fondi di vari diametri. E’ 

comunque preferibile utilizzare la zona di cottura appropriata 

al diametro della pentola che si vuole utilizzare: 

- se il diametro della pentola è di 160 mm, la  Pot.detection. è 

90 mm e la Pot.max è 180 mm; 

- se il diametro della pentola è di 200 mm, la Pot.detection è 

120 mm e la Pot. max. 210 mm.

AREA COMANDI

 

(

Fig.

J

)

B

B

B

B

F

E

E

E

E

D C I

D C I

D C I

D C I

H G

B

A

A - Tasto  ON/OFF

 > accende e/o spegne l’apparecchio

B - Tasto  chiave

 > attiva il blocco comandi / sicurezza 

bambini

C - Zona Cottura / tasto +

 > aumenta la potenza della zona 

cottura

D - Zona Cottura / tasto -

 > riduce la potenza della zona 

cottura

E - Display Zona Cottura

 > mostra il livello di potenza della 

zona cottura

F - Display del Timer 

> mostra il conto alla rovescia del 

timer.

G - Timer / tasto +

 > aumenta la durata del timer

H - Timer / tasto -

 > diminuisce la durata del timer

 I - Booster 

> Riscaldamento veloce

 

PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA  

 Istruzioni 

per 

l’uso 

   

GENERALITA’ 

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in 

quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza 

di installazione, d’uso e di manutenzione. 

Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.

Tutte  le  operazioni  relative  all’installazione  (connessioni 

elettriche)  devono  essere  effettuate  da  personale 

specializzato in conformità delle norme vigenti.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Questo apparecchio non e adatto per l’uso da parte di 

bambini o persone che necessitano di supervisione.

Per  ragioni  di  sicurezza,  non  appoggiare  mai  oggetti 

ferromagnetici di grandi dimensioni (ad es. placche da forno 

per torte) sulla zona di cottura del piano in vetroceramica. 

Per i portatori di pacemaker si consiglia di consultare un 

medico prima di utilizzare le zone di cottura ad induzione.

Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai o coperchi 

non  dovrebbero  essere  posti  sulla  superficie  del  piano  di 

cottura perchè possono scaldarsi.

IMPORTANTE

: Dopo l’uso, spegnere il piano di cottura 

tramite il suo dispositivo di comando.

- Evitare  le  fuoriuscite  di  liquido,  pertanto  per  bollire  o 

riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore.  

- Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi  senza recipienti 

o con recipienti vuoti. 

- Una  volta  terminato  di  cucinare,  spegnere  la  relativa 

resistenza tramite il comando indicato in seguito.

ATTENZIONE

Se  la  superficie  del  piano  è  incrinata,  spegnere 

l’apparecchio e disconnettere dalla rete elettrica per 

evitare l’eventualità di scosse elettriche

.

 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Le  presenti  istruzioni  sono  rivolte  ad  un  installatore 

specializzato  e  fungono  da  guida  per  l’installazione,  la 

regolazione e la manutenzione in conformità delle leggi e 

delle norme vigenti. Se un forno da incasso o qualsiasi altra 

apparecchiatura  che  genera  calore  deve  essere  montato 

direttamente sotto il piano di cottura in vetroceramica, 

È NECESSARIO CHE TALE  APPARECCHIATURA (forno) 

E IL PIANO DI COTTURA IN VETROCERAMICA SIANO 

ADEGUATAMENTE ISOLATI,

 in modo tale che il calore 

generato  dal  forno,  misurato  sul  lato  destro  del  fondo  del 

piano di cottura, non superi i 60°C. 

Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe determinare 

l’errato funzionamento del sistema TOUCH CONTROL.

POSIZIONAMENTO

L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in un 

piano di lavoro, come illustrato nella figura (

Fig.1

)

Predisporre materiale sigillante 

(

Fig.4

)

 lungo l’intero perimetro 

(dimensioni del taglio (

Fig.1

)

. Bloccare l’elettrodomestico sul 

piano di lavoro mediante i 4 sostegni, tenendo presente lo 

spessore  del  piano  di  lavoro  (

Fig.2

)

. Se la parte inferiore 

dell’apparecchio,  dopo  l’installazione,  è  accessibile  dalla 

parte inferiore del mobile è necessario montare un pannello 

separatore rispettando le distanze indicate 

(

Fig.3

);  se  si 

installa sotto un forno questo non è necessario.

VENTILAZIONE

La distanza tra il piano di cottura e i mobili da cucina o gli 

apparecchi  da  in  casso  deve  essere  tale  da  garantire  una 

sufficiente ventilazione ed un sufficiente scarico dell’aria. 

Non utilizzare il piano di cottura se nel forno è in corso il 

processo di pirolisi.

CONNESSIONI ELETTRICHE

 

(

Fig.6

)

 

Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che:  

- il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm più lungo 

rispetto agli altri cavi;  

IT

Summary of Contents for BO374AA/E

Page 1: ...ung PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE Notice d utilisation EN Assorbimento Absorption Anschlusswert 7 2 kW B B B B 145 w 1200 w 1600 210 w 1500 w 2000...

Page 2: ...50 770mm 510mm min 50 mm 54 mm 20 mm Fig D Fig C Fig E 2 mm 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm Fig B COOKING ZONE DIAMETER MINIMUM PAN DIAMETER 145 mm 80 mm 210 mm 130 mm POWER LEVEL OPERATING TIME LIMIT hours 1...

Page 3: ...ing zone D Cooking Zone Minus key reduce power level of cooking zone E Cooking Zone Display display power level F Timer Display display timer countdown G Timer Plus key increase timer value H Timer Mi...

Page 4: ...scaldamento veloce PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA Istruzioni per l uso GENERALITA Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicure...

Page 5: ...poraneamente BLOCCO COMANDI E possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche non intenzionali alle regolazioni bambini operazioni di pulizia ecc Premendo il tasto i comandi si blocca...

Page 6: ...za tegame On Nessun tegame o tegame non adatto sulla zona riscaldante Zona riscaldante disattiva Zona riscaldante disattiva tra 1 minuto Power u 2 Zona riscaldante surriscaldata Off Temperatura zona r...

Page 7: ...tive C o m u n i c seriale F6 La casa costruttrice declina ogni responsabilit per possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione contenute nel presente libretto Si riserva il d...

Page 8: ...n of the air Not to use the cooktop if in the oven is in course the pyrolysis process ELECTRICAL CONNECTIONS Fig 6 Before making the electrical connections check that the ground wire is 2 cm longer th...

Page 9: ...display E relative to the area It can simultaneously activate multiple booster CONTROL PANEL LOCK It is possible to block the controls to prevent the risk of unintentional modification of the setting...

Page 10: ...mperature 80 C o H c 4 Induction generator over temperature On No power is delivered to the heater Power Heater with residual heat Off Heater Temperature 50 C Heater Temperature 40 C H H 5 PROBLEMS AN...

Page 11: ...ReleBus Induction Relay Error Heater Off Serial Comm F9 FalloNtcGeneradorShort Induction Ntc Error All heaters Off Serial Comm F3 FalloNtcGeneradorOpen Induction Ntc Error All heaters Off Serial Comm...

Page 12: ...olgt mit den mitgelieferten Klammern Abb 2 Durch Drehen der Klammern kann die Montage alternativ in Arbeitsplatten mit der St rke 30 mm oder 40 mm ausgef hrt werden 2 GEBRAUCH 2 1 Vorbemerkungen zum I...

Page 13: ...is zur Position ABSCHALTEN DES KOCHFELDES Um die Kochfl che komplett auszuschalten die Taste A dr cken LEISTUNGSSTEUERUNG Beim ersten Einschalten betr gt das maximale voreingestellte Leistungsniveau a...

Page 14: ...0 C Temperatur des W rmeableiters 80 C Kochfeld ist nicht in Betrieb Kochfeld wird nach 1 Minute ausgeschaltet Die Stromversorgung des Kochfelds ist unterbrochen Die Stromversorgung des Kochfelds ist...

Page 15: ...uktionskochfelds NTc Fehler des Induktionskochfelds NTc Fehler des Induktionskochfelds Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochf...

Page 16: ...menta la duraci n el PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionar importantes instrucciones en cuanto a la segurida...

Page 17: ...ce el s mbolo en el visualizador E correspondiente a la zona Simult neamente puede activar el refuerzo m ltiples BLOQUEO DE LOS MANDOS Los mandos pueden ser bloqueados para que no puedan ser modificad...

Page 18: ...Temperatura zona de calentamiento 80 C Temperatura zona de calentamiento 50 C Temperatura zona de calentamiento 40 C Temperatura del disipator de calor 80 C Apagado zona de calentamiento Apagado zona...

Page 19: ...inducci n Error NTc zona de calentamiento por inducci n Error NTc zona de calentamiento por inducci n Apagado zona de calentamiento Apagado zona de calentamiento Apagado zona de calentamiento Apagado...

Page 20: ...nt le contenu du pr sent livret tant donn qu il fournit d importantes indications concernant la s curit d installation d utilisation et d entretient Conserver le livret pour toute consultation ult rie...

Page 21: ...atif la zone Il peut activer simultan ment plusieurs amplificateurs BLOCAGE DE COMMANDES Il est possible de bloquer les commandes pour viter des modifications non souhait es enfants nettoyage etc En a...

Page 22: ...mp rature de la zone de cuisson 40 C Temp rature du dissipateur de chaleur 80 C Zone de cuisson d sactiv e La zone de cuisson sera d sactiv e dans 1 minute La zone de cuisson n est pas sous tension La...

Page 23: ...n Erreur du NTc de la zone de cuisson induction Erreur du NTc de la zone de cuisson induction Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv...

Page 24: ...24 3PCLIOBIL74GTBO ED 03 08...

Reviews: