background image

58

FR.........................................................................Pour l'utilisateur

-.dévisser.la.poignée.de.la.broche;
-.placer. le. châssis. support. de. broche. à. mi-hauteur. du. four. en.

introduisant.en.même.temps.l'arbre.de.renvoi.dans.le.moyeu.du.
moteur.(voir.fig..15);

-.placer.la.lèchefrite.dans.la.partie.la.plus.basse.du.four.en.ayant.

soin.d'y.verser.un.peu.d'eau;

-.allumer.le.brûleur.du.grilloir;
-.refermer.délicatement.la.porte.en.l'appuyant.contre.la.protection.

manettes;

-.actionner.le.moteur.en.appuyant.sur.l'interrupteur.spécial.placé.

sur.le.bandeau;

-.de.temps.en.temps,.huiler/graisser.la.viande..Quand.elle.est.cuite,.

enlever.le..châssis.du.moyeu.du.moteur.et.revisser.la.poignée.
sur.la.tige.de.la.broche.

b) Cuisson (grillade et dorage) porte fermée.
-.comme.ci-dessus.sans.l’utilisation.de.la.protection.manette.(voir.

fig..13)

INTERRUPTEUR-TEMOIN ECLAIRAGE /  TOURNEBROCHE
-.Les.cuisinières.totalement.à.gaz.ont.un.interrupteur.circulaire;
-.en.appuyant.sur.cet.interrupteur,.l'éclairage.du.four.s'allume.et.le.

moteur.turnebroche.démarre.simultanément;

-.les. cuisinières. mixtes,. gaz/électricité. (1. ou. 2. plaques). ont. un.

interrupteur.circulaire.avec.témoin.lumineux.rouge;

-.le.témoin.s'allume.pendant.le.fonctionnement.de.1.ou.2.plaques

SUR DEMANDE, LA SERIE MULTIBROCHES.
-.Votre.tournebroche.peut.être.équipé.d'un.autre.mécanisme.(en.

plus.des.deux.grandes.fourchettes).pour.obtenir.des.brochettes.
multiples.

-.Vous.devez.le.demander,.contre.paiement,.à.votre.revendeur.

MONTAGE DES MULTIBROCHES
-.Retirer.les.grandes.fourchettes.standard;
-.positionner.et.fixer.les.flasque.et.les.brides.à.la.broche.selon.la.

figure.16;

-.embrocher.les.aliments.sur.les.brochettes;
-.insérer.les.brochettes.dans.les.brides.et.flasques.selon.la.fig..16.
-.ATTENTION:. les. deux. flasques. "A". sem-blables. doivent. être.

positionnées.aux.extrémités.

POUR CUISINIERES AVEC MINUTERIE MECANIQUE(fig. 17)
La. minuterie. peut. être. réglée. pour. une. durée. maximum. d'une.
heure..La.durée.de.cuisson.voulue.est.obtenue.en.faisant.tourner.
le.bouton.de.réglage.dans.le.sens.des.aiguilles.d'une.montre..Un.
signal.acoustique,.qui.cesse.automatiquement,.intervient.à.la.fin.de.
la.durée.préétablie..La.minuterie,.au.moment.du.signal.acoustique,.
n'interrompt.pas.le.fonctionneement.du.four.

UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE(fig. 18)

 

Le.programmateur.électronique.permet.de.programmer.l’heure.de.

 

début.et.la.durée.de.cuisson.du.four..Si.la.cuisson.ne.nécessite.

 

pas.

 

un.

 

contrôle.

 

à.

 

vue.

 

elle.

 

peut.

 

s’effectuer.

 

aussi.

 

en.

 

absence.

 

de.

 

l’usager.A.

 

l’installation.

 

ou.

 

après.

 

une.

 

période.

 

d’absence.

 

d’alimentation.

 

électrique,.

 

I’affichage.

 

clignote;.

 

il.

 

faut.

 

donc.

FUNCTIONNEMENT.MANUEL
-.Presser.la.touche.

MANUEL

:.le.symbole.

AUTO

.s’éteint.(si.clignotant.

.

ou.allumé.en.permenance),.le.symbole.

CASSEROLE

.s’allume,.et.il.

est.alors.possible.d’enclencher.le.four.en.tournant.le.bouton.du
thermostat.four.et.le.sélecteur.selon.les.instructions.de.la.notice.

FONCTIONNEMENT. AUTOMATIQUE. AVEC. DUREE. ET. FIN.
CUISSON
-.Prenons.un.exemple:.il.est.9h25;.on.veut.allumer.le.four.à.11h00.

et.terminer.la.cuisson.à.12h00.(donc.durée.de.cuisson:.1.heure).

-.Presser.la.touche.

DUREE.DE.CUISSON

.et,.dans.les.5.secondes.qui.

suivent,.presser.la.touche."+".jusqu’à.obtenir.l’affichage.de.01.00.
(éventuellement.ajuster.le.temps.avec.la.touche."-");.les.symboles.

AUTO

.et.

CASSEROLE

.s’allument.en.permenance.

-.Presser. la. touche.

FIN. DE. CUISSON

. et,. dans. les. 5. secondes. qui.

suivent,.presser.la.touche."+".jusqu’à.obtenir.l’affichage.de.12.00;.
le.symbole.

CASSEROLE

.s’éteint,.tandis.que.celui.

AUTO

.reste.allumé.

-.Tourner.le.bouton.du.thermostat.four.à.la.température.désirée,.

.

et.le.sélecteur.sur.le.type.de.cuisson.présélectionné;.le.témoin
rouge.s’allume,.I’éclairage.du.four.s’allume.et.le.programmateur.
est. ainsi. prêt. au. fonctionnement:. à. 11h00,. le. four. s’allume.
automatiquement.et.le.symbole.

CASSEROLE

.s’allume.

-.Au.terme.de.la.cuisson.(à.12h00),.le.symbole.

AUTO

.clignote,.le.

symbole.

CASSEROLE

.s’éteint.et.une.sonnerie.signale.la.fin.de.la.

cuisson:.pour.arrêter.la.sonnerie,.presser.une.touche.quelconque.

-.Tourner.enfin.les.boutons.du.thermostat.four.et.du.sélecteur.dans.

la.position.éteint.

FONCTIONNEMENT.SEMI-AUTOMATIQUE.AVEC.DUREE.DE.
CUISSON
-.Prenons. un. exemple:. il. est. 11h35. et. l’on. veut. que. le. four.

fonctionne.pendant.25.minutes.à.partir.de.cet.instant.

-.Presser.la.touche.

DUREE.DE.CUISSON

.et,.dans.les.5.secondes.qui.

.

suivent,.presser.la.touche."+".jusqu’à.obtenir.l’affichage.de.00.25.
(éventuellement.ajuster.le.temps.avec.la.touche."-");.les.symboles

AUTO

.et.

CASSEROLE

.s’allument.

-.Tourner.le.bouton.du.thermostat.four.à.la.température.désirée,.

.

et.le.sélecteur.sur.le.type.de.cuisson.présélectionné;.le.témoin.
rouge.s’allume,.I’éclairage.du.four.s’allume.et.le.four.commence
à.chauffer.

-.Après.25.minutes,.le.four.et.le.symbole.

CASSEROLE

.s’éteignent,.le.

symbole.

AUTO

.clignote.et.la.sonnerie.signale.la.fin.de.la.cuisson:.

pour.arrêter.la.sonnerie,.il.faut.presser.une.touche.quelconque.

-.Tourner.enfin.les.boutons.du.thermostat.four.et.du.sélecteur.dans.

la.position.éteint.

MINUTEUR
-.Presser. la. touche.

MINUTEUR

. et. selectionner. le. temps. désiré. à.

l’aide.de.la.touche."+".ou."-".

-.Durant.le.fonctionnement.du.minuteur.le.symbole.

CLOCHE

.s’allume.

-.Au.terme.du.temps.programmé.la.sonnerie.se.déclenche.et.le.

symbole.

CLOCHE

.s’éteint.

SONNERIE
-.Le.signal.sonore.se.déclenche.au.terme.d’une.programmation.et.

dure.7.minutes.

-.Pour.l’arrêter.avant,.presser.une.touche.quelconque.
-.En.pressant.la.touche."-".sans.avoir.préalablement.sélectionné.

.

.

DE. CUISSON

). et. la. touche. "+". ou. "-". pour. afficher. l’heure.. Cette

opération. efface. les. éventuels. programmes. précédemment.
introduits,.et.le.symbole.

AUTO

.clignote.

.

NOTA:.Lorsque.le.symbole.

AUTO

.clignote,..il.est.impossible.de.faire

fonctionner.le.four.manuellement.
TOUCHES."+".ET."-"
-.Par.les.touches."+".ou."-".on.augmente.ou.on.diminue.le.temps.

.

à.une.vitesse.variable.suivant.la.durée.de.pression.exercée.sur
la.touche.même.

syncroniser.l’heure,.au.contraire.toutes.programmations.ne.seront
pas.correctes.
SYNCRONISATION.DE.L’HEURE
-.Presser.simultanément.les.2.touches.(

DUREE.DE.CUISSON

.et.

FIN

En cas d’anomalies et surtout s’il y a des fuites de gaz ou 

de courant, consulter immédiatement un technicien

.

UTILISATION DU TOURNEBROCHE
a) Cuisson (grillade et dorage) porte ouverte.
-.Placer.la.protection.manette.selon.la.figure.13;
-.enfiler.la.broche.bien.au.centre.du.morceau.à.rôtir.en.la.fixant.par.

les.deux.fourchettes.mobiles;

-.enfiler.la.pointe.de.la.broche.dans.le.moyeu.du.renvoi.placé.dans.

le.châssis.(voir.fig..14);

par  une  installation  incorrecte  ou  un  mauvaise  utilisation  de 

l’appareil.

Summary of Contents for 96A

Page 1: ...kspluatacii gazovyx kombinirovannyx i lektriheskix plit Serii ËÁ Â ÁÈ ÙË Ú ÛË Î È ÙË Û ÓÙ ÚËÛË ÎÔ ÈÓÒÓ ÁÚ ÂÚ Ô Î È ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ªÔÓÙ Ï Notice d installation et d utilisation des cuisinières à gaz et mixtes Séries Instrucciones de uso y mantenimiento de cocinas de gas y mixtas Serie GB RU GR IT FR ES Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Bompani BO697VAN ...

Page 2: ...EE RAEEE 22 Regolamento Europeo n 1935 2004 22 Figure 70 72 IT Italiano GB English Operating Instructions COOKER Contents Warnings 6 Technical data and specifications 23 Installation 24 26 Using the safety chain 24 Ventilation 24 Positioning 24 Fitting the feet 24 Balancing the lid 24 Fitting the oven door handle 24 Gas connection 25 Adapting to different types of gas 25 Replacing the injectors 25...

Page 3: ...ОВКИ 39 ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ 39 àëèéãúáéÇÄçàÖ ëíÖäãéäÖêÄåàóÖëäéâ èéÇÖêïçéëíà èãàíõ 40 óàëíäÄ ëíÖäãéäÖêÄåàóÖëäéâ èéÇÖêïçéëíà èãàíõ 40 Директива 2012 19 EEC WEEE информация для пользователей 41 ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ 1935 2004 41 Risunki 70 72 GR ελληνικά Ô Ó Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ 8  ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ 42 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË 43 45 ΑΛΥΣΙΔΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 43 ƒπ ª À Ãøƒ À 43 43 ø NA TO O ETH ETE TA O APIA 43 I ƒƒ À ...

Page 4: ...roceramique 59 Conseils d ordre general 59 La Directive 2012 19 EEC DEEE 60 Règlement Européen n 1935 2004 60 Figures 70 72 FR Français ES Espagñol Manual de instrucciones COCINA Sumario Advertencias 11 Características técnicas 61 Instalación 62 64 Uso las cadenas se seguridad 61 Ventilación del local 61 Ubicación 61 Montaje de los pies 61 Nivelación de la tapadera 61 Montaje de tirador puerta del...

Page 5: ...one Qualsiasi intervento all interno del forno o ove vi sia la possibilità di accedere a parti sotto ten sione deve essere preceduto sempre dal disin nesco dell alimentazione elettrica Non utilizzare il vano scaldapiatti come ri postiglio per liquidi infiammabili od oggetti che temono il calore come legno carta bombolette a pressione fiammiferi ecc Controllare frequentemente il tubo di raccordo in...

Page 6: ... with a lid or a fire blanket The internal surfaces of the compartment whe re present may become hot Remove any liquid from the lid before opening it WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possi bility of electric shock The appliance becomes very hot during use Care should be taken not to touch the heating elements inside the oven Accessible parts ...

Page 7: ...ловии что они находятся под присмотром или получили указание o том как правильно и безопасно использовать прибор чтобы понимать риски Дети не должны играть с прибором Чистка и обслуживание не должны осуществляться детьми без присмотра ВНИМАНИЕ оставлять без присмотра горячую горелку с жирами и маслами может быть опасным и может привести к пожару НИКОГДА не использовать воду для тушения пламени огн...

Page 8: ...адзором или следуя инструкциям лица ответственного за безопасность Следить чтобы дети не играли с прибором Для чистки стеклянных дверец духовки не следует использовать грубые абразивные материалы или острые металлические скребки так как они могут поцарапать поверхность и разбить стекло Не использовать паровые полировщики для чистки устройства Для установки плиты подиум не предусмотрен Прибор не пр...

Page 9: ... ÛÙÈ Ô ÎÚ ÌÂ Ù Ô ÔÈËÌ ÓÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú  ÂÚ ÙˆÛË Ô Ì ÙËÓ ÚÔ Ô ÙÔ ÚfiÓÔ ÙÔ ÓÔÈÁÌ ÙˆÓ ÚÔ Ì ÈÓ ÙˆÓ Á ÓÂÈ ÛÎÔÏÔ Â ı Óı Ù ÛÙÔ Û Ú È ÛÌ ÏÙˆÌ Ó Â È ÚˆÌÈˆÌ Ó ÙÌ Ì Ù Ï ÓÔÓÙ È Ì ÏÈ Úfi ÓÂÚfi Î È Û Ô ÓÈ Ì ÁÚ ÔÚÚ ÓÙÈÎ ÓÙ ıÂÙ ÁÈ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÙÔ Óˆ Î ÛÙ ÚÂ Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÎfiÌ Î È ÌÈ ÌÂÙ ÏÏÈÎ Ô ÚÙÛ ÙÂÁÓÒÍÙ ÙÔ Î Ï ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÏËÚ ÛÊÔ ÁÁ Ú ÎÈ ÁÈ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ٠ÛÌ ÏÙˆÌ Ó Â È ÚˆÌÈˆÌ Ó ÙÌ Ì Ù Ï ÓÔÓÙ...

Page 10: ...électrocution L appareil devient très chaud pendant son fonc tionnement Il faut faire très attention de ne pas toucher les éléments chauffants à l intérieur du four Les parties accessibles peuvent être chaudes pendant le fonctionnement Eloigner les jeunes enfants Pour le branchement direct au réseau prévoir un dispositif qui assure la déconnexion du ré seau avec une distance d ouverture des con ta...

Page 11: ... son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades fisicas sensoriales o mentales di sminuidas o sin experiencia ni conocimientos si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacio nados con el mismo Los niños no deben jugar con...

Page 12: ...ay Cuando la cocina no esté funcionando acon sejamos cerrar la llave central o mural del gas No usar la manija para desplazar la cocina No usar para la limpieza materiales ásperos abrasivos ni rasquetas metálicas afiladas para limpiar las puertas de vidrio del horno dado que podrían rayar la superficie e incluso romper el vidrio No utilizar limpiadores a vapor para la limpieza del aparato No está ...

Page 13: ...e di pezzi di ricambio la domanda al Vostro rivenditore deve essere completata dal n di modello e n di matricola stampigliati sulla targhetta matricolare La targhetta è visibile aprendo il vano scaldapiatti se esiste oppure è situato nello schienale della cucine APPARECCHIO CONFORME ALLE DIRETTIVE Direttiva GAD Gas 2009 142 EEC e successive modifiche Direttiva LVD bassa tensione 2006 95 EEC e succ...

Page 14: ...40 W Piastre elettriche ø 145 1 0 kW Piastra Normale 1 2 kW Piastra Normale ø 180 1 5 kW Piastra Normale 1 7 kW Piastra Normale 1 8 kW Piastra Hight Light ø 210 144 2 2 1 0 kW Piastra Hight Light Mod 96 N Multifunzione Marchio UE di qualità ecologica No Tempo impiegato per cottura carico normale statico in minuti 61 6 Tempo impiegato per cottura carico normale ventilato in minuti 81 6 Consumo posi...

Page 15: ...ERCHIO I modelli dotati di coperchio in cristallo sono corredati con speciali molle bilanciate Esse sono inserite nella cerniera al fine di con sentire la chiusura dolce e regolare del coperchio MONTAGGIO MANIGLIA CON VETRO PORTA FORNO INCAS SATO Aprire completamente la porta fare leva delicatamente con un manico di una posata nelle tre rientranze ricavate nella controporta nella parte superiore u...

Page 16: ...sia in chiusura che in apertura spegnere il bruciatore rimontare il fondo forno ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Prima di procedere all allacciamento assicurarsi che la tensione in rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricolare la presa di terra sia efficiente Se l apparecchio è equipaggiato di un cavo senza spina la spina da utilizzare è di tipo normalizzato e tenere conto che ca...

Page 17: ...cendere Qualora l accensione elettrica si rilevasse difficoltosa per determina ti tipi di gas si consiglia di effettuare l operazione con la manopola sulla posizione di minimo fiamma piccola Per le cucine munite di accensione elettrica ai bruciatori forno e grill è imperativo accendere questi bruciatori con la porta del forno totalmente aperta Durante l accensione dei bruciatori del forno e del gr...

Page 18: ...e regolati da un termostato partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola di selezione in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarrà sempre accesa anche con l indice della manopola su tutte le posizioni simbolo accensione lampada forno e spia rossa funziona mento della ventola simbolo cottura convenzionale forno statico la temperatura del for...

Page 19: ...lche tempo cambierà a 0 00 4 Usare i pulsanti e per impostare il tempo di cottura desiderato valore massimo 10 ore 5 Pochi secondi dopo l ultimo valore premere il tasto viene salvato e il conto alla rovescia Il display visualizza simboli А e si desidera visualizzare l ora corrente premere ripetutamente М Al termine del tempo impostato si sente un allarme acustico e il forno si spegne automaticamen...

Page 20: ... PENTOLA si illumina ed è possibile mettere in funzione il forno agendo sulle manopole del termostato forno e del selettore secondo le istruzioni del manuale FUNZIONAMENTO AUTOMATICO CON DURATA E FlNE COTTURA Facciamo un esempio sono le ore 9 25 si desidera che il forno entri in funzione alle ore 11 00 e che termini la cottura alle ore 12 00 durata cottura 1 ora Premere il tasto DURATA COTTURA ed ...

Page 21: ...nde Il fondo dei recipienti e il piano di cottura devono essere puliti e asciutti L inosservanza di questi consigli comporterebbe una per dita di calore e quindi di energia Nota Non cuocere mai direttamente sulle piastre Con le piastre radianti per guadagnare un po di tempo è possibile iniziare la cottura a pieno regime alla posizione 6 poi riportare la manopola alla posizione scelta per la prepar...

Page 22: ... od elettronica ed è conforme alla Direttiva EU 2012 19 CEE RAEE quindi alla fine della propria vita utile dovrà obbligatoriamente essere trattato separatamente dai rifiuti domestici consegnandolo gratuitamente in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente...

Page 23: ... grill 2 4 kW fan 25 W oven light 40 W ELECTRIC HOTPLATES ø 145 1 0 kW Normal hotplate 1 2 kW Normal hotplate ø 180 1 5 kW Normal hotplate 1 7 kW Normal hotplate 1 8 kW Hight Light hotplate ø 210 144 2 2 1 0 kW Hight Light hotplate Technical data and specifications Usable Dimensions oven with grill multifunction Width Depth Height Volume cm 75 cm 48 cm 33 l 119 Nominal external dimensions Cookers ...

Page 24: ...f 100 degrees C and they must not be higher than the cooker hob FITTING THE FEET LEVELLING Cookers are equipped with adjustable feet to be screwed into their front and rear corners respectively The feet allow the height of the appliance to be adjusted in order to set it flush with the adjoining unit to level it with other worktops and to ensure even distribution of the liquids in pans See fig 3 BA...

Page 25: ... two screws which secure it replace the injector using a 7 mm socket wrench IMPORTANT Never over tighten the injectors after replacing check that all the injectors are airtight SETTING HOB BURNER MINIMUM LEVELS If the cooker is to work on bottled gas butane propane the tap by pass must be screwed right down The cooker may be equipped with type A taps with by pass inside accessed by inserting a sma...

Page 26: ...elease the knob and check that the burner remains on Otherwise repeat the operation IGNITING THE GRILL BURNER Fit the control knob guard as shown in fig 13 press the oven knob and turn it to the right until it reaches the stop move a burning match towards the perforated burner pipe and press the knob right down see fig 11 check that the burner has ignited keeping the knob pressed down after about ...

Page 27: ...without knob guard the door has to be closed during grilling HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH GAS OVEN ignite the grill heating element place the foods on the chrome plated shelf insert on the highest runner insert the drip tray on the bottom runner gently close the oven door after a few minutes turn the food to expose the other side to the infrared radiation the cooking time depends on the type...

Page 28: ...ogrammer in a few seconds or you can also touch the M key many times just to see again the current time The A and 2 symbols will be on the display Once the set cooking time is finished a sound will be heard and the oven automatically switches off Please see the following paragraphs about how to disable the sound alarm and restarting the oven End of cooking Once having selected a cooking function a...

Page 29: ...ts consult a qualified authorised technician capable of repairing the fault If the oven light does not work proceed as follows Disconnect the power supply Remove the protective glass on the back of the oven and replace the bulb No liability is accepted for injury or damage caused by poor installation or improper use of the cooker HOW TO USE THE ROTISSERIE a Grilling with the door open fit the knob...

Page 30: ...ING DURATION time of 30 minutes is set and a END OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a programming error the oven will not come on ANNULLING A PROGRAMME A programme can be cancelled by pressing the COOKING DURA TION button and then the butt...

Page 31: ...power supply and contact your dealer WARNING If the surface of the hob is cracked switch the ap pliance off to avoid the risk of electric shocks Advice in case of malfunctions Before contacting your After Sales Service check that the plug is fitted properly into the mains socket the master pilot is on If the problem persists consult a qualified authorised technician capable of repairing the fault ...

Page 32: ...heskie dannye i xarakteristiki Nomin naru n razmery Plity 90x60 Vysota do rabohej poverxnosti Vysota s podnqtoj krywkoj Glubina s zakrytoj dvercoj duxovki Glubina s otkrytoj dvercoj duxovki Wirina cm 85 cm 141 cm 59 cm 100 cm 90 Poleznye razmery Duxovka 90x60 s vozduxod Wirina Glubina Vysota Ob em cm 75 cm 48 cm 33 l 119 GAZOVYE GORELKI iklery i mo nosti Tip gaza Tip gorelki In ektor Umen wennaq m...

Page 33: ...ыть обязательно установлены Плита оборудована цепочками безопасности которые должны быть закреплены с помощью винтов не входят в комплект на стену за прибором см рис 20 Необходимо убедиться чтобы цепочки были закреплены на задней части плити как показано на рисунке и притянуты параллельно полу После установки цепи должны быть прочно натянуты VENTILQCIQ POME ENIQ V pome enii gde predpolagaetsq usta...

Page 34: ...gulirovku minimal nogo plameni vsex gore lok Primehanie Pri ka doj smene gaza nakleivat na fabrihnu tablihku nazvanie novogo tipa gaza na kotoryj nastroena plita USTANOVKA RU ZAMENA IKLEROV GORELOK RABOHEJ POVERXNOSTI PLITY ris 6 Snqt rew tku rassekateli plameni A i gorelki V otvintit i snqt ikler raspolo ennyj na dne ka dogo der atelq iklera S Zamenit in ektory v sootvetstvii s tablicej prived nn...

Page 35: ...sstoqniq me du lektrodom i gorelkoj ukazany na ris 7a 7b Esli iskra ne vybivaetsq ne uporstvujte t k mo no povre dit generator Sistema za iganiq mo et ne srabatyvat po sledu im prihinam vla naq neispravnaq ili zagrqznennaq sveha nepravil no ustanovleno rasstoqnie me du lektrodom i gorelkoj tokoprovodqwij provodok svehi povre den ili ogolen iskrovoj razrqd uxodit v zeml v drugix hastqx plity povre ...

Page 36: ...n gazokontrolq srabatyvaet avtomatiheski ne bolee hem herez 90 sekund dlq gorelok rabohej poverxnosti plity i herez 60 sekund dlq gorelok duxovki i grilq PLITY OSNA ENNYE SISTEMOJ ZA IGANIQ OT LEKTRIHE SKOJ ISKRY Princip za iganiq takoj e kak opisano vywe za iskl heniem togo hto vmesto spihki ispol zuetsq iskra poluhaemaq pri na atii da e mnogokratnom raspolo ennoj na perednej paneli knopki ili e ...

Page 37: ...mperaturu VNIMANIE Pri ispol zovanii grilq naru nye hasti duxo vki mogut sil no nagrevat sq Ne podpuskajte detej blizko k duxovke Prigotovlqemoe na grile bl do Vremq v minutax 1 stor 1 stor Tonkie kuski mqsa Dostatohno tolstye kuski mqsa Melkaq ryba bez hewui Dostatohno krupnaq ryba Sosiski Tosty Melkaq ptica 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 Внимание на некоторых моделях плит без защиты для руче...

Page 38: ...trprivoda Snimite s vertela special nu ruhku Ustanovite opornu ramu vertela v centr duxovki odnovre menno vstavlqq val kontrprivoda v stupicu mikrodvigatelq smotri ris 15 Ustanovite protiven v samom nizu duxovki i ne zabudte nalit na nego nebol woe kolihestvo vody Za gite gorelku grilq Mqgko zakrojte dvercu duxovki prislonqq ee k za itnoj planke Zapustite vertel na imaq na special nyj raspolo enny...

Page 39: ...o enie regulqtor temperatury duxovki i perekl hatel sposoba prigotovleniq TAJMER Na mite knopku TAJMER i pri pomo i knopok Ÿ ili vystavite elaemoe vremq Vo vremq funkcionirovaniq tajmera zagoraetsq simvol ZVONOK Po istehenii ustanovlennogo vremeni podaetsq zvukovoj signal i simvol ZVONOK pogasnet ZVONOK Po okonhanii programmy nahinaet zvenet zvonok v tehenii 7 minut Dlq vykl heniq zvonka na mite l...

Page 40: ...ÌÍËı ËÎË ÎÛ ÓÍËı Ú Â ËÌ Ì ÔÓ Â ıÌÓÒÚË ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl Ì ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÔÎËÚÓÈ Ë Ó ÚËÚ Òfl ÒÎÛÊ Û ÚÂıÌË ÂÒÍÓÈ ÔÓÏÓ Ë ç ÍÎ ÒÚ Î ÏËÌËÂ Û ÙÓÎ Û Ë ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÓ Â ÂÏÍÓÒÚË Ì Ó fl Ë ÔÓ Â ıÌÓÒÚË Ç Ô  ÌË ÓÚ ÔÓ Â ıÌÓÒÚ ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ Á Ô ı Ó ÂÎÓ Ó ÍÓÚÓ È ËÒ ÂÁÌÂÚ ÔÓ Ï  Â ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl ÇçàåÄçàÖ àÁ Á Ì ÒÓÍÓ Ó ÓÒÚ ÂÚË ÏÓ ÛÚ ÌÂ Ë ÂÚ ÒË Ì Î ÌÛ Î ÏÔÛ ÓÒÚ ÚÓ ÌÓ Ó ÚÂÔÎ èÓ ÚÓÏÛ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÔÓÁ ÓÚËÚÒfl Ó ÚÓÏ ÚÓ ÓÌË Ì ÍÎ ÎË Û...

Page 41: ...ей средой позволяет избежать отрицательного воздействия на природу и здоровье а также способствует повторному использованию материалов из которых изготовлена продукция Для получения более детальной информации об имеющихся системах сбора отходов следует обращаться в местную службу по переработке отходов или же в магазин в котором был куплен прибор Производители и импортеры несут ответственность за ...

Page 42: ...δηγία EUP αναμονή 2005 32 CE Ευρωπαϊκό Κανονισμό 65 2014 ενεργειακές ετικέτες φούρνοι Ευρωπαϊκό Κανονισμό 66 2014 Οικολογικός σχεδιασμός Ευρωπαϊκό Κανονισμό 1935 2004 υλικά σε επαφή με τρόφιμα των π ø fi ÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Û ÂÓ È Ê ÚÔ Ó ÌfiÓÔ ÔÈ Ú ÁÚ ÊÔÈ Î È Ù ÎÂÊ Ï È Û ÂÙÈÎ Ì ٠ÍÂÛÔ Ú Ô Ú Ô Ó ÈÛ ÁˆÁË GR  ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈΠ͈ÙÂÚÈÎ È ÛÙ ÛÂÈ Ô Ó 90x60 À Ô ˆ ÙÈ ÂÛÙ Â À Ô Ì ÙÔ Î ÎÈ ÛËÎˆÌ ÓÔ µ ıÔ Ì ÙËÓ ...

Page 43: ...μα στην περίπτωση που ένα παιδί σκαρφαλώνει στην πόρτα του φούρνου οι αλυσίδες ασφαλείας ΠΡΕΠΕΙ να είναι εγκατεστημένες Η κουζίνα είναι εξοπλισμένη με αλυσίδες ασφαλείας οι οποίες πρέπει να στερεωθούν με μια βίδα δεν παρέχεται ως εξάρτημα στον τοίχο πίσω από τη συσκευή στο ίδιο ύψος με το σημείο στερέωσης πάνω στη συσκευή Βεβαιωθείτε ότι οι αλυσίδες στερεώνονται στο πίσω μέρος της κουζίνας Ï Â ÂÈÎ...

Page 44: ... Ì Î Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ Î ı ÛË Ì Î C Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Í Ó ÙÔ Î ÛÙ Ú ÛÂÏ 40 Ù Î Ï ÌÌ Ù ÂÎÙÚÔ ÙË ÊÏfiÁ Î È ÙË Û Ú ª π À π ÔÙ ÌË ÛÊ ÁÁÂÙ ÂÚ ÔÏÈÎ Ù Ì ÂÎ ÌÂÙ ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË Â Èˆı Ù ÁÈ ÙË ÛÙÂÁ ÓfiÙËÙ fiÏˆÓ ÙˆÓ Ì ÂÎ π π À ª À ƒ À º Àƒ À ÂÈÎ 7a Ã Ï ÚÒÛÙ ÙË ÛÙÂÚ ˆÛË ÙÔ ÙÔ Á ÏÙ ÙÔÓ ÙÔ ÙÔ ÊÔ ÚÓÔ Û ÚÒ ÓÔÓÙ ÙÔÓ ÚÔ Ù Ûˆ Î È ÛËÎÒÓÔÓÙ ÙÔÓ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ Î ÛÙ Ú ÊÔ ÚÓÔ ÊÔ ÚÒÙ Á ÏÂÙ ÙË Ô ÙÔÓ ÛÙËÚ ÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ Û...

Page 45: ... Ú ı ÚÔ Ó ÈÔ Ô ÔÙÈÎfi ÂÚÈÛÌfi Í ÓÔÓÙ ÙËÓ ÈÛ ÙÔ ÂÍ Ó ÁÎ ÛÌ ÓÔ ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ANAMMA TøN KAY THPøN TøN E TIøN È ÛÙÂ Î È Á Ú ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÓÙ ıÂÙ ÚÔ ÙË ÊÔÚ ÙˆÓ ÂÈÎÙÒÓ ÙÔ ÚÔÏÔÁÈÔ ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ Óˆ ÛÙÔÓ Ó Î ı ÛË ÙË ÊÏfiÁ ÛÙÔ Ì ÍÈÌÔ Ì T Ùfi ÚÔÓ ÏËÛÈ ÛÙÂ Ó Ó ÌÌ ÓÔ Û ÚÙÔ ÛÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÔ Î ÛÙ Ú ÏÔÓÙ Ó ÌÂÈÒÛÂÙ ÙË ÊÏfiÁ Á Ú ÛÙÂ Î È ÏÏÔ ÙÔ È Îfi ÙË ÚÔ ÙËÓ È ÊÔÚ Ê ÚÓÔÓÙ ÙÔ Â ÎÙË ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ ı ÛË ÙË ÊÏfiÁ ÛÙÔ Ì ÓÈÌÔ Ì IA KAY ...

Page 46: ...ÛÙ Î È Ô ÙÔ ÙÔ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Â Â Ô Ï Â ÂÈÎ 12 POEI O OIH EI MËÓ Ê ÓÂÙÂ ÙÈ ÂÛÙ Â Ó ÌÌ ÓÂ ˆÚ ÛÎÂ Ô ÂÎÙfi fi ÙËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ ÁÈ 10 ÏÂ Ù ÂÚ Ô ÁÈ Ó ÛÙÂÁÓÒÍÔ Ó Ù ÔÏÂ ÌÌ Ù Ï ÈÔ ÁÚ Û Ó Ë ÂÛÙ Ú ÂÈ Ó Ú ÌÂ ÓÂÈ ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ÚËÛÈÌÔ Ô ËÙË ı Ù Ó Î Ïfi Ó ÏÂ ÂÙÂ ÌÂ ÚÎÂÙfi Ï È ÙË ÌÌ ÓË Â ÈÊ ÓÂÈ ÔÊÂ ÁÂÙÂ ÙÔ Û ËÌ ÙÈÛÌfi ÎÚÔ ÛÙ Óˆ ÛÙËÓ ÂÛÙ ÁÈ Ó ÌËÓ Ó ÁÎ ÛÙÂ ÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ ÛÎÏËÚ ÛÊÔ ÁÁ Ú ÎÈ ÁÈ Ó ÙËÓ Î ı Ú ÛÂÙÂ ø...

Page 47: ...ÂÓÔ ÊÔ ÚÓÔ ÛÂ Ó Ô Â Â Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙÔ ÊÔ ÚÓÔ Ú ıÌ ÂÙ È Ì Ûˆ ÙÔ È Îfi ÙË ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Û Ì ÔÏÔ Ó ÌÌ ÙÔ grill ÛÙÔ Óˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÊÔ ÚÓÔ Ô È Îfi ÙË ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÛÙË ı ÛË ÙË Ì ÁÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Û Ì ÔÏÔ Ó ÌÌ ÙÔ grill ÛÙÔ Óˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÊÔ ÚÓÔ Ô È Îfi ÙË ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÛÙË ı ÛË ÙË Ì ÁÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÛÔ Ï Û Ì ÔÏÔ ÛÈÌÔÌ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ ÊÔ ÚÓÔ ÛÂ Ó Ô Â Â Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙÔ ÊÔ ÚÓÔ Ú ıÌ ÂÙ È Ì ...

Page 48: ...ÔÂÈ Ô ÔÈ ÁÈ ÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ËÛ Ì ÙÔ È Ó ÙÔ È Îfi ÂÙÂ Ú ÂÈ Ó È ÛÂÙÂ Ó Ô ÔÈÔ ÔÙ ÎÔÌ Ô ªÂÙ ÎÏ ÛÙ ÙÔ È Îfi Ù ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Î È ÙÔ Â ÈÏÔÁ ªπ À ª π Àƒ π ª π ƒ π æ πª Î ÓÔ ÌÂ Ó Ú ÂÈÁÌ Ë ÒÚ Â Ó È 11 35 Î È Â Èı Ì ÙÂ Ó Ú Ì ÓÂÈ Ô ÊÔ ÚÓÔ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ 25 ÏÂ Ù Ú ÔÓÙ fi Ù ÙË ÛÙÈÁÌ È ÛÙ ÙÔ ÎÔÌ Ô IAPKEIA æH IMATO Î È Ì Û Û 5  ÙÂÚfiÏÂ Ù È ÛÙ ÙÔ ÎÔÌ Ô Ì ÚÈ ÙËÓ Ó ÂÈÍË 00 25 Ó ÚÂÈ ÂÙ È ÈÔÚıÒÛÙ Ì ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Û Ì Ô...

Page 49: ... ÂÈ ÙËÓ ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÎfiÌ Î È Û ÂÚ ÙˆÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÌÈ ÂÛÙ ÛÙÔ Ì ÁÈÛÙÔ ˆÚ ÛÎÂ Ô ÙË Ú ÛË ÛΠÒÓ ˆÚ Â Â Ô ÙÔ Ó ÂÈÎÙÈÎ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Û Ì Ô Ï Ù Ù ÙÔÓ Ú Î Ùˆ Ó Î ÂÓı Ì ÔÓÙ fiÙÈ Ì ÔÚÂ Ó ÚÍÔ Ó È ÊÔÚ Ô ÔÊ ÏÔÓÙ È ÛÙËÓ ÔÈfiÙËÙ Î È ÛÙËÓ ÔÛfiÙËÙ ÙˆÓ Ê ÁËÙÒÓ Ô ÓÂÙÂ Î È ÛÙ ÁÔ ÛÙ ÙÔ Î ıÂÓfi ÛË È Îfi ÙË Ô Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ 1 2 È ÙËÚ ÂÛÙ Ì ÂÛ Ì Ï ÎÚ Ì 2 3 ÛÙ Ì Ê ÁËÙÒÓ 3 4 Ì ÚÈÎ Ì Ó ÛÙÚ Ï ÓÈÎÒÓ Ú ÁÔ 4 5 BÚ ÛÈÌÔ ËÙ 5 6 ÓÈÎ ÛÙ...

Page 50: ...υλλογής με ποινή τις κυρώσεις που προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία περί των απορριμάτων Η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή με σκοπό το ξεκίνημα ενός νέου κύκλου της συσκευής που έχει απορριφθεί για ανακύκλωση για επεξεργασία και απόρριψη συμβατές προς το περιβάλλον συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα ...

Page 51: ...77 97 123 170 135 155 130 145 0 40 0 58 0 80 1 20 1 20 1 70 1 00 1 65 2 80 5 00 3 30 3 80 3 00 4 00 G30 28 30 mbar G31 37 mbar auxiliaire semirapide rapide four 5 kW four 3 3 kW grilloir 3 8 kW grilloir 3 kW ultra rapide ec 50 65 83 120 90 100 86 98 0 40 0 58 0 80 1 20 1 20 1 70 1 00 1 65 2 80 5 00 3 30 3 80 3 00 4 00 G110 8 mbar auxiliaire semirapide rapide four 5 kW four 3 3 kW grilloir 3 8 kW g...

Page 52: ...obligatoirement être instal lées La cuisinière est équipéè de chaînettes de sécurité qu il faut fixer au mur derrière l appareil à l aide d une vis non fournie à la même hauteur que leur fixation sur la cuisinière S assurer que les chaînettes sont bien fixées à l arrière de la cui sinière comme illustré voir fig 20 de manière à ce qu elles soient bien serrées et parallèles au sol Une fois que l in...

Page 53: ... gaz disponible il faut l adapter en procédant dans l ordre suivant Remplacer les injecteurs voir tableau pag 49 régler l air primaire régler le ralenti Nota A chaque changement de gaz cocher sur l étiquette collée le gaz du nouveau réglage CHANGEMENT DES INJECTEURS DE LA TABLE DE CUISSON fig 6 Enlever les grilles les chapeaux des brûleurs A et les brûleurs B en les soulevant dévisser et retirer l...

Page 54: ...de cuisson il faut faire attention que les fils électriques des bougies s il y en a ne soient pas près des injec teurs pour éviter qu ils passent sur les injecteurs UTILISATION DE LA CUISINIERE AERATION DES LOCAUX L utilisation d un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d humidité dans le local où il est installé Assurer une bonne aération de la cuisine laisser les orifi...

Page 55: ...mée introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut possible et tourner la manette sur la graduation désirée on peut contrôler la cuisson à travers le hublot de la porte et avec le four éclairé Eviter d ouvrir la porte sauf pou assaisonner les mets NOTE Pour cuisinières sans thermostat a brûleur four 5 kW manette en position maximum 280 C manette en position minimum 160 C b brû...

Page 56: ... dotés d un Four Électrique commandés par deux manettes séparée sélecteur thermostat de griller avec la porte fermée sans devoir utiliser la protection manette Lors d une grillade à four fermé la température ne doit jamais excéder 200 C UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE À 3 TOUCHES M 24 00 A 1 2 3 4 5 6 7 La première mise en marche Les chiffres et la lettre A s affichent à l écran en mode ...

Page 57: ... la cuisson en appuyant sur les touches or temps maximal de programmation 10 heures Après quelques secondes les temps programmé sera automa tiquement pris en compte par le programmateur sinon appuyer plusieurs fois sur la touche M afin de revenir à l affichage de l heure actuelle La cuisson commencera immédiatement tandis que l heure actuelle reviendra quelques secondes plus tard s afficher sur l ...

Page 58: ...nir l affichage de 01 00 éventuellement ajuster le temps avec la touche les symboles AUTO et CASSEROLE s allument en permenance Presser la touche FIN DE CUISSON et dans les 5 secondes qui suivent presser la touche jusqu à obtenir l affichage de 12 00 le symbole CASSEROLE s éteint tandis que celui AUTO reste allumé Tourner le bouton du thermostat four à la température désirée et le sélecteur sur le...

Page 59: ...et contacter aussitôt le service après vente feuilles d aluminium et récipients de matière plastique ne doivent pas être posés sur la zone de chauffe encore chaude pendant la première période de fonctionnement il peut se dégager une odeur de brûle cette odeur disparaîtra après plusieurs mises en chauffe IMPORTANT Les jeunes enfants du fait de leur taille risquent de ne pas voir le témoin de chaleu...

Page 60: ...l intérieur de la cavité du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four les lèchefrites les plaques à pâtisserie le verre de la porte du four les joints en catouchouc les broches des tournebroches les parois du four Sur la table de cuisson avec les grilles les brûleurs et le plan de cuisson Dans le tiroir chauffe plats avec les parois du tiroir L utilisateur est respons...

Page 61: ... Reglamento de la UE 66 2014 ecodesign Reglamento de la UE 1935 2004 materiales de contacto de los alimentos ADVERTENCIA Del presente manual sólo interesan los párrafos relativos a los accesorios presentes en la cocina Características técnicas Dimensiones externas nominales Cocinas 90 x 60 Altura de la bancada Altura con tapa levantada Profundidad con puerta cerrada Profundidad con puerta abierta ...

Page 62: ...denas de seguridad DEBEN estar instaladas La cocina está dotada de cadenas de seguridad que deben fijarse con un tornillo no suministrada como accessorìo en la pared detrás del aparado a la misma altura que la fijación en el aparado Controle que las cadenas estén fijadas en la parte posterior de la cocina como indicado en el dibujo fig 20 de manera que queden estrechas y paralelas al nivel del sue...

Page 63: ...situado en el fondo de cada por tainyector C Sustituir el inyector según las indicaciones de pág 58 enroscar y apretar a fondo Controlar el correcto mantenimiento del flujo del gas Reinstalar los quemadores los repartidores de llama y la rejilla PARA SUSTITUIR EL INYECTOR DEL QUEMADOR DEL HORNO fig 7a Aflojar el tornillo de fijación del fondo horno Retirar el fondo horno empujándolo hacia atrás y ...

Page 64: ...ías si hay no estén próximos a los inyectores para evitar que se apoyen sobre ellos USO DE LA COCINA VENTILACIÓN DEL LOCAL El uso de un aparato que funciona con gas puede producir calor y humedad en el local en el que esté instalado Compruebe que el local está bien ventilado mantener abiertos los orificios naturales de ventilación o instalar una campana de humos En caso de que se haga un uso inten...

Page 65: ...aconsejable engrasar moderadamente la superficie barnizada evitar las incrustaciones sobre la placa de manera que no sea necesario usar abrasivos para limpiarla USO DEL HORNO DE GAS Tras haber encendido el quemador dejar que el horno se caliente durante unos 10 minutos colocar la comida que se va a cocinar en una bandeja normal y colocarla sobre la rejilla cromada Para el usuario ES introducirlo t...

Page 66: ...el horno se regula mediante el mando del termostato Funcionamiento del asador En todas las posiciones exceptuando la de cero se encenderán la lámpara del horno y el piloto rojo NOTA el piloto amarillo se encenderá al encenderse el termostato Antes de colocar los alimentos deje que el horno se caliente durante unos 10 minutos por lo menos Para el usuario ES USO DEL GRILL ELÉCTRICO CON HORNO ELÉCTRI...

Page 67: ...sta con apretar cualquier botón Colocar los mandos del termostato del horno y del selector en la posición de apagados CUENTAMINUTOS Apretar el botón CUENTAMINUTOS y seleccionar el tiempo deseado mediante el botón o Para el usuario ES Durante el funcionamiento del cuentaminutos se iluminará el símbolo CAMPANA Al final del tiempo establecido sonará la alarma acústica y se apagará el símbolo CAMPANA ...

Page 68: ...tradicionales La Para el usuario ES suciedad ligera que no está incrustada se quita con una hoja de papel húmedo Para quitar la suciedad más resistente utilizar los métodos tradicionales para limpiar cristales y productos específicos Si el contenido del recipiente se derrama sobre la encimera quitar el depósito que se forma con una espátula Si se vierte azúcar o jarabe quitarlo inmediatamente ante...

Page 69: ...importadores cumplen con sus responsabi lidades en relación con el reciclado el tratamiento y la eliminación compatibles con el medio ambiente tanto directamente como participando en un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos información para los usuarios El símbolo reproducido en la figura presente en el envase indica que los materiales que pueden ent...

Page 70: ...3x1 mm2 1 2 L N 2 3 4 a ausiliario auxiliary malaq ÔËıËÙÈÎfi AUXILIAIRE auxiliar sr semirapido semi rapid srednqq ËÌÈÙ SEMI RAPID semirrapido Tc corona ultra rapid skorostnaq ÂÚÙ COURONNE ultrarapido r rapido rapid bol waq Ù RAPIDE rapido R SR R A C T R SR R A p1 p2 p2 piastra ø 145 hotplate ø 145 lektrokonforka ø 145 ÂÛÙ ø 145 plaque ø 145 plaCA ø 145 p1 piastra ø 180 hotplate ø 180 lektrokonforka...

Page 71: ...ki ÈÎfiÓ Figures Figuras 11 10 7b 7a a a b b B TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE TERMOPARA ı ƒª πà π À THERMOCOUPLE TERMOPAR C CANDELA ACCENSIONE SPARK PLUG SVEHA ZA IGANIQ ª À π º BOUGIE D ALLUMAGE BUJÍA DE ENCENDIDO 8 9 13 15 12 14 ...

Page 72: ...bol Simvol KASTR LQ Ì ÔÏÔ KEOY Symbole CASSEROLE Simbolo OLLA A U T O FUNZIONAMENTO MANUALE MANUAL USE FUNKCIONIROVANIE V RUHNOM RE IME à πƒ π π Àƒ π FONCTIONNEMENT MANUEL FUNCIONAMIENTO MANUAL FINE COTTURA END OF COOKING OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ æ πª FIN CUISSON FIN DE COCCION DURATA COTTURA COOKING DURATION PRODOL ITEL NOST PRIGOTOVLENIQ π ƒ π æ πª DUREE CUISSON DURACCION COCCION CONTAMINUTI MINU...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 335171 03 ...

Reviews: