background image

13

3PCLIOBIL74GTBO

EINSCHALTEN DER KOCHZONEN

Drücken Sie die Taste

 

 C um die gewählte Kochzone auf Stufe 4 

(mittlere Heizleistung), oder die Taste 

 D, um die gewählte Kochzone 

auf Stufe 9 (volle Heizleistung) einzuschalten. Die Stufen 4 und 9 sind 

die am meisten verwendeten Kochstufen, daher fängt die Elektronik dort 

mit dem Zählen an. Mit den Tasten 

 C und 

 D können Sie jede 

gewünschte Heizleistung einstellen. 

Die  Leistung  der  einzelnen  Kochzonen  kann  in  9  verschiedene 

Positionen eingestellt werden und wird von der Anzeige G mit einer Zahl 

von “1 bis 9” angezeigt.

ERKENNUNG DES KOCHGESCHIRRS

 

 

Sollte auf dem Display E der Kochzonen das Symbol   erscheinen, so 

bedeutet dies dass hinsichtlich des Kochgeschirrs mindestens eine der 

folgenden Voraussetzungen nicht erfüllt ist:

1. Das  verwendete  Kochgeschirr  ist  nicht  für  das  Induktionskochen 

geeignet (siehe Abschnitt 2.1).

2. Der Durchmesser des Kochgeschirrs ist geringer als der der Kochzone 

(vgl. Abb.8)

3. Auf der Kochzone befindet sich kein Kochgeschirr.

RESTWÄRMEANZEIGE 

 

Wenn eine Kochzone auf OFF gestellt wird und die Temperatur auf dem 

Glas des Kochfeldes 50°C überschreitet, erscheint der Buchstabe 

 

 

auf der Anzeige E, die der noch warmen Kochzone entspricht. Diese 

Anzeige erlischt erst, wenn keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.

TIMER 

 (Abb. 9)

Durch  diese  Funktion  kann  die  Zeit  (von  1  bis  99  Minuten)  bis  zum 

automatischen  Abschalten  der  ausgewählten  Kochzone  eingestellt 

werden. Durch das dr

ücken  der Taste 

 G oder der Taste 

 H wird der 

Timer aktiviert. Auf dem Display E der Bedienungen wird das Led T blinkend 

aufl

ö

chten. Die gew

ünschte Kochzone mit der Taste 

 oder   oder 

B

 

auswaehlen. Durch einen Leuchtpunkt auf der Seite wird die ausgew

ä

hlte 

Kochzone angezeigt. Mit den Tasten  

 und    kann nun die Potenz der 

Kochzone eingestellt werden, im Falle nicht schon vorher die Taste B gewä

hlt 

wurde.  Nun kann die  gew

ünschte Kochzeit mit den Tasten 

 G oder 

 H 

eingestellt werden.  Die Wahl wird nach einigen Sekunden durch ein akustisches 

“Bip” Signal best

ätigt. Das Count-down der Minuten der Kochzeit wird auf dem 

Display F angezeigt.

Um den Timer zu deaktivieren, gleichzeitig die Tasten 

 und 

 des Timers 

druecken.

SCHNELLE ERWÄRMUNG / BOOSTER

 

B

 

Diese Funktion verkürzt noch mehr die Garzeit in dem eine maximale Potenz 

erreicht wird. 

Diese Funktion ist empfohlen um eine grössere Menge an Wasser in kurzer Zeit 

zum sieden zu bringen (z.B. Wasser um Pasta zu kochen) oder andere Gerichte. 

Um diese Funktion zu aktivieren Taste 

B

 drücken.

Ein akustisches Signal wird gegeben und auf dem Display 

E

 wird das Symbol 

 aufleuchten bei der ausgewählten Kochzone.

Es ist möglich den Booster auf verschiedenen Kochzonen gleichzeitig zu ge

-

brauchen.

ABSCHALTEN DER KOCHZONEN

Um eine Kochzone auszuschalten, gleichzeitig die Tasten 

 C und  

 

D der entsprechenden Kochzone drücken, oder die Taste  

 D bis zur 

Position  . 

ABSCHALTEN DES KOCHFELDES

Um die Kochfläche komplett auszuschalten, die Taste   A drücken.

LEISTUNGSSTEUERUNG

   

Beim  ersten  Einschalten  beträgt  das  maximale  voreingestellte 

Leistungsniveau  an  den  Kochfeldern  7200W.  Dieses 

Leistungsniveau  kann  vom  Benutzer  auf  2800W,  3500W  oder 

6000W herabgesetzt werden.

Jedes  Mal,  wenn  der  Benutzer  versucht,  die  Leistung  eines 

Kochfeldes  zu  erhöhen,  wird  die  Gesamtleistung,  die  in  diesem 

Moment am Kochfeld herrscht, berechnet. Die Leistungserhöhung 

des  Kochfeldes  ist  nur  dann  möglich,  wenn  die  Gesamtleistung 

am  Kochfeld  nicht  das  maximale  voreingestellte  Leistungsniveau 

überschreitet.  Anderenfalls  kann  die  Leistung  am  Kochfeld  nicht 

erhöht werden: es wird ein akustisches Signal ausgestoßen und am 
Display erscheint ca. 3 Sekunden lang der Buchstabe  

 .

SICHERHEITSABSCHALTUNG

Das  Gerät  ist  mit  einer  Sicherheitsabschaltung  ausgestattet,  die 

automatisch das Gerät ausschaltet, wenn an der Temperatureinstellung 

des  Kochfeldes  keine  Veränderungen  vorgenommen  werden.  Nach 

welcher  Zeit  die  Sicherheitsabschaltung  in  Kraft  tritt,  hängt  von  der 

gewählten Temperaturstufe ab. (vgl. Abb.12)

3. WARTUNG

3.1 Pflege

Übergelaufenes Kochgut und Fett können mit einem handelsüblichen 

Schaber  für  Glaskeramikfelder    entfernt  werden  (Abb.  10).  Es  wird 

empfohlen  die  Glaskochfläche  mit  Papiertüchern  und  nicht  ätzenden 

oder  kratzenden  Reinigungsmitteln  wie  z.B.  Stahlfix  oder  ähnlichen 

Produkten zu säubern.

HINWEIS

: ES DARF KEIN DAMPFREINIGUNGSGERÄT 

VERWENDET WERDEN.

3.2 Technische Eingriffe und Kundendienst

Technische Eingriffe am Gerät dürfen nur von Personen durchgeführt 

werden,  die  zum  Kundendienst  autorisiert  sind.  Nur  diese  Personen 

verfügen  über  die  erforderlichen  technischen  Unterlagen  und 

Kenntnisse. Nicht autorisierte Eingriffe am Gerät führen zum Erlöschen 

der Gewährleistung.

4. ENTSORGUNG DES GERÄTS IN DER ZUKUNFT

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- 

und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-

Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf 

entsorgt  werden. Altgeräte  müssen  separat  gesammelt 

werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der 

beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf 

die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol 

„durchgestrichene  Mülltonne“  auf  jedem  Produkt  erinnert  Sie  an  Ihre 

Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden 

müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, 

um  mehr  Informationen  über  die  korrekte  Entsorgung  ihrer 

Elektrohaushaltsgeräte.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 

STEHENDEN ANWEISUNGEN ZURÜCKZUFÜHREN SIND, WIRD 

KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.

BITTE NOTIEREN SIE HIER ZUM NACHWEIS DES ORDNUNGSGEMÄSSEN ANSCHLUSSES:  

Montagefirma
Name des Monteurs
Qualifikation bzw. Ausbildung des Monteurs
Datum der Montage

Rechnungsnummer
Datum der Rechnung

Für den Fall, dass im Reklamationsfall diese Daten nicht nachweisbar sind, erlischt die gesetzliche Gewährleistung des Herstellers.

Summary of Contents for BO374AA/E

Page 1: ...ung PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE Notice d utilisation EN Assorbimento Absorption Anschlusswert 7 2 kW B B B B 145 w 1200 w 1600 210 w 1500 w 2000...

Page 2: ...50 770mm 510mm min 50 mm 54 mm 20 mm Fig D Fig C Fig E 2 mm 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm Fig B COOKING ZONE DIAMETER MINIMUM PAN DIAMETER 145 mm 80 mm 210 mm 130 mm POWER LEVEL OPERATING TIME LIMIT hours 1...

Page 3: ...ing zone D Cooking Zone Minus key reduce power level of cooking zone E Cooking Zone Display display power level F Timer Display display timer countdown G Timer Plus key increase timer value H Timer Mi...

Page 4: ...scaldamento veloce PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA Istruzioni per l uso GENERALITA Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicure...

Page 5: ...poraneamente BLOCCO COMANDI E possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche non intenzionali alle regolazioni bambini operazioni di pulizia ecc Premendo il tasto i comandi si blocca...

Page 6: ...za tegame On Nessun tegame o tegame non adatto sulla zona riscaldante Zona riscaldante disattiva Zona riscaldante disattiva tra 1 minuto Power u 2 Zona riscaldante surriscaldata Off Temperatura zona r...

Page 7: ...tive C o m u n i c seriale F6 La casa costruttrice declina ogni responsabilit per possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione contenute nel presente libretto Si riserva il d...

Page 8: ...n of the air Not to use the cooktop if in the oven is in course the pyrolysis process ELECTRICAL CONNECTIONS Fig 6 Before making the electrical connections check that the ground wire is 2 cm longer th...

Page 9: ...display E relative to the area It can simultaneously activate multiple booster CONTROL PANEL LOCK It is possible to block the controls to prevent the risk of unintentional modification of the setting...

Page 10: ...mperature 80 C o H c 4 Induction generator over temperature On No power is delivered to the heater Power Heater with residual heat Off Heater Temperature 50 C Heater Temperature 40 C H H 5 PROBLEMS AN...

Page 11: ...ReleBus Induction Relay Error Heater Off Serial Comm F9 FalloNtcGeneradorShort Induction Ntc Error All heaters Off Serial Comm F3 FalloNtcGeneradorOpen Induction Ntc Error All heaters Off Serial Comm...

Page 12: ...olgt mit den mitgelieferten Klammern Abb 2 Durch Drehen der Klammern kann die Montage alternativ in Arbeitsplatten mit der St rke 30 mm oder 40 mm ausgef hrt werden 2 GEBRAUCH 2 1 Vorbemerkungen zum I...

Page 13: ...is zur Position ABSCHALTEN DES KOCHFELDES Um die Kochfl che komplett auszuschalten die Taste A dr cken LEISTUNGSSTEUERUNG Beim ersten Einschalten betr gt das maximale voreingestellte Leistungsniveau a...

Page 14: ...0 C Temperatur des W rmeableiters 80 C Kochfeld ist nicht in Betrieb Kochfeld wird nach 1 Minute ausgeschaltet Die Stromversorgung des Kochfelds ist unterbrochen Die Stromversorgung des Kochfelds ist...

Page 15: ...uktionskochfelds NTc Fehler des Induktionskochfelds NTc Fehler des Induktionskochfelds Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochf...

Page 16: ...menta la duraci n el PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionar importantes instrucciones en cuanto a la segurida...

Page 17: ...ce el s mbolo en el visualizador E correspondiente a la zona Simult neamente puede activar el refuerzo m ltiples BLOQUEO DE LOS MANDOS Los mandos pueden ser bloqueados para que no puedan ser modificad...

Page 18: ...Temperatura zona de calentamiento 80 C Temperatura zona de calentamiento 50 C Temperatura zona de calentamiento 40 C Temperatura del disipator de calor 80 C Apagado zona de calentamiento Apagado zona...

Page 19: ...inducci n Error NTc zona de calentamiento por inducci n Error NTc zona de calentamiento por inducci n Apagado zona de calentamiento Apagado zona de calentamiento Apagado zona de calentamiento Apagado...

Page 20: ...nt le contenu du pr sent livret tant donn qu il fournit d importantes indications concernant la s curit d installation d utilisation et d entretient Conserver le livret pour toute consultation ult rie...

Page 21: ...atif la zone Il peut activer simultan ment plusieurs amplificateurs BLOCAGE DE COMMANDES Il est possible de bloquer les commandes pour viter des modifications non souhait es enfants nettoyage etc En a...

Page 22: ...mp rature de la zone de cuisson 40 C Temp rature du dissipateur de chaleur 80 C Zone de cuisson d sactiv e La zone de cuisson sera d sactiv e dans 1 minute La zone de cuisson n est pas sous tension La...

Page 23: ...n Erreur du NTc de la zone de cuisson induction Erreur du NTc de la zone de cuisson induction Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv...

Page 24: ...24 3PCLIOBIL74GTBO ED 03 08...

Reviews: